--- pl: activemodel: attributes: answer: description: Opis image: Obraz proposals: Powiązane propozycje title: Tytuł election: description: Opis end_time: Głosowanie kończy się o start_time: Głosowanie rozpoczyna się o title: Tytuł question: max_selections: Maksymalna liczba opcji do wybrania min_selections: Żadna z powyższych opcji title: Tytuł voting: banner_image: Banner end_time: Głosowanie kończy się start_time: Głosowanie rozpoczyna się voting_type: Typ głosowania errors: models: answer: attributes: attachment: needs_to_be_reattached: Załącz ponownie election: attributes: attachment: needs_to_be_reattached: Załącz ponownie activerecord: models: decidim/elections/answer: one: Odpowiedź few: Odpowiedzi many: Odpowiedzi other: Odpowiedzi decidim/elections/election: one: Wybory few: Wyborów many: Wyborów other: Wybory decidim/elections/question: one: Pytanie few: Pytania many: Pytania other: Pytania decidim/votings/census/dataset: one: Zestaw danych few: Zestawów danych many: Zestawów danych other: Zestawy danych decidim/votings/census/datum: one: Dane few: Danych many: Danych other: Dane decidim/votings/polling_officer: one: Oficer wyborczy few: Oficerów wyborczych many: Oficerów wyborczych other: Oficerowie wyborczy decidim/votings/polling_station: one: Lokal wyborczy few: Lokale wyborcze many: Lokali wyborczych other: Lokale wyborcze decidim/votings/voting: one: Głosowanie few: Głosowania many: Głosowań other: Głosowania decidim: admin: filters: officers_assigned_eq: label: Oficerowie values: assigned: Przypisano unassigned: Nie przypisano role_eq: label: Rola values: manager: Kierownik president: Przewodniczący unassigned: Nie przypisano search_placeholder: name_or_email_or_nickname_or_presided_station_title_or_managed_station_title_cont: Przeszukaj %{collection} według nazwy/adresu e-mail/pseudonimu lub lokalu wyborczego. ? title_or_address_or_manager_name_or_manager_email_or_manager_nickname_or_president_name_or_president_email_or_president_nickname_cont : Szukaj %{collection} według tytułu, adresu lub imienia/adresu e-mail/pseudonimu oficera. signed_eq: label: Podpisane values: 'false': Podpisane 'true': Nie podpisano validated_eq: label: Zweryfikowano components: elections: actions: vote: Głosowanie name: Wybory settings: global: announcement: Ogłoszenie step: announcement: Ogłoszenie elections: actions: confirm_destroy: Na pewno? destroy: Usuń edit: Edytuj feedback: Informacja zwrotna o głosowaniu import: Importuj propozycje do odpowiedzi manage_answers: Zarządzaj odpowiedziami manage_questions: Zarządzaj pytaniami manage_steps: Zarządzaj krokami preview: Podgląd publish: Opublikuj title: Działania unpublish: Cofnij publikację admin: answers: edit: title: Edytuj odpowiedź update: Aktualizuj odpowiedź index: title: Odpowiedzi new: create: Utwórz odpowiedź title: Nowa odpowiedź not_selected: Nie wybrane select: disable: Odznacz odpowiedź enable: Zaznacz odpowiedź selected: Wybrane elections: edit: title: Edytuj wybory update: Aktualizuj wybory index: no_bulletin_board: Brak skonfigurowanego serwera tablicy danych wyborczych, który jest potrzebny do korzystania z tego modułu. Zadanie to powinno być wykonane przez administratora systemu. title: Wybory new: create: Utwórz wybory title: Nowe wybory publish: success: Wybory zostały pomyślnie opublikowane. unpublish: success: Cofnięto publikacje wyborów. exports: elections: Wybory feedback_form_answers: Odpowiedzi zebrane z formularza mailers: trustee_mailer: body: "

Cześć %{user_name},

Dodano cię jako osobę zaufaną do %{resource_name}.

