---
pt:
  activemodel:
    attributes:
      answer:
        description: Descrição
        image: Imagem
        proposals: Propostas relacionadas
        title: Título
      election:
        description: Descrição
        end_time: Votação termina às
        start_time: Votação inicia-se às
        title: Título
      question:
        max_selections: Número máximo de seleções
        min_selections: Nenhuma das opções acima
        title: Título
      voting:
        end_time: A votação termina
        start_time: A votação inicia
        voting_type: Tipo de votação
    errors:
      models:
        answer:
          attributes:
            attachment:
              needs_to_be_reattached: Necessita de ser recolocado
        election:
          attributes:
            attachment:
              needs_to_be_reattached: Necessita de ser reanexado
  activerecord:
    models:
      decidim/elections/answer:
        one: Resposta
        other: Respostas
      decidim/elections/election:
        one: Eleição
        other: Eleições
      decidim/elections/question:
        one: Pergunta
        other: Perguntas
      decidim/votings/census/dataset:
        one: Conjunto de dados
        other: Conjuntos de dados
      decidim/votings/census/datum:
        one: Dado
        other: Dados
      decidim/votings/polling_officer:
        one: Oficial de votação
        other: Oficiais de votação
      decidim/votings/polling_station:
        one: Secção de voto
        other: Secções de voto
      decidim/votings/voting:
        one: Votação
        other: Votações
  decidim:
    admin:
      filters:
        officers_assigned_eq:
          label: Oficiais
          values:
            assigned: Atribuído
            unassigned: Não atribuído
        role_eq:
          label: Papel
          values:
            manager: Gestor
            president: Presidente
            unassigned: Não atribuído
        search_placeholder:
          name_or_email_or_nickname_or_presided_station_title_or_managed_station_title_cont: Pesquisar %{coleção} pelo nome/email/alcunha ou posto de votação.
          ? title_or_address_or_manager_name_or_manager_email_or_manager_nickname_or_president_name_or_president_email_or_president_nickname_cont
          : Pesquisar %{coleção} por título, endereço ou nome do oficial/email/alcunha.
        signed_eq:
          label: Assinado
          values:
            'false': Assinado
            'true': Não assinado
        validated_eq:
          label: Validado
    components:
      elections:
        actions:
          vote: Votar
        name: Eleições
        settings:
          global:
            announcement: Anúncio
          step:
            announcement: Anúncio
    elections:
      actions:
        confirm_destroy: Tem a certeza?
        destroy: Destruir
        edit: Editar
        feedback: Retorno dos eleitores
        import: Importar propostas para perguntas
        manage_answers: Gerir as respostas
        manage_questions: Gerir as perguntas
        manage_steps: Gerir as etapas
        preview: Pré-visualizar
        publish: Publicar
        title: Ações
        unpublish: Remover publicação
      admin:
        answers:
          edit:
            title: Editar resposta
            update: Atualizar resposta
          index:
            title: Respostas
          new:
            create: Criar resposta
            title: Nova resposta
          not_selected: Não seleccionado
          select:
            disable: Resposta não seleccionada
            enable: Marcar resposta como seleccionada
          selected: Seleccionado
        elections:
          edit:
            title: Editar eleição
            update: Atualizar eleição
          index:
            no_bulletin_board: Não há nenhum <a href=»https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board">servidor do Quadro Informativo</a> configurado, o que é necessário para usar este módulo.
            title: Eleições
          new:
            create: Criar eleição
            title: Nova eleição
          publish:
            success: A eleição foi publicada corretamente.
          unpublish:
            success: Remoção da publicação da eleição feita corretamente.
        exports:
          elections: Eleições
          feedback_form_answers: Respostas do formulário de retroacção
        menu:
          trustees: Curadores
        models:
          answer:
            name: Resposta
        proposals_imports:
          new:
            create: Importar propostas para perguntas
            no_components: Não há outros componentes de propostas neste espaço participativo para importar as propostas em respostas.
            select_component: Selecione um componente
            title: Importar propostas
        questions:
          edit:
            title: Editar pergunta
            update: Atualizar pergunta
          index:
            title: Perguntas
          new:
            create: Criar pergunta
            title: Nova pergunta
        steps:
          create_election:
            errors:
              max_selections: As perguntas não têm um <strong>valor correcto para quantidade de respostas</strong>
              minimum_answers: As perguntas devem ter <strong>pelo menos duas respostas</strong>.
              minimum_questions: A eleição <strong>deve ter pelo menos uma pergunta</strong>.
              published: A eleição <strong>não está publicada</strong>.
              trustees_number: O espaço participativo <strong>deve ter pelo menos %{número} curadores com chave pública</strong>.
            invalid: Houve um problema ao configurar esta eleição.
            no_trustees: Não há curadores configurados para este espaço participativo
            not_used_trustee: "(não utilizado)"
            public_key:
              'false': não tem uma <strong>chave pública</strong>
              'true': tem uma <strong>chave pública</strong>
            requirements:
              max_selections: Todas as perguntas têm um valor correcto para <strong>máximo de respostas</strong>.
              minimum_answers: As perguntas devem ter <strong>pelo menos duas respostas</strong>.
              minimum_questions: A eleição tem <strong>pelo menos 1 pergunta</strong>.
              published: A eleição <strong>está publicada</strong>.
              time_before: A configuração está a ser feita <strong>pelo menos %{hours} horas</strong> antes do início da eleição.
              trustees_number: O espaço participativo tem <strong>pelo menos %{número} curadores com chave pública</strong>.
