ca:
activemodel:
attributes:
account:
delete_reason: Raó per eliminar el teu compte
common:
created_at: Creat el
conversation:
body: Cos
group:
about: Quant a
avatar: Avatar
document_number: Número de document
email: Correu electrònic
name: Nom
nickname: Àlies
phone: Telèfon
message:
body: Cos
report:
details: Comentaris addicionals
user:
about: Quant a
email: El teu correu electrònic
name: El teu nom
nickname: Àlies
password: Contrasenya
password_confirmation: Confirma la teva contrasenya
personal_url: URL personal
remove_avatar: Elimina la imatge de perfil
models:
decidim/attachment_created_event: Arxiu adjunt
decidim/component_published_event: Component actiu
decidim/demoted_membership: Ja no ets una administradora del grup
decidim/gamification/badge_earned_event: Insígnia obtinguda
decidim/gamification/level_up_event: Has pujat de nivell
decidim/join_request_accepted_event: Sol·licitud d'incorporació acceptada
decidim/join_request_rejected_event: Sol·licitud d'incorporació rebutjada
decidim/profile_updated_event: Perfil actualitzat
decidim/promote_to_admin: Promocionada a administradora del grup
decidim/removed_from_group: Eliminada del grup
decidim/resource_endorsed_event: Adhesió a recurs feta
activerecord:
attributes:
decidim/user:
current_password: Contrasenya actual
email: Correu electrònic
name: Àlies
password: Contrasenya
password_confirmation: Confirmació de la contrasenya
remember_me: Recorda'm
models:
decidim/amendment:
one: Esmena
other: Esmenes
decidim/endorsement:
one: Adhesió
other: Adhesions
decidim/user:
one: Participant
other: Participants
decidim/user_group:
one: Grup
other: Grups
booleans:
'false': 'No'
'true': 'Sí'
carrierwave:
errors:
image_too_big: La imatge és massa gran
not_inside_organization: L'arxiu no està relacionat amb cap organització
date:
formats:
decidim_short: "%d/%m/%Y"
decidim_short_with_month_name_short: "%d %b %Y"
decidim_with_day_and_month_name: "%A %d %b %Y"
decidim_with_month_name: "%d %B %Y"
decidim_with_month_name_short: "%d %b"
decidim:
accessibility:
external_link: Enllaç extern
logo: "Logo oficial de %{organization}"
skip_button: Vés al contingut principal
account:
blocked: Aquest compte ha estat bloquejat degut a una violació dels Termes i Condicions d'ús
data_portability_export:
file_no_exists: L'arxiu no existeix
notice: La descàrrega de les teves dades està en curs. Rebràs un correu electrònic quan estigui completa.
delete:
alert: Aquesta acció no es pot desfer. Si esborres el teu compte no podràs entrar amb les teves credencials. L'eliminació del teu compte tindrà com a resultat l'anonimització de les teves contribucions. Continuaràs podent crear un nou compte, però aquestes contribucions no estaran associades a ell.
confirm:
close: Tancar finestra
ok: Sí, vull eliminar el meu compte
question: Segur que vols eliminar el teu compte?
title: Eliminar el meu compte
explanation: Si us plau, explica'ns la raó per la qual vols eliminar el teu compte (opcional).
destroy:
error: S'ha produït un error en eliminar el teu compte.
success: El teu compte s'ha eliminat correctament.
show:
available_locales_helper: Tria l'idioma que vols utilitzar per a navegar i rebre notificacions a Decidim
change_password: Canvia la contrasenya
update_account: Actualitzar compte
update:
error: S'ha produït un error en actualitzar el teu compte.
success: El teu compte s'ha actualitzat correctament.
success_with_email_confirmation: El teu compte s'ha actualitzat correctament. Rebràs un correu electrònic per confirmar la teva nova adreça de correu electrònic.
