# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: version 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-09 16:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-10 13:11+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, fuzzy msgid " Red Hat Repositories" msgstr "Repositórios" msgid " created successfully." msgstr "" msgid " environment cannot be set to an environment already on its path" msgstr "" msgid " items selected." msgstr "" msgid "\"Missing values for #{parameter_missing_exception.param}.\"" msgstr "" msgid "\"comma separated values. The value will be available in templates as @host.params['#{kt_ak_label}']\"" msgstr "" msgid "%X repositories successfully created." msgstr "" msgid "%s Distributors Removed Successfully" msgstr "" msgid "%s Removed Successfully" msgstr "" msgid "%s ago" msgstr "" msgid "%s for more details." msgstr "" msgid "%s is not a valid package name" msgstr "" msgid "%{app_name} Version: %{version}" msgstr "" msgid "%{errata} (%{total} other errata)" msgstr "" msgid "%{errata} (%{total} other errata) install canceled" msgstr "" msgid "%{errata} (%{total} other errata) install failed" msgstr "" msgid "%{errata} (%{total} other errata) install timed out" msgstr "" msgid "%{errata} (%{total} other errata) installed" msgstr "" msgid "%{errata} erratum install canceled" msgstr "" msgid "%{errata} erratum install failed" msgstr "" msgid "%{errata} erratum install timed out" msgstr "" msgid "%{errata} erratum installed" msgstr "" msgid "%{group} (%{total} other package groups)" msgstr "" msgid "%{group} (%{total} other package groups) install canceled" msgstr "" msgid "%{group} (%{total} other package groups) install failed" msgstr "" msgid "%{group} (%{total} other package groups) install timed out" msgstr "" msgid "%{group} (%{total} other package groups) installed" msgstr "" msgid "%{group} (%{total} other package groups) remove canceled" msgstr "" msgid "%{group} (%{total} other package groups) remove failed" msgstr "" msgid "%{group} (%{total} other package groups) remove timed out" msgstr "" msgid "%{group} (%{total} other package groups) removed" msgstr "" msgid "%{group} (%{total} other package groups) update canceled" msgstr "" msgid "%{group} (%{total} other package groups) update failed" msgstr "" msgid "%{group} (%{total} other package groups) update timed out" msgstr "" msgid "%{group} (%{total} other package groups) updated" msgstr "" msgid "%{group} package group install canceled" msgstr "" msgid "%{group} package group install failed" msgstr "" msgid "%{group} package group install timed out" msgstr "" msgid "%{group} package group installed" msgstr "" msgid "%{group} package group remove canceled" msgstr "" msgid "%{group} package group remove failed" msgstr "" msgid "%{group} package group remove timed out" msgstr "" msgid "%{group} package group removed" msgstr "" msgid "%{group} package group update canceled" msgstr "" msgid "%{group} package group update failed" msgstr "" msgid "%{group} package group update timed out" msgstr "" msgid "%{group} package group updated" msgstr "" msgid "%{name} (Registered: %{time})" msgstr "" msgid "%{package} (%{total} other packages)" msgstr "" msgid "%{package} (%{total} other packages) install canceled" msgstr "" msgid "%{package} (%{total} other packages) install failed" msgstr "" msgid "%{package} (%{total} other packages) install timed out" msgstr "" msgid "%{package} (%{total} other packages) installed" msgstr "" msgid "%{package} (%{total} other packages) remove canceled" msgstr "" msgid "%{package} (%{total} other packages) remove failed" msgstr "" msgid "%{package} (%{total} other packages) remove timed out" msgstr "" msgid "%{package} (%{total} other packages) removed" msgstr "" msgid "%{package} (%{total} other packages) update canceled" msgstr "" msgid "%{package} (%{total} other packages) update failed" msgstr "" msgid "%{package} (%{total} other packages) update timed out" msgstr "" msgid "%{package} (%{total} other packages) updated" msgstr "" msgid "%{package} package install canceled" msgstr "" msgid "%{package} package install timed out" msgstr "" msgid "%{package} package remove canceled" msgstr "" msgid "%{package} package remove failed" msgstr "" msgid "%{package} package remove timed out" msgstr "" msgid "%{package} package removed" msgstr "" msgid "%{package} package update canceled" msgstr "" msgid "%{package} package update failed" msgstr "" msgid "%{package} package update timed out" msgstr "" msgid "%{package} package updated" msgstr "" msgid "%{repo} (Product: %{product})" msgstr "" msgid "%{sla}" msgstr "" msgid "%{substitutions} are not valid substitutions for %{content_url}" msgstr "" msgid "'%s' did not meet the current search criteria and is not being shown." msgstr "" msgid "'%s' no longer matches the current search criteria." msgstr "" msgid "(%X of %Y repositories selected)" msgstr "" msgid "(Entire product selected)" msgstr "" msgid "(Load %X More)" msgstr "" msgid "(Orphaned)" msgstr "" msgid "(no repositories available)" msgstr "" msgid "+ Add" msgstr "" msgid "+ All" msgstr "" #, fuzzy msgid "+ New %s" msgstr "Sistema" msgid "+ New Distributor" msgstr "" msgid "+ New Provider" msgstr "" #, fuzzy msgid "+ New Role" msgstr "Sistema" #, fuzzy msgid "+ New User" msgstr "Sistema" msgid "+ Yes" msgstr "" msgid "400 - Invalid Parameters" msgstr "" msgid "403 - Permission denied" msgstr "" msgid "404 - That page doesn't exist or is missing!" msgstr "" msgid "500 Internal Server Error" msgstr "" msgid ": '%s' is a built-in environment" msgstr "" msgid "<< Previous" msgstr "" #, fuzzy msgid "A Red Hat repository cannot be updated." msgstr "Repositórios" msgid "A backend service [ %s ] is unreachable" msgstr "" msgid "A content_type must be provided." msgstr "" msgid "A label was not provided during environment creation; therefore, a label of '%{label}' was automatically assigned. If you would like a different label, please delete the environment and recreate it with the desired label." msgstr "" msgid "A label was not provided during organization creation; therefore, a label of '%{label}' was automatically assigned. If you would like a different label, please delete the organization and recreate it with the desired label." msgstr "" msgid "A label was not provided during product creation; therefore, a label of '%{label}' was automatically assigned. If you would like a different label, please delete the product and recreate it with the desired label." msgstr "" msgid "A label was not provided during repository creation; therefore, a label of '%{label}' was automatically assigned. If you would like a different label, please delete the repository and recreate it with the desired label." msgstr "" msgid "A request has been received by Katello server '%{url}' to retrieve the logins for email '%{email}'. The following is a list of those logins:" msgstr "" msgid "Abstract async task" msgstr "" msgid "Action unauthorized to be performed on selected systems." msgstr "" msgid "Activation Keys" msgstr "" msgid "Activation key with uuid %s not found" msgstr "" msgid "Activation keys and subscriptions can be managed" msgstr "" msgid "Add" msgstr "" msgid "Add All" msgstr "" msgid "Add Global Permission" msgstr "" msgid "Add Permission" msgstr "" msgid "Add Permission to" msgstr "" msgid "Add Product" msgstr "" #, fuzzy msgid "Add Products and Repositories:" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Add Repository" msgstr "Repositórios" msgid "Added LDAP group '%s'" msgstr "" msgid "Adding Package Group..." msgstr "" msgid "Adding Package..." msgstr "" msgid "Adding..." msgstr "" msgid "Administer Activation Keys" msgstr "" msgid "Administer Changesets in Environment" msgstr "" msgid "Administer GPG Keys" msgstr "" msgid "Administer Host Collections" msgstr "" msgid "Administer Organization" msgstr "" msgid "Administer Providers" msgstr "" msgid "Administer Red Hat Products" msgstr "" msgid "Administer Roles" msgstr "" msgid "Administer Users" msgstr "" msgid "Administration" msgstr "" msgid "Administrator" msgstr "" msgid "Alert" msgstr "" msgid "All" msgstr "" #, fuzzy msgid "All Content Views" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "All Products" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "All Repos" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "All Repositories" msgstr "Repositórios" msgid "All Systems for owner %s in candlepin" msgstr "" msgid "All environments for owner %s in candlepin" msgstr "" msgid "All providers for owner %s in candlepin" msgstr "" #, fuzzy msgid "All repositories" msgstr "Repositórios" msgid "Applied" msgstr "" msgid "Architecture" msgstr "Arquitetura" #, fuzzy msgid "Architecture: " msgstr "Arquitetura" #, fuzzy msgid "Architecture|Hostgroups count" msgstr "Arquitetura" #, fuzzy msgid "Architecture|Hosts count" msgstr "Arquitetura" #, fuzzy msgid "Architecture|Name" msgstr "Arquitetura" msgid "Are you sure you want to delete the %X selected distributor(s)?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this provider?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this distributor?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this role?