# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_statistics package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2021 # Bryan Kearney , 2021 # tim123, 2021 # Amit Upadhye , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_statistics 1.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2021-02-03 22:59+0000\n" "Last-Translator: Amit Upadhye , 2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/zh" "_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "Action" msgstr "行动" msgid "Action with sub plans" msgstr "由子计划的操作" msgid "Add Trend Counter" msgstr "添加趋势统计" msgid "Architecture Distribution" msgstr "分布架构" msgid "Average Memory Usage" msgstr "平均内存使用率" msgid "Average Swap Usage" msgstr "平均交换分区使用情况" msgid "Cancel" msgstr "取消" msgid "Class Distribution" msgstr "组分布" msgid "Compute Resource Distribution" msgstr "计算资源分布" msgid "Compute resource" msgstr "運算設定檔" msgid "Create Trend" msgstr "创建趋势" msgid "Create a trend counter" msgstr "创建一个趋势统计" msgid "Delete a trend counter" msgstr "删除一个趋势统计" msgid "Delete all the trend history for %s?" msgstr "删除 %s 的所有趋势记录" msgid "Display Name" msgstr "显示名称" msgid "Edit" msgstr "編輯" msgid "Edit Trend %s" msgstr "编辑 %s 的走势" msgid "Environment" msgstr "环境" msgid "Environment Distribution" msgstr "环境分布" msgid "Expand the chart" msgstr "展开图表" msgid "Fact Name" msgstr "图表名称" msgid "Facts" msgstr "詳情" msgid "Get statistics" msgstr "获取统计数据" msgid "Hardware" msgstr "硬件" msgid "Host Group Distribution" msgstr "主机组分布" msgid "Host group" msgstr "主机组" msgid "Hosts" msgstr "主机" msgid "Import Puppet classes" msgstr "导入 Puppet 类" msgid "Import facts" msgstr "导入事实" msgid "Last update:" msgstr "最后更新:" msgid "Learn more about this in the documentation." msgstr "欲知更多,請參閱文件。" msgid "List of trends counters" msgstr "列出趋势统计" msgid "Location Distribution" msgstr "位置分布" msgid "Max days for Trends graphs" msgstr "趋势图表的最大天" msgid "Max trends" msgstr "最大趋势" msgid "Model" msgstr "模型" msgid "Name" msgstr "名称" msgid "No Charts To Load" msgstr "没有要加载的图表" msgid "No data available" msgstr "无可用数据" msgid "No data for this trend." msgstr "没有用于这个趋势的数据。" msgid "Number of CPUs" msgstr "CPU 的数量" msgid "Number of Hosts" msgstr "主机数" msgid "Operating system" msgstr "操作系统" msgid "Organization Distribution" msgstr "组织分布" msgid "Please Select" msgstr "请选择" msgid "Remote action:" msgstr "远程操作:" msgid "Show Host" msgstr "显示主机" msgid "Show Trends" msgstr "显示趋势" msgid "Show a trend" msgstr "显示一个趋势" msgid "Statistics" msgstr "统计" msgid "Statistics and Trends for Foreman gives users overview of their infrastructure." msgstr "" msgid "Submit" msgstr "提交" msgid "Trend Counter Job" msgstr "" msgid "Trend of the last %s days." msgstr "前 %s 天的趋势" msgid "Trends" msgstr "趋势" msgid "Trends for %s" msgstr "%s 的趋势" msgid "Trends in Foreman allow you to track changes in your infrastructure over time. It allows you to track both Foreman related information and to any fact. The Trend pages give a graph of how the number of hosts with that value have changed over time, and list the current hosts." msgstr "Foreman 中的趋势让您可以随时间跟踪基础设施中的更改。您可以跟踪与 Foreman 相关的信息和任何 fact 详情。趋势页面提供了一幅图表,显示采用该值的主机数量如何随时间变化,并列出当前的主机。" msgid "free memory" msgstr "剩余内存" msgid "last %s day" msgid_plural "last %s days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "used memory" msgstr "已使用内存"