admin:
actions:
cancel: Cancel·lar
admin_log:
area:
create: "%{user_name} ha creat l'àrea %{resource_name}"
delete: "%{user_name} ha eliminat l'àrea %{resource_name}"
update: "%{user_name} ha actualitzat l'àrea %{resource_name}"
component:
create: "%{user_name} ha afegit el component %{resource_name} a l'espai %{space_name}"
delete: "%{user_name} ha eliminat el component %{resource_name} de l'espai %{space_name}"
publish: "%{user_name} ha publicat el component %{resource_name} a l'espai %{space_name}"
unpublish: "%{user_name} ha despublicat el component %{resource_name} de l'espai %{space_name}"
impersonation_log:
manage: "%{user_name} ha gestionat a %{resource_name} perquè %{reason}"
moderation:
hide: "%{user_name} ha ocultat un recurs del tipus %{resource_type} a l'espai %{space_name}"
unreport: "%{user_name} ha desfet la denuncia d'un recurs del tipus %{resource_type} a l'espai %{space_name}"
newsletter:
create: "%{user_name} ha creat el butlletí %{resource_name}"
delete: "%{user_name} ha eliminat el butlletí %{resource_name}"
deliver: "%{user_name} ha enviat el butlletí %{resource_name}"
update: "%{user_name} ha actualitzat el butlletí %{resource_name}"
oauth_application:
create: "%{user_name} ha creat l'aplicació d'OAuth %{resource_name}"
delete: "%{user_name} ha eliminat la aplicació d'OAuth %{resource_name}"
update: "%{user_name} ha actualitzat la aplicació d'OAuth %{resource_name}"
organization:
update: "%{user_name} ha actualitzat la configuració de l'organització"
participatory_space_private_user:
create: "%{user_name} ha convidat %{resource_name} com a participant privada"
create_via_csv: "%{user_name} ha convidat %{resource_name} via CSV per a ser participant privada"
delete: "%{user_name} ha eliminat %{resource_name} com a participant privada"
scope:
create: "%{user_name} ha creat l'àmbit %{resource_name}"
create_with_parent: "%{user_name} ha creat l'àmbit %{resource_name} dins l'àmbit %{parent_scope}"
delete: "%{user_name} ha suprimit l'àmbit %{resource_name}"
delete_with_parent: "%{user_name} ha suprimit l'àmbit %{resource_name} dins l'àmbit %{parent_scope}"
update: "%{user_name} ha actualitzat l'àmbit %{resource_name}"
update_with_parent: "%{user_name} ha actualitzat l'àmbit %{resource_name} dins l'àmbit %{parent_scope}"
static_page:
create: "%{user_name} ha creat la pàgina estàtica %{resource_name}"
delete: "%{user_name} ha esborrat la pàgina estàtica %{resource_name}"
update: "%{user_name} ha actualitzat la pàgina estàtica %{resource_name}"
user:
block: "%{user_name} ha bloquejat a la usuària %{resource_name}"
invite: "%{user_name} ha convidat la participant %{resource_name} amb el rol: %{role}"
officialize: "%{user_name} ha oficialitzat la participant %{resource_name}"
promote: "%{user_name} ha promocionat a %{resource_name}"
remove_from_admin: "%{user_name} ha eliminat a la participant %{resource_name} amb el rol: %{role}"
show_email: "%{user_name} ha recuperat el correu de la participant %{resource_name}"
transfer: "%{user_name} ha transferit a la participant %{resource_name}"
unblock: "%{user_name} ha desbloquejat a la usuària %{resource_name}"
unofficialize: "%{user_name} ha desoficialitzat la participant %{resource_name}"
user_group:
reject: "%{user_name} ha rebutjat la verificació del grup %{resource_name}"
verify: "%{user_name} ha verificat el grup %{resource_name}"
verify_via_csv: "%{user_name} ha verificat el grup %{resource_name} a través d'un fitxer CSV"
user_moderation:
unreport: "%{user_name} ha desfet el report %{resource_type} - %{unreported_user_name}"
admin_terms_of_use:
default_body: "
TERMES D'ÚS PER ADMINS
Donem per fet que has rebut l'habitual explicació de l'administrador del sistema local. En general es redueix a aquestes tres coses:
- Respectar la privadesa dels altres.
