pt:
activemodel:
attributes:
config:
available_methods: Métodos disponíveis
offline: Off-line
offline_explanation: Instruções para verificação off-line
online: On-line
id_document_information:
document_number: Número do documento (com letra)
document_type: Tipo do documento
id_document_upload:
document_number: Número do documento (com letra)
document_type: Tipo do seu documento
user: Participante
verification_attachment: Cópia digitalizada do seu documento
offline_confirmation:
email: E-mail do participante
postal_letter_address:
full_address: Endereço completo
postal_letter_confirmation:
verification_code: Código de verificação
postal_letter_postage:
full_address: Endereço completo
verification_code: Código de verificação
decidim:
admin:
menu:
authorization_revocation:
before_date_info: Útil caso o processo já tenha sido iniciado e pretenda revogar as permissões do processo anterior.
button: Revogar tudo
button_before: Revogar antes de data
destroy:
confirm: As autorizações do tipo "Revogar antes de data" não podem ser anuladas. Tem a certeza de que pretende continuar?
confirm_all: A opção de revogar todas as autorizações não pode ser anulada. Tem a certeza de que pretende continuar?
destroy_nok: Ocorreu um problema ao revogar as autorizações.
destroy_ok: Todas as autorizações correspondentes foram revogadas com êxito.
info: Existe um total de %{count} participantes verificados.
no_data: Não existem participantes verificados
title: Revogação de autorizações
authorization_workflows: Autorizações
admin_log:
organization:
update_id_documents_config: "%{user_name} actualizou a configuração da autorização de Documentos de Identidade"
user:
grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} verificou %{resource_name} usando autorização de Documentos de Identidade offline"
authorization_handlers:
admin:
csv_census:
help:
- Os administradores enviam um CSV com os e-mails dos participantes aceites
- Apenas participantes com um e-mail nesse ficheiro CSV podem ser verificados
id_documents:
help:
- Os participantes preenchem as suas informações de identidade e enviam uma cópia do seu documento.
- Preencha as informações presentes na imagem enviada.
- A informação deve corresponder ao que o utilizador preencheu.
- Se não pode ver claramente a informação ou não conseguir verificá-la, pode rejeitar a solicitação e o utilizador poderá corrigi-la.
postal_letter:
help:
- Os participantes solicitam que um código de verificação seja enviado para o seu endereço.
- Envia a carta para o seu endereço com o código de verificação.
- Marca a carta como enviada.
- Depois de marcar a carta como enviada, o participante poderá introduzir o código e ser verificado.
csv_census:
explanation: Seja verificado usando o censo da organização
name: Recenseamento da organização
direct: Direto
help: Ajuda
id_documents:
explanation: Envie os seus documentos de identidade para que possamos verificar a sua identidade
name: Documentos de identidade
multistep: Múltiplos Passos
name: Nome
postal_letter:
explanation: Enviaremos-lhe uma carta postal com um código que terá que inserir para que possamos verificar o seu endereço
name: Código por carta postal
events:
verifications:
verify_with_managed_user:
notification_title: O participante %{resource_title} tentou verificar-se com os dados do participante gerido >%{managed_user_name}
verifications:
authorizations:
authorization_metadata:
info: 'Estes são os dados da verificação atual:'
no_data_stored: Não há dados armazenados.
create:
error: Ocorreu um problema ao criar a autorização.
success: Foi autorizado com êxito.
unconfirmed: Precisa de confirmar o seu e-mail para se poder autorizar.
destroy:
error: Ocorreu um problema ao eliminar a autorização.
success: Eliminou a autorização com êxito.
first_login:
actions:
another_dummy_authorization_handler: Verificar contra outro exemplo de manipulador de autorização
csv_census: Verificar contra o censo da organização
dummy_authorization_handler: Verificar contra o manipulador de autorização de exemplo
dummy_authorization_workflow: Verificar contra o fluxo de autorização de exemplo
id_documents: Seja verificado ao enviar o seu documento de identidade
postal_letter: Seja verificado ao receber um código de verificação por correio postal
sms: Seja verificado ao receber um código de verificação por SMS
title: Verificar a sua identidade
verify_with_these_options: 'Estas são as opções disponíveis para verificar a sua identidade:'
index:
expired_verification: Verificação expirada
pending_verification: Verificação pendente
show_renew_info: Clique para renovar a verificação
unauthorized_verification: Nova verificação
new:
authorize: Enviar
authorize_with: Verificar com %{authorizer}
renew_modal:
cancel: Cancelar
close: fechar
continue: Continuar
info_renew: Caso pretenda actualize os dados, prossiga com a renovaçãoo
title: Renovar Verificação
skip_verification: Pode ignorar isto por agora e %{link}
start_exploring: comece a explorar
csv_census:
admin:
census:
create:
error: Ocorreu um erro ao importar o censo.
success: '%{count} Itens (%{errors} erros) importados com êxito'
destroy_all:
success: Todos os dados do censo foram eliminados
destroy:
confirm: Eliminar todo o censo não pode ser desfeito. Tem a certeza que quer continuar?
