# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_remote_execution package. # # Translators: # Dominic Cleal , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_remote_execution 1.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2018-06-14 23:10+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/foreman/fore" "man/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "%s" msgstr "" msgid "%s ago" msgstr "%s ago" msgid "%{description} on %{host}" msgstr "" msgid "...and %{count} more" msgid_plural "...and %{count} more" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "A comma separated list of input names to be excluded from the foreign template." msgstr "" msgid "A comma separated list of input names to be included from the foreign template." msgstr "" msgid "A job '%{subject}' has finished successfully" msgstr "" msgid "A plugin bringing remote execution to the Foreman, completing the config management functionality with remote management functionality." msgstr "" msgid "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts." msgstr "" msgid "Abort Job" msgstr "" msgid "Action with sub plans" msgstr "" msgid "Actions" msgstr "" msgid "Add Foreign Input Set" msgstr "" msgid "Advanced fields" msgstr "" msgid "All fields are required." msgstr "" msgid "Alphabetical" msgstr "" msgid "Amount of workers in the pool to handle the execution of the remote execution jobs. Restart of the dynflowd/foreman-tasks service is required." msgstr "" msgid "Another interface is already set as execution. Are you sure you want to use this one instead?" msgstr "" msgid "Any Location" msgstr "" msgid "Any Organization" msgstr "" msgid "Back to Job" msgstr "" msgid "Bookmark" msgstr "" msgid "Cancel Job" msgstr "" msgid "Cancel job invocation" msgstr "" msgid "Cancelled" msgstr "" msgid "Cannot resolve hosts without a bookmark or search query" msgstr "" msgid "Cannot resolve hosts without a user" msgstr "" msgid "Cannot specify both bookmark_id and search_query" msgstr "" msgid "Cannot specify both recurrence and scheduling" msgstr "" msgid "Category And Template" msgstr "" msgid "Category and template" msgstr "" msgid "Choose a job template that is pre-selected in job invocation form" msgstr "" msgid "Circular dependency detected in foreign input set '%{template}' -> '%{target_template}'. Templates stack: %{templates_stack}" msgstr "" msgid "Cleanup working directories" msgstr "" msgid "Clone a provision template" msgstr "" msgid "Close" msgstr "" msgid "Cockpit URL" msgstr "" msgid "Concurrency level" msgstr "" msgid "Concurrency level limited to" msgstr "" msgid "Connect by IP" msgstr "" msgid "Control concurrency level and distribution over time" msgstr "" msgid "Could not display data for job invocation." msgstr "" msgid "Could not find any suitable interface for execution" msgstr "" msgid "Could not render the preview because no host matches the search query." msgstr "" msgid "Could not rerun job %{id} because its template could not be found" msgstr "" msgid "Could not use any proxy. Consider configuring %{global_proxy}, %{fallback_proxy} in settings" msgstr "" msgid "Could not use any template used in the job invocation" msgstr "" msgid "Create a foreign input set" msgstr "" msgid "Create a job invocation" msgstr "" msgid "Create a job template" msgstr "" msgid "Create a recurring job" msgstr "" msgid "Current location %{loc_c} is different from job's location %{loc_j}." msgstr "" msgid "Current organization %{org_c} is different from job's organization %{org_j}." msgstr "" msgid "Default SSH key passphrase" msgstr "" msgid "Default SSH password" msgstr "" msgid "Default key passphrase to use for SSH. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_key_passphrase" msgstr "" msgid "Default password to use for SSH. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_password" msgstr "" msgid "Default user to use for SSH. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_user." msgstr "" msgid "Default user to use for executing the script. If the user differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the user." msgstr "" msgid "Delete a foreign input set" msgstr "" msgid "Delete a job template" msgstr "" msgid "Description" msgstr "Description" msgid "Description template" msgstr "" msgid "Display advanced fields" msgstr "" msgid "Distribute execution over N seconds. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1." msgstr "" msgid "Distribute tasks over N seconds" msgstr "" msgid "Duplicated inputs detected: %{duplicated_inputs}" msgstr "" msgid "Dynamic Query" msgstr "" msgid "Edit %s" msgstr "" msgid "Edit Job Template" msgstr "" msgid "Edit Remote Execution Feature" msgstr "" msgid "Effective User" msgstr "" msgid "Effective User Method" msgstr "" msgid "Effective user" msgstr "" msgid "Effective user method \"%{current_value}\" is not one of %{valid_methods}" msgstr "" msgid "Effective user options" msgstr "" msgid "Effective user password" msgstr "" msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field.
Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution." msgstr "" msgid "Enable Global Proxy" msgstr "" msgid "Error loading data from proxy" msgstr "" msgid "Evaluated at:" msgstr "" msgid "Execute the jobs on hosts in randomized order" msgstr "" msgid "Execution" msgstr "" msgid "Execution order" msgstr "" msgid "Execution ordering" msgstr "" msgid "Execution ordering determines whether the jobs should be executed on hosts in alphabetical order or in randomized order.
" msgstr "" msgid "Exit status: %s" msgstr "" msgid "Export a job template to ERB" msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" msgid "Failed rendering template: %s" msgstr "" msgid "Fallback to Any Proxy" msgstr "" msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}" msgstr "" msgid "Foreign input set" msgstr "" msgid "Foreman can run arbitrary commands on remote hosts using different providers, such as SSH or Ansible. Communication goes through the Smart Proxy so Foreman does not have to have direct access to the target hosts and can scale to control many hosts." msgstr "" msgid "Form Job Template" msgstr "" msgid "Get output for a host" msgstr "" msgid "Get outputs of hosts in a job" msgstr "" msgid "Get raw output for a host" msgstr "" msgid "Hide advanced fields" msgstr "" msgid "Host" msgstr "Host" msgid "Host detail" msgstr "" msgid "Host task" msgstr "" msgid "Host with id '%{id}' was not found" msgstr "" msgid "Hosts gone missing" msgstr "" msgid "How often the job should occur, in the cron format" msgstr "" msgid "Identifier of the Host interface for Remote execution" msgstr "" msgid "Import" msgstr "" msgid "Import Puppet classes" msgstr "" msgid "Import a job template from ERB" msgstr "" msgid "Import facts" msgstr "" msgid "Include all inputs from the foreign template" msgstr "" msgid "Indicates that the action should be cancelled if it cannot be started before this time." msgstr "" msgid "Input" msgstr "" msgid "Input set description" msgstr "" msgid "Inputs to use" msgstr "" msgid "Interface with the '%s' identifier was specified as a remote execution interface, however the interface was not found on the host. If the interface exists, it needs to be created in Foreman during the registration." msgstr "" msgid "Internal proxy selector can only be used if Katello is enabled" msgstr "" msgid "Invocation type, one of %s" msgstr "" msgid "Job" msgstr "" msgid "Job Details" msgstr "" msgid "Job Invocation" msgstr "" msgid "Job Invocations" msgstr "" msgid "Job Task" msgstr "" msgid "Job Templates" msgstr "" msgid "Job cancelled by user" msgstr "" msgid "Job category" msgstr "" msgid "Job execution failed" msgstr "" msgid "Job finished with error" msgstr "" msgid "Job invocation" msgstr "" msgid "Job invocations" msgstr "" msgid "Job template" msgstr "" msgid "Job template ID to be used for the feature" msgstr "" msgid "Job template imported successfully." msgstr "" msgid "Job templates" msgstr "" msgid "Job wizard" msgstr "" msgid "JobTemplate|Locked" msgstr "" msgid "JobTemplate|Name" msgstr "" msgid "JobTemplate|Snippet" msgstr "" msgid "Jobs" msgstr "" msgid "Key passhprase is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field.
Passphrase is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution." msgstr "" msgid "Label" msgstr "" msgid "Last execution cancelled" msgstr "" msgid "Last execution failed" msgstr "" msgid "Last execution succeeded" msgstr "" msgid "Learn more about this in the documentation." msgstr "Learn more about this in the documentation." msgid "List foreign input sets" msgstr "" msgid "List job invocations" msgstr "" msgid "List job templates" msgstr "" msgid "List job templates per location" msgstr "" msgid "List job templates per organization" msgstr "List job templates per organisation" msgid "List of proxy IDs to be used for remote execution" msgstr "" msgid "List remote execution features" msgstr "" msgid "List template invocations belonging to job invocation" msgstr "" msgid "Location" msgstr "" msgid "Manual selection" msgstr "" msgid "Must select a bookmark or enter a search query" msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" msgid "Name" msgstr "" msgid "New Job Template" msgstr "" msgid "No execution finished yet" msgstr "" msgid "No hosts found." msgstr "" msgid "No template mapped to feature %{feature_name}" msgstr "" msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s" msgstr "" msgid "Organization" msgstr "" msgid "Override the description format from the template for this invocation only" msgstr "" msgid "Override the timeout interval from the template for this invocation only" msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" msgid "Overwrite template if it already exists" msgstr "" msgid "Password" msgstr "" msgid "Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution." msgstr "" msgid "Pending" msgstr "" msgid "Perform a single Puppet run" msgstr "" msgid "Perform no more executions after this time" msgstr "" msgid "Port to use for SSH communication. Default port 22. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_port." msgstr "" msgid "Preupgrade job" msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" msgid "Preview templates" msgstr "" msgid "Private key passphrase" msgstr "" msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save template input changes before you try to preview it." msgstr "" msgid "Provider type" msgstr "" msgid "Providers and templates" msgstr "" msgid "Proxies" msgstr "" msgid "Randomized" msgstr "" msgid "Recurring logic" msgstr "" msgid "Recursive rendering of templates detected" msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" msgid "Remote Execution" msgstr "" msgid "Remote Execution Features" msgstr "" msgid "Remote Execution Interface" msgstr "" msgid "Remote action:" msgstr "" msgid "Remote execution" msgstr "" msgid "Remote execution feature label that should be triggered, job template assigned to this feature will be used" msgstr "" msgid "Remove SSH known hosts for %s" msgstr "" msgid "Repeat a maximum of N times" msgstr "" msgid "Rerun" msgstr "" msgid "Rerun failed" msgstr "" msgid "Rerun job on failed hosts" msgstr "" msgid "Rerun on %s" msgstr "" msgid "Rerun on failed hosts" msgstr "" msgid "Rerun the job" msgstr "" msgid "Resolves to" msgstr "" msgid "Results" msgstr "" msgid "Review details" msgstr "" msgid "Run" msgstr "" msgid "Run Job" msgstr "" msgid "Run Puppet Once" msgstr "" msgid "Run at most N tasks at a time" msgstr "" msgid "Run at most N tasks at a time. If this is set and proxy batch triggering is enabled, then tasks are triggered on the smart proxy in batches of size 1." msgstr "" msgid "Run job" msgstr "" msgid "SSH" msgstr "" msgid "SSH Port" msgstr "" msgid "SSH User" msgstr "" msgid "SSH provider specific options" msgstr "" msgid "Schedule" msgstr "" msgid "Schedule Remote Job" msgstr "" msgid "Schedule the job for a future time" msgstr "" msgid "Schedule the job to start at a later time" msgstr "" msgid "Scheduled to start at" msgstr "" msgid "Scheduled to start before" msgstr "" msgid "Scroll to bottom" msgstr "" msgid "Scroll to top" msgstr "" msgid "Search Query" msgstr "" msgid "Search for remote execution proxy outside of the proxies assigned to the host. The search will be limited to the host's organization and location." msgstr "" msgid "Search the host for any proxy with Remote Execution, useful when the host has no subnet or the subnet does not have an execution proxy" msgstr "" msgid "See the last task details" msgstr "" msgid "See the task details" msgstr "" msgid "Select an ERB file to upload in order to import a job template. The template must contain metadata in the first ERB comment." msgstr "" msgid "Select as many remote execution proxies as applicable for this subnet. When multiple proxies with the same provider are added, actions will be load balanced among them." msgstr "" msgid "Set to distribute over" msgstr "" msgid "Should the ip addresses on host interfaces be preferred over the fqdn? It is useful when DNS not resolving the fqdns properly. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_connect_by_ip. This setting only applies to IPv4. When the host has only an IPv6 address on the interface used for remote execution, hostname will be used even if this setting is set to true." msgstr "" msgid "Should this interface be used for remote execution?" msgstr "" msgid "Show Job status for the hosts" msgstr "" msgid "Show foreign input set details" msgstr "" msgid "Show job invocation" msgstr "" msgid "Show job template details" msgstr "" msgid "Show remote execution feature" msgstr "" msgid "Snippet" msgstr "" msgid "Start" msgstr "" msgid "Static Query" msgstr "" msgid "Status" msgstr "" msgid "Succeeded" msgstr "" msgid "Success" msgstr "Success" msgid "Sync Job Templates" msgstr "" msgid "Target hosts" msgstr "" msgid "Target template ID" msgstr "" msgid "Target: " msgstr "" msgid "Task Details" msgstr "" msgid "Task cancelled" msgstr "" msgid "Template ERB" msgstr "" msgid "Template Invocation for %s" msgstr "" msgid "Template name" msgstr "" msgid "Template version" msgstr "" msgid "Template with id '%{id}' was not found" msgstr "" msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}." msgstr "" msgid "The execution interface is used for remote execution" msgstr "" msgid "The final host list may change because the selected query is dynamic. It will be rerun during execution." msgstr "" msgid "The job cannot be aborted at the moment." msgstr "" msgid "The job cannot be cancelled at the moment." msgstr "" msgid "The job could not be cancelled." msgstr "" msgid "The job template to use, parameter is required unless feature was specified" msgstr "" msgid "The only applicable proxy %{proxy_names} is down" msgid_plural "All %{count} applicable proxies are down. Tried %{proxy_names}" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "The template %{template_name} mapped to feature %{feature_name} is not accessible by the user" msgstr "" msgid "There was an error while updating the status, try refreshing the page." msgstr "" msgid "This can happen if the host is removed or moved to another organization or location after the job was started" msgstr "" msgid "This template is locked for editing." msgstr "" msgid "This template is locked. Please clone it to a new template to customize." msgstr "This template is locked. Please clone it to a new template to customise." msgid "This template is used to generate the description. Input values can be used using the syntax %{package}. You may also include the job category and template name using %{job_category} and %{template_name}." msgstr "" msgid "This template is used to generate the description.