- Penseu abans de fer clic.
- A un gran poder l'hi correspon gran responsabilitat.
"
alert:
dismiss: Descartar notificació
amendments:
accepted:
error: S'ha produït un error en acceptar l'esmena.
success: L’esmena ha estat acceptada correctament.
amendable:
amended_by: Esmenat per
button: Esmenar %{model_name}
error: S'ha produït un error en modificar aquest recurs.
help_text: Milloreu aquest %{model_name} modificant la seva %{amendable_fields}
promote_button: Promocionar a %{model_name}
promote_confirm_text: Segur que vols promoure aquesta esmena?
promote_help_text: Podeu publicar aquesta esmena com a proposta independent %{model_name}
section_heading: Esmenes (%{count})
compare_draft:
continue: Continua
no_similars_found: No s’han trobat esmenes semblants.
title: Esmenes similars
created:
error: S'ha produït un error durant la creació de l’esmena.
success: L'esborrany d’esmena ha estat creat amb èxit.
destroy_draft:
error: S'ha produït un error en suprimir l'esborrany de l'esmena.
success: L'esborrany d'esmena s'ha eliminat correctament.
edit_draft:
discard: Descarta aquest esborrany
discard_confirmation: Estàs segur de que vols descartar l'esborrany d'aquesta esmena?
send: Vista prèvia
title: Edita l'esborrany d'esmena
emendation:
actions:
button_accept: Acceptar
button_reject: Rebutjar
help_text: Revisa els canvis i accepta o rebutja aquesta esmena. S'enviarà una notificació a la seva autora(es).
announcement:
accepted: |-
Aquesta esmena per la %{amendable_type} %{proposal_link} ha estat acceptada el %{date}.
evaluating: |-
L' esmena per a %{amendable_type} %{proposal_link} está essent avaluada.
promoted: Promocionar a %{amendable_type}.
rejected: L' esmena de la %{amendable_type} %{proposal_link} ha estat rebutjada el %{date}.
withdrawn: |-
L' esmena de la %{amendable_type} %{proposal_link} ha estat retirada per l'autora.
new:
amendment_author: Autora de l'esmena
send: Crear
title: Crear esborrany d'esmena
preview_draft:
modify: Modificar
publish: Publicar
title: Publicar l'esborrany d'esmena
promoted:
error: S'ha produït un error en publicar l'esmena com una nova proposta
success: L'esmena s'ha publicat com una nova proposta correctament
publish_draft:
error: S'ha produït un error en publicar aquesta esmena.
success: Esmena publicada correctament.
rejected:
error: S'ha produït un error en rebutjar aquesta esmena, si us plau torna-ho a provar més tard
success: L'esmena s'ha rebutjat correctament
review:
back: Torna
heading: Revisa l'esmena
help_text: Esteu revisant una esmena al %{model_name}
send: Accepta l'esmena
update_draft:
error: S'ha produït un error en actualitzar l'esborrany de l'esmena.
success: Esborrany d'esmena actualitzat correctament.
withdraw:
error: S'ha produït un error en retirar l'esmena
success: L'esmena s'ha retirat correctament
wizard_step_form:
steps:
'1': Crea la teva esmena
'2': Compara la teva esmena
'3': Completa la teva esmena
'4': Publica la teva esmena
anonymous_user: Anònim
application:
collection:
documents:
one: Document
other: Documents
document:
download: Descarregar fitxer
documents:
related_documents: Documents relacionats
geocoding:
geocoded_address: Adreça
photos:
related_photos: Imatges relacionades
author:
avatar: 'Avatar: %{name}'
avatar_multiuser: Avatar per múltiples usuàries
comments:
one: comentari
other: comentaris
endorsements:
one: adhesió
other: adhesions
authorization_handlers:
another_dummy_authorization_handler:
explanation: Verifica't introduint un número de passaport que comenci per "A"
fields:
passport_number: Número de passaport
postal_code: Codi postal
name: Una altra autorització d'exemple
dummy_authorization_handler:
explanation: Verifica't introduint un número de document que finalitzi amb "X"
fields:
allowed_postal_codes: Codis postals permesos (separats per comes)
allowed_scope_id: Àmbit permès
document_number: Número de document
postal_code: Codi postal
scope_id: Àmbit
name: Autorització d'exemple
dummy_authorization_workflow:
name: Flux de treball d'autorització d'exemple
errors:
duplicate_authorization: Ja hi ha una participant autoritzada amb les mateixes dades. Una administradora es posarà en contacte amb tu per verificar les teves dades.
