ca: activemodel: attributes: initiative: answer: Resposta answer_url: URL de la resposta area_id: Àrea decidim_scope_id: Àmbit decidim_user_group_id: Autoria description: Descripció hashtag: Etiqueta (hashtag) offline_votes: Signatures presencials offline_votes_for_scope: Signatures presencials per a %{scope_name} scope_id: Àmbit signature_end_date: Fi del període de recollida de signatures signature_start_date: Inici del període de recollida de signatures signature_type: Tipus de recollida de signatures signature_type_values: any: Mixta offline: Presencial online: Digital state: Estat title: Títol type_id: Tipus initiatives_committee_member: user: Membre del comitè initiatives_settings: initiatives_order: Ordre initiatives_type: area_enabled: Permet a les autores triar l'àrea de la seva iniciativa attachments_enabled: Habilitat arxius adjunts banner_image: Imatge del bàner child_scope_threshold_enabled: Activar signatures per subàmbit collect_user_extra_fields: Recopilar les dades personals de la participant amb la signatura custom_signature_end_date_enabled: Permet a les autores triar la fi del període de recollida de signatures description: Descripció document_number_authorization_handler: Autorització per verificar el número de document en les signatures extra_fields_legal_information: Informació legal sobre la recollida de dades personals minimum_committee_members: Nombre mínim de membres de la comissió online_signature_enabled: S'ha activat la signatura digital only_global_scope_enabled: Permetre només la creació d'iniciatives d'àmbit global promoting_committee_enabled: Habilita el comitè promotor signature_type: Tipus de signatura title: Títol undo_online_signatures_enabled: Permetre a les participants desfer les seves signatures digitals validate_sms_code_on_votes: Afegeix el pas de validació mitjançant SMS al procés de signatura initiatives_type_scope: decidim_scopes_id: Àmbits supports_required: Es requereixen suports initiatives_vote: date_of_birth: Data de naixement document_number: Número de document name_and_surname: Nom i cognoms postal_code: Codi postal organization_data: address: Adreça id_document: Document d'identitat name: Nom complet errors: models: initiative: attributes: attachment: file: Aquest arxiu és invàlid needs_to_be_reattached: És necessari tornar a adjuntar l'arxiu title: El títol no pot quedar buit activerecord: models: decidim/initiative: one: Iniciativa other: Iniciatives decidim/initiative_comittee: one: Comitè other: Comitès decidim/initiative_vote: one: Signatura other: Signatures decidim: admin: actions: new_initiative_type: Nou tipus d'iniciativa filters: initiatives: decidim_area_id_eq: label: Àrea state_eq: label: Estat values: accepted: Ha aconseguit les signatures created: Creada discarded: Descartada published: Publicada rejected: No ha aconseguit les signatures validating: Validació tècnica type_id_eq: label: Tipus search_placeholder: title_or_description_or_id_string_or_author_name_or_author_nickname_cont: Cercar %{collection} per títol, descripció, ID o autoria. menu: attachments: Adjunts committee_members: Membres de la comissió components: Components information: Informació initiatives: Iniciatives initiatives_types: Tipus d'iniciatives moderations: Moderacions models: initiatives: fields: created_at: Data de creació id: ID published_at: Publicat el state: Estat supports_count: Signatures title: Iniciatives initiatives_type_scope: fields: scope: Àmbit supports_required: Signatures necessàries name: Àmbit del tipus d'iniciativa initiatives_types: fields: created_at: Creat el title: Tipus d'iniciatives name: Tipus d'iniciativa initiatives_votes: fields: date_of_birth: Data de naixement document_number: Número de document hash: Hash initiative_end_date: Data de finalització initiative_id: ID de la iniciativa initiative_signatures_count: Nombre de signatures digitals initiative_start_date: Data d'inici initiative_title: Títol de la iniciativa name_and_surname: Nom i cognoms postal_code: Codi postal scope: Àmbit time_and_date: Data i hora timestamp: Marca de temps titles: initiatives: Iniciatives initiatives_types: Tipus d'iniciatives events: initiatives: admin: initiative_sent_to_technical_validation: email_intro: La iniciativa "%{resource_title}" s'ha enviat a validació tècnica. Comprova-ho a través del taullel d'administració email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets una de les administradores de la plataforma. email_subject: La iniciativa %{resource_title} ha