            submit: Configurar eleição
            title: Configurar eleição
            trustees: Curadores da eleição
          created:
            submit: Iniciar a cerimónia principal
            title: Eleição criada
            trustees: Curadores
          key_ceremony:
            continue: Continuar
            title: Cerimónia-chave
          key_ceremony_ended:
            errors:
              time_before: A eleição está pronta para começar. Tem de esperar até %{hours} horas antes da hora de início (%{start_time}) para abrir o período de votação.
            requirements:
              time_before: A eleição começa em breve. Pode abrir o período de votação manualmante, ou será aberto automaticamente antes da hora de início, às %{start_time}.
            submit: Abrir período de votação
            title: Pronto para começar
          processing: A processar...
          results_published:
            answer: Responder
            not_selected: Não seleccionado
            question: Pergunta
            result: Resultado
            selected: Seleccionado
            submit: Enviar
            title: Resultados publicados
          tally_ended:
            answer: Resposta
            not_selected: Não seleccionado
            question: Pergunta
            result: Resultado
            selected: Seleccionado
            submit: Publicar resultados
            title: Resultados calculados
          tally_started:
            mark_as_missing: Assinalar como ausente
            tally_completion: O processo será completo quando todos os curadores estiverem activos ou assinalados como ausentes. São necessários pelo menos %{quorum} curadores para completar o processo.
            undo_mark_as_missing: Um curador assinalado como ausente poderá participar antes do processo estar completo. Pode proceder como usualmente e o assinalar da ausência será ignorado.
          vote:
            errors:
              time_after: A eleição ainda está a decorrer. Tem que esperar até à hora de fecho (%{end_time}) para poder fechar o período de votação.
            requirements:
              time_after: A eleição terminou. Pode fechar manualmente o período de votação ou este terminará automaticamente em alguns minutos.
            submit: Fechar período de votação
            title: Período de votação
          vote_ended:
            submit: Começar a contagem
            text: A votação terminou. Pode comoçar a contagem agora.
            title: Período de votação terminou
          vote_stats:
            no_vote_statistics_yet: Ainda não há estatísticas da votação
            title: Estatísticas da votação
            voters: Eleitores
            votes: Votos
        trustees_participatory_spaces:
          actions:
            disable: Desativar
            enable: Considerar
          form:
            select_user: Seleccionar o utilizador
          index:
            title: Curadores
          new:
            create: Criar curador
            title: Novo curador
      admin_log:
        election:
          create: "%{user_name} criou a eleição %{resource_name} para o/a %{space_name}"
          delete: "%{user_name} apagou a eleição %{resource_name} para o/a %{space_name}"
          end_vote: "%{user_name} terminou o período de votação para a eleição %{resource_name} de %{space_name} no Quadro Informativo"
          publish: "%{user_name} publicou a eleição %{resource_name} para a/o %{space_name}"
          publish_results: "%{user_name} publicou os resultados para a eleição %{resource_name} de %{space_name} no Quadro Informativo"
          setup: "%{user_name} criou a eleição %{resource_name} de %{space_name} no Quadro Informativo"
          start_key_ceremony: "%{user_name} iniciou a cerimónia chave para  a eleição %{resource_name} de %{space_name} no Quadro Informativo"
          start_tally: "%{user_name} começou a contagem para a eleição %{resource_name} de %{space_name} no Quadro Informativo"
          start_vote: "%{user_name} abriu o período de votação para a eleição %{resource_name} de %{space_name} no Quadro Informativo"
          unpublish: "%{user_name} removeu a publicação de %{resource_name} de %{space_name}"
          update: "%{user_name} actualizou a eleição %{resource_name} de %{space_name}"
        trustee:
          create: "%{user_name} atribuiu ao utente %{trustee_user} como curador"
      election_m:
        badge_name:
          finished: Terminado
          ongoing: Activo
          upcoming: Seguinte
        end_date: Termina
        footer:
          remaining_time:
            one: "<strong>%{count} hora %{minutos} minutos </strong> restante para votar."
            other: "<strong>%{count} horas %{minutos} minutos </strong> restantes para votar."
          view: Visualizar
          vote: Votar
        label:
          date: Datas
        questions: Perguntas %{contagem}
        start_date: Inicia
        unspecified: Não especificado
      elections:
        count:
          elections_count:
            one: "%{count} eleição"
            other: "%{count} eleições"
        election_log:
          chained_hash: O código Hash desta mensagem
          complete: Concluir
          creation_description:
            complete: A eleição foi criada e foi configurada com êxito no Quadro Informativo.
            not_created: A eleição ainda não foi criada.
          creation_title: Eleição criada
          description: Este é o registo de eleição onde pode verificar o estado de cada etapa, por exemplo, quando a eleição foi criada, se o processo de contagem está concluído e quando a eleição está fechada.
          download: Descarregar
          key_ceremony_description:
            complete: A cerimónia principal está concluída. Cada curador tem chaves válidas e descarregou as chaves de reserva necessárias.
            not_started: A cerimónia principal  ainda não começou.
            started: A cerimónia principal começou, mas ainda não está concluída.
          key_ceremony_title: Cerimónia principal
          not_available: Ainda não disponível
          not_created: Não criado
          not_ready: Não está pronto
          not_started: Não iniciado
          published: Publicado
          results_description:
            not_published: Os resultados ainda não foram publicados.
            published: Os resultados estão publicados.
          results_title: Resultado
          started: Início
          tally_description:
            finished: O processo de contagem está terminado.
            not_started: O processo de contagem ainda não começou.
            started: O processo de contagem começou.