expired_at: Vençut el %{timestamp}
expires_at: Venç en %{timestamp}
foo_authorization:
fields:
bar: Bar
foo: Foo
name: Autorització foo
granted_at: Atorgada el %{timestamp}
renew: Renovar la verificació
sms:
explanation: Introdueix el teu número de telèfon mòbil per poder verificar la teva identitat.
name: Codi per SMS
started_at: Iniciat el %{timestamp}
authorization_modals:
content:
expired:
authorize: Torna a autoritzar amb "%{authorization}"
explanation: La teva autorització ha caducat. Per realitzar aquesta acció, has de tornar a autoritzar-vos amb "%{authorization}".
title: L'autorització ha caducat
incomplete:
cancel: Cancel·lar
explanation: 'Tot i que actualment estàs autoritzat amb "%{authorization}", necessitem que et tornis a autoritzar perquè no tenim les dades següents:'
invalid_field: "%{field}"
reauthorize: Reautoritzar-se
title: Si us plau, reautoritza't
missing:
authorize: Autoritzar amb "%{authorization}"
explanation: Per dur a terme aquesta acció, has de disposar de l'autorització "%{authorization}".
title: Es requereix autorització
ok:
title: Has estat autoritzat mentre estàs en aquesta pàgina. Si us plau, torna a carregar la pàgina per a realitzar la teva acció
pending:
explanation: Per realitzar aquesta acció, has d'estar autoritzat/da amb "%{authorization}", però la teva autorització encara està en curs
resume: Comprova el progrés de l'autorització "%{authorization}"
title: L'autorització encara està en progrés
unauthorized:
explanation: No es pot realitzar aquesta acció ja que alguna de les teves dades d'autorització no coincideixen amb les requerides.
invalid_field: "El valor %{field} %{value} no és vàlid."
ok: D'acord
title: Acció no autoritzada
unconfirmed:
confirmation_instructions: 'Si no has rebut les instruccions de confirmació, pot tornar a demanar-les:'
explanation_html: Per realitzar aquesta acció cal que estiguis autoritzada, abans de fer-ho, has de confirmar el teu correu electrònic %{email}.
request_confirmation_instructions: Sol·licita instruccions de confirmació
title: Confirma el teu correu electrònic
show:
close_modal: Tancar el modal
block_user_mailer:
notify:
body_1: El teu compte ha estat bloquejat.
