# a po-file for Ruby-GetText-Package and Ruby on Rails. # # Copyright (C) 2005-2007 Masao Mutoh # # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package. # # damphyr , 2006-2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext_rails 1.93.0\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-20 20:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-06 19:50+0100\n" "Last-Translator: damphyr \n" "Language-Team: Greek\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/gettext_rails/action_view/active_record_helper.rb:23 msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved" msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved" msgstr[0] "%{num} λάθος απέτρεψε την αποθήκευση της εγγραφής %{record}" msgstr[1] "%{num} λάθη απέτρεψαν την αποθήκευση της εγγραφής %{record}" #: lib/gettext_rails/action_view/active_record_helper.rb:25 msgid "There was a problem with the following field:" msgid_plural "There were problems with the following fields:" msgstr[0] "Υπάρχουν προβλήματα στο παρακάτω πεδίο:" msgstr[1] "Υπάρχουν προβλήματα στα παρακάτω πεδία:" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:24 msgid "less than 5 seconds" msgstr "λιγότερο από 5 δευτερόλεπτα" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:24 msgid "less than 10 seconds" msgstr "λιγότερο από 10 δευτερόλεπτα" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:24 msgid "less than 20 seconds" msgstr "λιγότερο από 20 δευτερόλεπτα" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:25 msgid "half a minute" msgstr "μισό λεπτό" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:25 msgid "less than a minute" msgstr "λιγότερο από ένα λεπτό" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:25 msgid "about 1 month" msgstr "περίπου ένα μήνα" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:26 msgid "about 1 year" msgstr "περίπου ένα χρόνο" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:27 msgid "1 minute" msgid_plural "%{num} minutes" msgstr[0] "%{num} λεπτό" msgstr[1] "%{num} λεπτά" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:28 msgid "about 1 hour" msgid_plural "about %{num} hours" msgstr[0] "περίπου %{num} ώρα" msgstr[1] "περίπου %{num} ώρες" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:29 msgid "1 day" msgid_plural "%{num} days" msgstr[0] "%{num} μέρα" msgstr[1] "%{num} μέρες" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:30 msgid "1 month" msgid_plural "%{num} months" msgstr[0] "ένα μήνα" msgstr[1] "%{num} μήνες" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:31 msgid "over 1 year" msgid_plural "over %{num} years" msgstr[0] "πάνω από χρόνο" msgstr[1] "πάνω από %{num} χρόνια"