          tally_title: Processo de contagem
          title: Registo de Eleições
          verifiable_results:
            checksum: 'Soma de verificação SHA256 do ficheiro:'
            description:
              ready: 'Aqui é possível verificar a eleição. Primeiro, descarregue o ficheiro e certifique-se que não foi corrompido. Para isso, execute o seguinte comando e verifique se o resultado corresponde à soma de controlo:'
            how_to_verify: "Assim que descarregar o ficheiro e se tiver certificado que está conforme, pode continuar para a execução do verificador universal.\nClone <a href='https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board'>este repositório</a> e, a partir da pasta de raiz, execute o comando seguinte:"
            title: Verifique o resultado da eleição
            verifiable_file: 'Ficheiro da eleição verificável:'
          verify: Verificar a eleição
          vote_description:
            finished: O processo de votação está concluído.
            not_started: O processo de votação ainda não começou.
            started: O processo de votação já começou.
          vote_title: Processo de votação
        filters:
          active: Activo
          all: Todos
          finished: Terminado
          upcoming: Seguinte
        preview:
          available_answers: 'Respostas disponíveis:'
          description: 'Estas são as perguntas que encontrará no processo de votação:'
          title: Questões da eleição
        results:
          description: 'Estes são os resultados da votação, para cada pergunta:'
          percentage: "%{count}%"
          selected: Seleccionado
          title: Resultados da eleição
          votes:
            one: "%{count} voto"
            other: "%{count} votos"
        show:
          action_button:
            change_vote: Mudar o seu voto
            vote: Começar votação
            vote_again: Votar de novo
          callout:
            already_voted: Já votou nesta eleição. Pode alterar o seu voto ou verificá-lo.
            pending_vote: O seu voto está a ser registado no servidor.
            vote_rejected: Não foi possível certificar o seu voto. Por favor registe-o de novo.
          election_log: Registo de eleições
          preview: Pré-visualizar
          verify:
            already_voted: Já votou?
            verify_here: Verifique o seu voto aqui.
            will_verify: Poderá verificar o seu voto assim que a eleição tenha começado.
          voting_period_status:
            finished: A votação começou em %{start_time} e terminou em %{end_time}
            ongoing: 'Votação ativa até: %{end_time}'
            upcoming: A votação começa em %{start_time}
      feedback:
        answer:
          invalid: Houve um problema ao enviar o seu retorno.
          success: Retorno enviado com sucesso.
      models:
        answer:
          fields:
            proposals: Propostas
            selected: Seleccionado
            title: Título
            votes: Votos
        election:
          fields:
            bb_status: Estado do Quadro Informativo
            end_time: Termina às
            start_time: Inicia às
            title: Título
            verifiable_results_file_hash: Soma de controlo SHA256 do ficheiro
            verifiable_results_file_url: Processo eleitoral verificável
        question:
          fields:
            answers: Respostas
            max_selections: Máx. de seleções
            title: Título
        trustees_participatory_space:
          fields:
            considered: considerado
            email: E-Mail
            inactive: inactivo
            name: Nome
            notification: Notificação enviada às
            public_key: Chave pública
            status: Estado
      orders:
        label: Ordenar eleições por
        older: Menos recentes
        recent: Mais recentes
      trustee_zone:
        elections:
          backup_modal:
            description: Esta eleição está a ser criada no Quadro Informativo. É muito importante que todos os seus Curadores criem uma cópia de segurança destas chaves e as guardem num lugar seguro. Após isso o processo continua.
            download_election_keys: Descarregar chaves
            title: Chaves %{eleição} em cópia de segurança
          key_ceremony_steps:
            back: Recuar
            description: Esta eleição está a ser criada no Quadro Informativo. Para completar este precesso a sua participação com Curador é necessária.
            keys:
              create_election: Geração de chaves
              key_ceremony:
                joint_election_key: Geração de chaves conjunta
                step_1: Publicação de chaves
            list:
              status: Estado
              task: Tarefa
            process_warning: Uma vez o processo é iniciado, você não deve sair desta página até que o processo termine. Pode demorar vários minutos, visto que os Curadores todos os curadores devem estar ligados para completá-lo.
            start: Início
            status:
              completed: Completo
              pending: Pendente
              processing: A processar
            title: Criar chaves de eleição para %{election}
          restore_modal:
            description: O Quadro Informativo tem informação sua enquanto Curador desta eleição. Para continuar o processo, primeiro transfira ficheiro de segurança gerado durante a sessão anterior.
            title: Restaurar as chaves de eleição para %{election}
            upload_election_keys: Enviar chaves de eleição
          tally_started_steps:
            description: Os resultados desta eleição estão a ser processados no Quadro Informativo. Para completar este processo é necessária a sua participação como curador.
            keys:
              end_tally: A contagem  terminou
              tally:
                cast: Registar a contagem
                share: Partilhar a contagem
            title: Contagem para %{election}
        menu:
          trustee_zone: Área de curadores
        no_bulletin_board:
          body: Um Quadro Informativo configurado é necessário para esta secção. Contacte o Administrador para mais detalhes.
          title: Desculpe, o Quadro Informativo não está ainda configurado.
        trustees:
          show:
            elections:
              list:
                action_required:
                  'false': 'Não'
                  name: Acção requerida?