Input values can be used using the syntax %{package}.
You may also include the job category and template
name using %{job_category} and %{template_name}." msgstr "" msgid "Time in seconds from the start on the remote host after which the job should be killed." msgstr "" msgid "Time span" msgstr "" msgid "Timeout to kill" msgstr "" msgid "Timeout to kill after" msgstr "" msgid "Toggle DEBUG" msgstr "" msgid "Toggle STDERR" msgstr "" msgid "Toggle STDOUT" msgstr "" msgid "Toggle command" msgstr "" msgid "Total hosts" msgstr "" msgid "Try to abort the job on a host without waiting for its result" msgstr "" msgid "Try to abort the job without waiting for the results from the remote hosts" msgstr "" msgid "Try to cancel the job" msgstr "" msgid "Try to cancel the job on a host" msgstr "" msgid "Trying to abort the job" msgstr "" msgid "Trying to cancel the job" msgstr "" msgid "Type" msgstr "Type" msgid "Type has impact on when is the query evaluated to hosts.
" msgstr "" msgid "Type of query" msgstr "" msgid "Unable to fetch public key" msgstr "" msgid "Unable to remove host from known hosts" msgstr "" msgid "Unable to save template. Correct highlighted errors" msgstr "" msgid "Unknown execution status" msgstr "" msgid "Unknown input %{input_name} for template %{template_name}" msgstr "" msgid "Unknown remote execution feature %s" msgstr "" msgid "Unsupported or no operating system found for this host." msgstr "" msgid "Update a foreign input set" msgstr "" msgid "Update a job template" msgstr "" msgid "Use default description template" msgstr "" msgid "User Inputs" msgstr "" msgid "User can not execute job on host %s" msgstr "" msgid "User can not execute this job template" msgstr "" msgid "User can not execute this job template on %s" msgstr "" msgid "User input" msgstr "" msgid "Value" msgstr "Value" msgid "Web Console" msgstr "" msgid "What command should be used to switch to the effective user. One of %s" msgstr "" msgid "What user should be used to run the script (using sudo-like mechanisms)" msgstr "" msgid "What user should be used to run the script (using sudo-like mechanisms). Defaults to a template parameter or global setting." msgstr "" msgid "When enabled, working directories will be removed after task completion. You may override this per host by setting a parameter called remote_execution_cleanup_working_dirs." msgstr "" msgid "Where to find the Cockpit instance for the Web Console button. By default, no button is shown." msgstr "" msgid "Whether it should be allowed to override the effective user from the invocation form." msgstr "" msgid "Whether or not the template is locked for editing" msgstr "" msgid "Whether the current user login should be used as the effective user" msgstr "" msgid "Whether to overwrite the template if it already exists" msgstr "" msgid "Whether we should sync templates from disk when running db:seed." msgstr "" msgid "Workers pool size" msgstr "" msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template." msgstr "" msgid "add an input set for this template to reference a different template inputs" msgstr "" msgid "cancelled" msgstr "" msgid "default_capsule method missing from SmartProxy" msgstr "" msgid "effective user" msgstr "" msgid "error" msgstr "" msgid "error during rendering: %s" msgstr "" msgid "failed" msgstr "" msgid "here" msgstr "" msgid "host already has an execution interface" msgstr "" msgid "hosts" msgstr "" msgid "in %s" msgstr "" msgid "included template '%s' not found" msgstr "" msgid "input macro with name '%s' used, but no input with such name defined for this template" msgstr "" msgid "queued" msgstr "" msgid "queued to start executing in %{time}" msgstr "" msgid "remove template input set" msgstr "" msgid "running %{percent}%%" msgstr "" msgid "seconds" msgstr "" msgid "succeeded" msgstr "" msgid "tasks at a time" msgstr "" msgid "template" msgstr "" msgid "unknown status" msgstr "" msgid "using " msgstr ""