sol·licitat validació tècnica. notification_title: La iniciativa "%{resource_title}" s'ha enviat a validació tècnica. Comprova-ho a través del taullel d'administració initiative_extended: email_intro: La data de finalització de recollida de signatures per a la iniciativa %{resource_title} s'ha ampliat! email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{resource_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior. email_subject: S'ha ampliat la data de finalització de la recollida de signatura de la iniciativa! notification_title: El termini de recollida de signatures per a la iniciativa %{resource_title} s'ha ampliat. initiative_sent_to_technical_validation: email_intro: La iniciativa "%{resource_title}" s'ha enviat a validació tècnica. Comprova-ho a través del taulell d'administració email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets una de les administradores de la plataforma. email_subject: La iniciativa %{resource_title} ha sol·licitat validació tècnica. notification_title: La iniciativa "%{resource_title}" s'ha enviat a validació tècnica. Comprova-ho a través del taullel d'administració milestone_completed: affected_user: email_intro: La teva iniciativa %{resource_title} ha aconseguit un %{percentage}% de les signatures necessàries! email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets l'autora de la iniciativa %{resource_title}. email_subject: S'ha completat una nova fita! notification_title: La teva iniciativa %{resource_title} ha aconseguit el %{percentage}% de les signatures. follower: email_intro: La iniciativa %{resource_title} ha aconseguit el %{percentage}% de les signatures! email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{resource_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior. email_subject: S'ha completat una nova fita! notification_title: La iniciativa %{resource_title} ha aconseguit el %{percentage}% de les signatures. support_threshold_reached: email_intro: La iniciativa %{resource_title} ha arribat al llindar de signatures email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets una de les administradores de la plataforma. email_subject: Llindar de signatures aconseguit notification_title: La iniciativa %{resource_title} ha arribat al llindar de signatures gamification: badges: initiatives: conditions: - Anar a l'espai d'Iniciatives - Segueix les passes per crear una nova iniciativa description: Aquest distintiu es concedeix quan promous noves iniciatives, unint-te amb altres per dur-les a terme. description_another: Aquesta participant ha publicat %{score} iniciatives. description_own: Tens %{score} iniciatives publicades. name: Iniciatives publicades next_level_in: Publica %{score} iniciatives més per arribar al següent nivell! unearned_another: Aquesta participant encara no ha publicat cap iniciativa. unearned_own: Encara no has publicat cap iniciativa. help: participatory_spaces: initiatives: contextual: "

Una iniciativa és una proposta que pot ser promoguda per qualsevol persona per iniciativa pròpia (independentment d'altres canals o espais de participació) a través de la recollida de signatures (digitals) per a l'organització per dur a terme una acció específica (modificar una regulació, iniciar un projecte, canvieu el nom d'un departament o un carrer, etc.).

Els promotors d'una iniciativa poden definir els seus objectius, recollir suport, debatre, divulgar-la i definir punts de trobada on es puguin recollir signatures dels assistents o debats oberts a altres participants.

Exemples: una iniciativa pot recollir signatures per convocar una consulta entre totes les persones d'una organització, crear o convocar una assemblea o iniciar un procés d'augment del pressupost per a un territori o àrea de l'organització. Durant el procés de recollida de signatures, més persones poden afegir a aquesta demanda i portar-lo endavant a l'organització.

\n" page: "

Una iniciativa és una proposta que pot impulsar qualsevol persona per iniciativa pròpia (independentment de la resta de canals o espais de participació) mitjançant la recollida de signatures (digitals) perquè l'organització dugui a terme una acció específica (modificar un reglament, iniciar un projecte, canviar el nom d'un departament o un carrer, etc.).

Les persones promotores d'una iniciativa poden definir els objectius de la mateixa, recollir suports, debatre, difondre-la i definir punts de trobada on es puguin recollir firmes dels assistents o debats oberts a altres participants.

