# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_azure_rm package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Lukáš Zapletal, 2020 # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2020 # Bryan Kearney , 2020 # Amit Upadhye , 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_azure_rm 2.2.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-04-21 13:58+0000\n" "Last-Translator: Amit Upadhye , 2022\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "%{vm_size} VM Size" msgstr "%{vm_size} 仮想マシンサイズ" msgid "Action with sub plans" msgstr "サブプランによるアクション" msgid "Actions" msgstr "アクション" msgid "Additional number of disks can be added based on VM Size. For more details, please refer to Microsoft Azure's documentation" msgstr "仮想マシンサイズに基づいて、ディスク数をさらに追加できます。詳細については、Microsoft Azure のドキュメントを参照してください。" msgid "Azure Image Name" msgstr "Azure イメージ名" msgid "Azure Region" msgstr "Azure リージョン" msgid "Azure Resource Manager as a compute resource for Foreman" msgstr "Foreman のコンピュートリソースとしての Azure Resource Manager" msgid "Azure Subnet" msgstr "Azure サブネット" msgid "Azure Tags" msgstr "" msgid "Azure's Default" msgstr "Azure のデフォルト" msgid "Client ID" msgstr "クライアント ID" msgid "Client ID for AzureRm" msgstr "AzureRm のクライアント ID" msgid "Client Secret" msgstr "クライアントシークレット" msgid "Client Secret for AzureRm" msgstr "AzureRm のクライアントシークレット" msgid "Cloud" msgstr "クラウド" msgid "Comma seperated file URIs" msgstr "コンマ区切りファイル URI" msgid "Comma seperated list of name=value pairs for tags on this VM in Azure" msgstr "" msgid "Custom Script Command" msgstr "カスタムスクリプトコマンド" msgid "Data Disk Caching" msgstr "データディスクのキャッシング" msgid "Default ReadWrite" msgstr "デフォルトの読み取り/書き込み" msgid "Deploy NVIDIA GPU driver and CUDA (Azure Extension Microsoft.HpcCompute/NvidiaGpuDriver{Linux,Windows}/1.3)" msgstr "NVIDIA GPU ドライバイーおよび CUDA をデプロイする (Azure Extension Microsoft.HpcCompute/NvidiaGpuDriver{Linux,Windows}/1.3)" msgid "Does this image support user data input?" msgstr "このイメージはユーザーのデータ入力に対応しますか?" msgid "For custom or shared gallery image, use prefix 'custom://' or 'gallery://'. For public and RHEL-byos images, prefix the uuid with 'marketplace://'. (e.g. 'marketplace://OpenLogic:CentOS:7.5:latest' or 'custom://image-name')" msgstr "カスタムイメージまたは共有ギャラリーイメージの場合は、接頭辞 'custom://' or 'gallery://' を使用します。パブリックおよび RHEL-byos イメージの場合は、uuid に接頭辞 'marketplace://' を付けます (例: 'marketplace://OpenLogic:CentOS:7.5:latest' または 'custom://image-name')。" msgid "Image" msgstr "イメージ" msgid "Import Puppet classes" msgstr "Puppet クラスのインポート" msgid "Import facts" msgstr "ファクトのインポート" msgid "Leave empty to use default image size" msgstr "デフォルトのイメージサイズを使用するには空のままにします" msgid "Load Regions" msgstr "リージョンのロード" msgid "NVIDIA driver / CUDA" msgstr "NVIDIA ドライバー / CUDA" msgid "Name" msgstr "名前" msgid "OS Disk Caching" msgstr "OS ディスクキャッシング" msgid "Override OS Disk Size (GB)" msgstr "OS ディスクサイズ (GB) の上書き" msgid "Password" msgstr "パスワード" msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step." msgstr "認証に使用するパスワード: SSH の最終ステップで使用されます。" msgid "Platform" msgstr "プラットフォーム" msgid "Please select a Resource Group" msgstr "リソースグループを選択してください" msgid "Please select a VM Size" msgstr "仮想マシンサイズを選択してください" msgid "Please select an image" msgstr "イメージを選択してください" msgid "Premium OS Disk" msgstr "プレミアム OS ディスク" msgid "Properties" msgstr "プロパティー" msgid "Public IP" msgstr "パブリック IP" msgid "Region" msgstr "リージョン" msgid "Reload Images, Sizes, vNets" msgstr "イメージ、サイズ、vNet の再読み込み" msgid "Remote action:" msgstr "リモートアクション:" msgid "Resource Group" msgstr "リソースグループ" msgid "SSH Key" msgstr "SSH キー" msgid "Select" msgstr "選択" msgid "Size" msgstr "サイズ" msgid "Size (GB)" msgstr "サイズ (GB)" msgid "State" msgstr "状態" msgid "Static Private IP" msgstr "静的プライベート IP" msgid "Subscription ID" msgstr "サブスクリプション ID" msgid "Subscription ID for AzureRm" msgstr "AzureRm のサブスクリプション ID" msgid "Tenant ID" msgstr "テナント ID" msgid "The region you selected has no sizes associated with it" msgstr "選択したリージョンにはサイズが関連付けられていません" msgid "The selected image has no associated compute resource" msgstr "選択したイメージには、コンピューティングリソースが関連付けられていません" msgid "The selected region has no subnets" msgstr "選択したリージョンにはサブネットがありません" msgid "The user that will be used to SSH into the VM for completion" msgstr "仮想マシンで SSH 接続して完了するときに使用するユーザー" msgid "To perform commands as root, prefix it with 'sudo'" msgstr "root としてコマンドを実行するには、接頭辞として「sudo」を付けます" msgid "Username" msgstr "ユーザー名" msgid "VM Size" msgstr "仮想マシンサイズ" msgid "is not valid, must be lowercase eg. 'eastus'. No special characters allowed." msgstr "" msgid "is not valid. Valid choices are %s." msgstr ""