# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_discovery package. # # Translators: # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2014 # johnny.westerlund , 2014 # johnny.westerlund , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_discovery 25.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2013-11-15 17:25+0000\n" "Last-Translator: johnny.westerlund , 2014\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://app.transifex.com/foreman/foreman/lang" "uage/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "%s - The following hosts are about to be changed" msgstr "%s - Följande värdar kommer att ändras" msgid "%s discovered hosts were provisioned" msgstr "" msgid "Foreman Discovered hosts summary" msgstr "" msgid "A summary of discovered hosts" msgstr "" msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" msgid "Assign Location" msgstr "Tilldela Plats" msgid "Assign Organization" msgstr "Tilldela Organisation" msgid "Associated Hosts" msgstr "" msgid "Auto Provision" msgstr "" msgid "Auto provisioning" msgstr "" msgid "Automatic bond interface (if another interface is detected on the same VLAN via LLDP)" msgstr "" msgid "Automatically generate PXE configuration to pin a newly discovered host to discovery" msgstr "" msgid "Automatically provision newly discovered hosts, according to the provisioning rules" msgstr "" msgid "Automatically reboot or kexec discovered host during provisioning" msgstr "" msgid "Back" msgstr "Tillbaka" msgid "CPUs" msgstr "CPUer" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" msgid "Clean all facts" msgstr "" msgid "Clean all reported facts during provisioning (except discovery facts)" msgstr "" msgid "Clone" msgstr "Klona" msgid "Clone %s" msgstr "Klona %s" msgid "Collapse All" msgstr "" msgid "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}" msgstr "" msgid "Create Host" msgstr "" msgid "Create Rule" msgstr "" msgid "Create a discovered host for testing (use /facts to create new hosts)" msgstr "" msgid "Create a discovery rule" msgstr "" msgid "Create bond interfaces" msgstr "" msgid "Customize Host" msgstr "" msgid "DHCP filename option (Grub2 or PXELinux by default)" msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Radera" msgid "Delete %s?" msgstr "Radera %s?" msgid "Delete a discovered host" msgstr "" msgid "Delete a rule" msgstr "" msgid "Delete rule '%s'?" msgstr "" msgid "Destroyed selected hosts" msgstr "Förstör markerade värdar" msgid "Details" msgstr "Detaljer" msgid "Disable" msgstr "" msgid "Disable rule '%s'?" msgstr "" msgid "Discovered Host" msgid_plural "Discovered Hosts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Discovered Hosts" msgstr "Hittade värdar" msgid "Discovered Rules" msgstr "" msgid "Discovered host '%{host}' has all NICs filtered out, filter: %{filter}" msgstr "" msgid "Discovered host reported from unknown subnet, communication will not be proxied." msgstr "" msgid "Discovered host: %s" msgstr "Hittade värdar: %s" msgid "Discovered hosts are provisioning now" msgstr "" msgid "Discovered hosts are rebooting now" msgstr "" msgid "Discovered hosts from Foreman server at %{foreman_url}" msgstr "" msgid "Discovered hosts reported from unknown subnet are %s, communication will not be proxied." msgstr "" msgid "Discovered hosts summary" msgstr "" msgid "Discovery" msgstr "" msgid "Discovery Proxy" msgstr "" msgid "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts" msgstr "" msgid "Discovery Rules" msgstr "" msgid "Discovery fact parser does not work with non-discovery host '%{host}'" msgstr "" msgid "Discovery hostname naming pattern" msgstr "" msgid "Discovery location" msgstr "" msgid "Discovery organization" msgstr "" msgid "DiscoveryRule|Enabled" msgstr "" msgid "DiscoveryRule|Name" msgstr "" msgid "DiscoveryRule|Priority" msgstr "" msgid "DiscoveryRule|Query" msgstr "" msgid "Disk Count" msgstr "" msgid "Disk count" msgstr "" msgid "Disks Size" msgstr "" msgid "Disks size" msgstr "" msgid "Do not allow to discover existing managed host matching MAC of a provisioning NIC (errors out early)" msgstr "" msgid "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will be used when left blank." msgstr "" msgid "Edit %s" msgstr "Redigera %s" msgid "Enable" msgstr "" msgid "Enable rule '%s'?" msgstr "" msgid "Error message goes here" msgstr "" msgid "Error on existing NIC" msgstr "" msgid "Errors during auto provisioning: %s" msgstr "" msgid "Errors during reboot: %s" msgstr "" msgid "Execute rules against a discovered host" msgstr "" msgid "Execute rules against all currently discovered hosts" msgstr "" msgid "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface and set hostname" msgstr "" msgid "Extra facter columns to show in host lists" msgstr "" msgid "Fact + prefix" msgstr "" msgid "Fact columns" msgstr "" msgid "Fact name to use for primary interface detection" msgstr "" msgid "Facts could not be imported" msgstr "" msgid "Facts refreshed for %s" msgstr "Fakta uppdaterade för %s" msgid "Failed to auto provision host %s: %s" msgstr "" msgid "Failed to reboot host %s" msgstr "" msgid "Failed to reboot host %{hostname} with error %{error_message}" msgstr "" msgid "Failed to reboot