\n

Exemples: Una iniciativa pot recollir firmes per convocar una consulta entre totes les persones d'una organització, o per crear o convocar una assemblea, o per iniciar un procés d'augment de pressupost per a un territori o àmbit de l'organització. Durant el procés de recollida de signatures es poden sumar més persones a aquesta demanda i aconseguir tirar-la endavant en l'organització.

\n" title: Què són les iniciatives? initiatives: actions: answer: Resposta admin: answers: edit: answer: Resposta title: Resposta per %{title} info_initiative: created_at: Creada el description: Descripció initiative_votes_count: Recompte de signatures initiatives: Iniciatives state: Estat committee_requests: index: approve: Aprova confirm_revoke: Segur? invite_to_committee_help: Comparteix aquest enllaç per convidar altres persones al comitè promotor no_members_yet: No hi ha membres al comitè promotor revoke: Revocar title: Membres del comitè content_blocks: highlighted_initiatives: max_results: Quantitat màxima d'elements per mostrar order: default: Per defecte (menys recents) label: 'Ordenar elements per:' most_recent: Més recents exports: initiatives: Iniciatives initiatives: edit: accept: Accepta la iniciativa confirm: Segur? confirm_send_to_technical_validation: Segur? discard: Descarta la iniciativa export_pdf_signatures: Exporta PDF de signatures export_votes: Exportar signatures reject: Rebutja la iniciativa send_to_technical_validation: Enviar a validació tècnica success: La iniciativa s'ha enviat a validació tècnica update: Actualitzar form: attachments: Adjunts settings: Configuració title: Informació general index: actions_title: Acció preview: Vista prèvia print: Imprimir initiative_attachments: documents: Documents edit: Edita new: Nou photos: Fotografies update: error: S'ha produït un error success: La iniciativa ciutadana s'ha actualitzat correctament initiatives_type_scopes: create: error: S'ha produït un error success: S'ha creat un nou abast per al tipus d'iniciativa donat destroy: success: L'àmbit s'ha eliminat correctament edit: back: Torna confirm_destroy: Segur? destroy: Suprimeix title: Edita l'àmbit del tipus d'iniciativa update: Actualitza new: back: Torna create: Crear title: Crea l'àmbit del tipus d'iniciativa update: error: S'ha produït un error success: L'àmbit d'aplicació s'ha actualitzat correctament initiatives_types: create: error: S'ha produït un error success: S'ha creat un nou tipus d'iniciativa correctament destroy: success: S'ha eliminat correctament el tipus d'iniciativa edit: confirm_destroy: Segur? destroy: Suprimeix update: Actualitza form: authorizations: Configuració de l'autorització child_scope_threshold_enabled_help: 'Aquest ajust de configuració no admet les votacions sense connexió, habilita els subàmbits i funciona amb un gestor d''autoritzacions que associa un àmbit a la participant, assegureu-vos de seleccionar aquesta autorització, més avall a la configuració d''autoritzacions. Per a que funcioni, els àmbits han de configurar-se de forma jerárquica: 1 Pare - N fills. Per a més informació sobre com funciona aquesta configuració, veure aquest enllaç.' only_global_scope_enabled_help: Marca aquesta casella si has habilitat "Activar signatures per subàmbit" i vas configurar l'àmbit global com l'àmbit principal. En habilitar aquesta casella, la selecció del tipus d'iniciativa s'ometrà en l'assistent de creació d'iniciatives. Per a més informació sobre com funciona aquesta configuració, consulta aquest enllaç. options: Opcions title: Informació general initiative_type_scopes: title: Àmbits del tipus d'iniciativa new: create: Crear title: Nou tipus d'iniciativa update: error: S'ha produït un error success: El tipus d'iniciativa s'ha actualitzat correctament admin_log: initiative: publish: "%{user_name} ha publicat la iniciativa %{resource_name}" send_to_technical_validation: "%{user_name} ha enviat la iniciativa %{resource_name} a la validació tècnica" unpublish: "%{user_name} ha descartat la iniciativa %{resource_name}" update: "%{user_name} ha actualitzat la iniciativa %{resource_name}" admin_states: accepted: Ha aconseguit les signatures necessàries created: Creada discarded: Rebutjada published: Publicada rejected: No ha aconseguit les signatures necessàries validating: Validació tècnica application_helper: filter_area_values: all: Totes filter_scope_values: all: Tots filter_state_values: accepted: Ha aconseguit les signatures all: Tots answered: Amb resposta closed: Tancat open: Obertes rejected: No ha aconseguit les signatures filter_type_values: all: Tots committee_requests: approve: success: S'ha aprovat la sol·licitud. new: continue: Continua help_text: Estàs a punt de sol·licitar formar part del comitè promotor d'aquesta iniciativa revoke: success: S'ha revocat la sol·licitud. spawn: success: La teva sol·licitud s'ha enviat a l'autor de la iniciativa. content_blocks: highlighted_initiatives: name: Iniciatives destacades create_initiative: fill_data: back: Torna continue: Continua decidim_user_group_id_help: No és possible canviar l'autoria de la iniciativa després de crear-la fill_data_help: "" more_information: "(Més informació)" select_area: Selecciona una àrea select_scope: Selecciona un àmbit d'aplicació finish: back: Torna back_to_initiatives: Torna a iniciatives callout_text: Enhorabona! La teva iniciativa s'ha creat correctament. confirm: Estàs a punt d'enviar la iniciativa perquè una administradora la revisi i la publiqui. Un cop publicada no la podràs editar. N'estàs segura? edit_my_initiative: Editar la meva iniciativa go_to_my_initiatives: Ves a les meves iniciatives more_information: "(Més informació)" send_my_initiative: Enviar la meva iniciativa a validació tècnica finish_help: access_reminder: Pots accedir a les teves iniciatives a través del filtre %{link} a la pàgina d'iniciatives. publish_helper_text: Recorda que per publicar la teva iniciativa has de completar la informació requerida i enviar-la a la validació tècnica perquè una administradora la revisi. previous_form: back: Torna continue: Continua help: En què consisteix la iniciativa? Escriu el títol i la descripció. Recomanem un títol breu i concís i una descripció centrada en la solució proposada. more_information: "(Més informació)" promotal_committee: back: Torna individual_help_text: Aquest tipus d'iniciativa requereix una Comissió Promotora que consta d'almenys %{committee_size} persones (testimonis). Has de compartir el següent enllaç amb les altres persones que formen part d'aquesta iniciativa. Quan els teus contactes rebin aquest enllaç, hauran de seguir els passos indicats. more_information: "(Més informació)" select_initiative_type: back: Torna choose_html: Vull %{title} more_information: "(Més informació)" select: Vull promoure aquesta iniciativa select_initiative_type_help: Les iniciatives són un mitjà pel qual les participants poden intervenir perquè l'organització pugui emprendre accions en defensa de l'interès general. Quina iniciativa vols iniciar? share_committee_link: continue: Continua invite_to_committee_help: Enllaç per convidar a les persones que formaran part de la Comisió Promotora show_similar_initiatives: back: Torna compare_help: Si alguna de les següents iniciatives és similar a la teva, t'animem a que la signis. La teva proposta tindrà més possibilitats de dur-se a terme. continue: La meva iniciativa és diferent more_information: "(Més informació)" edit: accept: Accepta la iniciativa back: Tornar confirm: Segur? discard: Descarta la iniciativa export_pdf_signatures: Exporta PDF de signatures export_votes: Exportar signatures reject: Rebutja la iniciativa title: Editar iniciativa update: Actualitzar events: approve_membership_request: email_intro: "%{author_nickname} ha acceptat la teva sol·licitud per formar part de la comissió promotora de la iniciativa %{resource_title}." email_outro: 'Has rebut aquesta notificació perquè has sol·licitat formar part de la iniciativa %{resource_title}' email_subject: "%{author_nickname} ha acceptat la teva sol·licitud per formar part de la comissió promotora" notification_title: %{author_nickname} ha acceptat la teva sol·licitud per formar part de la comissió promotora per la següent iniciativa %{resource_title}. create_initiative_event: email_intro: "%{author_name} %{author_nickname}, a qui segueixes, ha creat una nova iniciativa. Comprova-la i contribueix:" email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{author_nickname}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior. email_subject: Nova iniciativa de %{author_nickname} notification_title: La iniciativa %{resource_title} va