" menu: trustees: Mężowie (osoby) zaufania models: answer: name: Odpowiedź proposals_imports: new: create: Importuj propozycje do odpowiedzi no_components: W tej przestrzeni partycypacyjnej nie ma już żadnych innych komponentów propozycji do zaimportowania do odpowiedzi. select_component: Wybierz komponent title: Importuj propozycje questions: edit: title: Edytuj pytanie update: Zaktualizuj pytanie index: title: Pytania new: create: Utwórz pytanie title: Nowe pytanie steps: create_election: errors: max_selections: Maksymalna liczba opcji do wybrania nie jest odpowiednia do pytania minimum_answers: Pytania muszą mieć co najmniej dwie odpowiedzi. minimum_questions: Wybory muszą mieć co najmniej jedno pytanie. published: Wybory nie zostały opublikowane. trustees_number: Przestrzeń partycypacyjna musi mieć co najmniej %{number} mężów (osób) zaufania z kluczem publicznym. invalid: Wystąpił problem z konfiguracją tych wyborów no_trustees: Nie skonfigurowano mężów (osób) zaufania dla tej przestrzeni partycypacyjnej not_used_trustee: "(nieużywane)" public_key: 'false': nie posiada klucza publicznego 'true': posiada klucz publiczny requirements: max_selections: Maksymalna liczby opcji do wybrania jest odpowiednia dla wszystkich pytań. minimum_answers: Pytania muszą mieć co najmniej dwie odpowiedzi. minimum_questions: Wybory muszą mieć co najmniej jedno pytanie. published: Wybory zostały opublikowane. time_before: Konfiguracja odbywa się co najmniej %{hours} godzin(y) przed rozpoczęciem wyborów. trustees_number: Przestrzeń partycypacyjna musi mieć co najmniej %{number} mężów (osób) zaufania z kluczem publicznym. submit: Ustaw wybory title: Skonfiguruj wybory trustees: Mężowie (osoby) zaufania created: submit: Rozpocznij "ceremonię kluczy" title: Utworzono wybory trustees: Mężowie (osoby) zaufania key_ceremony: continue: Dalej title: '"Ceremonia kluczy"' key_ceremony_ended: errors: time_before: Wybory są gotowe do otwarcia. Aby rozpocząć głosowanie musisz poczekać do %{hours} godzin(y) przed czasem rozpoczęcia (%{start_time}). requirements: time_before: Wybory rozpoczną się wkrótce. Możesz otworzyć głosowanie ręcznie lub rozpocznie się ono automatycznie przed godziną rozpoczęcia o %{start_time}. submit: Otwórz głosowanie title: Gotowe do rozpoczęcia processing: Przetwarzanie... results_published: answer: Odpowiedź not_selected: Nie wybrano question: Pytanie result: Wynik selected: Wybrane submit: Prześlij title: Opublikowano wyniki tally_ended: answer: Odpowiedź not_selected: Nie wybrano question: Pytanie result: Wynik selected: Wybrano submit: Opublikuj wyniki title: Obliczone wyniki tally_started: mark_as_missing: Oznacz jako brakujący tally_completion: 'Proces zostanie zakończony, gdy wszyscy mężowie zaufania będą aktywni lub zostaną oznaczeni jako brakujący. Wymagana ilość mężów zaufania: %{quorum}.' undo_mark_as_missing: Przed zakończeniem procesu będzie mógł uczestniczyć mąż zaufania oznaczony jako brakujący omyłkowo. Mężowie zaufania mogą postępować jak zwykle, a oznaczenie jako "brakujący" zostanie zignorowane. vote: errors: time_after: Wybory nadal trwają. Musisz poczekać do daty zakończenia (%{end_time}) aby zamknąć głosowanie. requirements: time_after: Wybory zakończyły się. Możesz ręcznie zamknąć głosowanie lub zostanie ono automatycznie zamknięte za kilka minut. submit: Zamknij głosowanie title: Czas głosowania vote_ended: submit: Ustal wynik głosowania text: Głosowanie zakończyło się. Możesz rozpocząć proces ustalania wyniku głosowania. title: Czas głosowania zakończony vote_stats: no_vote_statistics_yet: Brak statystyk głosowania title: Statystyki głosowania voters: Wyborcy votes: Głosy trustees_participatory_spaces: actions: disable: Wyłącz enable: Rozważ form: select_user: Wybierz użytkownika index: title: Mężowie (osoby) zaufania new: create: Utwórz męża (osobę) zaufania title: Nowy mąż (osoba) zaufania admin_log: election: publish: "%{user_name} opublikował(a) wybory %{resource_name} w %{space_name}" publish_results: "%{user_name} opublikował wyniki głosowania w %{resource_name} w %{space_name} na tablicy ogłoszeń" unpublish: "%{user_name} cofnął/cofnęła publikację wyborów %{resource_name} w %{space_name}" election_m: badge_name: finished: Zakończone ongoing: Aktywne upcoming: Nadchodzące end_date: Data zakończenia footer: remaining_time: one: "%{count} godzina %{minutes} minut pozostało do głosowania." few: "%{count} godzin %{minutes} minut pozostało do głosowania." many: "%{count} godzin %{minutes} minut pozostało do głosowania." other: "%{count} godziny %{minutes} minuty pozostały do głosowania." view: Zobacz vote: Głosuj label: date: Data questions: Pytania %{count} start_date: Data rozpoczęcia unspecified: Nie określono elections: count: elections_count: one: "%{count} wybory" few: "%{count} wyborów" many: "%{count} wyborów" other: "%{count} wybory" election_log: chained_hash: Cyfrowy odcisk (hasz) tej wiadomości complete: Zamknięty creation_description: complete: Wybory zostały utworzone i pomyślnie dodano je do Tablicy danych wyborczych. not_created: Wybory nie zostały