hosts with error %s" msgstr "" msgid "Failed to refresh facts for %s" msgstr "Misslyckades med att uppdatera fakta för %s" msgid "Failed to refresh facts for %{hostname} with error %{error_message}" msgstr "" msgid "For more information please see " msgstr "" msgid "Force DNS" msgstr "" msgid "Force DNS entries creation when provisioning discovered host" msgstr "" msgid "Foreman Discovery" msgstr "" msgid "Foreman discovered hosts summary" msgstr "" msgid "Hardware" msgstr "Hårdvara" msgid "Hardware facts" msgstr "" msgid "Highlighted facts" msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "" msgid "Host" msgstr "Värd" msgid "Host %s has been dicovered" msgstr "" msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}" msgstr "" msgid "Host Group" msgstr "" msgid "Host group location %s must also be associated to the discovery rule" msgid_plural "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule" msgid_plural "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Host of type %s can not be rebooted" msgstr "" msgid "Host's owner type" msgstr "" msgid "Host's parameters (array or indexed hash)" msgstr "" msgid "Hostname facts" msgstr "" msgid "Hostname for provisioned hosts" msgstr "" msgid "Hostname prefix" msgstr "" msgid "Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)." msgstr "" msgid "Hosts" msgstr "Värdar" msgid "Hosts Limit" msgstr "" msgid "Hosts/Limit" msgstr "" msgid "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts" msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "IPadress" msgid "IP address" msgstr "" msgid "IPAM must be configured for subnet '%s'" msgstr "" msgid "IPMI" msgstr "" msgid "IPMI facts" msgstr "" msgid "Identifier" msgstr "" msgid "Image API processing error: %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})" msgstr "" msgid "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}" msgstr "" msgid "In addition to @host attribute function rand for random integers is available. Examples:" msgstr "" msgid "Init RAM kexec URL is invalid: '%s'" msgstr "" msgid "Interface fact" msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "" msgid "Invalid facts, must be a Hash" msgstr "" msgid "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in the discovery_hostname setting: %s" msgstr "" msgid "Invalid hostname: Could not normalize the hostname" msgstr "" msgid "Invalid user type of %s was provided" msgstr "" msgid "Kernel kexec URL is invalid: '%s'" msgstr "" msgid "Kexec template not associated with operating system" msgstr "" msgid "Last Facts Upload" msgstr "" msgid "List all discovered hosts" msgstr "" msgid "List all discovery rules" msgstr "" msgid "List all fact values of a given discovered host" msgstr "" msgid "List of facts to use for the hostname (first wins)" msgstr "" msgid "Location" msgstr "Lokation" msgid "Locations" msgstr "Lokationer" msgid "Lock PXE" msgstr "" msgid "Locked PXEGrub template name" msgstr "" msgid "Locked PXEGrub2 template name" msgstr "" msgid "Locked PXELinux template name" msgstr "" msgid "MAC address" msgstr "" msgid "MAC-based name" msgstr "" msgid "Maximum hosts provisioned with this rule (0 = unlimited)" msgstr "" msgid "Memory" msgstr "Minne" msgid "Miscellaneous" msgstr "" msgid "Model" msgstr "Modell" msgid "N/A" msgstr "N/A" msgid "Name" msgstr "Namn" msgid "Name of the parameter" msgstr "Parameterns namn" msgid "Network" msgstr "Nätverk" msgid "Network facts" msgstr "" msgid "New Discovery Rule" msgstr "" msgid "New hosts" msgstr "" msgid "New in the last 24 hours" msgstr "" msgid "No Discovery Rules found in this context. Create Discovery Rules to perform automated provisioning on Discovered Hosts" msgstr "" msgid "No discovered hosts available" msgstr "" msgid "No discovered hosts for the selected period" msgstr "" msgid "No discovered hosts found in this context. This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be provisioned." msgstr "" msgid "No discovered hosts to provision" msgstr "" msgid "No discovered hosts to reboot" msgstr "" msgid "No hostgroup associated with rule '%s'" msgstr "" msgid "No hosts selected" msgstr "Inga värdar markerade" msgid "No hosts were found with that id or name" msgstr "Inga värdar med det idt eller namnet hittades" msgid "No new discovered hosts for this period" msgstr "" msgid "No rule found for host %s" msgstr "" msgid "Not reported in more than 7 days" msgstr "" msgid "One or more hosts have been discovered" msgstr "" msgid "One or more hosts with failed discovery due to error: %s" msgstr "" msgid "Option 'url' must be provided" msgstr "" msgid "Option 'url' must be valid URI: %s" msgstr "" msgid "Options must be hash" msgstr "" msgid "Organization" msgstr "Organisation" msgid "Organizations" msgstr "Organisationer" msgid "PXEGrub template to be used when pinning a host to discovery" msgstr "" msgid "PXEGrub2 template to be used when pinning a host to discovery" msgstr "" msgid "PXELinux template to be used when pinning a host to discovery" msgstr "" msgid "Parameter value" msgstr "Parametervärde" msgid "Please Confirm" msgstr "Var god, bekräfta" msgid "Prefer IPv6" msgstr "" msgid "Prefer IPv6 to IPv4 when calling discovered nodes" msgstr "" msgid "Primary" msgstr "Primär" msgid "Provision" msgstr "Provisionera" msgid "Provision %s" msgstr "" msgid "Provision a discovered host" msgstr "" msgid "Random name" msgstr "" msgid "Reboot" msgstr "" msgid "Rebooting %s" msgstr "Startar om %s" msgid "Rebooting a discovered host" msgstr "" msgid "Rebooting all discovered hosts" msgstr "" msgid "Rebooting host %s" msgstr "" msgid "Rebuild DNS for %s" msgstr "" msgid "Refresh facts" msgstr "Uppdatera fakta" msgid "Refreshing the facts of a discovered host" msgstr "" msgid "Regex to organize facts for hardware section" msgstr "" msgid "Regex to organize facts for highlights section - e.g. ^(abc|cde)$" msgstr "" msgid "Regex to organize facts for ipmi section" msgstr "" msgid "Regex to organize facts for network section" msgstr "" msgid "Regex to organize facts for software section" msgstr "" msgid "Regex to organize facts for storage section" msgstr "" msgid "Reloading kernel on %s" msgstr "" msgid "Reported in the last 7 days" msgstr "" msgid "Rule disabled" msgstr "" msgid "Rule enabled" msgstr "" msgid "Rule priority (lower integer means higher priority)" msgstr "" msgid "Select Action" msgstr "Välj Åtgärd" msgid "Select all items in this page" msgstr "Markera alla valbara på denna sida" msgid "Select location" msgstr "Välj lokation" msgid "Select organization" msgstr "Välj organisation" msgid "Show a discovered host" msgstr "" msgid "Show a discovery rule" msgstr "" msgid "Software" msgstr "" msgid "Software facts" msgstr "" msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s" msgstr "Något blev fel vid markering av värdar - %s" msgid "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in Provisioning Templates (ERB)." msgstr "" msgid "Storage" msgstr "Lagring" msgid "Storage facts" msgstr "" msgid "Submit" msgstr "Sänd" msgid "Subnet" msgstr "Subnät" msgid "Successfully provisioned %s" msgstr "" msgid "Summary from %{time} ago to %{now}" msgstr "" msgid "Summary report for discovered hosts from Foreman" msgstr "" msgid "Target host group for this rule with all properties set" msgstr "" msgid "The default location to place discovered hosts in" msgstr "Standardplatsen att placera värdar i" msgid "The default organization to place discovered hosts in" msgstr "Standardorganisationen att placera hittade värdar i" msgid "The default prefix to use for the host name, must start with a letter" msgstr "" msgid "The following hosts were not deleted: %s" msgstr "Följande värdar raderades inte: %s" msgid "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed as well" msgstr "Detta kan dröja då alla värdar, fakta och rapporter också kommer bli förstörda" msgid "Type" msgstr "Typ" msgid "Type of name generator" msgstr "" msgid "Type of value" msgstr "" msgid "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks" msgstr "" msgid "Unable to find a discovery rule, no host provided (check permissions)" msgstr "" msgid "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: %{filter}" msgstr "" msgid "Unable to perform %{action} on %{ips}" msgstr "" msgid "Unable to perform kexec on %{name} (%{url}): %{msg}" msgstr "" msgid "Unable to perform reboot on %{name} (%{url}): %{msg}" msgstr "" msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}" msgstr "" msgid "Update a rule" msgstr "" msgid "Upload facts for a host, creating the host if required" msgstr "" msgid "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are unique." msgstr "" msgid "can't contain white spaces." msgstr "" msgid "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts" msgstr "" msgid "documentation" msgstr "" msgid "enables to limit maximum amount of provisioned hosts per rule" msgstr "" msgid "filter results" msgstr "filtrera resultat" msgid "flag is used for temporary shutdown of rules" msgstr "" msgid "hash containing facts for the host with minimum set of facts: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (example in case primary interface is named eth0)" msgstr "" msgid "items selected. Uncheck to Clear" msgstr "poster markerade. Avmarkera för att rensa" msgid "location ID for provisioned hosts" msgstr "" msgid "must be present." msgstr "" msgid "must start with a letter or ERB." msgstr "" msgid "not required if it's a virtual machine" msgstr "" msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy" msgstr "" msgid "number of entries per request" msgstr "antal poster per begäran" msgid "organization ID for provisioned hosts" msgstr "" msgid "paginate results" msgstr "" msgid "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero" msgstr "" msgid "query to match discovered hosts for the particular rule" msgstr "" msgid "represents rule name shown to the users" msgstr "" msgid "required if host is managed and custom partition has not been defined" msgstr "" msgid "required if host is managed and value is not inherited from host group" msgstr "" msgid "required if not imaged based provisioning and host is managed and value is not inherited from host group" msgstr "" msgid "required if value is not inherited from host group or default password in settings" msgstr "" msgid "sort results" msgstr "sortera resultat" msgid "the hostgroup that is used to auto provision a host" msgstr ""