                  'true': Realizar acção
                bb_status: Estado
                election: Eleição
                voting_period: Período de votação
              no_elections: Não há eleições onde actue como Curador.
              title: Eleições
            identification_keys:
              cancel: Cancelar
              generate: Gerar chaves de identificação
              generate_error: Houve um erro ao gerar as chaves de identificação.
              generate_legend: Precisa de gerar um par de chaves de identificação para participar em eleições como curador.
              generate_legend_1: Depois de carregar no botão deve descarregar o ficheiro com as chaves de identificação geradas.
              generate_legend_2: Copie o ficheiro descarregado para um dispositivo USB limpo
              generate_legend_4: Faça uma cópia du ficheiro num dispositivo externo e guarde-o num local seguro.
              submit: Submeter
              submit_title: Submeter a chave de identificação pública
              title: Chaves de identificação de curador
              upload: Enviar as suas chaves de identificação
            not_supported_browser_title: Actualize o seu navegador para poder agir como Curador
          update:
            success: A sua chave de identificação pública foi guardada com êxito.
      votes:
        ballot_decision:
          audit: ( Auditar o boletim de voto )
          back: Começar o processo de votação de novo
          ballot_hash: 'O seu identificador de boletim de voto é:'
          header: 'O boletim de voto está encriptado: registe-o ou audite-o'
        casting:
          header: A registar o voto...
          text: O seu boletim de voto está a ser registado na urna de voto.
        confirm:
          answer_number: resposta %{number}
          confirm: Confirmar
          edit: editar
          header: Confirmar o seu voto
          intro: Aqui está um resumo do voto que está prestes a transmitir. <br> Por favor, confirme o seu voto ou edite as suas respostas.
          nota_option: Em branco
        confirmed:
          back: Retroceder às eleições
          experience: Como foi a sua experiência?
          feedback: Dê-nos algum feedback
          header: Voto confirmado
          lead: O seu voto foi registado!
          text: 'Pode verificar que o seu voto foi adicionado corretamente à caixa de voto com o seguinte identificador: <strong class="evote__poll-id">%{e_vote_poll_id}</strong>'
          verify_link: Para verificar, copie o identificador e cole-o na <a href="%{link}">página de verificação de voto</a>
        create:
          error: Houve um problema ao registrar o seu voto. Por favor, tente de novo.
        encrypting:
          header: A encriptar o voto...
          text: O seu boletim de voto está a ser encriptado para garantir o segredo do seu voto.
        failed:
          header: Votação falhou
          lead: O seu voto não foi registado!
          text: Algo correu mal, por favor tente de novo.
          try_again: Tente de novo
        header:
          ballot_decision: Registe ou audite o seu voto
          confirm: Confirmar o seu voto
        messages:
          invalid_token: A sua sessão na cabine de voto não é válida. Tente votar de novo.
          not_allowed: Não está autorizado a votar nesta eleição neste momento.
        modal:
          close: Fechar
          proposal_header: 'Propostas:'
        new:
          answer_choices: Pode seleccionar até %{choices} respostas
          more_information: Mais informações
          nota_option: Branco / Nenhum dos itens acima
          preview_alert: Isto é uma pré-visualização da cabina de voto.
          question_steps: Questão %{current_step} de %{total_steps}
          selections: "%{selected} de %{max_selections}<br> seleções"
        onboarding_modal:
          create_account: Criar conta
          no_account: Não, obrigado.
        update:
          error: Houve um problema ao actualizar o seu voto. Por favor, tente de novo.
        verify:
          content:
            heading: Verificar o seu voto
            info: Este verificador verifica que o seu voto, identificado com a cadeia de texto encriptada, foi registado correctamente e está dentro da urna de voto.
          error:
            header: Voto não encontrado!
            info: O código do voto não foi encontrado na urna de voto de %{link}, tente de novo.
          form:
            submit: Verificar
            vote_identifier: 'Código de identificação:'
          header:
            title: Verificar o seu voto
          success:
            header: Voto localizado!
        voting_step:
          back: Retroceder
          continue: Seguinte
    events:
      elections:
        election_published:
          email_intro: 'A eleição %{resource_title} está agora ativa em %{participatory_space_title}. Pode vê-la a partir da página:'
          email_outro: Recebeu esta notificação porque segue %{participatory_space_title}. Pode parar de receber notificações seguindo a hiperligação anterior.
          email_subject: A eleição %{resource_title} está agora ativa em %{participatory_space_title}.
          notification_title: A eleição <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> está agora ativa em %{participatory_space_title}.
        trustees:
          new_election:
            email_intro: Foi adicionado como curador para a eleição %{resource_title}.
            email_subject: É curador para a eleição %{resource_title}..
            notification_title: É curador para a eleição <a href= “%{resource_path}”>%{resource_title}</a>.
          new_trustee:
            email_intro: Um administrador adicionou-o como curador para%{resource_name}. Deve criar a sua chave pública <a href='%{trustee_zone_url}'> na sua área de curador</a>
            email_subject: É curador para a eleição %{resource_name}.
            notification_title: É curador para a eleição <a href= “%{participatory_space_url}”>%{resource_name}</a>.
        votes:
          accepted_votes:
            email_intro: 'O seu voto foi aceite! Utilizando o seu identificador: %{encrypted_vote_hash}, pode verificar o seu voto <a href="%{verify_url}">aqui</a>.'
            email_subject: O seu voto para %{resource_name} foi aceite.
            notification_title: 'O seu voto foi aceite. Verifique o seu voto <a href="%{verify_url}">aqui</a> utilizando o seu identificador: %{encrypted_vote_hash}'
      votings:
        polling_officers:
          polling_station_assigned:
            email_intro: Foi-lhe atribuído o papel de %{role} na Secção  de Voto %{polling_station_name} em <a href="%{resource_url}">%%{resource_title}</a>. Pode gerir a Secção de Voto a partir da <a href="%{polling_officer_zone_url}">Zona do Oficial de Votação</a> dedicada.
            email_outro: Recebeu esta notificação porque lhe foi atribuído o papel de %{role} na %{polling_station_name}.