jeszcze utworzone. creation_title: Utworzono wybory description: Oto dziennik zdarzeń wyborczych, w którym możesz sprawdzić status każdy krok procesu wyborczego np. kiedy utworzono wybory, czy ustalono wynik głosowania i czy wybory zostały zamknięte. download: Pobierz key_ceremony_description: complete: '"Ceremonia kluczy" została zakończona. Każdy mąż (osoba) zaufania ma ważne klucze i pobrał niezbędne klucze zapasowe.' not_started: '"Ceremonia kluczy" nie została jeszcze rozpoczęta.' started: '"Ceremonia kluczy" rozpoczęła się, ale nie została jeszcze zakończona.' key_ceremony_title: '"Ceremonia kluczy"' not_available: Jeszcze nie jest dostępny not_created: Nie został utworzony not_ready: Nie jest gotowy not_started: Nie rozpoczął się published: Ogłoszony results_description: not_published: Wyniki głosowania nie zostały jeszcze ogłoszone. published: Ogłoszono wyniki głosowania. results_title: Wyniki głosowania started: Rozpoczęty tally_description: finished: Proces ustalania wyniku głosowania został zakończony. not_started: Proces ustalania wyniku głosowania jeszcze nie rozpoczął się. started: Proce ustalania wyniku głosowania rozpoczął się. tally_title: Proces ustalania wyniku głosowania title: Dziennik zdarzeń wyborczych verifiable_results: checksum: 'Suma kontrolna SHA256 pliku:' description: ready: 'Możesz tutaj skorzystać z opcji sprawdzenia wyborów. Aby to uczynić, pobierz wpierw plik i upewnij się, że nie został uszkodzony. Użyj następującego polecenia aby sprawdzić czy wynik jest zgodny z sumą kontrolną:' how_to_verify: 'Po pobraniu pliku i upewnieniu się, że plik jest w porządku, możesz przejść do uruchomienia uniwersalnego weryfikatora. Sklonuj to repozytorium i wykonaj następujące polecenie z katalogu root:' title: Zweryfikuj wyniki wyborów verifiable_file: 'Sprawdzalne dane wyborcze:' verify: Sprawdź wybory vote_description: finished: Proces głosowania został zakończony. not_started: Proces głosowania jeszcze się nie rozpoczął. started: Proces głosowania rozpoczął się. vote_title: Proces głosowania filters: active: Aktywne all: Wszystkie finished: Zakończone upcoming: Nadchodzące preview: available_answers: 'Możliwe odpowiedzi:' description: 'Oto pytania, które zostaną zadane w procesie głosowania:' title: Pytania wyborcze results: description: 'Takie są wyniki głosowania w odniesieniu do każdego pytania:' percentage: "%{count}%" selected: Wybrane title: Wyniki wyborów votes: one: "%{count} głos" few: "%{count} głosów" many: "%{count} głosów" other: "%{count} głosy" show: action_button: change_vote: Zmień swój głos vote: Rozpocznij głosowanie vote_again: Zagłosuj ponownie callout: already_voted: Już głosowałeś w tych wyborach. Możesz zmienić swój głos lub zweryfikować go. pending_vote: Twój głos jest właśnie oddawany na serwerze. vote_rejected: Nie udało się zweryfikować Twojego głosu. Proszę przesłać go ponownie. election_log: Dziennik zdarzeń wyborczych preview: Podgląd verify: already_voted: Już głosowałem? verify_here: Sprawdź swój głos tutaj. will_verify: Po rozpoczęciu wyborów będziesz mógł zweryfikować swój głos. voting_period_status: finished: Głosowanie rozpoczęło się %{start_time} i zakończyło się %{end_time} ongoing: 'Głosowanie aktywne do: %{end_time}' upcoming: Głosowanie rozpoczyna się %{start_time} feedback: answer: invalid: Wystąpił błąd podczas wysyłania Twojej opinii. success: Opinia została wysłana. models: answer: fields: proposals: Propozycje selected: Wybrano title: Tytuł votes: Głosy election: fields: bb_status: Status Tablicy danych wyborczych end_time: Koniec o start_time: Zaczyna się o title: Tytuł verifiable_results_file_hash: Suma kontrolna pliku SHA256 verifiable_results_file_url: Sprawdzalne dane wyborcze question: fields: answers: Odpowiedzi max_selections: Maks. liczba opcji do wybrania title: Tytuł trustees_participatory_space: fields: considered: uznany email: E-mail inactive: nieaktywne name: Imię notification: Wysłano powiadomienie o public_key: Klucz publiczny status: Status orders: label: Sortuj wybory według older: Najstarsze recent: Najnowsze trustee_zone: elections: backup_modal: description: Te wybory są tworzone na Tablicy danych wyborczych. Każdy przypisany do niej mąż (osoba) zaufania powinien stworzyć kopię zapasową kluczy i przechowywać je w bezpiecznym miejscu. Po tym, proces będzie kontynuowany. download_election_keys: Pobierz klucze title: Kopia zapasowa kluczy dla głosowania %{election} key_ceremony_steps: back: Wróć description: Te wybory są tworzone na Tablicy danych wyborczych. Aby zakończyć ten proces potrzebny jest Twój udział jako męża (osoby) zaufania. keys: create_election: Generowanie kluczy key_ceremony: joint_election_key: Wspólna tworzenie kluczy step_1: Publikowanie kluczy list: status: Status task: Zadanie process_warning: Po rozpoczęciu procesu, nie powinieneś opuszczać tej strony do czasu jego zakończenia. Zajmie to kilka minut, ponieważ wszyscy mężowie (osoby) zaufania powinni być podłączeni w celu jego ukończenia. start: Rozpocznij status: completed: Zakończono pending: Oczekujące processing: Przetwarzanie