title: Eliminar todos os dados do censo
index:
data: Existem %{count} registos carregados no total. A última data de envio foi em %{due_date}
empty: Não há dados do censo. Use o formulário abaixo para importá-los usando um ficheiro CSV.
title: Dados do censo atual
instructions:
body: Para fazer isto, deverá entrar na administração do sistema e adicionar as autorizações csv_census à organização
title: Você precisa ativar o recenseamento CSV para esta organização
new:
file: "ficheiro .csv com dados de e-mails"
info: 'Deverá ser um ficheiro em formato CSV com apenas uma coluna com o endereço de e-mail:'
submit: Enviar ficheiro
title: Enviar um novo censo
authorizations:
new:
error: Não foi possível verificar a sua conta ou não está no censo da organização.
success: A sua conta foi verificada com êxito.
dummy_authorization:
extra_explanation:
postal_codes:
one: A participação é restrita aos participantes com o código postal %{postal_codes}.
other: 'A participação é restrita aos participantes com qualquer um dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}.'
scope: A participação é restrita aos participantes com o âmbito %{scope_name}.
user_postal_codes:
one: A participação é restrita aos participantes com o código postal %{postal_codes}, e seu código postal é %{user_postal_code}.
other: 'A participação é restrita aos participantes com um dos códigos postais seguintes: %{postal_codes}. O seu código postal é %{user_postal_code}.'
user_scope: A participação é restrita aos participantes com o âmbito %{scope_name}, e seu âmbito é %{user_scope_name}.
id_documents:
admin:
config:
edit:
title: Configuração de documentos de identidade
update: Actualizar
update:
error: Ocorreu um problema ao atualizar a configuração.
success: Configuração actualizada com êxito
confirmations:
create:
error: A verificação não corresponde. Por favor tente novamente ou rejeite a verificação para que o participante possa corrigi-la
success: Participante verificado com êxito
new:
introduce_user_data: Introduza os dados na fotografia
reject: Rejeitar
verify: Verificar
offline_confirmations:
create:
error: A verificação não corresponde. Por favor tente novamente ou diga ao participante para alterá-lo
success: Participante verificado com êxito
new:
cancel: Cancelar
introduce_user_data: Introduzir o e-mail do participante e os dados do documento
verify: Verificar
pending_authorizations:
index:
config: Config
offline_verification: Verificação off-line
title: Verificações on-line pendentes
verification_number: 'Verificação # %{n}'
rejections:
create:
success: Verificação rejeitada. O participante será solicitado a alterar os seus documentos
authorizations:
choose:
choose_a_type: 'Por favor, selecione como deseja ser verificado:'
offline: Off-line
online: On-line
title: Verifique-se a si próprio utilizando o seu documento de identidade
create:
error: Ocorreu um problema ao enviar o seu documento
success: Documento enviado com êxito
edit:
being_reviewed: Estamos a rever os seus documentos. Será verificado em breve
offline: Use a verificação off-line
online: Use a verificação on-line
rejection_clarity: Assegure que a informação está claramente visível na imagem enviada
rejection_correctness: Assegure que as informações inseridas estão corretas
rejection_notice: Ocorreu um problema com a sua verificação. Por favor, tente novamente
send: Solicitar verificação novamente
new:
send: Solicitar verificação
title: Envie o seu documento de identidade
update:
error: Ocorreu um problema ao reenviar o seu documento
success: Documento reenviado com êxito
dni: DNI
nie: NIE
passport: Passaporte
postal_letter:
admin:
pending_authorizations:
index:
address: Endereço
letter_sent_at: Carta enviada em
mark_as_sent: Marcar como enviada
not_yet_sent: Ainda não foi enviada
title: Verificações contínuas
username: Alcunha
verification_code: Código de verificação
postages:
create:
error: Erro ao marcar carta como enviada
success: Carta marcada como enviada com êxito
authorizations:
create:
error: Ocorreu um problema com o seu pedido
success: Obrigado! Enviaremos um código de verificação para o seu endereço
edit:
send: Confirmar
title: Introduza o código de verificação que recebeu
waiting_for_letter: Enviaremos uma carta para o seu endereço contendo o seu código de verificação brevemente
new:
send: Enviar-me uma carta
title: Solicitar o seu código de verificação
update:
error: O seu código de verificação não corresponde ao nosso. Por favor, verifique novamente a carta que lhe enviámos
success: Parabéns. Foi verificado com êxito
sms:
authorizations:
create:
error: Ocorreu um problema com o seu pedido
success: Obrigado! Enviámos um SMS para o seu telefone.
destroy:
success: O código de verificação foi redefinido corretamente. Por favor, digite novamente o seu número de telefone.
edit:
confirm_destroy: Tem a certeza de que deseja repor o código de verificação?
destroy: Repor código de verificação
resend: Não recebeu o código de verificação?
send: Confirmar
title: Introduza o código de verificação que recebeu
new:
send: Enviar-me um SMS
title: Solicite o seu código de verificação
update:
error: O seu código de verificação não corresponde ao nosso. Por favor, verifique novamente o SMS que lhe enviámos.
success: Parabéns. Foi verificado com êxito.
errors:
messages:
uppercase_only_letters_numbers: devem ser todas maiúsculas e conter apenas letras e / ou números