# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman package. # # Translators: # Christina Gurski , 2015 # Ettore Atalan , 2014-2016 # Marcel Fuhrmann , 2015 # simon11 , 2014 # simon11 , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 23:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-17 22:47+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:32 msgid "Foreman connection login/logout." msgstr "Anmeldung/Abmeldung für Foreman-Verbindung." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:36 msgid "Manipulate architectures." msgstr "Architekturen bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:40 msgid "Manipulate auth sources." msgstr "Authentifizierungsquellen bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:44 msgid "Manipulate compute resources." msgstr "Rechnerressourcen bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:48 msgid "Manipulate domains." msgstr "Domains bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:52 msgid "Manipulate environments." msgstr "Umgebungen bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:56 msgid "Search facts." msgstr "Fakten durchsuchen." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:60 msgid "Manage permission filters." msgstr "Berechtigungsfilter verwalten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:64 msgid "Manipulate hosts." msgstr "Hosts bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:68 msgid "Manipulate hostgroups." msgstr "Hostgruppen bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:72 msgid "Manipulate locations." msgstr "Standorte bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:76 msgid "Manipulate installation media." msgstr "Installationsmedien bearbeiten" #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:80 msgid "Manipulate hardware models." msgstr "Hardwaremodelle bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:84 msgid "Manipulate operating system." msgstr "Betriebssystem bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:88 msgid "Manipulate organizations." msgstr "Organisationen bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:92 msgid "Manipulate partition tables." msgstr "Partitionstabellen bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:96 msgid "Search puppet modules." msgstr "Puppet-Module durchsuchen." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:100 msgid "Browse and read reports." msgstr "Berichte durchsuchen und lesen." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:104 msgid "Manage user roles." msgstr "Benutzerrollen verwalten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:108 msgid "Manipulate smart class parameters." msgstr "Smart-Klassen-Parameter bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:112 msgid "Manipulate smart variables." msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:116 msgid "Manipulate smart proxies." msgstr "Smart-Proxys bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:120 msgid "Change server settings." msgstr "Servereinstellungen ändern." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:124 msgid "Manipulate subnets." msgstr "Subnetze bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:128 msgid "Manipulate config templates." msgstr "Konfigurationsvorlagen bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:132 msgid "Manipulate users." msgstr "Benutzer bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:136 msgid "Manage user groups." msgstr "Benutzergruppen verwalten." #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:20 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:31 ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:9 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:159 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:196 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:227 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:57 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:29 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:23 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:43 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9 ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:30 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:8 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:8 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:64 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:25 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:11 msgid "Id" msgstr "ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:21 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:32 ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:15 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:73 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:90 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:160 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:198 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:58 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:70 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:22 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:26 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:75 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:12 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:31 msgid "Architecture created" msgstr "Architektur erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:32 msgid "Could not create the architecture" msgstr "Architektur konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:39 msgid "Architecture deleted" msgstr "Architektur gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:40 msgid "Could not delete the architecture" msgstr "Architektur konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:47 msgid "Architecture updated" msgstr "Architektur aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:48 msgid "Could not update the architecture" msgstr "Architektur konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:41 msgid "Associate a hostgroup" msgstr "Hostgruppe zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:43 #, fuzzy msgid "The hostgroup has been associated" msgstr "Benutzergruppe wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:44 #, fuzzy msgid "Could not associate the hostgroup" msgstr "Benutzergruppe konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:49 msgid "Disassociate a hostgroup" msgstr "Hostgruppe lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:51 #, fuzzy msgid "The hostgroup has been disassociated" msgstr "Benutzergruppe wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:52 #, fuzzy msgid "Could not disassociate the hostgroup" msgstr "Benutzergruppe konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:61 msgid "Associate an environment" msgstr "Umgebung zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:63 #, fuzzy msgid "The environment has been associated" msgstr "Benutzer wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:64 #, fuzzy msgid "Could not associate the environment" msgstr "Umgebung konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:69 msgid "Disassociate an environment" msgstr "Umgebung lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:71 #, fuzzy msgid "The environment has been disassociated" msgstr "Benutzer wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:72 #, fuzzy msgid "Could not disassociate the environment" msgstr "Umgebung konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:81 msgid "Associate a domain" msgstr "Domain zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:83 #, fuzzy msgid "The domain has been associated" msgstr "Benutzer wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:84 #, fuzzy msgid "Could not associate the domain" msgstr "Benutzer konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:89 msgid "Disassociate a domain" msgstr "Domain lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:91 #, fuzzy msgid "The domain has been disassociated" msgstr "Benutzer wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:92 #, fuzzy msgid "Could not disassociate the domain" msgstr "Benutzer konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:101 msgid "Associate a medium" msgstr "Medium zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:103 #, fuzzy msgid "The medium has been associated" msgstr "Benutzer wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:104 #, fuzzy msgid "Could not associate the medium" msgstr "Benutzer konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:109 msgid "Disassociate a medium" msgstr "Medium lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:111 #, fuzzy msgid "The medium has been disassociated" msgstr "Benutzer wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:112 #, fuzzy msgid "Could not disassociate the medium" msgstr "Benutzer konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:121 msgid "Associate a subnet" msgstr "Subnetz zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:123 #, fuzzy msgid "The subnet has been associated" msgstr "Benutzer wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:124 #, fuzzy msgid "Could not associate the subnet" msgstr "Benutzer konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:129 msgid "Disassociate a subnet" msgstr "Subnetz lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:131 #, fuzzy msgid "The subnet has been disassociated" msgstr "Benutzer wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:132 #, fuzzy msgid "Could not disassociate the subnet" msgstr "Benutzer konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:141 msgid "Associate a compute resource" msgstr "Rechnerressource zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:143 msgid "The compute resource has been associated" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:144 #, fuzzy msgid "Could not associate the compute resource" msgstr "Rechnerressource konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:149 msgid "Disassociate a compute resource" msgstr "Rechnerressource lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:151 msgid "The compute resource has been disassociated" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:152 #, fuzzy msgid "Could not disassociate the compute resource" msgstr "Rechnerressource konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:161 msgid "Associate a smart proxy" msgstr "Smart-Proxy zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:163 #, fuzzy msgid "The smart proxy has been associated" msgstr "Benutzergruppe wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:164 #, fuzzy msgid "Could not associate the smart proxy" msgstr "Benutzergruppe konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:173 msgid "Disassociate a smart proxy" msgstr "Smart-Proxy lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:175 #, fuzzy msgid "The smart proxy has been disassociated" msgstr "Benutzergruppe wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:176 #, fuzzy msgid "Could not disassociate the smart proxy" msgstr "Benutzergruppe konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:189 msgid "Associate an user" msgstr "Benutzer zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:191 msgid "The user has been associated" msgstr "Benutzer wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:192 msgid "Could not associate the user" msgstr "Benutzer konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:197 msgid "Disassociate an user" msgstr "Benutzer lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:199 msgid "The user has been disassociated" msgstr "Benutzer wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:200 msgid "Could not disassociate the user" msgstr "Benutzer konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:209 msgid "Associate an user group" msgstr "Benutzergruppe zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:213 msgid "The user group has been associated" msgstr "Benutzergruppe wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:214 msgid "Could not associate the user group" msgstr "Benutzergruppe konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:219 msgid "Disassociate an user group" msgstr "Benutzergruppe lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:223 msgid "The user group has been disassociated" msgstr "Benutzergruppe wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:224 msgid "Could not disassociate the user group" msgstr "Benutzergruppe konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:233 msgid "Associate a configuration template" msgstr "Konfigurationsvorlage zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:235 msgid "The configuration template has been associated" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:236 msgid "Could not associate the configuration template" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:241 msgid "Disassociate a configuration template" msgstr "Konfigurationsvorlage lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:243 msgid "The configuration template has been disassociated" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:244 msgid "Could not disassociate the configuration template" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:253 msgid "Associate an organization" msgstr "Organisation zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:255 msgid "The organization has been associated" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:256 #, fuzzy msgid "Could not associate the organization" msgstr "Organisation konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:261 msgid "Disassociate an organization" msgstr "Organisation lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:263 msgid "The organization has been disassociated" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:264 #, fuzzy msgid "Could not disassociate the organization" msgstr "Organisation konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:273 msgid "Associate an operating system" msgstr "Betriebssystem zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:275 msgid "Operating system has been associated" msgstr "Betriebssystem wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:276 msgid "Could not associate the operating system" msgstr "Betriebssystem konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:282 msgid "Disassociate an operating system" msgstr "Betriebssystem lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:284 msgid "Operating system has been disassociated" msgstr "Betriebssystem wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:285 msgid "Could not disassociate the operating system" msgstr "Betriebssystem konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:294 msgid "Associate an architecture" msgstr "Architektur zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:296 msgid "Architecture has been associated" msgstr "Architektur wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:297 msgid "Could not associate the architecture" msgstr "Architektur konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:303 msgid "Disassociate an architecture" msgstr "Architektur lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:305 msgid "Architecture has been disassociated" msgstr "Architektur wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:306 msgid "Could not disassociate the architecture" msgstr "Architektur konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:315 msgid "Associate a partition table" msgstr "Partitionstabelle zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:317 msgid "Partition table has been associated" msgstr "Partitionstabelle wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:318 msgid "Could not associate the partition table" msgstr "Partitionstabelle konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:324 msgid "Disassociate a partition table" msgstr "Partitionstabelle lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:326 msgid "Partition table has been disassociated" msgstr "Partitionstabelle wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:327 msgid "Could not disassociate the partition table" msgstr "Partitionstabelle konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:336 msgid "Assign a user role" msgstr "Benutzerrolle zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:338 msgid "User role has been assigned" msgstr "Benutzerrolle wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:339 msgid "Could not assign the user role" msgstr "Benutzerrolle konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:345 msgid "Remove a user role" msgstr "Benutzerrolle entfernen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:347 msgid "User role has been removed" msgstr "Benutzerrolle wurde entfernt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:348 msgid "Could not remove the user role" msgstr "Benutzerrolle konnte nicht entfernt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:7 msgid "Set credentials" msgstr "Berechtigungsnachweise festlegen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:20 msgid "Wipe your credentials" msgstr "Berechtigungsnachweise löschen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:26 msgid "Credentials deleted." msgstr "Berechtigungsnachweise gelöscht." #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:33 msgid "Information about current connections" msgstr "Informationen über aktuelle Verbindungen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:37 msgid "You are logged in as '%s'" msgstr "Sie sind als \"%s\" angemeldet" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:39 msgid "" "You are currently not logged in to any service.\n" "Use the service to set credentials." msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:7 msgid "Manage LDAP auth sources." msgstr "LDAP-Authentifizierungsquellen verwalten." #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:15 msgid "LDAPS?" msgstr "LDAPS?" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:16 msgid "Port" msgstr "Port" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:17 msgid "Server Type" msgstr "Servertyp" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:27 msgid "Account Username" msgstr "Account-Benutzername" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:28 msgid "Base DN" msgstr "Basis-DN" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:29 msgid "LDAP filter" msgstr "LDAP-Filter" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:30 msgid "Automatically Create Accounts?" msgstr "Accounts automatisch erstellen?" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:31 msgid "Login Name Attribute" msgstr "Benutzername-Attribut" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:32 msgid "First Name Attribute" msgstr "Vorname-Attribut" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:33 msgid "Last Name Attribute" msgstr "Nachname-Attribut" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:34 msgid "Email Address Attribute" msgstr "E-Mail-Adress-Attribut" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:35 msgid "Photo Attribute" msgstr "Fotoattribut" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:43 msgid "Auth source created" msgstr "Authentifizierungsquelle erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:44 msgid "Could not create the Auth Source" msgstr "Authentifizierungsquelle konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:51 msgid "Auth source deleted" msgstr "Authentifizierungsquelle gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:52 msgid "Could not delete the Auth Source" msgstr "Authentifizierungsquelle konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:59 msgid "Auth source updated" msgstr "Authentifizierungsquelle aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:60 msgid "Could not update the Auth Source" msgstr "Authentifizierungsquelle konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:88 msgid "Received data of unknown format" msgstr "Daten in unbekanntem Format erhalten" #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:196 msgid "Could not find %{resource}. Some search options were missing, please see --help." msgstr "%{resource} konnte nicht gefunden werden. Einige Suchoptionen fehlten; siehe --help." #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:198 msgid "Could not find %{resource}, please set option %{switches}." msgstr "%{resource} konnte nicht gefunden werden, bitte legen Sie die Option %{switches} fest." #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:200 msgid "Could not find %{resource}, please set one of options %{switches}." msgstr "%{resource} konnte nicht gefunden werden, bitte legen Sie eine der Optionen %{switches} fest." #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:529 msgid "Associate a resource" msgstr "Ressource zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:533 msgid "Could not associate the %{resource_name}" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:537 msgid "The %{resource_name} has been associated" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:559 msgid "Disassociate a resource" msgstr "Ressource lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:571 msgid "Could not disassociate the %{resource_name}" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:575 msgid "The %{resource_name} has been disassociated" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:323 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:76 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:66 msgid "Value" msgstr "Wert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:22 msgid "Set a global parameter." msgstr "Globalen Parameter festlegen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:24 msgid "Created parameter [%{name}] with value [%{value}]." msgstr "Parameter [%{name}] mit Wert [%{value}] erstellt." #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:25 msgid "Parameter [%{name}] updated to [%{value}]." msgstr "Parameter [%{name}] aktualisiert auf [%{value}]." #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:27 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:49 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:96 msgid "parameter name" msgstr "Parametername" #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:50 msgid "parameter value" msgstr "Parameterwert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:53 msgid "Global parameter [%{name}] deleted." msgstr "Globaler Parameter [%{name}] gelöscht." #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:54 msgid "Could not delete the global parameter [%{name}]" msgstr "Globaler Parameter [%{name}] konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:67 msgid "Manipulate global parameters." msgstr "Globale Parameter bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:22 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:60 msgid "Provider" msgstr "Anbieter" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:34 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:40 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:197 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:47 msgid "Region" msgstr "Region" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:41 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:44 msgid "Tenant" msgstr "Mandant" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:54 msgid "Url" msgstr "URL" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:55 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:59 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:51 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:56 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:73 msgid "Compute resource created" msgstr "Rechnerressource erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:74 msgid "Could not create the compute resource" msgstr "Rechnerressource konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:85 msgid "Compute resource updated" msgstr "Rechnerressource aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:86 msgid "Could not update the compute resource" msgstr "Rechnerressource konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:93 msgid "Compute resource deleted" msgstr "Rechnerressource gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:94 msgid "Could not delete the compute resource" msgstr "Rechnerressource konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:26 msgid "[Foreman] Username: " msgstr "[Foreman]-Benutzername: " #: ../lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:33 msgid "[Foreman] Password for %s: " msgstr "[Foreman]-Passwort für %s: " #: ../lib/hammer_cli_foreman/defaults.rb:7 msgid "Use the default organization and/or location from the server" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:6 msgid "ID of DNS proxy to use within this domain" msgstr "ID des DNS-Proxys für diese Domain" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:7 msgid "Name of DNS proxy to use within this domain" msgstr "Name des DNS-Proxys für diese Domain" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:43 msgid "DNS Id" msgstr "DNS-ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:57 msgid "Domain [%{name}] created" msgstr "Domain [%{name}] erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:58 msgid "Could not create the domain" msgstr "Domain konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:60 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:71 msgid "Full name describing the domain" msgstr "Vollständiger Name der Domain" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:68 msgid "Domain [%{name}] updated" msgstr "Domain [%{name}] aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:69 msgid "Could not update the domain" msgstr "Domain konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:78 msgid "Domain [%{name}] deleted" msgstr "Domain [%{name}] gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:79 msgid "Could not delete the domain" msgstr "Domain konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:86 msgid "Create or update parameter for a domain." msgstr "Parameter für eine Domain erstellen oder aktualisieren." #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:88 msgid "Domain parameter updated" msgstr "Domainparameter aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:89 msgid "New domain parameter created" msgstr "Neuer Domainparameter erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:90 msgid "Could not set domain parameter" msgstr "Domainparameter konnte nicht festgelegt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:102 msgid "Delete parameter for a domain." msgstr "Parameter für eine Domain löschen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:104 msgid "Domain parameter deleted" msgstr "Domainparameter gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:34 msgid "Environment created" msgstr "Umgebung erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:35 msgid "Could not create the environment" msgstr "Umgebung konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:42 msgid "Environment updated" msgstr "Umgebung aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:43 msgid "Could not update the environment" msgstr "Umgebung konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:50 msgid "Environment deleted" msgstr "Umgebung gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:51 msgid "Could not delete the environment" msgstr "Umgebung konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:29 msgid "Redirection of API call detected." msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:30 msgid "It seems hammer is configured to use HTTP and the server prefers HTTPS." msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:32 msgid "Update your server url configuration" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:33 msgid "you can set 'follow_redirects' to one of :default or :always to enable redirects following" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:54 msgid "Forbidden - server refused to process the request" msgstr "Abgelehnt – Server verweigert die Verarbeitung der Anfrage" #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:88 msgid "Could not load the API description from the server" msgstr "Die API-Beschreibung konnte nicht vom Server geladen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:89 msgid "is the server down?" msgstr "ist der Server nicht verfügbar?" #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:90 msgid "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production settings)" msgstr "lief \"%s\" auf dem Server, als apipie-Cache verwendet wurde? (typische Produktionseinstellungen)" #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:6 msgid "View and manage user group's external user groups" msgstr "Externe Benutzergruppen dieser Benutzergruppe anzeigen und verwalten" #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:43 msgid "Auth source" msgstr "Authentifizierungsquelle" #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:39 msgid "Refresh external user group" msgstr "Externe Benutzergruppe aktualisieren" #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:57 msgid "External user group created" msgstr "Externe Benutzergruppe erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:58 msgid "Could not create external user group" msgstr "Externe Benutzergruppe konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:65 msgid "External user group updated" msgstr "Externe Benutzergruppe aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:66 msgid "Could not update external user group" msgstr "Externe Benutzergruppe konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:73 msgid "External user group deleted" msgstr "Externe Benutzergruppe gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:74 msgid "Could not delete the external user group" msgstr "Externe Benutzergruppe konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:31 msgid "Host" msgstr "Host" #: ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:322 msgid "Fact" msgstr "Fakt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:10 msgid "Resource type" msgstr "Ressourcentyp" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:11 msgid "Search" msgstr "Suche" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:12 msgid "Unlimited?" msgstr "Unbegrenzt?" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:13 msgid "Role" msgstr "Rolle" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:14 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:18 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:34 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:78 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:46 msgid "(Miscellaneous)" msgstr "(Verschiedenes)" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:19 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:47 msgid "none" msgstr "keine" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:44 msgid "Permission filter for [%s] created" msgstr "Berechtigungsfilter für [%s] erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:45 msgid "Could not create the permission filter" msgstr "Berechtigungsfilter konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:52 msgid "Permission filter for [%s] updated" msgstr "Berechtigungsfilter für [%s] aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:53 msgid "Could not update the permission filter" msgstr "Berechtigungsfilter konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:60 msgid "Permission filter deleted" msgstr "Berechtigungsfilter gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:61 msgid "Could not delete the permission filter" msgstr "Berechtigungsfilter konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:62 msgid "Resource" msgstr "Ressource" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:15 msgid "Login of the owner" msgstr "Benutzername des Besitzers" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:17 msgid "ID of the owner" msgstr "ID des Besitzers" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:44 msgid "Host parameters." msgstr "Hostparameter." #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:46 msgid "Compute resource attributes." msgstr "Rechnerressourcenattribute." #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:48 msgid "Volume parameters" msgstr "Datenträgerparameter" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:50 msgid "Interface parameters." msgstr "Schnittstellenparameter." #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:64 msgid "Enter the root password for the host:" msgstr "Geben Sie das Root-Passwort für den Host ein:" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:161 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:237 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:60 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31 msgid "Operating System" msgstr "Betriebssystem" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:162 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:201 msgid "Host Group" msgstr "Hostgruppe" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:163 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:214 msgid "IP" msgstr "IP" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:164 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:215 msgid "MAC" msgstr "MAC-Adresse" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:174 msgid "Bare Metal" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:199 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:200 msgid "Location" msgstr "Ort" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:202 msgid "Compute Resource" msgstr "Rechnerresource" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:203 msgid "Compute Profile" msgstr "Rechenprofil" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:204 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:61 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:205 msgid "Puppet CA Id" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:206 msgid "Puppet Master Id" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:207 msgid "Cert name" msgstr "Zertifikatsname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:208 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:51 msgid "Managed" msgstr "Verwaltet" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:210 msgid "Installed at" msgstr "Installiert um" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:211 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:12 msgid "Last report" msgstr "Letzter Bericht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:213 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:12 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:216 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:49 msgid "Subnet" msgstr "Subnetz" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:217 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:50 msgid "Domain" msgstr "Domain" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:218 msgid "Service provider" msgstr "Dienstanbieter" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:219 msgid "SP Name" msgstr "SP-Name" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:220 msgid "SP IP" msgstr "SP-IP" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:221 msgid "SP MAC" msgstr "SP-MAC" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:222 msgid "SP Subnet" msgstr "SP-Subnetz" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:226 msgid "Network interfaces" msgstr "Netzwerkschnittstellen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:228 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:24 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:44 msgid "Identifier" msgstr "Bezeichner" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:229 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:25 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:45 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:60 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:65 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:55 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:27 msgid "Type" msgstr "Typ" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:230 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:26 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:46 msgid "MAC address" msgstr "MAC-Adresse" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:231 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:27 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:47 msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:232 msgid "FQDN" msgstr "FQDN" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:235 msgid "Operating system" msgstr "Betriebssystem" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:236 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:75 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:45 msgid "Architecture" msgstr "Architektur" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:240 msgid "Build" msgstr "Build" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:241 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:77 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:242 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:76 msgid "Partition Table" msgstr "Partitionstabelle" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:243 msgid "Custom partition table" msgstr "Benutzerdefinierte Partitionstabelle" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:246 msgid "Image" msgstr "Image" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:247 msgid "Image file" msgstr "Image-Datei" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:248 msgid "Use image" msgstr "Image verwenden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:254 msgid "Additional info" msgstr "Zusätzliche Informationen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:255 msgid "Owner Id" msgstr "Besitzer-ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:256 msgid "Owner Type" msgstr "Besitzertyp" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:257 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:258 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:62 msgid "Model" msgstr "Modell" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:259 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:272 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:273 msgid "Power" msgstr "Strom" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:309 msgid "Puppet run triggered" msgstr "Puppet-Durchlauf ausgelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:362 msgid "Host created" msgstr "Host erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:363 msgid "Could not create the host" msgstr "Host konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:380 msgid "Host updated" msgstr "Host aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:381 msgid "Could not update the host" msgstr "Host konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:388 msgid "Host deleted" msgstr "Host gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:389 msgid "Could not delete the host" msgstr "Host konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:396 msgid "Create or update parameter for a host." msgstr "Parameter für einen Host erstellen oder aktualisieren." #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:398 msgid "Host parameter updated" msgstr "Hostparameter aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:399 msgid "New host parameter created" msgstr "Neuer Hostparameter erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:400 msgid "Could not set host parameter" msgstr "Hostparameter konnte nicht festgelegt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:412 msgid "Delete parameter for a host." msgstr "Parameter für einen Host löschen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:414 msgid "Host parameter deleted" msgstr "Hostparameter gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:429 msgid "Power a host on" msgstr "Host anschalten" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:430 msgid "The host is starting." msgstr "Host wird gestartet." #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:447 msgid "Force turning off a host" msgstr "Abschalten von Host erzwingen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:452 msgid "Power a host off" msgstr "Host ausschalten" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:464 msgid "Power off forced." msgstr "Abschalten erzwingen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:466 msgid "Powering the host off." msgstr "Host wird abgeschaltet." #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:483 msgid "Reboot a host" msgstr "Host neu starten" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:484 msgid "Host reboot started." msgstr "Host wird neu gestartet." #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:520 msgid "Rebuild orchestration related configurations for host" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:521 msgid "Configuration successfully rebuilt." msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:10 msgid "List of puppetclass ids" msgstr "Liste mit Puppet-Klassen-IDs" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:12 msgid "Name of puppet CA proxy" msgstr "Name des Puppet-CA-Proxys" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:13 msgid "Name of puppet proxy" msgstr "Name des Puppet-Proxys" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:14 msgid "Name of parent hostgroup" msgstr "Name der übergeordneten Hostgruppe" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:17 msgid "Root password" msgstr "Root-Passwort" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:23 msgid "Enter the root password for the host group:" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:59 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:11 msgid "Title" msgstr "Title" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:78 msgid "Puppet CA Proxy Id" msgstr "Puppet-CA-Proxy-ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:79 msgid "Puppet Master Proxy Id" msgstr "Puppet-Master-Proxy-ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:80 msgid "ComputeProfile" msgstr "Rechnerprofil" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:84 msgid "Parent Id" msgstr "Übergeordnete ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:94 msgid "Hostgroup created" msgstr "Hostgruppe erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:95 msgid "Could not create the hostgroup" msgstr "Hostgruppe konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:104 msgid "Hostgroup updated" msgstr "Hostgruppe aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:105 msgid "Could not update the hostgroup" msgstr "Hostgruppe konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:112 msgid "Hostgroup deleted" msgstr "Hostgruppe gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:113 msgid "Could not delete the hostgroup" msgstr "Hostgruppe konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:137 msgid "Create or update parameter for a hostgroup." msgstr "Parameter für Hostgruppe erstellen oder aktualisieren." #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:139 msgid "Hostgroup parameter updated" msgstr "Hostgruppenparameter aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:140 msgid "New hostgroup parameter created" msgstr "Neuer Hostgruppenparameter erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:141 msgid "Could not set hostgroup parameter" msgstr "Hostgruppenparameter konnte nicht festgelegt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:148 msgid "Delete parameter for a hostgroup." msgstr "Parameter für Hostgruppe löschen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:150 msgid "Hostgroup parameter deleted" msgstr "Hostgruppenparameter gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:36 msgid "Architecture name" msgstr "Architekturname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:37 msgid "Compute resource name" msgstr "Rechnerressourcenname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:38 msgid "Domain name" msgstr "Domainname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:39 msgid "Environment name" msgstr "Umgebungsname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:42 msgid "Host name" msgstr "Hostname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43 msgid "Hostgroup name" msgstr "Hostgruppenname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43 msgid "Hostgroup title" msgstr "Hostgruppentitel" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:46 msgid "Location name" msgstr "Standortname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:47 msgid "Medium name" msgstr "Mediumname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:48 msgid "Model name" msgstr "Modellname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:49 msgid "Organization name" msgstr "Organisationsname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:50 msgid "Operating system title" msgstr "Betriebssystemtitel" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:52 msgid "Partition table name" msgstr "Partitionstabellenname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:53 msgid "Proxy name" msgstr "Proxy-Name" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:54 msgid "Puppet class name" msgstr "Puppet-Klassenname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:55 msgid "Report name" msgstr "Berichtsname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:56 msgid "User role name" msgstr "Benutzerrollenname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:57 msgid "Setting name" msgstr "Einstellungsname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:58 msgid "Subnet name" msgstr "Subnetzname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:60 msgid "User's login to search by" msgstr "Zu suchender Benutzername" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:61 msgid "Common parameter name" msgstr "Allgemeiner Parametername" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:62 msgid "Smart class parameter name" msgstr "Smart-Klassen-Parametername" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:63 msgid "Smart variable name" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:65 msgid "Name to search by" msgstr "Zu suchender Name" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:153 ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:161 msgid "one of %s not found" msgstr "eines von %s nicht gefunden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:208 msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:209 msgid "found more than one %s" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:220 msgid "Missing options to search %s" msgstr "Fehlende Optionen zum Suchen von %s" #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:8 msgid "View and manage compute resource's images" msgstr "Images der Rechnerressource anzeigen und verwalten" #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:59 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46 msgid "IAM role" msgstr "IAM-Rolle" #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:56 msgid "Show images available for addition" msgstr "Verfügbare Images anzeigen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:81 msgid "Image created" msgstr "Image erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:82 msgid "Could not create the image" msgstr "Image konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:90 msgid "Image updated" msgstr "Image aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:91 msgid "Could not update the image" msgstr "Image konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:99 msgid "Image deleted" msgstr "Image gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:100 msgid "Could not delete the image" msgstr "Image konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:6 msgid "View and manage host's network interfaces" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:10 msgid "primary" msgstr "primär" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:11 msgid "provision" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:48 msgid "DNS name" msgstr "DNS-Name" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:52 msgid "Primary" msgstr "Primär" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:53 msgid "Provision" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:54 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:55 msgid "Tag" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:56 msgid "Attached to" msgstr "Verbunden mit" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:58 msgid "BMC" msgstr "BMC" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:63 msgid "Bond" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:64 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:65 msgid "Attached devices" msgstr "Verbundene Geräte" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:66 msgid "Bond options" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:77 msgid "Should this interface be used for constructing the FQDN of the host? Each managed hosts needs to have one primary interface." msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:78 msgid "Should this interface be used for TFTP of PXELinux (or SSH for image-based hosts)? Each managed hosts needs to have one provision interface." msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:128 msgid "Interface created" msgstr "Schnittstelle erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:129 msgid "Could not create the interface" msgstr "Schnittstelle konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:131 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:144 msgid "Compute resource specific attributes." msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:141 msgid "Interface updated" msgstr "Schnittstelle aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:142 msgid "Could not update the interface" msgstr "Schnittstelle konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:154 msgid "Interface deleted" msgstr "Schnittstelle gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:155 msgid "Could not delete the interface" msgstr "Schnittstelle konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:24 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:63 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:75 msgid "Location numeric id to search by" msgstr "Zu suchende numerische Standort-ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:27 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:27 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Übergeordnete ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:38 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:18 msgid "Organizations" msgstr "Organisationen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:53 msgid "Location created" msgstr "Standort erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:54 msgid "Could not create the location" msgstr "Standort konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:65 msgid "Location updated" msgstr "Standort aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:66 msgid "Could not update the location" msgstr "Standort konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:77 msgid "Location deleted" msgstr "Standort gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:78 msgid "Could not delete the location" msgstr "Standort konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:87 msgid "Create or update parameter for a location." msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:89 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:90 msgid "Parameter [%{name}] updated to value [%{value}]" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:90 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:91 msgid "Parameter [%{name}] created with value [%{value}]" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:91 msgid "Could not set location parameter" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:98 msgid "Delete parameter for a location." msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:100 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:101 msgid "Parameter [%{name}] deleted" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:101 msgid "Could not delete location parameter" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:11 msgid "Path" msgstr "Pfad" #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:20 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:12 msgid "OS Family" msgstr "Betriebssystemfamilie" #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:32 msgid "Installation medium created" msgstr "Installationsmedium erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:33 msgid "Could not create the installation medium" msgstr "Installationsmedium konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:41 msgid "Installation medium updated" msgstr "Installationsmedium aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:42 msgid "Could not update the installation media" msgstr "Installationsmedium konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:50 msgid "Installation medium deleted" msgstr "Installationsmedium gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:51 msgid "Could not delete the installation media" msgstr "Installationsmedium konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:12 msgid "Vendor class" msgstr "Herstellerklasse" #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:13 msgid "HW model" msgstr "HW-Modell" #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:22 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:31 msgid "Hardware model created" msgstr "Hardwaremodell erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:32 msgid "Could not create the hardware model" msgstr "Hardwaremodell konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:38 msgid "Hardware model deleted" msgstr "Hardwaremodell gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:39 msgid "Could not delete the hardware model" msgstr "Hardwaremodell konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:46 msgid "Hardware model updated" msgstr "Hardwaremodell aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:47 msgid "Could not update the hardware model" msgstr "Hardwaremodell konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:12 msgid "Release name" msgstr "Release-Name" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:13 msgid "Family" msgstr "Familie" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:23 msgid "Major version" msgstr "Hauptrelease" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:24 msgid "Minor version" msgstr "Nebenrelease" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:25 msgid "Partition tables" msgstr "Partitionstabellen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:28 msgid "Default templates" msgstr "Standardvorlagen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:31 msgid "Architectures" msgstr "Architekturen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:44 msgid "Operating system created" msgstr "Betriebssystem erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:45 msgid "Could not create the operating system" msgstr "Betriebssystem konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:52 msgid "Operating system updated" msgstr "Betriebssystem aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:53 msgid "Could not update the operating system" msgstr "Betriebssystem konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:60 msgid "Operating system deleted" msgstr "Betriebssystem gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:61 msgid "Could not delete the operating system" msgstr "Betriebssystem konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:68 msgid "Create or update parameter for an operating system." msgstr "Parameter für ein Betriebssystem konnte nicht erstellt oder aktualisiert werden." #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:70 msgid "Operating system parameter updated" msgstr "Betriebssystemparameter aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:71 msgid "New operating system parameter created" msgstr "Neuer Betriebssystemparameter erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:72 msgid "Could not set operating system parameter" msgstr "Betriebssystemparameter konnte nicht festgelegt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:84 msgid "Delete parameter for an operating system." msgstr "Parameter für ein Betriebssystem löschen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:86 msgid "operating system parameter deleted" msgstr "Betriebssystemparameter gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:101 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:167 msgid "operatingsystem id" msgstr "Betriebssystem-ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:102 msgid "config template id to be set" msgstr "ID der festzulegenden Konfigurationsvorlage" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:105 msgid "[%{config_template_name}] was set as default %{template_kind_name} template" msgstr "[%{config_template_name}] wurde als standardmäßige %{template_kind_name} Vorlage festgelegt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:106 msgid "Could not set the os default template" msgstr "Betriebssystem-Standardvorlage konnte nicht festgelegt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:168 msgid "Type of the config template" msgstr "Typ der Konfigurationsvorlage" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:170 msgid "Default template deleted" msgstr "Standardvorlage gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:171 msgid "Could not delete the default template" msgstr "Standardvorlage konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:178 msgid "Default template of type %s not found" msgstr "Standardvorlage des Typs %s nicht gefunden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:38 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:15 msgid "Locations" msgstr "Standorte" #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:54 msgid "Organization created" msgstr "Organisation erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:55 msgid "Could not create the organization" msgstr "Organisation konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:66 msgid "Organization updated" msgstr "Organisation aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:67 msgid "Could not update the organization" msgstr "Organisation konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:78 msgid "Organization deleted" msgstr "Organisation gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:79 msgid "Could not delete the organization" msgstr "Organisation konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:88 msgid "Create or update parameter for an organization." msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:92 msgid "Could not set organization parameter" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:99 msgid "Delete parameter for an organization." msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:102 msgid "Could not delete organization parameter" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:21 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:48 msgid "Locked" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:32 msgid "View partition table content." msgstr "Inhalte der Partitionstabelle anzeigen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:44 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:55 msgid "Path to a file that contains the partition layout" msgstr "Pfad zur Datei, die das Partitionslayout enthält" #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:47 msgid "Partition table created" msgstr "Partitionstabelle erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:48 msgid "Could not create the partition table" msgstr "Partitionstabelle konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:58 msgid "Partition table updated" msgstr "Partitionstabelle aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:59 msgid "Could not update the partition table" msgstr "Partitionstabelle konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:66 msgid "Partition table deleted" msgstr "Partitionstabelle gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:67 msgid "Could not delete the partition table" msgstr "Partitionstabelle konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:34 msgid "Smart variables" msgstr "Smart-Variablen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:10 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:36 msgid "Default value" msgstr "Standardwert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:38 msgid "Smart class parameters" msgstr "Smart-Klassenparameter" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:8 msgid "Created at" msgstr "Erstellt um" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:9 msgid "Updated at" msgstr "Aktualisiert um" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:26 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:34 msgid "User groups" msgstr "Benutzergruppen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:42 msgid "Smart proxies" msgstr "Smart-Proxys" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:50 msgid "Compute resources" msgstr "Rechnerressourcen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:58 msgid "Installation media" msgstr "Installationsmedien" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:66 msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:74 msgid "Domains" msgstr "Domains" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:82 msgid "Environments" msgstr "Umgebungen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:90 msgid "Hostgroups" msgstr "Hostgruppen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:98 msgid "Subnets" msgstr "Subnetze" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:107 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:115 msgid "Puppetclasses" msgstr "Puppet-Klassen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:123 msgid "Operating systems" msgstr "Betriebssysteme" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:131 msgid "Roles" msgstr "Rollen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:139 msgid "External user groups" msgstr "Externe Benutzergruppen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:35 msgid "Applied" msgstr "Angewendet" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:15 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:36 msgid "Restarted" msgstr "Neu gestartet" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:16 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:37 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:17 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:38 msgid "Restart Failures" msgstr "Fehlgeschlagene Neustarts" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:18 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:39 msgid "Skipped" msgstr "Übersprungen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:19 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:40 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:32 msgid "Reported at" msgstr "Berichtet am" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:33 msgid "Report status" msgstr "Berichtsstatus" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:43 msgid "Report metrics" msgstr "Berichtsmetrik" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:46 msgid "config_retrieval" msgstr "config_retrieval" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:47 msgid "exec" msgstr "exec" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:48 msgid "file" msgstr "Datei" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:49 msgid "package" msgstr "Paket" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:50 msgid "service" msgstr "Dienst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:51 msgid "user" msgstr "Benutzer" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:52 msgid "yumrepo" msgstr "yumrepo" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:53 msgid "filebucket" msgstr "filebucket" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:54 msgid "cron" msgstr "cron" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:55 msgid "total" msgstr "insgesamt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:59 msgid "Logs" msgstr "Protokolle" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:65 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:76 msgid "Report has been deleted" msgstr "Bericht wurde gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:77 msgid "Could not delete the report" msgstr "Bericht konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/resource_supported_test.rb:11 msgid "The server does not support such operation." msgstr "Diese Operation wird vom Server nicht unterstützt." #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:20 msgid "Builtin" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:24 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:24 msgid "No" msgstr "Nein" #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:36 msgid "User role id" msgstr "Benutzerrollen-ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:64 msgid "User role [%s] created" msgstr "Benutzerrolle [%s] erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:65 msgid "Could not create the user role" msgstr "Benutzerrolle konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:72 msgid "User role [%s] updated" msgstr "Benutzerrolle [%s] aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:73 msgid "Could not update the user role" msgstr "Benutzerrolle konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:80 msgid "User role [%s] deleted" msgstr "Benutzerrolle [%s] gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:81 msgid "Could not delete the user roles" msgstr "Benutzerrollen konnten nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:28 msgid "Setting [%{name}] updated to [%{value}]" msgstr "Einstellung [%{name}] aktualisiert auf [%{value}]." #: ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:29 msgid "Could not update the setting" msgstr "Einstellung konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:11 msgid "Default Value" msgstr "Standardwert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:12 msgid "Override" msgstr "Überschreiben" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:27 msgid "Puppet class" msgstr "Puppet-Klasse" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:36 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:28 msgid "Class Id" msgstr "Klassen-ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:61 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:52 msgid "Hidden Value?" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:62 msgid "Required" msgstr "Erforderlich" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:64 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:54 msgid "Validator" msgstr "Prüfung" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:66 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:56 msgid "Rule" msgstr "Regel" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:68 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:58 msgid "Override values" msgstr "Überschreibungswerte" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:69 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:59 msgid "Merge overrides" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:70 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:60 msgid "Merge default value" msgstr "Standardwert zusammenführen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:71 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:61 msgid "Avoid duplicates" msgstr "Duplikate vermeiden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:62 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:73 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:63 msgid "Values" msgstr "Werte" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:75 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:65 msgid "Match" msgstr "Übereinstimmung" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:102 msgid "Parameter updated" msgstr "Parameter aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:103 msgid "Could not update the parameter" msgstr "Parameter konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:110 msgid "Override this parameter." msgstr "Diesen Parameter überschreiben." #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:112 msgid "This parameter is required." msgstr "Dieser Parameter ist erforderlich." #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:114 msgid "Type of the parameter." msgstr "Typ des Parameters." #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:117 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:91 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:105 msgid "Type of the validator." msgstr "Typ der Prüfung." #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:131 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:123 msgid "Override value created" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:132 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:124 #, fuzzy msgid "Could not create the override value" msgstr "Benutzerrolle konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:142 msgid "Cannot use --value when --use-puppet-default is true" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:155 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:136 msgid "Override value deleted" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:156 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:137 msgid "Could not delete the override value" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:13 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:29 msgid "Features" msgstr "Funktionen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:41 msgid "Smart proxy created" msgstr "Smart-Proxy erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:42 msgid "Could not create the proxy" msgstr "Smart-Proxy konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:49 msgid "Smart proxy updated" msgstr "Smart-Proxy aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:50 msgid "Could not update the proxy" msgstr "Proxy konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:57 msgid "Smart proxy deleted" msgstr "Smart-Proxy gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:58 msgid "Could not delete the proxy" msgstr "Smart-Proxy konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:69 msgid "Puppet classes were imported" msgstr "Puppet-Klassen wurden importiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:70 msgid "Import of puppet classes failed" msgstr "Import der Puppet-Klassen fehlgeschlagen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:72 msgid "Do not run the import" msgstr "Import nicht ausführen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:92 msgid "Smart proxy features were refreshed" msgstr "Smart-Proxy-Funktionen wurden aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:93 msgid "Refresh of smart proxy features failed" msgstr "Fehler beim Aktualisieren von Smart-Proxy-Funktionen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:83 msgid "Smart variable [%{variable}] created" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:84 msgid "Could not create the smart variable" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:88 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:102 msgid "Type of the variable." msgstr "Typ der Variable." #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:97 msgid "Smart variable [%{variable}] updated" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:98 msgid "Could not update the smart variable" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:112 msgid "Smart variable [%{variable}] deleted" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:113 msgid "Could not delete the smart variable" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:13 msgid "Mask" msgstr "Maske" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:23 msgid "Priority" msgstr "Priorität" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:24 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:25 msgid "Primary DNS" msgstr "Primärer DNS" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:26 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundärer DNS" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:27 msgid "TFTP" msgstr "TFTP" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:28 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:29 msgid "IPAM" msgstr "IPAM" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:30 msgid "VLAN ID" msgstr "VLAN-ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:31 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:32 msgid "From" msgstr "Von" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:33 msgid "To" msgstr "Bis" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:44 msgid "Subnet created" msgstr "Subnetz erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:45 msgid "Could not create the subnet" msgstr "Subnetz konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:53 msgid "Subnet updated" msgstr "Subnetz aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:54 msgid "Could not update the subnet" msgstr "Subnetz konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:62 msgid "Subnet deleted" msgstr "Subnetz gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:63 msgid "Could not delete the subnet" msgstr "Subnetz konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:72 msgid "List available config template kinds." msgstr "Verfügbare Konfigurationsvorlagenarten anzeigen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:91 msgid "View config template content." msgstr "Konfigurationsvorlageninhalte anzeigen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:103 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:121 msgid "Path to a file that contains the template" msgstr "Pfad zur Datei, welche die Vorlage enthält" #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:105 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:123 msgid "Template type. Eg. snippet, script, provision" msgstr "Vorlagentyp, z. B. Snippet, Skript, Bereitstellung" #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:107 msgid "Config template created" msgstr "Konfigurationsvorlage erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:108 msgid "Could not create the config template" msgstr "Konfigurationsvorlage konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:125 msgid "Config template updated" msgstr "Konfigurationsvorlage aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:126 msgid "Could not update the config template" msgstr "Konfigurationsvorlage konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:139 msgid "Config template deleted" msgstr "Konfigurationsvorlage gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:140 msgid "Could not delete the config template" msgstr "Konfigurationsvorlage konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:151 msgid "Update the default PXE menu on all configured TFTP servers" msgstr "Standard-PXE-Menü auf allen konfigurierten TFTP-Servern aktualisieren" #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:164 #, fuzzy msgid "Config template cloned" msgstr "Konfigurationsvorlage erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:165 #, fuzzy msgid "Could not clone the config template" msgstr "Konfigurationsvorlage konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:11 msgid "Login" msgstr "Anmeldung" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:13 msgid "Email" msgstr "E-Mail-Adresse" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:28 msgid "Admin" msgstr "Administrator" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:29 msgid "Effective admin" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:30 msgid "Authorized by" msgstr "Autorisiert durch" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:31 msgid "Locale" msgstr "Sprachumgebung" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:32 msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:33 msgid "Last login" msgstr "Letzte Anmeldung" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:34 msgid "Default organization" msgstr "Standardmäßige Organisation" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:35 msgid "Default location" msgstr "Standardmäßiger Standort" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:43 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:44 msgid "default" msgstr "Standard" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:54 msgid "User [%{login}] created" msgstr "Benutzer [%{login}] erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:55 msgid "Could not create the user" msgstr "Benutzer konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:62 msgid "User [%{login}] updated" msgstr "Benutzer [%{login}] aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:63 msgid "Could not update the user" msgstr "Benutzer konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:70 msgid "User [%{login}] deleted" msgstr "Benutzer [%{login}] gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:71 msgid "Could not delete the user" msgstr "Benutzer konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:31 msgid "User group [%s] created" msgstr "Benutzergruppe [%s] erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:32 msgid "Could not create the user group" msgstr "Benutzergruppe konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:38 msgid "User group [%s] updated" msgstr "Benutzergruppe [%s] aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:39 msgid "Could not update the user group" msgstr "Benutzergruppe konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:45 msgid "User group [%s] deleted" msgstr "Benutzergruppe [%s] gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:46 msgid "Could not delete the user group" msgstr "Benutzergruppe konnte nicht gelöscht werden"