title: Utwórz klucze dla wyborów %{election} restore_modal: description: Tablica danych wyborczych posiada informacje od Ciebie jako męża (osoby) zaufania w tych wyborach. Aby kontynuować proces, najpierw wgraj plik kopii zapasowej wygenerowany podczas poprzedniej sesji. title: Przywróć klucze dla wyborów %{election} upload_election_keys: Prześlij klucze wyborcze tally_started_steps: description: Wyniki tego głosowania są generowane na Tablicy danych wyborczych. Aby zakończyć ten proces niezbędne jest twoje uczestnictwo jako męża (osoby) zaufania. keys: end_tally: Zakończono proces ustalania wyniku głosowania tally: cast: Suma oddanych głosów share: Udostępnij ustalony wynik głosowania title: Wynik głosowania dla %{election} menu: trustee_zone: Strefa mężów (osób) zaufania no_bulletin_board: body: Ta sekcja wymaga uprzedniego skonfigurowania Tablicy danych wyborczych. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z administratorem. title: Przykro nam, Tablica danych wyborczych nie została jeszcze skonfigurowana. trustees: show: elections: list: action_required: 'false': 'Nie' name: Wymaga działania? 'true': Wykonaj działanie bb_status: Status election: Wybory voting_period: Czas głosowania no_elections: Nie ma głosowań, w których pełnisz rolę męża (osoby) zaufania. title: Wybory identification_keys: cancel: Anuluj generate: Utwórz klucze identyfikacyjne generate_error: Wystąpił błąd podczas tworzenia kluczy identyfikacyjnych. generate_legend: Musisz utworzyć parę kluczy identyfikacyjnych do udziału w głosowaniu jako mąż (osoba) zaufania. generate_legend_1: Po kliknięciu przycisku powinieneś pobrać plik z utworzonymi kluczami identyfikacyjnymi. generate_legend_2: Skopiuj pobrany plik na puste urządzenia USB generate_legend_4: Utwórz kolejną kopię pliku na innym urządzeniu zewnętrznym i przechowuj go w bezpiecznym miejscu. submit: Prześlij submit_title: Prześlij publiczny klucz identyfikacyjny title: Klucze identyfikacyjne męża (osoby) zaufania upload: Prześlij swoje klucze identyfikacyjne not_supported_browser_title: Aktualizuj przeglądarkę by działać jako mąż (osoba) zaufania update: success: Twój publiczny klucz identyfikacyjny został zapisany. votes: ballot_decision: audit: ( Sprawdź kartę z oddanym głosem ) back: Rozpocznij proces głosowania ponownie ballot_hash: 'Numer Twojej karty do głosowania to:' description: Masz tutaj dwie opcje, albo możesz już oddać głos tak aby został poprawnie zliczony, albo możesz sprawdzić czy Twoja karta do głosowania została prawidłowo zaszyfrowania. Ze względów bezpieczeństwa sprawdzenie poprawności szyfrowania karty zepsuje ją. Oznacza to, że musisz ponownie rozpocząć od nowa proces oddawania głosu aby oddać głos. header: 'Karta do głosowania została zaszyfrowana. Oddaj głos, albo sprawdź poprawność szyfrowania karty' casting: header: Oddawanie głosu... text: Twoja karta do głosowania jest składana do urny wyborczej. confirm: answer_number: odpowiedz %{number} confirm: Potwierdź edit: edytuj header: Potwierdź swój głos intro: Oto podsumowanie głosu, który zamierzasz oddać.
Proszę potwierdzić swój głos lub edytuj swoje odpowiedzi. nota_option: Pusty confirmed: back: Wróć do wyborów experience: Jak oceniasz proces głosowania? feedback: Podziel się z nami swoją opinią header: Oddanie głosu potwierdzone lead: Twój głos został oddany! text: 'Możesz sprawdzić, czy Twój głos został pomyślnie dodany do urny wyborczej z następującym identyfikatorem: %{e_vote_poll_id}' verify_link: Aby sprawdzić, skopiuj identyfikator i wklej go na stronie weryfikacji głosowania create: error: Wystąpił błąd w czasie oddawania głosu, Spróbuj ponownie. encrypting: header: Szyfrowanie głosu... text: Twoja karta do głosowania podlega szyfrowaniu aby zapewnić tajność Twojego głosu. failed: header: Oddanie głosu nie powiodło się lead: Twój głos nie został oddany! text: Coś poszło nie tak. Spróbuj ponownie. try_again: Spróbuj ponownie header: ballot_decision: Oddaj głos, albo sprawdź poprawność szyfrowania Twojego głosu confirm: Potwierdź swój głos messages: invalid_token: Twoja sesja w kabinie wyborczej nie jest ważna. Spróbuj zagłosować ponownie. not_allowed: W tej chwili nie wolno Ci głosować w tych wyborach. modal: close: Zamknij proposal_header: 'Propozycje:' new: answer_choices: Możesz wybrać do %{choices} odpowiedzi more_information: Więcej informacji nota_option: Pusty/Żadne z powyższych preview_alert: To jest podgląd kabiny do głosowania. question_steps: Pytanie %{current_step} z %{total_steps} selections: "%{selected} z %{max_selections}