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this user?" msgstr "" msgid "Are you sure?" msgstr "" msgid "At least one activation key must be provided" msgstr "" msgid "At least one activation key must have a lifecycle environment and content view assigned to it" msgstr "" msgid "At least one environment is required to create or register distributors in your current organization." msgstr "" msgid "At least one organization must exist." msgstr "" msgid "Attach" msgstr "" msgid "Attached Subscriptions" msgstr "" msgid "Audited/adapters/active record/audit" msgstr "" msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Action" msgstr "" msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Associated name" msgstr "" msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Associated type" msgstr "" msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Auditable name" msgstr "" msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Auditable type" msgstr "" msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Audited changes" msgstr "" msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Comment" msgstr "" msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Remote address" msgstr "" msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|User type" msgstr "" msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Username" msgstr "" msgid "Audited::Adapters::ActiveRecord::Audit|Version" msgstr "" msgid "Auth source" msgstr "" msgid "AuthSource|Account" msgstr "" msgid "AuthSource|Account password" msgstr "" msgid "AuthSource|Attr firstname" msgstr "" msgid "AuthSource|Attr lastname" msgstr "" msgid "AuthSource|Attr login" msgstr "" msgid "AuthSource|Attr mail" msgstr "" msgid "AuthSource|Attr photo" msgstr "" msgid "AuthSource|Base dn" msgstr "" msgid "AuthSource|Host" msgstr "" msgid "AuthSource|Ldap filter" msgstr "" msgid "AuthSource|Name" msgstr "" msgid "AuthSource|Onthefly register" msgstr "" msgid "AuthSource|Port" msgstr "" msgid "AuthSource|Tls" msgstr "" msgid "Author" msgstr "" msgid "Author/Release" msgstr "" msgid "Auto-attach %{val}, %{sla}" msgstr "" msgid "Auto-attach Off, Service Level %s" msgstr "" msgid "Auto-attach Off, Use Organization Service Level" msgstr "" msgid "Auto-attach On, Service Level %s" msgstr "" msgid "Auto-attach On, Use Organization Service Level" msgstr "" msgid "Auto-complete Product" msgstr "" msgid "Auto-complete View" msgstr "" msgid "Auto-complete repository" msgstr "" msgid "Available Subscriptions" msgstr "" msgid "Available search fields:" msgstr "" msgid "Back" msgstr "" msgid "Back to Results" msgstr "" #, fuzzy msgid "Backend System Status" msgstr "Sistema" msgid "Before removing this provider, all promoted repositories must first be deleted from their respective environments using a deletion changeset: " msgstr "" msgid "Beta" msgstr "" msgid "Bookmark" msgstr "" msgid "Bookmark|Controller" msgstr "" msgid "Bookmark|Name" msgstr "" msgid "Bookmark|Owner type" msgstr "" msgid "Bookmark|Public" msgstr "" msgid "Bookmark|Query" msgstr "" msgid "Browser Default Locale" msgstr "" msgid "Bug Fix" msgstr "" msgid "Build Host" msgstr "" msgid "Build Host:" msgstr "" #, fuzzy msgid "By Environments" msgstr "Repositórios" msgid "CDN loading error: %s not found" msgstr "" msgid "CDN loading error: access denied to %s" msgstr "" msgid "CDN loading error: access forbidden to %s" msgstr "" msgid "Can't copy host collections to a different org: '%{org1}' != '%{org2}'" msgstr "" msgid "Can't update the '%s' environment" msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" msgid "Canceled." msgstr "" msgid "Cancelled" msgstr "" msgid "Candlepin Event" msgstr "" msgid "Candlepin environment doesn't exist: %s" msgstr "" msgid "Cannot add component versions to a non-composite content view" msgstr "" msgid "Cannot add composite versions to a composite content view" msgstr "" msgid "Cannot add default content view to composite content view" msgstr "" msgid "Cannot add puppet repositories to a content view" msgstr "" msgid "Cannot add repositories to a composite content view" msgstr "" msgid "Cannot add/remove or change permissions related to a locked role." msgstr "" msgid "Cannot change the name or description of a locked role." msgstr "" msgid "Cannot clone repository from %{from_env} to %{to_env}. They are not sequential." msgstr "" msgid "Cannot delete '%{view}' due to associated %{dependent}: %{names}." msgstr "" msgid "Cannot delete currently logged user" msgstr "" msgid "Cannot delete from %s, view does not exist there." msgstr "" msgid "Cannot delete version while it is in environments: %s" msgstr "" msgid "Cannot delete view %{view} from %{env}, systems are currently subscribed. Please move subscribed systems to another content view or environment." msgstr "" msgid "Cannot delete view while it exists in environments" msgstr "" msgid "Cannot dissociate user '%{login}' from '%{role}' role. Need at least one user in the '%{role}' role." msgstr "" msgid "Cannot dissociate user '%{user}' from '%{role}' role. Need at least one user in the '%{role}' role." msgstr "" msgid "Cannot publish default content view" msgstr "" msgid "Cannot register a system to the '%s' environment" msgstr "" msgid "Cannot remove '%{view}' from environment '%{env}' due to associated %{dependent}: %{names}." msgstr "" msgid "Cannot retrieve repos from non-library environment '%s' without a content view." msgstr "" msgid "Cannot specify a tag if all_tags is selected." msgstr "" msgid "Cannot specify a verb if all_verbs is selected." msgstr "" msgid "Cannot specify all_types without all_tags and all_verbs" msgstr "" msgid "Changelog for %s" msgstr "" msgid "Changes" msgstr "" msgid "Changesets" msgstr "" msgid "Checked In" msgstr "" #, fuzzy msgid "Choose Environment:" msgstr "Repositórios" msgid "Choose a product.." msgstr "" #, fuzzy msgid "Choose a repository:" msgstr "Repositórios" msgid "Clear" msgstr "" msgid "Clear Disabled Helptips:" msgstr "" msgid "Clear the Search" msgstr "" msgid "Cleared" msgstr "" msgid "Click Add or Remove next to a user name to apply or remove them from role." msgstr "" msgid "Click Add permission from the bar below to add a permission." msgstr "" msgid "Click edit permission from the bar below to edit the current permission." msgstr "" msgid "Click on the widget title text to drag and drop." msgstr "" msgid "Click to edit" msgstr "" msgid "Close" msgstr "" msgid "Close Add Permission" msgstr "" msgid "Close Edit Permission" msgstr "" #, fuzzy msgid "Close Role Details" msgstr "Repositórios" msgid "Collapse" msgstr "" msgid "Collapse All" msgstr "" msgid "Collection membership modification is not allowed for host collections(s): %s" msgstr "" msgid "Compare Selected" msgstr "" msgid "Component" msgstr "" msgid "Compute attribute" msgstr "" msgid "Compute profile" msgstr "" #, fuzzy msgid "Compute resource" msgstr "Repositórios" msgid "ComputeAttribute|Name" msgstr "" msgid "ComputeAttribute|Vm attrs" msgstr "" msgid "ComputeProfile|Name" msgstr "" msgid "ComputeResource|Attrs" msgstr "" msgid "ComputeResource|Description" msgstr "" msgid "ComputeResource|Name" msgstr "" msgid "ComputeResource|Password" msgstr "" msgid "ComputeResource|Url" msgstr "" #, fuzzy msgid "ComputeResource|User" msgstr "Repositórios" msgid "ComputeResource|Uuid" msgstr "" msgid "Config group" msgstr "" msgid "Config template" msgstr "" msgid "ConfigGroup|Config group classes count" msgstr "" msgid "ConfigGroup|Hostgroups count" msgstr "" msgid "ConfigGroup|Hosts count" msgstr "" msgid "ConfigGroup|Name" msgstr "" msgid "ConfigTemplate|Name" msgstr "" msgid "ConfigTemplate|Snippet" msgstr "" msgid "ConfigTemplate|Template" msgstr "" msgid "Confirmation" msgstr "" msgid "Consumer %s not allowed to upload package profile." msgstr "" msgid "Content" msgstr "" msgid "Content Available From" msgstr "" msgid "Content Dashboard" msgstr "" msgid "Content Download URL: " msgstr "" msgid "Content Host Subscription Status" msgstr "" #, fuzzy msgid "Content Hosts" msgstr "Repositórios" msgid "Content Notices" msgstr "" msgid "Content Roles" msgstr "" msgid "Content Search" msgstr "" msgid "Content View" msgstr "" msgid "Content View:" msgstr "" msgid "Content Views" msgstr "" msgid "Content Views Overview" msgstr "" msgid "Content view '%{view}' is not in environment '%{env}'" msgstr "" msgid "Contract" msgstr "" msgid "Copy" msgstr "" msgid "Cores: %s" msgstr "" #, fuzzy msgid "Could not access content view in environment '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" msgid "Could not delete organization '%s'." msgstr "" msgid "Could not unarchive puppet module. Please make sure the puppet module has been compressed properly." msgstr "" #, fuzzy msgid "Couldn't find ContentViewFilter with id=%s" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find Filter with id=%s" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find GPG key '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find Puppet Module with id=%s" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find activation key '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find consumer '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find content '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find content view '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find custom info with keyname '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find default_info with keyname [ %{keyname} ]" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find distributor '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find environment '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find filter '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find gpg key '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find host collection '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find organization '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find permissions '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find prior-environment '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find product with id '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find provider '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find repository '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find repository set with id '%s'." msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" msgid "Couldn't find subject of synchronization" msgstr "" msgid "Couldn't find sync plan '%{plan}' in organization '%{org}'" msgstr "" #, fuzzy msgid "Couldn't find system '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find user '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Couldn't find user role '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" msgid "Create" msgstr "" #, fuzzy msgid "Create Content Views" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Create Repositories" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Create Repositories Under A Product" msgstr "Repositórios" msgid "Create Within Product" msgstr "" #, fuzzy msgid "Create architecture" msgstr "Arquitetura" #, fuzzy msgid "Create repositories within:" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Created (UTC)" msgstr "Repositórios" msgid "Created / Last Checked In" msgstr "" msgid "Created previously" msgstr "" msgid "Critical" msgstr "" msgid "Current Subscription Totals" msgstr "" msgid "Current Subscriptions" msgstr "" msgid "Current organization is being deleted, switch to a different one." msgstr "" #, fuzzy msgid "Custom Content Repositories" msgstr "Repositórios" msgid "Custom Content Repository Product" msgstr "" msgid "Custom Information" msgstr "" msgid "Custom repositories cannot be disabled." msgstr "" msgid "Date" msgstr "" msgid "Date format is incorrect." msgstr "" msgid "Debug Certificate" msgstr "" msgid "Debug RPMs" msgstr "" msgid "Default Custom Info" msgstr "" msgid "Default Organization no longer selected." msgstr "" msgid "Default Organization: '%s' saved." msgstr "" msgid "Default System SLA" msgstr "" #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Sistema" msgid "Default content view versions cannot be promoted" msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" msgid "Delete All" msgstr "" #, fuzzy msgid "Delete Content Hosts in Host Collection" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Delete Content from Environment" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Delete Distributors" msgstr "Arquitetura" msgid "Delete Host Collection" msgstr "" #, fuzzy msgid "Delete Manifest" msgstr "Arquitetura" msgid "Delete Organization" msgstr "" #, fuzzy msgid "Delete Providers" msgstr "Arquitetura" msgid "Delete Roles" msgstr "" #, fuzzy msgid "Delete Systems" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Delete Users" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Delete architecture" msgstr "Arquitetura" msgid "Deleted consumer '%s'" msgstr "" msgid "Deleted custom info '%s'" msgstr "" #, fuzzy msgid "Deleted distributor '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Deleted environment '%s'" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Deleted host collection '%s'" msgstr "Repositórios" msgid "Deleted host collection '%{s}' and it's %{n} systems." msgstr "" msgid "Deleted organization '%s'" msgstr "" msgid "Deleted permission '%s'" msgstr "" msgid "Deleted product '%s'" msgstr "" #, fuzzy msgid "Deleted repository '%s'" msgstr "Repositórios" msgid "Deleted role '%s'" msgstr "" msgid "Deleted sync plan '%s'" msgstr "" #, fuzzy msgid "Deleted system '%s'" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Deleted user '%s'" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Deleting environment in candlepin: %s" msgstr "Repositórios" msgid "Deleting owner in candlepin: %s" msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "" msgid "Description" msgstr "" msgid "Description:" msgstr "" msgid "Description: " msgstr "" msgid "Destroy" msgstr "" msgid "Details" msgstr "" msgid "Details for the currently selected permission." msgstr "" msgid "Difference" msgstr "" msgid "Difference:" msgstr "" msgid "Disable" msgstr "" msgid "Disabled help tips have been re-enabled." msgstr "" msgid "Discover" msgstr "" msgid "Discovered URLS:" msgstr "" msgid "Discovery URL not set." msgstr "" msgid "Display" msgstr "" #, fuzzy msgid "Distribution" msgstr "Arquitetura" msgid "Distribution '%s' not found within the repository" msgstr "" msgid "Distributor" msgstr "" msgid "Distributor '%s' was created." msgstr "" msgid "Distributor '%s' was updated." msgstr "" msgid "Distributor Default Info" msgstr "" msgid "Distributor Events" msgstr "" msgid "Distributor Info" msgstr "" msgid "Distributor Properties" msgstr "" msgid "Distributor subscriptions updated." msgstr "" msgid "Distributor with uuid %s not found" msgstr "" msgid "Distributors" msgstr "" msgid "Do you want to set this GPG Key as the key for all repositories within this product?" msgstr "" msgid "Domain" msgstr "Domínio" msgid "Domain|Fullname" msgstr "" msgid "Domain|Hostgroups count" msgstr "" msgid "Domain|Hosts count" msgstr "" #, fuzzy msgid "Domain|Name" msgstr "Domínio" msgid "Done" msgstr "" msgid "Download" msgstr "" msgid "Download Manifest" msgstr "" msgid "Duration" msgstr "" msgid "During log in, the user will be automatically logged into the organization" msgstr "" msgid "Edit Environment" msgstr "" #, fuzzy msgid "Edit Permission" msgstr "Domínio" msgid "Edit Permission in" msgstr "" #, fuzzy msgid "Edit Role" msgstr "Domínio" msgid "Edit Role Details" msgstr "" msgid "Either environments or versions must be specified." msgstr "" msgid "Either organization ID or environment ID needs to be specified" msgstr "" msgid "Either packages or groups must be provided" msgstr "" msgid "Either packages or groups must be provided" msgstr "" msgid "Email Address:" msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" #, fuzzy msgid "Enable Red Hat Repositories" msgstr "Repositórios" msgid "Enabled by Default: " msgstr "" msgid "Enabled?" msgstr "" msgid "End" msgstr "" msgid "Enhancement" msgstr "" msgid "Env: " msgstr "" msgid "Environment" msgstr "" msgid "Environment %s has a successor. Only the last environment on a path can be deleted" msgstr "" msgid "Environment %s has a successor. Only the last environment on a path can be deleted." msgstr "" msgid "Environment cannot be in its own promotion path" msgstr "" #, fuzzy msgid "Environment:" msgstr "Repositórios" msgid "Environments" msgstr "" msgid "Environment|Hostgroups count" msgstr "" msgid "Environment|Hosts count" msgstr "" msgid "Environment|Name" msgstr "" msgid "Errata" msgstr "" msgid "Errata (%s)" msgstr "" msgid "Errata Install" msgstr "" msgid "Errata Install scheduled by %s" msgstr "" msgid "Errata Overview" msgstr "" msgid "Erratum '%s' not found within the repository" msgstr "" msgid "Erratum Install Canceled" msgstr "" msgid "Erratum Install Complete" msgstr "" msgid "Erratum Install Failed" msgstr "" msgid "Erratum Install Timed Out" msgstr "" msgid "Erratum with id '%s' not found" msgstr "" msgid "Error" msgstr "" msgid "Error on Install" msgstr "" msgid "Error syncing!" msgstr "" msgid "Error:" msgstr "" msgid "Event" msgstr "" msgid "Events History" msgstr "" msgid "Example Searches:" msgstr "" msgid "Existing Product:" msgstr "" msgid "Expand" msgstr "" msgid "Expand All" msgstr "" msgid "Expand each Red Hat Product below to examine the different repository sets available. When enabling a repository set, the different repositories within are discovered and may be enabled individually." msgstr "" msgid "Expanded" msgstr "" msgid "Expected attribute is missing:" msgstr "" msgid "FAIL" msgstr "" msgid "Fact name" msgstr "" msgid "Fact value" msgstr "" msgid "FactName|Ancestry" msgstr "" msgid "FactName|Compose" msgstr "" msgid "FactName|Name" msgstr "" msgid "FactName|Short name" msgstr "" msgid "FactValue|Value" msgstr "" msgid "Facts" msgstr "" msgid "Facts successfully updated." msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" #, fuzzy msgid "Failed for distributor(s):" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" msgid "Failed to create candlepin activation_key %s" msgstr "" msgid "Failed to delete all environments for owner %{org} in candlepin: %{message}" msgstr "" msgid "Failed to delete all providers for owner %s in candlepin" msgstr "" msgid "Failed to delete all systems for owner %{org} in candlepin: %{message}" msgstr "" msgid "Failed to delete candlepin activation key %s" msgstr "" msgid "Failed to delete candlepin environment %s" msgstr "" msgid "Failed to delete candlepin owner %s" msgstr "" msgid "Failed to delete organization '%s'. Check notices for more details. " msgstr "" #, fuzzy msgid "Failed to publish content view '%s'." msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy msgid "Failed to update candlepin activation_key %s" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" msgid "Feature" msgstr "" msgid "Feature|Name" msgstr "" #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Nome" msgid "Filelist" msgstr "" msgid "Files for %s" msgstr "" msgid "Filter" msgstr "" msgid "Filter on loaded Events..." msgstr "" msgid "Filter paths..." msgstr "" #, fuzzy msgid "Filter..." msgstr "Arquitetura" msgid "Filters" msgstr "" msgid "Filter|Search" msgstr "" msgid "Filter|Taxonomy search" msgstr "" msgid "Foreman tasks/lock" msgstr "" msgid "Foreman tasks/task" msgstr "" msgid "ForemanTasks::Lock|Exclusive" msgstr "" msgid "ForemanTasks::Lock|Name" msgstr "" msgid "ForemanTasks::Lock|Resource type" msgstr "" msgid "ForemanTasks::Task|Ended at" msgstr "" msgid "ForemanTasks::Task|Label" msgstr "" msgid "ForemanTasks::Task|Result" msgstr "" msgid "ForemanTasks::Task|Started at" msgstr "" msgid "ForemanTasks::Task|State" msgstr "" #, fuzzy msgid "Full Access" msgstr "Sucesso" msgid "GPG Key URL: " msgstr "" msgid "GPG keys" msgstr "" msgid "Generate and Download" msgstr "" msgid "Global Permissions" msgstr "" msgid "Global permissions allow you to create permissions that span all organizations, or choose a specific organization to apply permissions." msgstr "" msgid "Global permissions are permissions that span all organizations; however, organization permissions apply only to the organization they are associated with." msgstr "" msgid "Go" msgstr "" msgid "Good" msgstr "" msgid "Guest" msgstr "" msgid "History" msgstr "" msgid "Host" msgstr "" msgid "Host Collection Info" msgstr "" msgid "Host Collections" msgstr "" msgid "Host collection '%{name}' exceeds maximum usage limit of '%{limit}'" msgstr "" msgid "Host collection is empty." msgstr "" msgid "Host config group" msgstr "" msgid "Host/base" msgstr "" msgid "Host::Base|Build" msgstr "" msgid "Host::Base|Certname" msgstr "" msgid "Host::Base|Comment" msgstr "" msgid "Host::Base|Disk" msgstr "" msgid "Host::Base|Enabled" msgstr "" msgid "Host::Base|Image file" msgstr "" msgid "Host::Base|Installed at" msgstr "" msgid "Host::Base|Ip" msgstr "" msgid "Host::Base|Last compile" msgstr "" msgid "Host::Base|Last freshcheck" msgstr "" msgid "Host::Base|Last report" msgstr "" msgid "Host::Base|Mac" msgstr "" msgid "Host::Base|Managed" msgstr "" msgid "Host::Base|Name" msgstr "" msgid "Host::Base|Otp" msgstr "" msgid "Host::Base|Owner type" msgstr "" msgid "Host::Base|Provision method" msgstr "" msgid "Host::Base|Puppet status" msgstr "" msgid "Host::Base|Root pass" msgstr "" msgid "Host::Base|Serial" msgstr "" msgid "Host::Base|Use image" msgstr "" msgid "Host::Base|Uuid" msgstr "" msgid "HostConfigGroup|Host type" msgstr "" msgid "Hostgroup" msgstr "" msgid "Hostgroup|Ancestry" msgstr "" msgid "Hostgroup|Image file" msgstr "" msgid "Hostgroup|Name" msgstr "" msgid "Hostgroup|Root pass" msgstr "" msgid "Hostgroup|Title" msgstr "" msgid "Hostgroup|Use image" msgstr "" msgid "Hostgroup|Vm defaults" msgstr "" msgid "Hypervisor" msgstr "" msgid "Hypervisor does not support this action" msgstr "" msgid "Hypervisors do not have software products" msgstr "" msgid "ID" msgstr "" msgid "ID:" msgstr "" msgid "ID: %s doesn't exist " msgstr "" msgid "IRC" msgstr "" msgid "ISOs" msgstr "" msgid "Image" msgstr "" msgid "Image|Iam role" msgstr "" msgid "Image|Name" msgstr "" msgid "Image|Password" msgstr "" msgid "Image|User data" msgstr "" msgid "Image|Username" msgstr "" msgid "Image|Uuid" msgstr "" msgid "Import" msgstr "" msgid "Import Manifest" msgstr "" msgid "Import facts" msgstr "" msgid "Import in progress (%M)" msgstr "" msgid "Informable Type must be one of the following [ %{list} ]" msgstr "" msgid "Initial Creation Params" msgstr "" msgid "Initial Registration Params" msgstr "" msgid "Inline Help Enabled:" msgstr "" msgid "Install Finished" msgstr "" msgid "Install erratum" msgstr "" msgid "Install package" msgstr "" msgid "Install package group" msgstr "" msgid "Installed Packages" msgstr "" msgid "Installing" msgstr "" msgid "Installing Erratum..." msgstr "" msgid "Installing Package Group..." msgstr "" msgid "Installing Package..." msgstr "" msgid "Insufficient Subscriptions" msgstr "" msgid "Insufficient Subscriptions are Attached to This System" msgstr "" msgid "Intersection" msgstr "" msgid "Intersection:" msgstr "" msgid "Interval" msgstr "" msgid "Invalid Subscriptions" msgstr "" msgid "Invalid content type %s" msgstr "" msgid "Invalid content type '%{ content_type }' provided. Content types can be one of %{ content_types }" msgstr "" msgid "Invalid date range. The erratum filter rule start date must come before the end date" msgstr "" msgid "Invalid erratum filter rule specified, 'errata_id' cannot be specified in the same tuple as 'start_date', 'end_date' or 'types'" msgstr "" msgid "Invalid erratum filter rule specified, Must specify at least one of the following: 'errata_id', 'start_date', 'end_date' or 'types'" msgstr "" msgid "Invalid erratum types %{invalid_types} provided. Erratum type can be any of %{valid_types}" msgstr "" msgid "Invalid filter rule specified, 'version' cannot be specified in the same tuple as 'min_version' or 'max_version'" msgstr "" msgid "Invalid parameters sent in the request for this operation. Please contact a system administrator." msgstr "" msgid "Invalid parameters sent. You may have mistyped the address. If you continue having trouble with this, please contact an Administrator." msgstr "" msgid "Invalid puppet module parameters specified. Either 'uuid' or 'name' and 'author' must be specified." msgstr "" msgid "Invalid puppet module. Please make sure the puppet module contains a metadata.json file and is properly compressed." msgstr "" msgid "Invalid resource type '%{resource_type}'. Resource Types can be one of '%{possible_types}'" msgstr "" msgid "Invalid usage limit value of '%{value}'" msgstr "" msgid "Invalid verb '%{verb}'. Verbs for resource type '%{resource_type}' can be one of %{possible_verbs}" msgstr "" msgid "Issue tracker" msgstr "" msgid "Issued" msgstr "" msgid "Issued: " msgstr "" msgid "Katello Logins" msgstr "" msgid "Katello Support" msgstr "" msgid "Katello can be found on the same freenode channels used by Foreman." msgstr "" msgid "Katello uses the Foreman Redmine to report and track bugs and feature requests, which can be found here:" msgstr "" msgid "Katello uses the same mailing lists as Foreman but requests that Katello specific inquiries begin the subject line with [Katello]." msgstr "" msgid "Katello/model" msgstr "" msgid "Katello::Model|All tags" msgstr "" msgid "Katello::Model|All verbs" msgstr "" msgid "Katello::Model|Arch" msgstr "" msgid "Katello::Model|Author" msgstr "" msgid "Katello::Model|Checksum type" msgstr "" msgid "Katello::Model|Composite" msgstr "" msgid "Katello::Model|Configuration" msgstr "" msgid "Katello::Model|Content" msgstr "" msgid "Katello::Model|Content type" msgstr "" msgid "Katello::Model|Cp label" msgstr "" msgid "Katello::Model|Default" msgstr "" msgid "Katello::Model|Description" msgstr "" msgid "Katello::Model|Details" msgstr "" msgid "Katello::Model|End date" msgstr "" msgid "Katello::Model|Feed" msgstr "" msgid "Katello::Model|Finish time" msgstr "" msgid "Katello::Model|Global" msgstr "" msgid "Katello::Model|Inclusion" msgstr "" msgid "Katello::Model|Informable type" msgstr "" msgid "Katello::Model|Interval" msgstr "" msgid "Katello::Model|Job owner type" msgstr "" msgid "Katello::Model|Key" msgstr "" msgid "Katello::Model|Keyname" msgstr "" msgid "Katello::Model|Label" msgstr "" msgid "Katello::Model|Ldap" msgstr "" msgid "Katello::Model|Ldap group" msgstr "" msgid "Katello::Model|Level" msgstr "" msgid "Katello::Model|Library" msgstr "" msgid "Katello::Model|Location" msgstr "" msgid "Katello::Model|Locked" msgstr "" msgid "Katello::Model|Major" msgstr "" msgid "Katello::Model|Max systems" msgstr "" msgid "Katello::Model|Max version" msgstr "" msgid "Katello::Model|Min version" msgstr "" msgid "Katello::Model|Minor" msgstr "" msgid "Katello::Model|Multiplier" msgstr "" msgid "Katello::Model|Name" msgstr "" msgid "Katello::Model|Next version" msgstr "" msgid "Katello::Model|Notes" msgstr "" msgid "Katello::Model|Org default" msgstr "" msgid "Katello::Model|Parameters" msgstr "" msgid "Katello::Model|Params" msgstr "" msgid "Katello::Model|Path" msgstr "" msgid "Katello::Model|Progress" msgstr "" msgid "Katello::Model|Provider type" msgstr "" msgid "Katello::Model|Relative path" msgstr "" #, fuzzy msgid "Katello::Model|Repository url" msgstr "Repositórios" msgid "Katello::Model|Request type" msgstr "" msgid "Katello::Model|Result" msgstr "" msgid "Katello::Model|Start date" msgstr "" msgid "Katello::Model|Start time" msgstr "" msgid "Katello::Model|State" msgstr "" msgid "Katello::Model|Status" msgstr "" msgid "Katello::Model|Sync date" msgstr "" msgid "Katello::Model|Task owner type" msgstr "" msgid "Katello::Model|Task type" msgstr "" msgid "Katello::Model|Text" msgstr "" msgid "Katello::Model|Types" msgstr "" msgid "Katello::Model|Unprotected" msgstr "" msgid "Katello::Model|Usage limit" msgstr "" msgid "Katello::Model|User" msgstr "" msgid "Katello::Model|Uuid" msgstr "" msgid "Katello::Model|Value" msgstr "" msgid "Katello::Model|Verb" msgstr "" msgid "Katello::Model|Version" msgstr "" msgid "Katello::Model|Viewed" msgstr "" msgid "Key pair" msgstr "" msgid "KeyPair|Name" msgstr "" msgid "KeyPair|Public" msgstr "" msgid "KeyPair|Secret" msgstr "" msgid "Keyname" msgstr "" msgid "LDAP Group '%s' was created." msgstr "" msgid "LDAP Group Mapping for '%s' was removed." msgstr "" msgid "LDAP Groups" msgstr "" msgid "LDAP group '%{group}' associated to role '%{role}' was not found." msgstr "" msgid "Label has already been taken" msgstr "" msgid "Last Checked in Date" msgstr "" msgid "Latest Notifications" msgstr "" msgid "Legacy Mode:" msgstr "" msgid "Level" msgstr "" msgid "Library environments may not be deleted." msgstr "" msgid "License" msgstr "" msgid "License:" msgstr "" #, fuzzy msgid "Lifecycle Environments" msgstr "Repositórios" msgid "Limits" msgstr "" msgid "List" msgstr "" msgid "List Actions" msgstr "" msgid "Loading Permissions" msgstr "" msgid "Loading Role" msgstr "" msgid "Login" msgstr "" msgid "Login:" msgstr "" msgid "Lookup key" msgstr "" msgid "Lookup value" msgstr "" msgid "LookupKey|Default value" msgstr "" msgid "LookupKey|Description" msgstr "" msgid "LookupKey|Is param" msgstr "" msgid "LookupKey|Key" msgstr "" msgid "LookupKey|Key type" msgstr "" msgid "LookupKey|Lookup values count" msgstr "" msgid "LookupKey|Override" msgstr "" msgid "LookupKey|Path" msgstr "" msgid "LookupKey|Required" msgstr "" msgid "LookupKey|Validator rule" msgstr "" msgid "LookupKey|Validator type" msgstr "" msgid "LookupValue|Match" msgstr "" msgid "LookupValue|Value" msgstr "" msgid "Mailing lists" msgstr "" msgid "Make this your default organization." msgstr "" #, fuzzy msgid "Manage Environments" msgstr "Repositórios" msgid "Manage Nodes" msgstr "" msgid "Manifest %s failed" msgstr "" msgid "Manifest subscriptions unchanged from previous" msgstr "" msgid "Maximum number of content hosts exceeded for host collection(s): %s" msgstr "" msgid "May not add a type or date range rule to a filter that has existing rules." msgstr "" msgid "May not add an id rule to a filter that has an existing type or date range rule." msgstr "" msgid "Medium" msgstr "" msgid "Medium|Config path" msgstr "" msgid "Medium|Image path" msgstr "" msgid "Medium|Media path" msgstr "" msgid "Medium|Name" msgstr "" msgid "Medium|Os family" msgstr "" msgid "Medium|Path" msgstr "" msgid "Message" msgstr "" msgid "Message|Digest" msgstr "" msgid "Message|Value" msgstr "" msgid "Model" msgstr "" msgid "Model|Hardware model" msgstr "" msgid "Model|Hosts count" msgstr "" msgid "Model|Info" msgstr "" msgid "Model|Name" msgstr "" msgid "Model|Vendor class" msgstr "" msgid "Modify Content Hosts in Host Collection" msgstr "" #, fuzzy msgid "Modify Distributors" msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" msgid "Modify Distributors in Environment" msgstr "" msgid "Modify Host Collection details and content host membership" msgstr "" msgid "Modify Organization and Administer Environments" msgstr "" msgid "Modify Providers and Administer Products" msgstr "" msgid "Modify Roles" msgstr "" #, fuzzy msgid "Modify Systems" msgstr "Sistema" msgid "Modify Systems in Environment" msgstr "" msgid "Modify Users" msgstr "" msgid "More >>" msgstr "" msgid "More..." msgstr "" msgid "Must specify a valid distributor version [ %s ]." msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nome" msgid "Name can not be blank." msgstr "" msgid "Name of Your Distributor:" msgstr "" #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nome" msgid "Names and labels must be unique across all organizations" msgstr "" msgid "Neither organization nor environment has been provided." msgstr "" msgid "Never checked in" msgstr "" msgid "Never checked in." msgstr "" msgid "New Product Label" msgstr "" msgid "New Product Name" msgstr "" #, fuzzy msgid "New Product:" msgstr "Sistema" #, fuzzy msgid "New Provider" msgstr "Arquitetura" msgid "New Role" msgstr "" msgid "New System Registration Default:" msgstr "" msgid "New distributor" msgstr "" msgid "New packages: %s (%s)" msgstr "" msgid "New systems registered by the user without specifying an environment will be automatically registered to this organization's Library environment." msgstr "" msgid "Next >>" msgstr "" msgid "Nic/base" msgstr "" msgid "Nic::Base|Attrs" msgstr "" msgid "Nic::Base|Ip" msgstr "" msgid "Nic::Base|Mac" msgstr "" msgid "Nic::Base|Name" msgstr "" #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nenhum" msgid "No Content View" msgstr "" msgid "No Content View history events found." msgstr "" #, fuzzy msgid "No Default" msgstr "Sistema" msgid "No Red Hat products currently exist, please import a manifest here to receive Red Hat content." msgstr "" msgid "No Service Level Preference" msgstr "" msgid "No content has been provided." msgstr "" msgid "No content views found." msgstr "" msgid "No default environment. Select an organization to choose from available environments." msgstr "" msgid "No environments are currently available in this organization. Please either add some to the organization or select an organization that has an environment to set user default." msgstr "" msgid "No errors" msgstr "" msgid "No events matching your search criteria." msgstr "" msgid "No file uploaded" msgstr "" msgid "No host collections found." msgstr "" msgid "No manifest file uploaded" msgstr "" msgid "No new packages" msgstr "" msgid "No new packages installed" msgstr "" msgid "No organization default set for this user." msgstr "" msgid "No package profile received for %s" msgstr "" msgid "No packages are currently filtered." msgstr "" msgid "No packages removed" msgstr "" msgid "No packages updated" msgstr "" msgid "No products are available containing this content type." msgstr "" msgid "No products or repositories are currently associated." msgstr "" msgid "No products or repositories selected." msgstr "" msgid "No puppet repository selected." msgstr "" msgid "No recently synced products." msgstr "" msgid "No start time currently available." msgstr "" msgid "No synchronization is currently running" msgstr "" msgid "No system registration default set for this user." msgstr "" msgid "No systems found." msgstr "" msgid "No systems have been specified." msgstr "" msgid "No views available in selected environment." msgstr "" msgid "Non-system event" msgstr "" msgid "None" msgstr "Nenhum" msgid "Not Applied" msgstr "" msgid "Not found" msgstr "" msgid "Notice" msgstr "" msgid "Notice|Content" msgstr "" msgid "Notice|Global" msgstr "" msgid "Notice|Level" msgstr "" msgid "Notifications" msgstr "" msgid "Number of sockets must be higher than 0 for system %s" msgstr "" msgid "OK" msgstr "" msgid "Off" msgstr "" msgid "Ok" msgstr "" msgid "On" msgstr "" msgid "On Products & Repositories you can add your own Products and Repositories to your Provider. This allows you to synchronize content from any remote repository to this server. Simply add a Product and then setup one or more repositories to add to this Provider. This feature is only available for Custom Providers." msgstr "" msgid "On:" msgstr "" msgid "One of parameters [ %s ] required but not specified." msgstr "" msgid "One of parameters [%s] required but not specified." msgstr "" msgid "One or more errata must be provided" msgstr "" msgid "One or more of the groups provided has an action pending." msgstr "" msgid "One or more of the packages provided has an action pending." msgstr "" msgid "One or more package names are invalid." msgstr "" msgid "One or more packages failed to sync properly." msgstr "" msgid "One repository successfully created." msgstr "" msgid "Only %s favorites may be created." msgstr "" msgid "Only one Red Hat provider permitted for an Organization" msgstr "" msgid "Only show syncing." msgstr "" msgid "Open Source Subscription Management" msgstr "" msgid "Open Source Systems Management" msgstr "" msgid "Operatingsystem" msgstr "" msgid "Operatingsystem|Description" msgstr "" #, fuzzy msgid "Operatingsystem|Hostgroups count" msgstr "Sistema" #, fuzzy msgid "Operatingsystem|Hosts count" msgstr "Sistema" msgid "Operatingsystem|Major" msgstr "" msgid "Operatingsystem|Minor" msgstr "" msgid "Operatingsystem|Name" msgstr "" msgid "Operatingsystem|Nameindicator" msgstr "" msgid "Operatingsystem|Release name" msgstr "" msgid "Options" msgstr "" msgid "Organization" msgstr "" msgid "Organization %s has more than one environment. Please specify target environment for distributor registration." msgstr "" msgid "Organization %s has more than one environment. Please specify target environment for system registration." msgstr "" msgid "Organization %{org} has the '%{env}' environment only. Please create an environment for distributor registration." msgstr "" msgid "Organization %{org} has the '%{env}' environment only. Please create an environment for system registration." msgstr "" msgid "Organization Service Level %s" msgstr "" msgid "Organization [ %{org} ] already contains default info [ %{info} ] for [ %{object} ]" msgstr "" msgid "Organization [ %{org} ] is currently applying default custom info. Please try again later." msgstr "" msgid "Organization cannot be blank." msgstr "" msgid "Organization required" msgstr "" msgid "Organization:" msgstr "" msgid "Organizations" msgstr "" msgid "Other" msgstr "" msgid "Own Role must be included in roles '%s'" msgstr "" msgid "Package '%s' not found within the repository" msgstr "" msgid "Package Group Install" msgstr "" msgid "Package Group Install Canceled" msgstr "" msgid "Package Group Install Complete" msgstr "" msgid "Package Group Install Failed" msgstr "" msgid "Package Group Install Timed Out" msgstr "" msgid "Package Group Install scheduled by %s" msgstr "" msgid "Package Group Remove" msgstr "" msgid "Package Group Remove Canceled" msgstr "" msgid "Package Group Remove Complete" msgstr "" msgid "Package Group Remove Failed" msgstr "" msgid "Package Group Remove Timed Out" msgstr "" msgid "Package Group Remove scheduled by %s" msgstr "" msgid "Package Group Update" msgstr "" msgid "Package Group Update scheduled by %s" msgstr "" msgid "Package Groups" msgstr "" msgid "Package Install" msgstr "" msgid "Package Install Canceled" msgstr "" msgid "Package Install Complete" msgstr "" msgid "Package Install Failed" msgstr "" msgid "Package Install Timed Out" msgstr "" msgid "Package Install scheduled by %s" msgstr "" #, fuzzy msgid "Package Remove" msgstr "Domínio" msgid "Package Remove Canceled" msgstr "" msgid "Package Remove Complete" msgstr "" msgid "Package Remove Failed" msgstr "" msgid "Package Remove Timed Out" msgstr "" msgid "Package Remove scheduled by %s" msgstr "" msgid "Package Update" msgstr "" msgid "Package Update Canceled" msgstr "" msgid "Package Update Complete" msgstr "" msgid "Package Update Failed" msgstr "" msgid "Package Update Timed Out" msgstr "" msgid "Package Update scheduled by %s" msgstr "" msgid "Package group update canceled" msgstr "" msgid "Package group update complete" msgstr "" msgid "Package group update failed" msgstr "" msgid "Package group update timed out" msgstr "" msgid "Package group with id '%s' not found" msgstr "" msgid "Package install failed: \"%{package}\"" msgstr "" msgid "Package installation: \"%{package}\" " msgstr "" msgid "Package with id '%s' not found" msgstr "" msgid "Packages" msgstr "" msgid "Packages (%s)" msgstr "" msgid "Packages must be provided" msgstr "" msgid "Packages:" msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "" msgid "Parameter|Name" msgstr "" msgid "Parameter|Priority" msgstr "" msgid "Parameter|Value" msgstr "" msgid "Password Strength" msgstr "" msgid "Permission" msgstr "" msgid "Permission '%s' was created." msgstr "" msgid "Permission '%s' was removed." msgstr "" msgid "Permission '%s' was updated." msgstr "" msgid "Permission Denied. User '%{user}' does not have permissions to access organization '%{org}'." msgstr "" msgid "Permission For:" msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" msgid "Permissions for this role." msgstr "" #, fuzzy msgid "Permission|Name" msgstr "Domínio" msgid "Permission|Resource type" msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" msgid "Please provide pool and quantity" msgstr "" msgid "Please provide serial ID" msgstr "" msgid "Please provide subscription ID" msgstr "" msgid "Please request the required privileges from an administrator." msgstr "" msgid "Please select Permissions to view and add permissions for this role or Users to see current users with this role." msgstr "" msgid "Please select Permissions to view permissions for this role or Users to see current users with this role." msgstr "" msgid "Please select content type from one of the following: %s" msgstr "" msgid "Pool %s has no product associated" msgstr "" msgid "Preferred Locale" msgstr "" msgid "Processing metadata" msgstr "" msgid "Product" msgstr "" #, fuzzy msgid "Product Name: " msgstr "Nome" msgid "Product Selection" msgstr "" msgid "Product deletion is not allowed for product(s): %s" msgstr "" msgid "Product modification is not allowed for product(s): %s" msgstr "" msgid "Product syncing is not allowed for product(s): %s" msgstr "" msgid "Product with name %s already exists in this organization." msgstr "" msgid "Products" msgstr "" #, fuzzy msgid "Products & Repositories" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Products and Repositories" msgstr "Repositórios" msgid "Progress:" msgstr "" msgid "Promote Content Views" msgstr "" msgid "Promote Content to Environment" msgstr "" msgid "Promoting" msgstr "" msgid "Promotion" msgstr "" msgid "Promotions Overview" msgstr "" msgid "Provider" msgstr "" msgid "Provider '%s' was created." msgstr "" msgid "Provider '%s' was deleted." msgstr "" msgid "Provider '%s' was updated." msgstr "" msgid "Providers" msgstr "" msgid "Providers provide many types of content such as packages, errata, kickstart trees, and installation disc images. A provider may be delivering all of your paid content or it could simply be a local yum repository providing a few yum repos." msgstr "" msgid "Provides" msgstr "" msgid "Provides:" msgstr "" msgid "Ptable" msgstr "" msgid "Ptable|Layout" msgstr "" #, fuzzy msgid "Ptable|Name" msgstr "Nome" msgid "Ptable|Os family" msgstr "" msgid "Publish" msgstr "" msgid "Publish Content Views" msgstr "" msgid "Publish via http" msgstr "" msgid "Publishing" msgstr "" msgid "Pulp not running" msgstr "" msgid "Pulp service unavailable during creating repository '%s', please try again later." msgstr "" msgid "Puppet Module with name='%{name}' and author='%{author}' does not exist" msgstr "" msgid "Puppet Modules" msgstr "" msgid "Puppet Modules (%s)" msgstr "" msgid "Puppet module '%{id}' not found within repository '%{repo}'" msgstr "" msgid "Puppet module conflict: '%{mod}' is in %{versions}." msgstr "" msgid "Puppet module with id '%s' not found" msgstr "" msgid "Puppetclass" msgstr "" msgid "Puppetclass|Global class params count" msgstr "" msgid "Puppetclass|Hostgroups count" msgstr "" msgid "Puppetclass|Hosts count" msgstr "" msgid "Puppetclass|Lookup keys count" msgstr "" msgid "Puppetclass|Name" msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "" msgid "Queued." msgstr "" msgid "RAM: %s GB" msgstr "" msgid "RPMs" msgstr "" msgid "Read Activation Keys" msgstr "" msgid "Read Activation Keys permission" msgstr "" msgid "Read Changesets in Environment" msgstr "" msgid "Read Content Hoss in Host Collection" msgstr "" msgid "Read Content Views" msgstr "" msgid "Read Distributors" msgstr "" msgid "Read Distributors in Environment" msgstr "" msgid "Read Environment Contents" msgstr "" #, fuzzy msgid "Read Environments" msgstr "Repositórios" msgid "Read Environments permission" msgstr "" msgid "Read Everything" msgstr "" msgid "Read Host Collection" msgstr "" msgid "Read Organization" msgstr "" msgid "Read Organizations" msgstr "" msgid "Read Organizations permission" msgstr "" msgid "Read Providers" msgstr "" msgid "Read Providers permission" msgstr "" msgid "Read Roles" msgstr "" msgid "Read Roles permission" msgstr "" #, fuzzy msgid "Read Systems" msgstr "Sistema" msgid "Read Systems in Environment" msgstr "" msgid "Read Users" msgstr "" msgid "Read Users permission" msgstr "" msgid "Read only role." msgstr "" msgid "Realm" msgstr "" msgid "Realm|Hostgroups count" msgstr "" msgid "Realm|Hosts count" msgstr "" msgid "Realm|Name" msgstr "" msgid "Realm|Realm type" msgstr "" msgid "Reason: %s" msgstr "" msgid "Red Hat Product" msgstr "" #, fuzzy msgid "Red Hat Repositories" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Red Hat Subscriptions" msgstr "Repositórios" msgid "Red Hat products cannot be manipulated." msgstr "" msgid "Red Hat products cannot be updated." msgstr "" msgid "Red Hat provider can not be deleted" msgstr "" msgid "Red Hat repositories cannot be manipulated." msgstr "" msgid "References:" msgstr "" #, fuzzy msgid "Refresh Manifest" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Refresh Results" msgstr "Repositórios" msgid "Refreshing" msgstr "" #, fuzzy msgid "Register Distributors" msgstr "Arquitetura" msgid "Register Distributors in Environment" msgstr "" #, fuzzy msgid "Register Systems" msgstr "Sistema" msgid "Register Systems in Environment" msgstr "" msgid "Registered" msgstr "" msgid "Reload data" msgstr "" msgid "Removal of the user failed. If you continue having trouble with this, please contact an Administrator." msgstr "" #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Domínio" #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "Domínio" #, fuzzy msgid "Remove Distributor" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Remove Distributor(s)" msgstr "Repositórios" msgid "Remove Distributors in Environment" msgstr "" #, fuzzy msgid "Remove Provider" msgstr "Arquitetura" #, fuzzy msgid "Remove Role" msgstr "Domínio" msgid "Remove Systems in Environment" msgstr "" #, fuzzy msgid "Remove User" msgstr "Sistema" #, fuzzy msgid "Remove Version" msgstr "Repositórios" msgid "Remove Versions and Associations" msgstr "" #, fuzzy msgid "Remove from Environment" msgstr "Repositórios" msgid "Remove package" msgstr "" #, fuzzy msgid "Remove package group" msgstr "Arquitetura" msgid "Removed LDAP group '%s'" msgstr "" msgid "Removing Package Group..." msgstr "" msgid "Removing Package..." msgstr "" msgid "Removing..." msgstr "" msgid "Rendering 404:" msgstr "" msgid "Rendering 500:" msgstr "" msgid "Repo ID or environment must be provided" msgstr "" #, fuzzy msgid "Repo Type: " msgstr "Sistema" #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Report|Metrics" msgstr "Repositórios" msgid "Report|Reported at" msgstr "" msgid "Report|Status" msgstr "" #, fuzzy msgid "Repos discovery failed." msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Repositories" msgstr "Repositórios" msgid "Repositories can be deleted only in the '%s' environment." msgstr "" #, fuzzy msgid "Repository" msgstr "Repositórios" msgid "Repository '%s' finished syncing successfully." msgstr "" #, fuzzy msgid "Repository Comparison" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Repository Discovery" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Repository Discovery already in progress" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Repository Label" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Repository Name" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Repository Set" msgstr "Repositórios" msgid "Repository can be only created for custom provider." msgstr "" msgid "Repository cannot be deleted since it has already been promoted. Using a changeset, please delete the repository from existing environments before deleting it." msgstr "" msgid "Repository cannot be disabled since it has already been promoted." msgstr "" msgid "Repository conflict: '%{repo}' is in %{versions}." msgstr "" msgid "Repository has already been cloned to %{cv_name} in environment %{to_env}" msgstr "" msgid "Repository has already been promoted to %{to_env}" msgstr "" #, fuzzy msgid "Repository not found" msgstr "Repositórios" msgid "Repository sets are not available for custom products." msgstr "" msgid "Request" msgstr "" msgid "Requires" msgstr "" msgid "Requires:" msgstr "" msgid "Resource %s does not support custom information" msgstr "" msgid "Resource not found on the server" msgstr "" msgid "Result" msgstr "" msgid "Results" msgstr "" msgid "Role" msgstr "" msgid "Role '%s' was created." msgstr "" msgid "Role '%s' was deleted." msgstr "" msgid "Role '%s' was updated." msgstr "" #, fuzzy msgid "Role Details" msgstr "Repositórios" msgid "Roles" msgstr "" msgid "Roles for all users were synchronised with LDAP groups" msgstr "" msgid "Role|Builtin" msgstr "" #, fuzzy msgid "Role|Name" msgstr "Nome" msgid "Role|Permissions" msgstr "" msgid "Route does not exist:" msgstr "" msgid "Running" msgstr "" msgid "Running." msgstr "" msgid "SLA" msgstr "" msgid "Save" msgstr "" msgid "Save Roles" msgstr "" msgid "Save as Favorite" msgstr "" msgid "Saved" msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" msgid "Scope" msgstr "" msgid "Search" msgstr "" msgid "Search Errata" msgstr "" msgid "Search for kernel in the title:" msgstr "" #, fuzzy msgid "Search modules" msgstr "Repositórios" msgid "Search packages" msgstr "" #, fuzzy msgid "Search repositories" msgstr "Repositórios" msgid "Search..." msgstr "" msgid "Searching by exact name and author:" msgstr "" msgid "Searching by exact name:" msgstr "" msgid "Searching by name and arch:" msgstr "" msgid "Searching by severity (critical, important, moderate, low allowed):" msgstr "" msgid "Searching by type (bugfix, security, enhancement allowed):" msgstr "" msgid "Searching for a specific arch:" msgstr "" msgid "Searching for a specific minor version:" msgstr "" msgid "Searching for all repositories containing the word \"Server\"" msgstr "" msgid "Searching for an exact errata:" msgstr "" msgid "Searching for an exact package:" msgstr "" msgid "Searching for name starting with lib:" msgstr "" msgid "Searching starting with kernel:" msgstr "" msgid "Security" msgstr "" msgid "Select All" msgstr "" #, fuzzy msgid "Select Architecture" msgstr "Arquitetura" #, fuzzy msgid "Select Content View" msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Domínio" msgid "Select Organization" msgstr "" #, fuzzy msgid "Select Repositories: " msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Select a repository" msgstr "Repositórios" msgid "Select a set of items that you wish to compare the contents of by clicking the checkboxes inside the cells." msgstr "" #, fuzzy msgid "Select a view." msgstr "Repositórios" #, fuzzy msgid "Selected URLs" msgstr "Repositórios" msgid "Service Level %s" msgstr "" msgid "Setting" msgstr "" msgid "Setting a default organization for a user results in the following:" msgstr "" msgid "Setting|Category" msgstr "" #, fuzzy msgid "Setting|Default" msgstr "Sistema" msgid "Setting|Description" msgstr "" msgid "Setting|Name" msgstr "" msgid "Setting|Settings type" msgstr "" msgid "Setting|Value" msgstr "" msgid "Severity" msgstr "" msgid "Shared" msgstr "" msgid "Show" msgstr "" msgid "Show %P more" msgstr "" msgid "Show %s more line(s)" msgstr "" msgid "Show all results regardless of which columns they exist in." msgstr "" msgid "Show only results that do not exist in all selected columns." msgstr "" msgid "Show only results that exist in all selected columns." msgstr "" msgid "Signature" msgstr "" msgid "Signature:" msgstr "" msgid "Size (Packages)" msgstr "" msgid "Smart proxy" msgstr "" msgid "SmartProxy|Name" msgstr "" msgid "SmartProxy|Url" msgstr "" msgid "Sockets: %s" msgstr "" msgid "Software" msgstr "" msgid "Sorry about