body_2: 'Motiu: %{justification}'
greetings: Salutacions,
%{organization_name}
%{organization_url}
hello: Hola,
subject: El teu compte ha estat bloquejat per %{organization_name}
collapsible_list:
hidden_elements_count:
one: i %{count} més
other: i %{count} més
see_less: "(veure menys)"
see_more: "(veure més)"
components:
component_order_selector:
no_content: No hem pogut trobar cap contingut amb aquest criteri
order:
all_types: Tots els tipus
collaborative_draft: Esborrany col·laboratiu
comment: Comentari
debate: Debat
initiative: Iniciativa
meeting: Trobada
post: Publicar
proposal: Proposta
question: Pregunta
title: 'Mostrar:'
dummy:
actions:
bar: Bar
foo: Foo
name: Component de prova
settings:
global:
amendments_enabled: Esmenes habilitades
comments_enabled: Comentaris habilitats
comments_max_length: Longitud màxima dels comentaris
dummy_global_attribute_1: Atribut de prova 1
dummy_global_attribute_2: Atribut de prova 2
dummy_global_translatable_text: Text traduïble de proves
enable_pads_creation: Habilitar la creació de pads
resources_permissions_enabled: Permisos de recursos habilitats
scope_id: Àmbit
scopes_enabled: Àmbits habilitats
step:
amendment_creation_enabled: Creació d'esmenes habilitada
amendment_promotion_enabled: Promoció d'esmenes habilitada
amendment_reaction_enabled: Reacció a esmenes habilitada
amendments_visibility: Visibilitat de les esmenes
comments_blocked: Comentaris bloquejats
dummy_step_attribute_1: Atribut de fase de prova 1
dummy_step_attribute_2: Atribut de fase de prova 2
dummy_step_translatable_text: Text de fase traduïble de proves
contact: Contacte
content_blocks:
cta:
name: Imatge, text i botó d'acció
cta_settings_form:
background_image: Imatge de fons
button_text: Text del botó d'acció
button_url: URL del botó d'acció
description: Descripció
footer_sub_hero:
name: Peu de pàgina sub-hero
hero:
name: Imatge del hero
hero_settings_form:
background_image: Imatge de fons
welcome_text: Text de benvinguda
highlighted_content_banner:
name: Banner de contingut destacat
highlighted_elements_settings_form:
orders:
label: 'Ordena els elements per:'
random: Aleatori
recent: Més recents
how_to_participate:
name: Com participar
html:
html_content: Contingut HTML
name: Bloc HTML
last_activity:
name: Última activitat
title: Última activitat
view_all: Veure-ho tot
metrics:
name: Mètriques de l'organització
stats:
name: Estadístiques de l'organització
sub_hero:
name: Banner de sub-heros
core:
actions:
login_before_access: Si us plau, identifica't amb el teu compte abans d'accedir
unauthorized: No tens permís per realitzar aquesta acció
data_portability:
export:
ready: Llest
show:
download_data: Descarrega't les dades
download_data_description: S'enviarà un arxiu amb tota la informació associada al teu compte a %{user_email}. Aquest correu electrònic contindrà un arxiu .zip i una contrasenya per obrir-lo.
Per a descomprimir l'arxiu, necessitaràs 7-Zip (per a Windows) o Keka (per a MacOS). Si uses Linux, la majoria de les vegades ho tindràs instal·lat per defecte. Si no, pots utilitzar File Roller o PeaZip).
request_data: Sol·licita dades
datepicker:
help_text: 'Format esperat: %{datepicker_format}'
devise:
omniauth_registrations:
create:
email_already_exists: Un altre compte està utilitzant la mateixa adreça de correu electrònic
new:
complete_profile: Completa el perfil
nickname_help: El teu àlies a %{organization}. Només pot contenir lletres, números, '-' and '_'.
sign_up: Si us plau, completa el teu perfil
subtitle: Si us plau, omple el següent formulari per tal de completar la teva inscripció
username_help: Nom públic que apareix als teus missatges. Amb l'objectiu de garantir l'anonimat, pot ser qualsevol nom.
registrations:
new:
already_have_an_account?: Ja tens un compte?
newsletter: Vull rebre un butlletí ocasional amb informació rellevant
newsletter_title: Permís de contacte
nickname_help: El teu àlies a %{organization}. Només pot contenir lletres, números, '-' and '_'.
password_help: "%{minimun_characters} caràcters mínim, no ha de ser massa comú (per exemple 123456) i ha de ser diferent del teu nom d'usuari i la teva adreça de correu electrònic."
sign_in: Entra
sign_up: Registra't
sign_up_as:
legend: Inscriure's com a
subtitle: Crea un compte per poder participar en els debats i donar suport a les propostes.
terms: els termes i condicions d'ús
tos_agreement: En registrar-te acceptes %{link}.