opcji wyboru" onboarding_modal: create_account: Utwórz konto no_account: Nie, dziękuję. update: error: Wystąpił błąd z aktualizacją stanu Twojego głosu. Zagłosuj ponownie. verify: content: heading: Zweryfikuj swój głos info: Ten weryfikator sprawdza, czy Twój głos, zidentyfikowany za pomocą zaszyfrowanego ciągu znaków, został poprawnie oddany i znajduje się w urnie wyborczej. error: header: Nie znaleziono głosu! info: Kod głosu nie został znaleziony na urnie wyborczej %{link}, spróbuj ponownie. form: submit: Sprawdź vote_identifier: 'Kod identyfikacyjny:' header: title: Zweryfikuj swój głos success: header: Odnaleziono głos! voting_step: back: Wróć continue: Dalej warnings: no_elections_warning: Żadne wybory nie pasują do twoich kryteriów wyszukiwania lub żadne wybory nie zostały zaplanowane. events: elections: election_published: email_intro: 'Wybory %{resource_title} są teraz aktywne w %{participatory_space_title}. Możesz je zobaczyć na tej stronie:' email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ obserwujesz %{participatory_space_title}. Możesz wyłączyć powiadomienia po kliknięciu w powyższy link. email_subject: Wybory %{resource_title} są teraz aktywne dla %{participatory_space_title}. notification_title: Wybory %{resource_title} są teraz aktywne dla %{participatory_space_title}. trustees: new_election: email_intro: Zostałeś powołany do pełnienia funkcji męża (osoby) zaufania do głosowania %{resource_title}. email_subject: Jesteś mężem (osobą) zaufania w głosowaniu %{resource_title}.. notification_title: Jesteś mężem (osobą) zaufania w głosowaniu %{resource_title}. new_trustee: email_intro: Administrator ustanowił Cię mężem (osobą) zaufania w %{resource_name}. Powinieneś utworzyć klucz publiczny w strefie osób zaufania email_subject: Jesteś mężem (osobą) zaufania w %{resource_name}. notification_title: Jesteś mężem (osobą) zaufania w %{resource_name}. votes: accepted_votes: email_intro: 'Twój głos został zaakceptowany! Używając tokenu głosowania: %{encrypted_vote_hash}, możesz zweryfikować swój głos tutaj.' email_subject: Twój głos na %{resource_name} został zaakceptowany. notification_title: 'Twój głos został zaakceptowany. Zweryfikuj swój głos tutaj używając swojego tokenu głosu: %{encrypted_vote_hash}' votings: polling_officers: polling_station_assigned: email_intro: Zostałeś wyznaczony na %{role} w lokalu wyborczym %{polling_station_name} w %{resource_title}. Możesz zarządzać lokalami wyborczymi z dedykowanej Strefy Wyborczej. email_outro: Otrzymałeś to powiadomienie ponieważ zostałeś wyznaczony na %{role} w %{polling_station_name}. email_subject: Posiadasz rolę %{role} w lokalu wyborczym %{polling_station_name}. notification_title: Posiadasz rolę %{role} lokalu wyborczego %{polling_station_name} w głosowaniu %{resource_title}. send_access_code: instruction: 'Oto twój kod dostępu, o który prosiłeś: %{access_code}. Dzięki niemu będziesz mógł uczestniczyć w %{voting}.' subject: Twój Kod dostępu do wzięcia udziału w %{voting} help: participatory_spaces: votings: contextual: "

Głosowanie jest przestrzenią, która pozwala na zadawanie pytań wszystkim użytkownikom organizacji, poinformuj o możliwości uczestnictwa w głosowaniu, rozpocznij i poprowadź debatę za lub przeciw. Gdy data głosowania nadejdzie, możesz oddać głos i opublikować rezultaty głosowania.

Przykłady: Glosowania mogą dotyczyć niemal każdej rzeczy którą zajmuje się organizacja: przykładami są zmiana nazwy i logo organizacji po przedstawieniu kilku propozycji, decydowanie Tak lub Nie w kwestii dołączenia do większej organizacji, akceptacja lub odrzucenie planów strategicznych lub wyników pracy grup lub określenie, czy stanowiska w organizacji powinny wynosić maksymalnie 1, 2, czy 3 mandaty.

\n" page: "

Głosowanie jest przestrzenią, która pozwala na zadawanie pytań wszystkim użytkownikom organizacji, poinformuj o możliwości uczestnictwa w głosowaniu, rozpocznij i poprowadź debatę za lub przeciw. Gdy data głosowania nadejdzie, możesz oddać głos i opublikować rezultaty głosowania.

Przykłady: Glosowania mogą dotyczyć niemal każdej rzeczy którą zajmuje się organizacja: przykładami są zmiana nazwy i logo organizacji po przedstawieniu kilku propozycji, decydowanie Tak lub Nie w kwestii dołączenia do większej organizacji, akceptacja lub odrzucenie planów strategicznych lub wyników pracy grup lub określenie, czy stanowiska w organizacji powinny wynosić maksymalnie 1, 2, czy 3 mandaty.

\n" title: Czym są głosowania? menu: votings: Głosowania statistics: elections_count: Wybory votings_count: Głosowań votings: admin: ballot_styles: edit: title: Edytuj rodzaj kart wyborczych update: Aktualizuj form: election: Wybory questions: Pytania dla tego rodzaju kart wyborczych index: actions: confirm_destroy: Czy na pewno? destroy: Usuń edit: Edytuj title: Działania associated_census_data: Powiązane wpisy z listy wyborców title: Rodzaje kart wyborczych new: create: Utwórz title: Utwórz rodzaj kart wyborczych content_blocks: highlighted_votings: max_results: Maksymalna ilość elementów do wyświetlenia index: published: Opublikowano menu: votings: Głosowania votings_submenu: attachment_collections: Foldery attachment_files: Pliki attachments: Załączniki ballot_styles: Rodzaje kart wyborczych census: Lista wyborców components: Komponenty landing_page: Strona Startowa monitoring_committee: Komisja monitorująca monitoring_committee_election_results: Zweryfikuj wyniki monitoring_committee_members: Członkowie monitoring_committee_polling_station_closures: Zweryfikuj certyfikaty monitoring_committee_verify_elections: Sprawdź wybory polling_officers: Oficerowie wyborczy