that! It seems something went wrong. If you continue having trouble with this, please contact an Administrator." msgstr "" msgid "Source" msgstr "" msgid "Source RPMs" msgstr "" msgid "Source|Digest" msgstr "" msgid "Source|Value" msgstr "" msgid "Start" msgstr "" msgid "Start Date" msgstr "" msgid "Start Date and Time can't be blank" msgstr "" msgid "Start Time" msgstr "" msgid "Status" msgstr "" msgid "Strong" msgstr "" msgid "Subnet" msgstr "" msgid "Subnet|Dns primary" msgstr "" msgid "Subnet|Dns secondary" msgstr "" msgid "Subnet|From" msgstr "" msgid "Subnet|Gateway" msgstr "" msgid "Subnet|Mask" msgstr "" msgid "Subnet|Name" msgstr "" msgid "Subnet|Network" msgstr "" msgid "Subnet|Priority" msgstr "" msgid "Subnet|To" msgstr "" msgid "Subnet|Vlanid" msgstr "" msgid "Subscribe Systems To Content Views" msgstr "" msgid "Subscription" msgstr "" msgid "Subscription manifest %{action} for provider '%{name}' failed" msgstr "" msgid "Subscription manifest deleted successfully for provider '%s'." msgstr "" msgid "Subscription manifest import for provider '%s' skipped" msgstr "" msgid "Subscription manifest refresh for provider '%s' failed." msgstr "" msgid "Subscription manifest upload for provider '%s' failed." msgstr "" msgid "Subscription manifest uploaded successfully for provider '%s'." msgstr "" msgid "Subscription manifest uploaded successfully for provider '%s'. Please enable the repositories you want to sync by selecting 'Enable Repositories' and selecting individual repositories to be enabled." msgstr "" msgid "Subscriptions" msgstr "" msgid "Subscriptions are Current" msgstr "" msgid "Subscriptions are Current Until %s" msgstr "" msgid "Subscriptions are not Current" msgstr "" msgid "Subscriptions information based on selected activation keys:" msgstr "" msgid "Success" msgstr "Sucesso" msgid "Successful for distributor(s): " msgstr "" msgid "Successfully added %{count} content host(s) to host collection %{host_collection}." msgstr "" msgid "Successfully changed sync plan for %s product(s)" msgstr "" msgid "Successfully created custom information" msgstr "" msgid "Successfully deleted custom information" msgstr "" #, fuzzy msgid "Successfully published content view '%s'." msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" msgid "Successfully reassigned %{count} content host(s) to %{cv} in %{env}." msgstr "" msgid "Successfully removed %s content host(s)" msgstr "" msgid "Successfully removed %s product(s)" msgstr "" msgid "Successfully removed %s repositories" msgstr "" msgid "Successfully removed %{count} content host(s) from host collection %{host_collection}." msgstr "" msgid "Successfully removed organization '%s'." msgstr "" msgid "Successfully started sync for %s product(s), you are free to leave this page." msgstr "" msgid "Successfully started sync for %s repositories, you are free to leave this page." msgstr "" msgid "Successfully updated custom information" msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" msgid "Super Admin" msgstr "" msgid "Super Admin permission" msgstr "" msgid "Super administrator with all access." msgstr "" msgid "Sync Canceled" msgstr "" msgid "Sync Cancelled" msgstr "" msgid "Sync Overview" msgstr "" msgid "Sync Plans" msgstr "" msgid "Sync Products" msgstr "" #, fuzzy msgid "Sync Status" msgstr "Sistema" msgid "Sync complete." msgstr "" msgid "Sync plan" msgstr "" msgid "Synchronization cancelled" msgstr "" msgid "Synchronization plan assigned." msgstr "" msgid "Synchronize" msgstr "" msgid "Synchronize Now" msgstr "" msgid "System Default Info" msgstr "" #, fuzzy msgid "System Info" msgstr "Sistema" #, fuzzy msgid "Systems" msgstr "Sistema" msgid "Systems [%s] not found." msgstr "" msgid "Taxable taxonomy" msgstr "" msgid "TaxableTaxonomy|Taxable type" msgstr "" msgid "Taxonomy" msgstr "" msgid "Taxonomy|Ancestry" msgstr "" msgid "Taxonomy|Default info" msgstr "" msgid "Taxonomy|Description" msgstr "" msgid "Taxonomy|Ignore types" msgstr "" msgid "Taxonomy|Label" msgstr "" msgid "Taxonomy|Name" msgstr "" msgid "Taxonomy|Title" msgstr "" msgid "Template kind" msgstr "" msgid "TemplateKind|Name" msgstr "" msgid "The '%s' environment cannot contain a changeset!" msgstr "" msgid "The current organization cannot be deleted. Please switch to a different organization before deleting." msgstr "" msgid "The default content view cannot be edited, published, or deleted." msgstr "" msgid "The default content view cannot be promoted" msgstr "" msgid "The erratum filter rule end date is in an invalid format or type." msgstr "" msgid "The erratum filter rule start date is in an invalid format or type." msgstr "" msgid "The erratum type must be an array. Invalid value provided" msgstr "" msgid "The label requested is already used by another %s; therefore, a unique label was assigned. If you would like a different label, please delete the %s and recreate it with a unique label. Requested label: %s, Assigned label: %s" msgstr "" msgid "The password should not contain the login." msgstr "" msgid "The passwords do not match" msgstr "" msgid "The repository is already enabled" msgstr "" msgid "There are currently no Global permissions for this role. Please click Add Permission in the action bar below to add a Global permission. A Global permission is one that cuts across all organizations." msgstr "" msgid "There are currently no permissions for this organization. Please click Add Permission in the action bar below to add a permission to this organization." msgstr "" msgid "There are currently no subscriptions attached to the distributor" msgstr "" msgid "There are no errata that need to be applied to registered content hosts." msgstr "" msgid "There are no events to display." msgstr "" msgid "There are no files in this repository." msgstr "" msgid "There are no more subscriptions available." msgstr "" msgid "There are no products or repositories enabled. Try enabling via %{custom} or %{redhat}." msgstr "" msgid "There are no products to display." msgstr "" msgid "There are no tags for the resource type you have chosen." msgstr "" msgid "There either were no environments nor versions specified or there were invalid environments/versions specified. Please check environment_ids and content_view_version_ids parameters." msgstr "" msgid "There is already an active sync process for the '%s' repository. Please try again later" msgstr "" msgid "There was an error retrieving that row:" msgstr "" msgid "There were errors syncing repository '%s'. See notices page for more details." msgstr "" msgid "This action doesn't support pacakge groups" msgstr "" msgid "This certificate allows a user to view the repositories in any environment from a browser." msgstr "" msgid "This could take a while. Are you sure?" msgstr "" msgid "This feed has already been found in one or more existing repositories:" msgstr "" msgid "This is your default organization." msgstr "" msgid "This will override any GPG keys already associated with a repository within this product" msgstr "" msgid "Time" msgstr "" msgid "Title" msgstr "" msgid "Title: " msgstr "" msgid "To view the details of an item on the left, simply click on a single row.

To select multiple rows, hold the Control Key and click multiple rows.

If you don't need this help anymore, please click the close button in the top right of this box." msgstr "" msgid "Token" msgstr "" msgid "Token invalid during sync_complete." msgstr "" msgid "Token|Expires" msgstr "" msgid "Token|Value" msgstr "" #, fuzzy msgid "Total Content Hosts" msgstr "Sistema" msgid "Trend" msgstr "" msgid "Trend counter" msgstr "" msgid "TrendCounter|Count" msgstr "" msgid "Trend|Fact name" msgstr "" msgid "Trend|Fact value" msgstr "" msgid "Trend|Name" msgstr "" msgid "Trend|Trendable type" msgstr "" msgid "Type" msgstr "" msgid "Type must be one of the following [ %{list} ]" msgstr "" msgid "URL:" msgstr "" msgid "UUID" msgstr "" msgid "Unable to determine quantity for pool %s" msgstr "" msgid "Unable to find package %s" msgstr "" msgid "Unable to perform removal. Please reassign any attached distributors first." msgstr "" msgid "Unable to reassign activation_keys. Please check activation_key_content_view_id and activation_key_environment_id." msgstr "" msgid "Unable to reassign systems. Please check system_content_view_id and system_environment_id." msgstr "" msgid "Unable to retrieve release versions from Repository URL %{url}. Error message: %{error}" msgstr "" msgid "Unexpected repo type %s" msgstr "" msgid "Union" msgstr "" msgid "Union:" msgstr "" msgid "Unique" msgstr "" msgid "Units" msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" msgid "Unknown registration date" msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "" msgid "Unsupported URL protocol %s." msgstr "" msgid "Up to date" msgstr "" msgid "Update" msgstr "" msgid "Update Content Views" msgstr "" #, fuzzy msgid "Update architecture" msgstr "Arquitetura" msgid "Updates" msgstr "" msgid "Updating Package..." msgstr "" msgid "Updating package group..." msgstr "" msgid "Upload" msgstr "" msgid "Uploading" msgstr "" msgid "Uploads not supported for content type '%s'." msgstr "" msgid "Upstream identity certificate not available" msgstr "" msgid "Usage limit (%{limit}) exhausted for activation key '%{name}'" msgstr "" msgid "Use Browser Locale" msgstr "" msgid "User" msgstr "" msgid "User '%s' was deleted." msgstr "" msgid "User '%{login}' assigned to role '%{rolename}'" msgstr "" msgid "User '%{login}' unassigned from role '%{rolename}'" msgstr "" #, fuzzy msgid "User Notifications" msgstr "Domínio" msgid "User assignments for this role" msgstr "" msgid "User does not belong to an organization." msgstr "" msgid "User fact" msgstr "" msgid "User must be logged in." msgstr "" msgid "User notifications lists all notifications generated by a user as well as global notifications that are sent to all users." msgstr "" msgid "User organization default updated successfully." msgstr "" msgid "User role" msgstr "" msgid "User updated successfully." msgstr "" msgid "UserFact|Andor" msgstr "" msgid "UserFact|Criteria" msgstr "" msgid "UserFact|Operator" msgstr "" msgid "UserRole|Owner type" msgstr "" msgid "Usergroup" msgstr "" msgid "Usergroup member" msgstr "" msgid "UsergroupMember|Member type" msgstr "" msgid "Usergroup|Admin" msgstr "" msgid "Usergroup|Name" msgstr "" msgid "Users" msgstr "" msgid "User|Admin" msgstr "" msgid "User|Avatar hash" msgstr "" msgid "User|Compute resources andor" msgstr "" msgid "User|Disabled" msgstr "" msgid "User|Domains andor" msgstr "" msgid "User|Facts andor" msgstr "" msgid "User|Filter on owner" msgstr "" msgid "User|Firstname" msgstr "" msgid "User|Helptips enabled" msgstr "" msgid "User|Hidden" msgstr "" msgid "User|Hostgroups andor" msgstr "" msgid "User|Last login on" msgstr "" msgid "User|Lastname" msgstr "" msgid "User|Locale" msgstr "" msgid "User|Locations andor" msgstr "" msgid "User|Login" msgstr "" msgid "User|Mail" msgstr "" msgid "User|Organizations andor" msgstr "" msgid "User|Page size" msgstr "" msgid "User|Password hash" msgstr "" msgid "User|Password salt" msgstr "" msgid "User|Preferences" msgstr "" msgid "User|Subscribe to all hostgroups" msgstr "" msgid "Validation Failed:" msgstr "" msgid "Value" msgstr "" msgid "Verb(s):" msgstr "" msgid "Verbs" msgstr "" msgid "Version" msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" msgid "Very Weak" msgstr "" msgid "View" msgstr "" msgid "View %{view} has not been promoted to %{env}" msgstr "" msgid "Viewing %C of %T" msgstr "" msgid "Viewing %X of %Y results" msgstr "" msgid "Viewing %X of %Y results (%Z Total)" msgstr "" msgid "Viewing %{current} of %{results} results (%{items} Total %{name})" msgstr "" msgid "Views" msgstr "" msgid "Virtual" msgstr "" msgid "Waiting" msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" msgid "Weak" msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "" msgid "Welcome Back" msgstr "" msgid "Wrong/Invalid parameters sent for %{controller}/%{action}.\\n Wrong Parameters: \\n%{params}\\n Parameters Received:\\n %{all_params} " msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" msgid "You are not authorised to perform this action." msgstr "" msgid "You can synchronize repositories only in library environment'" msgstr "" msgid "You cannot have more than %{max_content_hosts} content host(s) associated with host collection '%{host_collection}'." msgstr "" msgid "You cannot set an organization's parent. This feature is disabled." msgstr "" msgid "You cannot set an organization's parent_id. This feature is disabled." msgstr "" msgid "You do not currently have access to any organizations. Please contact an administrator to get permission to access an organization." msgstr "" msgid "You do not have valid credentials to access this system. Please contact your administrator." msgstr "" msgid "You have entered an incorrect username/password combination, or your account may currently be disabled. Please try again or contact your administrator." msgstr "" msgid "You have no assigned roles." msgstr "" msgid "You have not set a default organization and environment on the user %s." msgstr "" msgid "You have selected all resource types; this will grant full access to the organization. Press the Cancel button to select an individual resource type." msgstr "" msgid "You may have mistyped the address or the page may have moved." msgstr "" msgid "You might want to log out and log back in again to clear your cookies." msgstr "" msgid "You must be logged in to access that page." msgstr "" msgid "You must select an organization above before you can add a permission." msgstr "" msgid "You must select and view a permission before you can edit it." msgstr "" msgid "You must select at least one verb." msgstr "" msgid "You need to create an environment for this org before you can create a distributor." msgstr "" msgid "Your current organization is no longer valid. It is possible that either the organization has been deleted or your permissions revoked, please log back in to continue." msgstr "" msgid "Your dashboard can be rearranged by clicking on a widget's title and dragging the widget to another position." msgstr "" msgid "Your default environment has been removed. Please choose another one." msgstr "" msgid "activation keys" msgstr "" msgid "all packages" msgstr "" msgid "all packages update" msgstr "" msgid "all packages update failed" msgstr "" msgid "already exists (including organizations being deleted)" msgstr "" msgid "already taken" msgstr "" msgid "can't be blank" msgstr "" msgid "cannot be a binary file." msgstr "" msgid "cannot be blank" msgstr "" msgid "cannot be deleted if it has been promoted." msgstr "" msgid "cannot be lower than current usage count (%s)" msgstr "" msgid "cannot be nil" msgstr "" msgid "cannot contain blank keynames" msgstr "" msgid "cannot contain characters >, <, or /" msgstr "" msgid "cannot contain characters other than ascii alpha numerals, '_', '-'. " msgstr "" msgid "cannot contain filters if composite view" msgstr "" msgid "cannot contain filters whose repositories do not belong to this content view" msgstr "" msgid "cannot contain more than %s characters" msgstr "" msgid "content view node publish" msgstr "" msgid "content view publish" msgstr "" msgid "content view refresh" msgstr "" msgid "delete" msgstr "" msgid "distributors" msgstr "" msgid "does not exist in your current LDAP system. Please choose a different group, or contact your LDAP administrator to have this group created" msgstr "" msgid "does not exist in your current LDAP system. Please choose a different user, or contact your LDAP administrator if you think this message is in error." msgstr "" msgid "environment can only have one child" msgstr "" msgid "environment required" msgstr "" #, fuzzy msgid "environments" msgstr "Repositórios" msgid "has already been taken" msgstr "" msgid "here" msgstr "" #, fuzzy msgid "import" msgstr "Repositórios" msgid "installing errata..." msgstr "" msgid "installing erratum..." msgstr "" msgid "installing package group..." msgstr "" msgid "installing package groups..." msgstr "" msgid "installing package..." msgstr "" msgid "installing packages..." msgstr "" msgid "is invalid" msgstr "" msgid "issue tracker" msgstr "" msgid "katello-jobs service not running" msgstr "" msgid "may not be less than the number of content hosts associated with the host collection." msgstr "" msgid "may not be set to 0." msgstr "" msgid "must be a positive integer value." msgstr "" msgid "must be less than %d characters" msgstr "" msgid "must be one of %s" msgstr "" msgid "must be unique within one organization" msgstr "" msgid "must contain '%s'" msgstr "" msgid "must contain GPG Key" msgstr "" msgid "must contain at least %s character" msgstr "" msgid "must contain valid Public GPG Key" msgstr "" msgid "must contain valid Public GPG Key" msgstr "" msgid "must not contain leading or trailing white spaces." msgstr "" msgid "name: %s doesn't exist " msgstr "" msgid "objects affected successfully" msgstr "" msgid "of Unlimited" msgstr "" msgid "of environment must be unique within one organization" msgstr "" msgid "or" msgstr "" msgid "refresh" msgstr "" msgid "removing package group..." msgstr "" msgid "removing package groups..." msgstr "" msgid "removing package..." msgstr "" msgid "removing packages..." msgstr "" #, fuzzy msgid "systems" msgstr "Sistema" msgid "the %s Bugzilla" msgstr "" msgid "the following attributes can not be updated for the Red Hat provider: [ %s ]" msgstr "" msgid "updating package group..." msgstr "" msgid "updating package groups..." msgstr "" msgid "updating package..." msgstr "" msgid "updating packages..." msgstr "" msgid "url not defined." msgstr "" msgid "version %s" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "All domains" #~ msgstr "Domínios" #, fuzzy #~ msgid "All items" #~ msgstr "Repositórios" #, fuzzy #~ msgid "All smart proxies" #~ msgstr "Repositórios" #, fuzzy #~ msgid "Compute Resource" #~ msgstr "Repositórios" #, fuzzy #~ msgid "Compute Resources" #~ msgstr "Repositórios" #, fuzzy #~ msgid "Compute profiles" #~ msgstr "Repositórios" #, fuzzy #~ msgid "Compute resources" #~ msgstr "Repositórios" #, fuzzy #~ msgid "Couldn't find system group '%s'" #~ msgstr "Não foi possível encontrar modelo '%s'" #, fuzzy #~ msgid "Delete System Group" #~ msgstr "Repositórios" #, fuzzy #~ msgid "Deleted system group '%s'" #~ msgstr "Repositórios" #~ msgid "Domains" #~ msgstr "Domínios" #, fuzzy #~ msgid "Domains:" #~ msgstr "Domínios" #, fuzzy #~ msgid "Edit Architecture" #~ msgstr "Arquitetura" #, fuzzy #~ msgid "Full screen" #~ msgstr "Sucesso" #, fuzzy #~ msgid "Host Architecture" #~ msgstr "Arquitetura" #, fuzzy #~ msgid "Latest Events" #~ msgstr "Sistema" #, fuzzy #~ msgid "New Architecture" #~ msgstr "Arquitetura" #, fuzzy #~ msgid "New Bookmark" #~ msgstr "Domínio" #, fuzzy #~ msgid "New Compute Resource" #~ msgstr "Repositórios" #, fuzzy #~ msgid "New Domain" #~ msgstr "Domínio" #, fuzzy #~ msgid "New Image" #~ msgstr "Domínio" #, fuzzy #~ msgid "New Medium" #~ msgstr "Sistema" #, fuzzy #~ msgid "New Operating System" #~ msgstr "Sistema" #, fuzzy #~ msgid "New Operating system" #~ msgstr "Sistema" #, fuzzy #~ msgid "New architecture" #~ msgstr "Arquitetura" #, fuzzy #~ msgid "New filter" #~ msgstr "Arquitetura" #, fuzzy #~ msgid "New host" #~ msgstr "Sistema" #, fuzzy #~ msgid "New window" #~ msgstr "Domínio" #, fuzzy #~ msgid "No domains" #~ msgstr "Domínios" #, fuzzy #~ msgid "None." #~ msgstr "Nenhum" #, fuzzy #~ msgid "Operating system" #~ msgstr "Sistema" #, fuzzy #~ msgid "Remove:" #~ msgstr "Domínio" #, fuzzy #~ msgid "Report Metrics" #~ msgstr "Repositórios" #, fuzzy #~ msgid "Report Status" #~ msgstr "Sistema" #, fuzzy #~ msgid "Reports" #~ msgstr "Repositórios" #, fuzzy #~ msgid "Select templates" #~ msgstr "Repositórios" #, fuzzy #~ msgid "Storage domain" #~ msgstr "Domínio" #, fuzzy #~ msgid "System Groups" #~ msgstr "Sistema" #, fuzzy #~ msgid "System Limit" #~ msgstr "Sistema" #, fuzzy #~ msgid "System Type" #~ msgstr "Sistema" #, fuzzy #~ msgid "Template editor" #~ msgstr "Repositórios" #, fuzzy #~ msgid "domain" #~ msgstr "Domínio" #, fuzzy #~ msgid "on" #~ msgstr "Nenhum" #, fuzzy #~ msgid "repository refresh" #~ msgstr "Repositórios" #, fuzzy #~ msgid "status" #~ msgstr "Sistema"