ser creada per %{author_name} %{author_nickname}. endorse_initiative_event: email_intro: "%{author_name} %{author_nickname}, a qui segueixes, ha donat suport a la següent iniciativa. Potser vols contribuir a la conversa:" email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{author_nickname}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior. email_subject: Iniciativa adherida per %{author_nickname} notification_title: La iniciativa %{resource_title} va ser adherida per %{author_name} %{author_nickname}. revoke_membership_request: email_intro: "%{author_nickname} ha rebutjat la teva sol·licitud per formar part de la comissió promotora per la iniciativa %{resource_title}." email_outro: 'Has rebut aquesta notificació perquè has sol·licitat formar part de la iniciativa %{resource_title}.' email_subject: "%{author_nickname} ha rebutjat la teva sol·licitud per formar part de la comissió promotora" notification_title: %{author_nickname} ha rebutjat la teva sol·licitud per formar part de la comissió promotora per la següent iniciativa %{resource_title}. spawn_committee_request_event: email_intro: "%{applicant_nickname} ha sol·licitat formar part de la comissió promotora de la teva iniciativa %{resource_title}. Per a acceptar o rebutjar la sol·licitud, vés al formulari d'edició de la teva iniciativa." email_outro: 'Has rebut aquesta notificació perquè ets l''autora de la iniciativa %{resource_title}' email_subject: "%{applicant_nickname} vol unir-se a la teva iniciativa" notification_title: %{applicant_nickname} ha sol·licitat formar part de la comissió promotora de la teva iniciativa %{resource_title}. Per acceptar-ho o rebutjar-ho fes clic aquí. form: add_attachments: Documents attachment_legend: "(Opcional) Afegir un fitxer adjunt" delete_attachment: Esborrar index: title: Iniciatives uninitialized: Les iniciatives no han estat configurades encara des de l'administració. initiative_signatures: fill_personal_data: continue: Continua date_select: day: Dia month: Mes year: Any help: Si us plau, omple els següents camps amb les teves dades personals per signar la iniciativa finish: back_to_initiative: Torna a la iniciativa sms_code: continue: Comprova el codi i continua help: Consulta el SMS rebut al teu mòbil sms_phone_number: continue: Envia'm un SMS help: Ompliu el formulari amb el vostre número de telèfon mòbil verificat per sol·licitar el vostre codi de verificació initiative_votes: create: error: S'ha produït un error en signar la iniciativa. invalid: Les dades proporcionades per signar la iniciativa no són vàlides success_html: Enhorabona! Has signat la iniciativa %{title} correctament personal_data: invalid: Les dades personals no són coherents amb les dades proporcionades per a l'autorització. sms_code: invalid: El codi de verificació no coincideix amb el nostre. Si us plau, revisa l'SMS que t'hem enviat. sms_phone: invalid: El número de telèfon no és vàlid o està pendent d'autorització. Si us plau, consulta les teves autoritzacions. initiatives: author: deleted: Eliminat author_list: hidden_authors_count: one: i 1 persona més other: i %{count} persones més committee_members: approve: Aprova confirm_revoke: Segur? invite_to_committee_help: Comparteix aquest enllaç per convidar altres persones a la comissió promotora no_members_yet: No hi ha membres a la comissió promotora revoke: Revocar title: Membres de la comissió count: title: one: "%{count} iniciativa" other: "%{count} iniciatives" filters: any: Qualsevol area: Àrea author: Autora myself: Les meves iniciatives scope: Àmbit search: Cerca state: Estat type: Tipus filters_small_view: close_modal: Tanca la finestra filter: Filtra filter_by: Filtra per unfold: Desplegar index_header: new_initiative: Nova iniciativa not_authorized: authorizations_page: Veure les autoritzacions close: Tanca explanation: Cal que estiguis verificada per tal de crear una nova iniciativa. title: Es requereix autorització initiatives: closed_initiatives_warning: Actualment no hi ha iniciatives obertes, però aquí pots trobar el llistat de totes les iniciatives tancades. no_initiatives_warning: No hi ha iniciatives que coincideixin amb el teu criteri de cerca. interactions: comments_count: count: one: Comentari other: Comentaris orders: label: 'Ordena iniciatives per:' most_commented: Més comentades