            email_subject: É %{role} na Secção de Voto %{polling_station_name}.
            notification_title: É %{role} na Secção de Voto %{polling_station_name} na votação <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>.
        send_access_code:
          instruction: 'Aqui está o Código de Acesso que pediu: %{access_code}. Com este código pode participar em %{voting}.'
          subject: O seu Código de Acesso para participar em %{voting}
    help:
      participatory_spaces:
        votings:
          contextual: "<p>Uma <strong>votação</strong> é um espaço que permite perguntar uma questão transparente a todas a pessoas que formam uma organização, fazer uma chamada a participar na votação, espoletar e ordenar o debate a favor ou contra uma resposta. Quando a data duma consultação chega, pode votar e publicar o resultados das votações.</p><p>Exemplos: As votações podem ser sobre praticamente todos os aspectos que afectam uma organização: alguns exemplos são a mudança de nome ou logótipo da organização oferecendo várias alternativas, decidir Sim ou Não ser parte duma organização maior, validar ou rejeitar um plano estratégico novo ou o resultado dum grupo de trabalho, ou definir se os cargos devem durar por um máximo de 1, 2, ou 3 mandatos.</p>"
          page: "<p>Uma <strong>votação</strong> é um espaço que permite perguntar uma questão transparente a todas a pessoas que formam uma organização, fazer uma chamada a participar na votação, espoletar e ordenar o debate a favor ou contra uma resposta. Quando a data duma consultação chega, pode votar e publicar o resultados das votações.</p><p>Exemplos: As votações podem ser sobre praticamente todos os aspectos que afectam uma organização: alguns exemplos são a mudança de nome ou logótipo da organização oferecendo várias alternativas, decidir Sim ou Não ser parte duma organização maior, validar ou rejeitar um plano estratégico novo ou o resultado dum grupo de trabalho, ou definir se os cargos devem durar por um máximo de 1, 2, ou 3 mandatos.</p>"
          title: O que são votações?
    menu:
      votings: Votações
    statistics:
      elections_count: Eleições
      votings_count: Votações
    votings:
      admin:
        ballot_styles:
          edit:
            title: Editar estilo de boletim de voto
            update: Actualizar
          form:
            election: Eleição
            questions: Questões para este estilo de boletim de voto
          index:
            actions:
              confirm_destroy: Tem a certeza?
              destroy: Eliminar
              edit: Editar
              title: Acções
            associated_census_data: Entradas de recenseamento associadas
            title: Estilos de boletim de voto
          new:
            create: Criar
            title: Criar estilo de boletim de voto
        content_blocks:
          highlighted_votings:
            max_results: Montante máximo dos projectos a mostrar
        index:
          published: Publicado
        menu:
          votings: Votações
          votings_submenu:
            attachment_collections: Pastas
            attachment_files: Ficheiros
            attachments: Anexos
            ballot_styles: Estilos de boletim de voto
            census: Recenseamento
            components: Componentes
            landing_page: Página de entrada
            monitoring_committee: Comissão de controlo
            monitoring_committee_election_results: Valide Resultados
            monitoring_committee_members: Membros
            monitoring_committee_polling_station_closures: Certificados válidos
            monitoring_committee_verify_elections: Verificar a eleição
            polling_officers: Oficiais de votação
            polling_stations: Secções de voto
        models:
          ballot_style:
            fields:
              code: Código
          monitoring_committee_member:
            fields:
              email: E-Mail
              name: Nome
          polling_officer:
            fields:
              email: E-Mail
              name: Nome
              polling_station: Secção de voto (papel)
          polling_station:
            fields:
              address: Endereço
              polling_station_managers: Gestor
              polling_station_president: Presidente
              title: Título
          voting:
            fields:
              created_at: Criado em
              published: Publicado
              title: Título
        monitoring_committee_election_results:
          actions:
            title: Acções
            view: Visualizar
          index:
            title: Escolher uma eleição de qual quer ver os resultados
          results:
            bulletin_board: Quadro Informativo
            election_totals: Totais da eleição
            polling_stations: Secções de voto
            result_types:
              blank_answers: Respostas em branco
              blank_ballots: Boletins de voto em branco
              null_ballots: Boletins de voto nulos
              total_ballots: Total de boletins de voto
              valid_ballots: Boletins de voto válidos
            selected: Seleccionado
            title: Resultados para a eleição <i>%{election_title}</i>
            totals: Totais
          show:
            change_election: Mudar eleição
            publish_results: Publicar resultados
            publishing: Publicar resultados
          update:
            rejected: A publicação dos resultados foi registada pelo Quadro Informativo. Tente de novo ou contacte o administrador do sistema.
        monitoring_committee_members:
          form:
            existing_user: Participante existente
            non_user: Convidar novo participante
            select_user: Procurar por nome, e-mail ou alcunha
            user_type: Tipo de participante
          index:
            title: Comissão de controlo
          new:
            create: Criar
            title: Criar membro da comissão de controlo
        monitoring_committee_polling_station_closures:
          actions:
            title: Acções
            validate: Validado
            view: Visualizar
          closures:
            change_election: Mudar eleição
            signed: Assinado
            title: Secções de voto para a eleição <i>%{election_title}</i>
            validated: Validado
          edit:
            change_polling_station: Retroceder para as Secções de Voto
            monitoring_committee_notes: Reparos
            title: Resultados para a eleição <i>%{election_title}</i> na secção de voto <i>%{polling_station_title}</i>
          elections:
            title: Escolher a eleição que quer validar
          show:
            change_polling_station: Retroceder para as Secções de Voto
            monitoring_committee_notes: Reparos da Comissão de Controlo
        monitoring_committee_verify_elections:
          index:
            download: Descarregar
            how_to_checksum: 'Para se certificar que o ficheiro que descarregou não está corrompido ou não foi alterado durante o processo execute o comando seguinte na sua consola e verifique que o resultado corresponde à soma de controlo anunciada acima:'
            how_to_download: Pare verificar uma eleição descarregue o seu ficheiro verificável a partir da taabela acima.