tos_title: Termes del servei
username_help: Nom públic que apareixerà en les teves publicacions. Amb l'objectiu de garantir l'anonimat pot ser qualsevol nom.
sessions:
new:
are_you_new?: Ets nova a la plataforma?
register: Crea't un compte
sign_in_disabled: Pots accedir amb un compte extern
sign_up_disabled: El registre està deshabilitat, pots fer servir un compte existent per accedir-hi
user:
timed_out: Has estat sense activitat durant massa temps i se t'ha tancat automàticament la sessió del servei. Si vols continuar utilitzant el servei, torna a iniciar sessió.
shared:
newsletter_modal:
buttons:
check: Marca i continua
close_modal: Tanca modal
uncheck: Deixa desmarcada
notice: |-
Hola, estàs segura que no vols rebre un butlletí?
Si us plau, torna a marcar la casella de selecció de butlletí a continuació.
Per a nosaltres és molt important que rebeu correus electrònics ocasionals per fer avisos importants, sempre podeu canviar-lo a la pàgina de configuració de les notificacions.
Si no marques la casella, pot ser que et falti informació rellevant sobre noves oportunitats de participació dins de la plataforma.
Si encara vols evitar rebre butlletins, entenem perfectament la teva decisió.
Gràcies per llegir això.
title: Notificacions de butlletins
omniauth_buttons:
or: O
doorkeeper:
authorizations:
new:
authorize: Autoritza l'aplicació
by_organization_link_html: per %{link}
cancel: Cancel·lar
connect_your_account_html: Connecta el teu compte iniciant la sessió a %{organization}
publish_content: Publica el contingut per a tu
see_email: Consulta el teu correu electrònic
see_name: Veure el teu nom
see_username: Consulta el teu àlies
this_application_will_be_able_to: 'Aquesta aplicació podrà:'
this_application_will_not_be_able_to: 'Aquesta aplicació no podrà:'
update_profile: Actualitza el teu perfil
wants_to_use_your_account_html: "%{application_name} vol utilitzar el teu compte"
endorsable:
endorsements: Adhesions
endorsements_count: Número d'adhesions
endorsement_buttons_cell:
already_endorsed: Adherit
endorse: Adherir-se
endorsements:
identities:
done: Fet
select_identity: Selecciona identitat
errors:
internal_server_error:
title: Hi ha hagut un problema amb el nostre servidor
try_later: Si us plau, torna-ho a intentar més tard.
not_found:
back_home: Torna a l'inici
content_doesnt_exist: Aquesta adreça és incorrecta o ha estat eliminada.
title: No s'ha trobat la pàgina que busques
events:
amendments:
amendment_accepted:
affected_user:
email_intro: 'S''ha acceptat una esmena per %{amendable_title}. Pots veure-ho des d''aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets una autora de %{amendable_title}.
email_subject: Esmena acceptada per %{amendable_title} a %{emendation_author_nickname}
notification_title: L'esmena creada per %{emendation_author_nickname} ha estat acceptada per %{amendable_title}.
follower:
email_intro: 'S''ha acceptat una esmena per %{amendable_title}. Pots veure-ho en aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{amendable_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
email_subject: Esmena acceptada per %{amendable_title} de %{emendation_author_nickname}
notification_title: L'esmena creada per %{emendation_author_nickname} ha estat acceptada per %{amendable_title}.
amendment_created:
affected_user:
email_intro: 'S''ha creat una nova esmena per a %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets autora de %{amendable_title}.
email_subject: Nova esmena per a %{amendable_title}
notification_title: S'ha creat una nova esmena per a %{amendable_title}.
follower:
email_intro: 'S''ha creat una nova esmena per a %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{amendable_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
email_subject: Nova esmena per a %{amendable_title}
notification_title: S'ha creat una nova esmena per a %{amendable_title}.
amendment_promoted:
affected_user:
email_intro: 'Una esmena rebutjada per %{amendable_title} ha estat publicada com una nova %{amendable_type}. La pots veure des d''aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets autora de %{amendable_title}.
