# # a po-file for Ruby-GetText-Package and Ruby on Rails. # # Copyright (C) 2005-2008 Masao Mutoh # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package. # # Slobodan Paunović , 2008 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.90.0\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-10 01:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-10 20:46+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Paunović \n" "Language-Team: Serbian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: lib/gettext/rails.rb:295 msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved" msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved" msgstr[0] "%{num} greška je sprečila da se sačuva ovaj %{record}" msgstr[1] "%{num} greške su sprečile da se sačuva ovaj %{record}" msgstr[2] "%{num} grešaka su sprečile da se sačuva ovaj %{record}" #: lib/gettext/rails.rb:297 msgid "There was a problem with the following field:" msgid_plural "There were problems with the following fields:" msgstr[0] "Postoji problem sa sledećim poljem:" msgstr[1] "Postoje problemi sa sledećim poljima:" msgstr[2] "Postoje problemi sa sledećim poljima:" #: lib/gettext/rails.rb:403 msgid "less than 5 seconds" msgstr "manje od 5 sekundi" #: lib/gettext/rails.rb:403 msgid "less than 10 seconds" msgstr "manje od 10 sekundi" #: lib/gettext/rails.rb:403 msgid "less than 20 seconds" msgstr "manje od 20 sekundi" #: lib/gettext/rails.rb:404 msgid "half a minute" msgstr "pola minuta" #: lib/gettext/rails.rb:404 msgid "less than a minute" msgstr "manje od jednog minuta" #: lib/gettext/rails.rb:404 msgid "about 1 month" msgstr "oko 1 mesec" #: lib/gettext/rails.rb:405 msgid "about 1 year" msgstr "oko 1 godina" #: lib/gettext/rails.rb:406 msgid "1 minute" msgid_plural "%{num} minutes" msgstr[0] "1 minut" msgstr[1] "%{num} minuta" msgstr[2] "%{num} minuta" #: lib/gettext/rails.rb:407 msgid "about 1 hour" msgid_plural "about %{num} hours" msgstr[0] "oko 1 sat" msgstr[1] "oko %{num} sata" msgstr[2] "oko %{num} sati" #: lib/gettext/rails.rb:408 msgid "1 day" msgid_plural "%{num} days" msgstr[0] "1 dan" msgstr[1] "%{num} dana" msgstr[2] "%{num} dana" #: lib/gettext/rails.rb:409 msgid "1 month" msgid_plural "%{num} months" msgstr[0] "1 mesec" msgstr[1] "%{num} meseca" msgstr[2] "%{num} meseci" #: lib/gettext/rails.rb:410 msgid "over 1 year" msgid_plural "over %{num} years" msgstr[0] "više od 1 godine" msgstr[1] "više od %{num} godine" msgstr[2] "više od %{num} godina" #: lib/gettext/active_record.rb:28 msgid "Validation failed: %{error_messages}" msgstr "Validacija nije uspela: %{error_messages}" #: lib/gettext/active_record.rb:219 msgid "%{fn} is not included in the list" msgstr "%{fn} se ne nalazi u listi" #: lib/gettext/active_record.rb:220 msgid "%{fn} is reserved" msgstr "%{fn} je rezervisan" #: lib/gettext/active_record.rb:221 msgid "%{fn} is invalid" msgstr "%{fn} nije ispravan" #: lib/gettext/active_record.rb:222 msgid "%{fn} doesn't match confirmation" msgstr "%{fn} se ne slaže sa potvrdom" #: lib/gettext/active_record.rb:223 msgid "%{fn} must be accepted" msgstr "%{fn} mora da se prihvati" #: lib/gettext/active_record.rb:224 msgid "%{fn} can't be empty" msgstr "%{fn} ne sme biti prazan" #: lib/gettext/active_record.rb:225 msgid "%{fn} can't be blank" msgstr "%{fn} ne sme biti prazan" #: lib/gettext/active_record.rb:226 msgid "%{fn} is too long (maximum is %d characters)" msgstr "%{fn} je suviše dugačak (maksimum je %d karaktera)" #: lib/gettext/active_record.rb:227 msgid "%{fn} is too short (minimum is %d characters)" msgstr "%{fn} je suviše kratak (minimum je %d karaktera)" #: lib/gettext/active_record.rb:228 msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)" msgstr "%{fn} je pogrešne dužine (treba da ima %d karaktera)" #: lib/gettext/active_record.rb:229 msgid "%{fn} has already been taken" msgstr "%{fn} je već zauzeto" #: lib/gettext/active_record.rb:230 msgid "%{fn} is not a number" msgstr "%{fn} nije broj"