            how_to_run_verifier: "Assim que descarregar o ficheiro e se tiver certificado que está conforme, pode continuar para a execução do verificador universal.\nClone <a href='https://github.com/decidim/decidim-bulletin-board'>este repositório</a> e, a partir da pasta de raiz, execute o comando seguinte:"
            how_to_title: Como verificar a validade da eleição
            not_available: Não disponível ainda
            title: Eleições
        polling_officers:
          form:
            existing_user: Participante existente
            non_user: Convidar novo participante
            select_user: Procurar por nome, e-mail ou alcunha
            user_type: Tipo de participante
          index:
            role_manager: Gestor
            role_president: Presidente
            title: Oficiais de votação
          new:
            create: Criar
            title: Criar oficial de votação
          polling_officers_picker:
            choose_polling_officers: Escolher oficiais de votação
        polling_stations:
          edit:
            title: Editar secção de voto
            update: Actualizar secção de voto
          form:
            address_help: 'Endereço: utilizado pelo Geocoder para descobrir a localização'
            location_help: 'Localização: mensagem dirigida aos eleitores com a localização exacta da secção de voto'
            location_hints_help: 'Sugestões de localização: informação adicional. Exemplo: o piso do edifício onde a secção de voto está localizada.'
            polling_station_managers_help: 'Gestores da secção de voto: os oficiais de votação que irão agir como gestores da secção de voto. Certifique-se que os oficiais de votação já foram criados na Lista de Oficiais e que não estão já designados para outra secção de voto'
            select_president: Seleccionar um oficial de votação como presidente da secção de voto
          index:
            title: Secções de voto
          new:
            create: Criar
            title: Criar secção de voto
        titles:
          votings: Votações
        votings:
          actions:
            confirm_destroy: Tem a certeza?
            destroy: Destruir
            new_voting: Novo Espaço de Votação
          edit:
            update: Actualizar
          form:
            select_a_voting_type: Por favor seleccione um tipo de votação
            title: Título
            voting_type:
              hybrid: Híbrido
              in_person: Presencial
              online: On-line
          new:
            create: Criar
            title: Nova Votação
      admin_log:
        ballot_style:
          create: "%{user_name} criou um estilo de boletim de voto com o código %{ballot_style_code} no espaço %{space_name}"
          delete: "%{user_name} eliminou um estilo de boletim de voto com o código %{ballot_style_code} no espaço %{space_name}"
          update: "%{user_name} actualizou um estilo de boletim de voto com o código %{ballot_style_code} no espaço %{space_name}"
        census:
          create: "%{user_name} criou o recenseamento para o espaço %{space_name}"
          delete: "%{user_name} eliminou o recenseamento para o espaço %{space_name}"
          update: "%{user_name} actualizou o recenseamento para o espaço %{space_name}"
        monitoring_committee_member:
          create: "%{user_name} designou o utilizador %{monitoring_committee_member_user} como membro da comissão de controlo no espaço %{space_name}"
          delete: "%{user_name} exonerou o utilizador %{monitoring_committee_member_user} de membro da comissão de controlo no espaço %{space_name}"
        polling_officer:
          create: "%{user_name} designou o utilizador %{polling_officer_user} como oficial de votação no espaço %{space_name}"
          delete: "%{user_name} exonerou o utilizador %{polling_officer_user} de Oficial de Votação de controlo no espaço %{space_name}"
        polling_station:
          create: "%{user_name} criou a secção de voto %{resource_name} no espaço %{space_name}"
          delete: "%{user_name} eliminou a secção de voto %{resource_name} no espaço %{space_name}"
          update: "%{user_name} actualizou a secção de voto %{resource_name} no espaço %{space_name}"
        voting:
          create: "%{user_name} publicou a votação%{resource_name}"
          publish: "%{user_name} publicou a votação%{resource_name}"
          unpublish: "%{user_name} publicou a votação%{resource_name}"
      census:
        admin:
          census:
            create:
              invalid: Ocorreu um erro ao enviar o recenseamento, por favor tente de novo.
            delete:
              button: Eliminar todos os dados do censo
            destroy:
              error: Ocorreu um erro ao eliminar o recenseamento, por favor tente de novo.
            export_access_codes:
              button: Exportar Códigos de Acesso de votação
              callout: Pode continuar com a exportação dos códigos de acesso. Isto só pode ser feito uma vez. Assim que comece a exportação irá receber um e-mail <strong>%{email}</strong> em com instruções
              confirm: Só pode exportar os códigos de acesso uma vez. Certifique-se que tem acesso à conta de e-mail <strong>%{email}</strong>.
            freeze:
              callout: O recenseamento está congelado e não pode ser modificado
            generate_access_codes:
              button: Gerar Códigos de Acesso à votação
              callout: Pode agora continuar para gerar os códigos de acesso. Atenção que depois de gerar os códigos de acesso não poderá depois modificar o recenseamento.
              confirm: Se continuar não poderá depois modificar o recenseamento.
              info_message_all: "<strong>Todas as linhas do ficheiro %{file} importadas com êxito</strong> (%{raw_count} de %{data_count})."