polling_stations: Lokale wyborcze models: ballot_style: fields: code: Kod monitoring_committee_member: fields: email: Adres e-mail name: Imię polling_officer: fields: email: Adres e-mail name: Imię polling_station: Lokal wyborczy (role) polling_station: fields: address: Adres polling_station_managers: Kierownicy polling_station_president: Przewodniczący title: Tytuł voting: fields: created_at: Utworzono published: Opublikowano title: Tytuł monitoring_committee_election_results: actions: title: Działania view: Widok index: title: Wybierz wybory, których wyniki chcesz zobaczyć results: bulletin_board: Tablica danych wyborczych election_totals: Podsumowanie wyborów polling_stations: Lokale wyborcze result_types: blank_answers: Puste głosy blank_ballots: Puste głosy null_ballots: Puste głosy total_ballots: Suma oddanych głosów valid_ballots: Suma ważnych głosów selected: Wybrane title: Wyniki głosowania w wyborach %{election_title} totals: Razem show: change_election: Zmień wybory publish_results: Opublikuj wyniki publishing: Ogłaszanie wyników głosowania... update: rejected: Ogłoszenie wyników głosowania zostało odrzucone przez Tablicę danych wyborczych. Spróbuj ponownie, albo skontaktuj się z administratorem systemu. monitoring_committee_members: form: existing_user: Istniejący użytkownik non_user: Zaproś użytkownika select_user: Przeszukaj według adresu e-mail, imienia lub nazwy użytkownika user_type: Typ użytkownika index: title: Komisja Wyborcza new: create: Utwórz title: Dodaj członka Komisji Wyborczej monitoring_committee_polling_station_closures: actions: title: Działania validate: Zweryfikuj view: Widok closures: change_election: Zmień wybór signed: Podpisane? title: Lokale wyborcze w wyborach %{election_title} validated: Zweryfikowano? edit: change_polling_station: Wróć do lokali wyborczych monitoring_committee_notes: Uwagi title: Wyniki głosowania %{election_title} w lokalu wyborczym %{polling_station_title} elections: title: Wybierz wybory, które chcesz zatwierdzić show: change_polling_station: Wróć do lokali wyborczych monitoring_committee_notes: Uwagi Komisji Wyborczej monitoring_committee_verify_elections: index: download: Pobierz how_to_checksum: 'Aby upewnić się, że pobrany plik nie został uszkodzony lub podmieniony podczas procesu pobierania, uruchom następujące polecenie w konsoli i sprawdź, czy wynik zgadza się z sumą kontrolną powyżej:' how_to_download: Aby sprawdzić wybory pobierz sprawdzalne dane wyborcze z powyższej tabeli. how_to_run_verifier: 'Po pobraniu pliku i upewnieniu się, że plik jest w porządku, możesz przejść do uruchomienia uniwersalnego weryfikatora. Sklonuj to repozytorium i wykonaj następujące polecenie z katalogu root:' how_to_title: Jak sprawdzić ważność wyborów not_available: Jeszcze nie jest dostępny title: Wybory polling_officers: form: existing_user: Istniejący użytkownik non_user: Zaproś użytkownika select_user: Przeszukaj według adresu e-mail, imienia lub nazwy użytkownika user_type: Typ użytkownika index: role_manager: kierownik role_president: przewodniczący title: Oficerowie wyborczy new: create: Utwórz title: Utwórz oficera wyborczego polling_officers_picker: choose_polling_officers: Wybierz oficerów wyborczych polling_stations: edit: title: Edytuj lokal wyborczy update: Zaktualizowano lokal wyborczy form: address_help: 'Adres: używany przez Geocoder do znalezienia lokalizacji' location_help: 'Lokalizacja: wiadomość kierowana do wyborców wskazująca dokładne miejsce lokalu wyborczego' location_hints_help: 'Wskazówki dotyczące lokalizacji. Przykład: piętro budynku, w którym znajduje się lokal wyborczy.' polling_station_managers_help: 'Kierownicy lokali wyborczych: oficerowie pełniący funkcję kierowników lokali wyborczej. Upewnij się, że te osoby zostały już powołane na oficerów wyborczych i że nie zostały jeszcze przydzielone do innego lokalu wyborczego' select_president: Wybierz przewodniczącego lokalu wyborczego spośród oficerów wyborczych index: title: Lokale wyborcze new: create: Utwórz title: Utwórz lokal wyborczy titles: votings: Głosowania votings: actions: confirm_destroy: Jesteś pewny? destroy: Usuń new_voting: Nowa przestrzeń do głosowania edit: update: Aktualizuj form: select_a_voting_type: Wybierz typ głosowania title: Tytuł voting_type: hybrid: Hybrydowe in_person: Osobiste online: Online voting_type_label: Typ głosowania new: create: Utwórz title: Nowe głosowanie admin_log: voting: create: "%{user_name} utworzył(a) głosowanie %{resource_name}" publish: "%{user_name} opublikował(a) głosowanie %{resource_name}" unpublish: "%{user_name} cofnął/cofnęła publikację głosowania %{resource_name}" census: admin: census: create: invalid: Wystąpił błąd przy przesyłaniu listy wyborców. Spróbuj ponownie później. delete: button: Usuń wszystkie dane listy wyborców destroy: error: Wystąpił błąd przy usuwaniu listy wyborców. Spróbuj ponownie później. export_access_codes: button: Eksportuj kody dostępu do głosowania callout: Możesz teraz przejść do eksportu kodów dostępu. Można to zrobić tylko raz. Po uruchomieniu eksportu, otrzymasz e-mail z