email_subject: Una nova esmena feta per %{emendation_author_nickname} s'ha publicat com a nova %{amendable_type}
notification_title: Una esmena rebutjada per %{amendable_title} ha estat publicada com un nou %{amendable_type} per %{emendation_author_nickname}.
follower:
email_intro: 'Una esmena rebutjada per %{amendable_title} ha estat publicada com una nova %{amendable_type}. Pots veure-ho des d''aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{amendable_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
email_subject: S'ha publicat una esmena feta per %{emendation_author_nickname} com a nova %{amendable_type}
notification_title: Una esmena rebutjada per %{amendable_title} ha estat publicada com un nou %{amendable_type} per %{emendation_author_nickname}.
amendment_rejected:
affected_user:
email_intro: 'Una esmena s''ha rebutjat per %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets autora de %{amendable_title}.
email_subject: Esmena rebutjada per %{amendable_title} a %{emendation_author_nickname}
notification_title: L'esmena creada per %{emendation_author_nickname} ha estat rebutjada per %{amendable_title}.
follower:
email_intro: 'S''ha rebutjat una esmena per %{amendable_title}. La pots veure des d''aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{amendable_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
email_subject: Esmena rebutjada per %{amendable_title} a %{emendation_author_nickname}
notification_title: L'esmena creada per %{emendation_author_nickname} ha estat rebutjada per %{amendable_title}.
attachments:
attachment_created:
email_intro: 'S''ha afegit un nou document a %{resource_title}. Pots veure''l des d''aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{resource_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
email_subject: S'ha produït una actualització per a %{resource_title}
notification_title: S'ha afegit un nou document a %{resource_title}
components:
component_published:
email_intro: 'Ja està actiu el component %{resource_title} per %{participatory_space_title}. Pots veure''l des d''aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint %{participatory_space_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
email_subject: Una actualització a %{participatory_space_title}
notification_title: Ja està actiu el component %{resource_title} per %{participatory_space_title}
email_event:
email_greeting: Hola %{user_name},
email_intro: 'Hi ha hagut una actualització a "%{resource_title}". Es pot veure en aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint "%{resource_title}". Pots deixar de seguir-ho des de l'enllaç anterior.
email_subject: S'ha produït una actualització per a %{resource_title}
gamification:
badge_earned:
email_intro: Enhorabona! Has aconseguit la insígnia "%{badge_name}" (nivell %{current_level}).
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè has generat activitat al nostre lloc web.
email_subject: 'Has aconseguit una nova insígnia: %{badge_name}!'
notification_title: Enhorabona! Has aconseguit la insígnia de %{badge_name} (nivell %{current_level}).
level_up:
email_intro: Enhorabona! Has arribat al nivell %{current_level} de la insígnia%{badge_name}!
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè has generat activitat al nostre lloc web.
email_subject: Has arribat al nivell %{current_level} de la insígnia %{badge_name}!
notification_title: Enhorabona! Has arribat al nivell %{current_level} de la insígnia%{badge_name}!
groups:
demoted_membership:
email_intro: Una administradora del grup %{user_group_name} ha eliminat els teus drets d'administradora d'aquest grup.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets membre d'aquest grup.
email_subject: Ja no ets administradora del grup %{user_group_name}.
notification_title: Ja no ets administradora del grup %{user_group_name}.
invited_to_group:
email_intro: Una administradora del grup %{user_group_name} t'ha convidat a unir-te.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè t'han convidat a formar part d'un grup. Si us plau, revisa la pestanya Grups al teu perfil acceptar l'invitació.
email_subject: T'han convidat a formar part del grup %{user_group_name}!
notification_title: T'han convidat a unir-te al grup %{user_group_name}. Comprova els grups de la pàgina en el teu perfil per acceptar la invitació!
join_request_accepted:
email_intro: Felicitats! Una administradora del grup %{user_group_name} ha acceptat la teva sol·licitud per unir-te.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè s'ha actualitzat la teva sol·licitud per a formar-ne part.