              info_message_warn: Por favor verifique que não há dados em falta, porque %{data_count} registos foram criados e o ficheiro %{file} enviado tinha %{raw_count} linhas.
              launch_error: Problemas ao lançar a geração dos códigos de acesso
              launch_success: Geração de códigos lançada.
            new:
              file_help:
                explanation: 'Orientação para o ficheiro:'
                message_1: Só são permitidos ficheiros CSV (.csv).
                message_2: O separador entre colunas deve ser um ponto e vírgula (“;”)
              has_ballot_styles_message: Está a configurar Estilos de Boletim de Voto. Por favor certifique-se de que o campo “%{ballot_style_code_header}” no ficheiro CSV corresponde ao Estilo de Boletim de Voto desejado.
              info_message: "<strong>Não há ainda recenseamento.</strong> Por favor use o formulário abaixo para o criar importando um ficheiro CSV."
              missing_ballot_styles_message: 'Não há ainda um Estilo de Boletim de Voto para esta votação. Se ter questões condicionais (exemplo: apresentar ao eleitor questões diferentes dependendo, entre outros, no distrito/regioão de residência), precisa de configurar os <a href=%{ballot_styles_admin_path}>Estilos de Boletim de Voto</a> <strong>antes</strong> de importar o recenseamento. Se quiser apresentar as mesmas questões a todos os eleitores pode continuar com o procedimento de importação de recenseamento.'
              title: Criar recenseamento
            show:
              heading: Recenseamento do espaço de votação
            upload_info:
              csv_example_with_ballot_style: 'Um exemplo de ficheiro <strong>com</strong> estilos de boletim de voto:'
              csv_example_without_ballot_style: 'Um exemplo de ficheiro <strong>sem</strong> estilos de boletim de voto:'
              csv_header_after: Não inclua o último campo ("%{ballot_style_code_header}") se não precisar de estilos de boletim de voto/questões condicionais
              csv_header_before: 'O recenseamento deve ser um ficheiro CSV com o seguinte cabeçalho:'
        document_types:
          passport: Passaporte
        export_mailer:
          access_codes_export:
            click_button: 'Clique na ligação para descarregar os dados códigos de acesso.<br/>O ficheiro estará disponível até %{date}.<br/>Irá precisar  de<a href="https://www.7-zip.org/">7-Zip</a> (para Windows), <a href="https://www.keka.io/en/">Keka</a> (para MacOS), ou <a href="https://peazip.github.io">PeaZip</a> (para Linux) para abrir o ficheiro. Palavra-chave: %{password}'
            download: Descarregar
            subject: Estão disponíveis para exportação os códigos de acesso À votação para %{voting_title}
        vote_flow:
          already_voted_in_person: Este participante já votou presencialmente e não tem o direito de votar.
      content_blocks:
        highlighted_votings:
          name: Votações realçadas
        landing_page:
          polling_stations:
            heading: Secções de voto
            no_polling_stations: Não há ainda secções de voto.
      monitoring_committee_members:
        actions:
          confirm_destroy: Tem a certeza?
          destroy: Eliminar
          new: Novo membro
          title: Acções
      polling_officer_zone:
        closures:
          back_to_polling_stations: Retroceder para as secções de voto
          certify:
            add_images: Adicionar imagens
            error: Ocorreu um erro ao anexar o certificado, por favor tente de novo.
            heading: Recontagem de votos - Envie o certificado
            info_text: Por favor envie uma fotografia do Certificado de Encerramento Eleitoral.
            submit: Envie o certificado
            success: Certificado enviado com êxito
          create:
            error: Ocorreu um erro ao criar o encerramento, por favor tente de novo.
            success: Encerramento criado com êxito.
          edit:
            heading: Recontagem de votos - Recontagem de respostas
            info_text: Por favor introduza o número toral de respostas para cada questão.
            modal_ballots_results_count_error:
              close_modal: Fechar
              title: A contagem de boletins de voto não está correcta
            save_recount: Guardar recontagem
            total_ballots: Total de boletins de voto
            total_blank_ballots: Total de boletins de voto em branco
            total_null_ballots: Total de boletins de voto nulos
            total_valid_ballots: 'Total dos boletins de voto válidos:'
          new:
            election: 'Eleição'
            heading: Recontagem de votos
            info_text: 'Por favor introduza o número total de boletins de voto (envelopes) recontados nesta Secção de Voto:'
            modal_ballots_count_error:
              btn_validate_total: Validar total de recontagem de boletins de voto
              message_for_monitoring_committee: Mensagem da Comissão de Controlo
              review_recount: Rever a recontagem
              text_area_placeholder: Por favor escreva a sua mensagem
              title: A contagem de registos não está correcta
              total_ballots: 'Total de boletins de voto:'
              total_people: 'Total de pessoas:'
            polling_station: 'Secção de voto'
            submit: Verificar números totais
            total_ballots_count: Número de boletins de voto
          show:
            heading: Recontagem de votos
            info_text: Encerramento eleitoral da secção de voto
          sign:
            cancel: Cancelar
            confirm: Ok, continuar
            error: Ocorreu um erro, por favor tente de novo.
            heading: Recontagem de votos - Assine o encerramento
            submit: Assinar o encerramento
            success: Encerramento assinado com êxito
          update:
            error: Ocorreu um erro ao actualizar os resultados do encerramento, por favor tente de novo.
            success: Resultados de encerramento actualizados com êxito
        in_person_votes:
          complete_voting:
            available_answers: 'Respostas disponíveis:'
            complete_voting: Completar votação
            identify_another: Identificar outro participante
            voted: O participante já votou
          create:
            error: O voto não foi registado. Por favor tente de novo.
          in_person_form:
            census_not_present: Este participante está listado no recenseamento.
            census_not_present_description: Ela deve ir gabinete de queixas do recenseamento ou contactar o apoio.
            date_of_birth: Data de nascimento
            day: Dia
            day_placeholder: DD
            document_number: Número do documento
            document_number_placeholder: Número de identificação
            month: Mês
            month_placeholder: MM
            select: Seleccione o tipo de documento
            title: 'Seleccione o tipo de documento e introduza o número do documento do participante:'
            validate_document: Validar documento
            year: Ano
            year_placeholder: YYYY
          new:
            back: Retroceder para as secções de voto
            title: Identificar e verificar um participante
          show:
            back: Retroceder para as secções de voto
            title: A aguardar que a votação presencial seja registada
          update:
            error: Houve um erro ao registrar o seu voto. Por favor, tente de novo.
            success:
              accepted: A votação foi registada com êxito.
              rejected: O voto não foi aceite pelo Quadro Informativo. Por favor contacte o administrador do sistema.
          verify_document:
            census_present: Este participante está listado no recenseamento.
            name: Nome
            title: 'Verifique se os seguintes dados estão correctos:'
            verify_document: Verificar o documento
        menu:
          polling_officer_zone: Zona do Oficial de Votação
        polling_officers:
          index:
            polling_officer_role_description: Foi designado para agir como Oficial de Secção de Voto (presidente ou gestor) em algumas eleições celebradas nesta plataforma.
            polling_station:
              address: Endereço
              count_votes: Contagem de votos
              election: Eleição
              identify_person: Identificar uma pessoa
              name: Nome
              no_polling_stations: Não está ainda designado a nenhuma Secção de Voto.
              role: O seu papel
              show_closure: Ver encerramento
              title: Secções de voto
              voting: Votação
      polling_officers:
        actions:
          confirm_destroy: Tem a certeza?
          destroy: Eliminar
          title: Acções
        roles:
          manager: Gestor
          president: Presidente
          unassigned: Não atribuído
      polling_station_closure_recount:
        nota_option: Branco / Nenhum dos itens acima
        polling_officer_notes: 'Notas do Oficial de Votação:'
        polling_officer_notes_blank: Não há notas
        recount_summary: 'Resumo da recontagem:'
        signed: Assinado
        total_ballots: 'Total de boletins de voto:'
        total_blank_ballots: 'Total de boletins de voto em branco:'
        total_null_ballots: 'Total de boletins de voto nulos:'
        total_valid_ballots: 'Total dos boletins de voto válidos:'
      polling_stations:
        actions:
          confirm_destroy: Tem a certeza?
          destroy: Eliminar
          edit: Editar
          title: Acções
      votings:
        access_code_modal:
          email: Enviar e-mail para %{email}
          no_email: Nenhum e-mail disponível
          no_sms: Nenhum número de telefone disponível
          sms: Enviar por SMS para %{sms}
          title: Obter código de acesso
        check_census:
          check_status: Verificar estado
          description: Aqui tem a opção de verificar os dados do seu recenseamento para saber se tem o direito a participar nesta votação. Deve ter já um código de acesso mas se o perdeu pode pedi-lo de novo se os seus dados estiverem correctos.
          error:
            info: 'Por favor tente de novo. Se acha que os dados do sistema estão incorrectos pode denunciá-lo aqui: %{census_contact_information}.'
          form_title: 'Preencha o formulário seguinte para verificar os seus dados de recenseamento:'
          invalid: Ocorreu um problema ao verificar o recenseamento.
          success:
            access_link_with_sms: via SMS ou e-mail.
            title: Os seus dados de recenseamento estão correctos!
          title: Posso votar?
        check_fields:
          date_of_birth: Data de nascimento
          day: Dia
          day_placeholder: DD
          document_number: Número do documento
          document_number_placeholder: Número de identificação
          month: Mês
          month_placeholder: MM
          postal_code: Código postal
          postal_code_placeholder: Código postal número
          select: Seleccione o tipo de documento
          year: Ano
          year_placeholder: YYYY
        count:
          title:
            one: "%{count} votos"
            other: "%{count} votos"
        elections_log:
          description: O registo da eleição irá mostrar toda a informação relevante sobre cada votação. Por exemplo, o estado da cerimónia-chave ou contagem ou se os resultados já foram publicados. Clique na eleição da qual quer  o a informação de registo.
          title: Registo de eleições
        filters:
          active: Activo
          all: Todos
          finished: Terminado
          search: Pesquisar
          upcoming: Seguinte
        index:
          no_votings: Nenhuma votação corresponde aos seus critérios de pesquisa.
          only_finished: Actualmente, não há votações agendadas, mas aqui pode encontrar listadas todas as votações passadas.
          title: Votações
        login:
          access_code: Código de acesso
          access_code_placeholder: Código de acesso
          ask_for_a_new_one: Pedir um novo.
          form_title: 'Preencha o formulário seguinte para aceder à votação:'
          start_voting: Começar votação
          title: Identificar-me com os meus dados de recenseamento para votação
        orders:
          label: 'Ordenar votações por:'
          random: Aleatório
          recent: Mais recente
      votings_m:
        badge_name:
          finished: Terminado
          ongoing: Em andamento
          upcoming: Seguinte
        unspecified: Não especificado
        voting_type:
          hybrid: Híbrido
          in_person: Presencial
          online: On-line
  layouts:
    decidim:
      voting_navigation:
        check_census: Posso votar?
        election_log: Registo de eleições
      votings:
        index:
          promoted_votings: Votações realçadas
        promoted_voting:
          vote: Votar