most_voted: Més signades random: Aleatori recent: Més recents recently_published: Publicada més recentment print: address: Adreça author_title: Autora de la iniciativa city: Ciutat email: Correu electrònic full_name: Nom complet general_title: Sol·licitud d'admissió d'una iniciativa id_number: Número d'identificació initiative: attachments: Documentació adjunta (escriu el nom de cada document a continuació) description: 'Descripció:' title: 'Títol:' type: Tipus d'iniciativa legal_text: Les dades personals recollides seran incorporades i tractades confidencialment per l'organització, d'acord amb la legislació actual. members_header: Membres de la comissió promotora de la iniciativa phone_number: Número de telèfon place_date: Lloc, data postal_code: Codi postal print: Imprimir province: Província section: 'Si l''organització ho demana, imprimeix i omple aquest formulari per presentar-lo quan s''indiqui:' signature: Signatura result: answer_title: S'ha respost aquesta iniciativa initiative_rejected_reason: Aquesta iniciativa ha estat rebutjada per falta de signatures. show: any_vote_method: Aquesta iniciativa recull signatures digitals i presencials. confirm: Estàs a punt d'enviar la iniciativa perquè una administradora la revisi i la publiqui. Un cop publicada no la podràs editar. Segur? edit: Editar follow_description: Rebre una notificació quan hi hagi novetats sobre aquesta iniciativa offline_method: Aquesta iniciativa només recull signatures presencials. print: Imprimir iniciativa send_to_technical_validation: Enviar a validació tècnica signatures_count: one: " signatura" other: " signatures" vote_cabin: already_voted: Ja has signat supports_required: "Es requereixen %{total_supports} signatures" verification_required: Verifica el teu compte per a signar la iniciativa vote: Signar votes_blocked: S'ha desactivat la signatura votes_count: count: one: SIGNATURA other: SIGNATURES most_popular_initiative: Iniciativa més popular need_more_votes: Necessita més signatures initiatives_mailer: creation_subject: S'ha creat la teva iniciativa ciutadana '%{title}' initiative_link: check_initiative_details: Pots veure els detalls de la iniciativa here: aquí more_information: Aquí tens més informació sobre el procés de creació d'iniciatives. progress_report_body_for: La iniciativa %{title} ha arribat al %{percentage}% de les signatures necessàries. progress_report_for: 'Resum de la iniciativa: %{title}' promotal_committee_help: Recorda que has de convidar almenys a %{member_count} persones a la Comissió Promotora. Reenvia el següent enllaç per convidar-les status_change_body_for: 'La iniciativa %{title} ha canviat el seu estat a: %{state}' status_change_for: La iniciativa %{title} ha canviat el seu estat last_activity: new_initiative: Nova iniciativa pages: home: highlighted_initiatives: active_initiatives: Iniciatives actives see_all_initiatives: Veure totes les iniciatives show: badge_name: accepted: Amb les signatures necessàries created: Creada discarded: Descartada published: Publicada rejected: No ha aconseguit les signatures validating: Validació tècnica states: accepted: Acceptat expired: Vençut unavailable_scope: Àmbit no disponible update: error: S'ha produït un error success: La iniciativa s'ha actualitzat correctament versions: shared: back_to_resource: Torna a la iniciativa menu: initiatives: Iniciatives resources: initiative: actions: comment: Comentar initiatives_type: actions: title: Accions vote: Signar layouts: decidim: initiative_creation_header: back: Tornar fill_data: Crear finish: Acabar previous_form: Començar promotal_committee: Comissió Promotora select_initiative_type: Tria show_similar_initiatives: Compara step: Pas %{current} de %{total} title: Crea una nova iniciativa initiative_header: initiative_menu_item: Iniciativa initiative_signature_creation_header: back: Torna fill_personal_data: Completa les teves dades finish: Finalitzar finished: Has signat la iniciativa correctament see_steps: vegeu els passos select_identity: Selecciona identitat sms_code: Verificació per codi SMS sms_phone_number: Número de telèfon mòbil step: Pas %{current} de %{total} title: Signa %{initiative_title} initiatives: initiative: check: Comprova-ho check_and_support: Mira-ho i signa no_initiatives_yet: no_initiatives_yet: Encara no hi ha iniciatives!