# CGI/ERB sample for gettext.
#
# Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
#
# This file is distributed under the same license as the gettext.
#
# LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 14:43+0800\n"
"Last-Translator: LIN CHUNG-YI <xmarsh at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_TW <xmarsh at gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"

#: index.cgi:36
msgid "an ERB/CGI sample (UTF-8)."
msgstr "ERB/CGI 範例 (UTF-8)"

#: index.cgi:37
msgid "an ERB/CGI sample (UTF-8). This sample uses the same container as sample 1 but has a different rhtml file."
msgstr "ERB/CGI 範例 (UTF-8) 該範例使用範例一同樣的 container 只是 rhtml 檔案不同"

#: index.cgi:38
msgid "an ERB/CGI sample (Auto-Detect charset)."
msgstr "ERB/CGI 範例 (字集自動偵測)"

#: index.cgi:50
#: cookie.cgi:44
msgid "Sample script for CGI/ERB and gettext"
msgstr "CGI/ERB 與 gettext 的範例程式"

#: index.cgi:55
msgid "Ruby-GetText CGI sample scripts"
msgstr "Ruby-GetText 的 CGI 範例"

#: index.cgi:57
msgid "Supported Locales:"
msgstr "支援字集:"

#: index.cgi:58
msgid "Auto-Detect a locale from the WWW browser"
msgstr "自動從瀏覽器判斷字集"

#: index.cgi:66
msgid "Set locale as a \"lang\" parameter"
msgstr "利用 \"lang\" 參數設定字集"

#: index.cgi:82
msgid "Set \"lang\" to cookie."
msgstr "設定 \"lang\" 到 cookie."

#: index.cgi:83
msgid "Click one of the link below, and then click \"Auto-Detect a locale from the WWW browser\" samples."
msgstr "按下面連結再按 \"自動從瀏覽器判斷字集\"  範例"

#: index.cgi:92
msgid "Source codes"
msgstr "原始碼"

#: index.cgi:103
msgid "index.cgi is also a Ruby-GetText sample script using CGI(not ERB)."
msgstr "index.cgi 也是 Ruby-GetText 的  CGI 範例 (非 ERB)"

#: cookie.cgi:50
msgid "Set [%s] as the cookie of your WWW Browser."
msgstr "設定 [%s] 為瀏覽器的 cookie"

#: cookie.cgi:54
msgid "Back"
msgstr "返回"