# Traditional Chinese translations for RubyCAS-Server package # RubyCAS-Server 的正體中文翻譯。 # Copyright (C) 2008 THE RubyCAS-Server'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the RubyCAS-Server package. # Lin Jen-Shin , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rubycas-server \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-29 17:04+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 20:55+0200\n" "Last-Translator: Lin Jen-Shin \n" "Language-Team: Traditional Chinese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: lib/casserver/cas.rb:117 msgid "" "Your login request did not include a login ticket. There may be a problem " "with the authentication system." msgstr "你沒有傳送登入憑証,這可能是認證系統的問題" #: lib/casserver/cas.rb:121 msgid "" "The login ticket you provided has already been used up. Please try logging " "in again." msgstr "你所提供的登入憑証已經被使用過了,請重新登入" #: lib/casserver/cas.rb:126 msgid "You took too long to enter your credentials. Please try again." msgstr "你的認證花了太多時間,請再試一次" #: lib/casserver/cas.rb:130 msgid "" "The login ticket you provided is invalid. There may be a problem with the " "authentication system." msgstr "你所傳送的登入憑証是無效的,這可能是認證系統的問題" #: lib/casserver/controllers.rb:32 msgid "" "You are currently logged in as '%s'. If this is not you, please log in below." msgstr "你正以 '%s' 的身分登入。如果這不是你,請重新登入" #: lib/casserver/controllers.rb:37 msgid "" "The client and server are unable to negotiate authentication. Please try " "logging in again later." msgstr "現在無法認證,請稍候再嘗試登入" #: lib/casserver/controllers.rb:54 msgid "" "The server cannot fulfill this gateway request because no service parameter " "was given." msgstr "無法完成 gateway request 因為沒有提供 service 的參數" #: lib/casserver/controllers.rb:59 lib/casserver/controllers.rb:179 msgid "" "The target service your browser supplied appears to be invalid. Please " "contact your system administrator for help." msgstr "你的瀏覽器傳送的服務網址是無效的,請向你的系統管理員尋求協助" #: lib/casserver/controllers.rb:88 msgid "" "Could not guess the CAS login URI. Please supply a submitToURI parameter " "with your request." msgstr "無法判斷 CAS 的登入網址。請提供 submitToURI 的參數" #: lib/casserver/controllers.rb:168 msgid "You have successfully logged in." msgstr "你成功登入了" #: lib/casserver/controllers.rb:184 msgid "Incorrect username or password." msgstr "你所輸入的帳號或是密碼是錯誤的" #: lib/casserver/controllers.rb:267 msgid "You have successfully logged out." msgstr "你成功登出了" #: lib/casserver/controllers.rb:269 msgid " Please click on the following link to continue:" msgstr " 請點以下的連結繼續" #: lib/casserver/controllers.rb:419 msgid "To generate a login ticket, you must make a POST request." msgstr "你必須使用 POST 來產生登入憑証" #: lib/casserver/views.rb:43 lib/casserver/views.rb:120 msgid " Central Login" msgstr " 整合登入" #: lib/casserver/views.rb:68 msgid "Please wait..." msgstr "請稍候..." #: lib/casserver/views.rb:74 msgid "Username" msgstr "帳號" #: lib/casserver/views.rb:83 msgid "Password" msgstr "密碼" #: lib/casserver/views.rb:92 msgid "Remeber me on this computer" msgstr "在這台電腦上記住我" #: lib/casserver/views.rb:101 msgid "LOGIN" msgstr "登入"