instrukcjami na adres %{email} confirm: Możesz wyeksportować kody dostępu tylko raz. Upewnij się, że masz dostęp do konta e-mail %{email}. freeze: callout: Lista wyborców została zamknięta i nie może być już zmieniania. generate_access_codes: button: Utwórz kody dostępu do głosowania callout: Teraz możesz utworzyć kody dostępu. Pamiętaj, że po utworzeniu tych kodów nie będziesz mógł już zmieniać listy wyborców. confirm: Jeśli będziesz kontynuować, nie będziesz mógł już zmieniać listy wyborców. info_message_all: "Wszystkie wiersze zostały pomyślnie zaimportowane z pliku %{file} (%{raw_count} z %{data_count})." info_message_warn: Sprawdź, czy nie brakuje żadnych danych, ponieważ utworzono %{data_count} rekordów, a przesłany plik %{file} miał %{raw_count} wierszy. launch_error: Wystąpił błąd przy uruchomieniu tworzenia kodów dostępu launch_success: Uruchomiono tworzenie kodów. new: file_help: explanation: 'Wytyczne dotyczące pliku:' message_1: Dozwolone są tylko pliki CSV (.csv). message_2: Separatorem kolumn musi być średnik (";"). has_ballot_styles_message: Ustawiono rodzaje kart wyborczych. Upewnij się, że pole "%{ballot_style_code_header}" w CSV odpowiada żądanemu kodowi rodzaju karty wyborczej. info_message: "Nie ma jeszcze listy wyborców. Użyj poniższego formularza, aby utworzyć ją i zaimportować dane z pliku CSV." missing_ballot_styles_message: 'Nie skonfigurowano jeszcze rodzajów kart wyborczych w tym głosowaniu. Jeśli chcesz mieć pytania warunkowe (i..: przedstawiać wyborcy różne pytania w zależności od np. okręg/region zamieszkania), musisz skonfigurować Rodzaje kart wyborczych przed zaimportowaniem listy wyborców. Jeśli chcecie przedstawić wszystkim wyborcom te same pytania, możesz kontynuować procedurę importu listy wyborców.' title: Utwórz listę wyborców show: heading: Lista wyborców w przestrzeni głosowania upload_info: csv_example_with_ballot_style: 'Przykład pliku z rodzajami kart wyborczych:' csv_example_without_ballot_style: 'Przykład pliku bez rodzajów kart wyborczych:' csv_header_after: Pozostaw ostatnie pole puste ("%{ballot_style_code_header}") jeśli nie potrzebujesz ustawiać rodzajów kart wyborczych/pytań warunkowych csv_header_before: 'Plik listy wyborców musi być plikiem CSV z następującym nagłówkiem:' document_types: passport: Paszport export_mailer: access_codes_export: click_button: 'Kliknij na następny link, aby pobrać dane kodów dostępu.
Plik będzie dostępny do %{date}.
Będziesz potrzebował 7-Zip (dla Windows), Keka (dla MacOS) lub PeaZip (dla Linux) aby je otworzyć. Hasło: %{password}' download: Pobierz subject: Eksport kodów dostępu do głosowania dla %{voting_title} jest dostępny vote_flow: already_voted_in_person: Ten użytkownik zagłosował już osobiście i nie ma prawa głosu. content_blocks: highlighted_votings: name: Wyróżnione głosowania landing_page: polling_stations: heading: Lokale wyborcze no_polling_stations: Nie ma jeszcze żadnych punktów wyborczych. monitoring_committee_members: actions: confirm_destroy: Jesteś pewny? destroy: Usuń new: Nowy członek title: Działania polling_officer_zone: closures: back_to_polling_stations: Wróć do lokali wyborczych certify: add_images: Dodaj obrazy error: Wystąpił błąd podczas dołączania certyfikatu, spróbuj ponownie. heading: Przeliczanie głosów - Prześlij certyfikat info_text: Prześlij zdjęcie certyfikatu zamknięcia wyborów. submit: Prześlij certyfikat success: Certyfikat przesłany pomyślnie. create: error: Wystąpił błąd przy zamykaniu. Spróbuj ponownie później. success: Zamknięto pomyślnie. edit: heading: Przeliczanie głosów - Przeliczanie odpowiedzi info_text: Proszę wprowadzić całkowitą liczbę odpowiedzi na każde pytanie. modal_ballots_results_count_error: close_modal: Zamknij title: Suma kart wyborczych nie zgadza się save_recount: Zapisz przeliczenie głosów total_ballots: Suma oddanych głosów total_blank_ballots: Suma pustych głosów total_null_ballots: Suma głosów nieważnych total_valid_ballots: Suma ważnych głosów new: election: 'Wybory:' heading: Przeliczenie głosów info_text: 'Podaj liczbę oddanych głosów ponownie przeliczonych w tym lokalu wyborczym:' modal_ballots_count_error: btn_validate_total: Sprawdź sumę przeliczonych głosów message_for_monitoring_committee: Wiadomość dla Komisji Wyborczej review_recount: Zweryfikuje przeliczenie głosów text_area_placeholder: Wpisz wiadomość title: Suma rekordów nie zgadza się total_ballots: 'Suma kart wyborczych:' total_people: 'Suma osób:' polling_station: 'Lokal wyborczy:' submit: Sprawdź całkowitą liczbę total_ballots_count: Liczba kart wyborczych show: heading: Przeliczenie głosów info_text: Zamknięcie lokalu wyborczego. sign: cancel: Anuluj confirm: Ok, kontynuuj error: Wystąpił błąd, spróbuj ponownie. heading: Przeliczenie głosów - Podpisz zamknięcie submit: Podpisz zamknięcie success: Zamknięcie podpisane pomyślnie. update: error: Wystąpił błąd podczas aktualizacji wyników zamknięcia, spróbuj ponownie później. success: Wyniki zamknięcia zostały zaktualizowane. in_person_votes: complete_voting: available_answers: 'Możliwe odpowiedzi:' complete_voting: Zakończ głosowanie identify_another: Zidentyfikuj innego uczestnika voted: Uczestnik zagłosował create: error: Głos nie został zarejestrowany. Spróbuj ponownie. in_person_form: census_not_present: Uczestnik nie jest umieszczony na liście wyborców. census_not_present_description: Wyborca musi złożyć skargę na nieprawidłowości w liście wyborców, albo skontaktować się z pomocą techniczną. date_of_birth: Data urodzenia day: Dzień day_placeholder: DD document_number: Numer dokumentu document_number_placeholder: Numer dokumentu tożsamości month: Miesiąc month_placeholder: MM select: Wybierz typ dokumentu title: 'Wybierz typ dokumentu i wprowadź numer dokumentu uczestnika:' validate_document: Zweryfikuj dokument year: Rok year_placeholder: YYYY new: back: Wróć do lokali wyborczych title: Zidentyfikuj i zweryfikuj uczestnika show: back: Wróć do lokali wyborczych title: Oczekiwanie na rejestrację głosowania osobistego update: error: Wystąpił błąd podczas rejestracji głosu. Proszę spróbować ponownie. success: accepted: Głos został zarejestrowany pomyślnie. rejected: Głos nie został zaakceptowany przez Tablicę danych wyborczych. Skontaktuj się z administratorem systemu. verify_document: census_present: Uczestnik jest na liście wyborców. name: Imię title: 'Sprawdź, czy następujące dane są poprawne:' verify_document: Zweryfikuj dokument menu: polling_officer_zone: Strefa oficera wyborczego polling_officers: index: polling_officer_role_description: Zostałeś powołany do pełnienia funkcji oficera lokalu wyborczego (przewodniczącego lub kierownika) w niektórych wyborach prowadzonych na tej platformie. polling_station: address: Adres count_votes: Policz głosy election: Wybory identify_person: Identyfikacja osoby name: Nazwa no_polling_stations: Nie jesteś jeszcze przypisany do żadnego lokalu wyborczego. role: Twoja rola show_closure: Zobacz zamknięcie title: Lokale wyborcze voting: Głosowanie polling_officers: actions: confirm_destroy: Jesteś pewny? destroy: Usuń title: Działania roles: manager: Kierownik president: Przewodniczący unassigned: Nie przypisano polling_station_closure_recount: nota_option: Puste / Żadne z powyższych polling_officer_notes: 'Uwagi oficera wyborczego:' polling_officer_notes_blank: Brak uwag recount_summary: 'Podsumowanie przeliczania:' signed: Podpisane total_ballots: 'Suma oddanych głosów:' total_blank_ballots: 'Suma pustych głosów:' total_null_ballots: 'Suma głosów nieważnych:' total_valid_ballots: 'Suma ważnych głosów:' polling_stations: actions: confirm_destroy: Jesteś pewny? destroy: Usuń edit: Edytuj title: Działania votings: access_code_modal: email: Wyślij e-mailem do %{email} no_email: Brak e-mail no_sms: Brak dostępnego numeru telefonu sms: Wyślij SMS do %{sms} title: Uzyskaj kod dostępu check_census: check_status: Sprawdź status description: Tutaj masz możliwość sprawdzenia danych umieszczonych na liście wyborców, aby wiedzieć, czy masz prawo uczestniczyć w tym głosowaniu. Powinieneś mieć już kod dostępu, ale jeśli go zgubiłeś, możesz ponownie o ten kod poprosić, gdy Twoje dane są poprawne. form_title: 'Wypełnij formularz, aby sprawdzić Twoje dane na liście wyborców:' invalid: Wystąpił błąd przy sprawdzaniu listy wyborców. success: access_link_with_sms: poprzez SMS lub e-mail. title: Twoje dane z listy wyborców nie są prawidłowe! title: Mogę głosować? check_fields: date_of_birth: Data urodzenia day: Dzień day_placeholder: DD document_number: Numer dokumentu document_number_placeholder: Numer ID month: Miesiąc month_placeholder: MM postal_code: Kod pocztowy postal_code_placeholder: Kod pocztowy select: Wybierz typ dokumentu year: Rok year_placeholder: RRRR count: title: one: "%{count} głosowanie" few: "%{count} głosowania" many: "%{count} głosowań" other: "%{count} głosowania" elections_log: description: Dziennik zdarzeń wyborczych pokaże Ci wszystkie istotne informacje o każdym głosowaniu. Na przykład status ceremonii kluczy lub też, czy wyniki są już publikowane. Kliknij na wybory o którym chcesz uzyskać informacje z dziennika zdarzeń wyborczych. title: Dziennik zdarzeń wyborczych filters: active: Aktywne all: Wszystko finished: Zakończone search: Szukaj upcoming: Nadchodzące index: no_votings: Brak głosowań spełniających kryteria wyszukiwania. only_finished: Obecnie nie ma żadnych zaplanowanych głosowań, ale możesz zobaczyć wszystkie zakończone głosowania. title: Głosowania login: access_code: Kod dostępu access_code_placeholder: Kod dostępu ask_for_a_new_one: Poproś o nowe. form_title: 'Wypełnij poniższy formularz, aby uzyskać dostęp do głosowania:' start_voting: Rozpocznij głosowanie title: Zidentyfikuj mnie z danymi na liście wyborców orders: label: 'Sortuj głosowania według:' random: Losowo recent: Najnowsze votings_m: badge_name: finished: Zakończone ongoing: W toku upcoming: Nadchodzące unspecified: Nie określono voting_type: hybrid: Hybrydowe in_person: Osobiste online: Online layouts: decidim: voting_navigation: check_census: Mogę głosować? election_log: Dziennik zdarzeń wyborczych votings: index: promoted_votings: Wyróżnione głosowania promoted_voting: vote: Głosuj