email_subject: La teva sol·licitud per a unir-te al grup %{user_group_name} ha estat acceptada!
notification_title: Has estat acceptada al grup %{user_group_name}.
join_request_created:
email_intro: Algú ha sol·licitat unir-se al grup %{user_group_name}. Pots acceptar-la o rebutjar-la des de la pàgina de membres.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets administradora del grup %{user_group_name}.
email_subject: Algú ha sol·licitat unir-se al grup %{user_group_name}!
notification_title: Algú ha sol·licitat unir-se al grup %{user_group_name}. Pots acceptar o rebutjar la sol·licitud des de els membres del grup de la pàgina.
join_request_rejected:
email_intro: Una administradora del grup %{user_group_name} ha rebutjat la teva sol·licitud per unir-te.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè la teva sol·licitud d'incorporació s'ha actualitzat.
email_subject: La teva sol·licitud per unir-te al grup %{user_group_name} ha estat rebutjada!
notification_title: La teva sol·licitud per unir-te al grup %{user_group_name} ha estat rebutjada.
promoted_to_admin:
email_intro: Una administradora del grup %{user_group_name} t'ha atorgat permisos d'administradoció per a aquest grup.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets membre d'aquest grup.
email_subject: Ara ets administradora del grup %{user_group_name}!
notification_title: Ara ets administradora del grup %{user_group_name}.
removed_from_group:
email_intro: Una administradora del grup %{user_group_name} t'ha eliminat d'aquest.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets membre d'aquest grup.
email_subject: Has estat eliminada del grup %{user_group_name}!
notification_title: Has estat eliminada del grup %{user_group_name}.
user_group_created:
email_intro: S'ha creat un nou grup d'usuàries amb el nom %{user_group_name}. Ara pots verificar-lo, si s'escau, a través del taulell d'administració.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets una de les administradores de la plataforma.
email_subject: S'ha creat un nou grup d'usuàries
notification_title: S'ha creat el grup d'usuàries %{user_group_name}. Ara pots verificar-ho al taulell d'administració.
user_group_updated:
email_intro: El grup d'usuàries %{user_group_name} ha actualitzat el seu perfil perdent-ne la verificació. Pots tornar a verificar-lo a través del taulell d'administració.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets una de les administradores de la plataforma.
email_subject: Un grup d'usuàries ha actualitzat el seu perfil
notification_title: El grup d'usuàries %{user_group_name} ha actualitzat el seu perfil perdent-ne la verificació. Pots tornar a verificar-lo a través del taulell d'administració.
notification_event:
notification_title: S'ha produït un esdeveniment a %{resource_title}.
reports:
resource_hidden:
email_intro: Una administradora ha eliminat el teu %{resource_type} degut a que has estat reportada com a %{report_reasons}.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè ets autora d'un contingut eliminat.
email_subject: S'ha eliminat el teu %{resource_type}
notification_title: |-
Una administradora ha eliminat el teu %{resource_type} degut a que has estat reportada com a %{report_reasons}..
%{resource_content}
resource_endorsed:
email_intro: '%{endorser_name} %{endorser_nickname}, a qui segueixes, acaba d''adherir-se a "%{resource_title}" que et pot resultar interessant, revisa-la i contribueix:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint a %{endorser_nickname}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
email_subject: "%{endorser_nickname} s'ha adherit a una proposta"
notification_title: %{endorser_name} %{endorser_nickname} s'ha adherit a %{resource_title} (%{resource_type}).
users:
profile_updated:
email_intro: La pàgina de perfil de %{name} (%{nickname}), a qui estàs seguint, s'ha actualitzat.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint a %{nickname}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
email_subject: "%{nickname} ha actualitzat el seu perfil"
notification_title: El perfi l de %{name} (%{nickname}), a qui estàs seguint, s'ha actualitzat.
export_mailer:
data_portability_export:
click_button: 'Fes clic en el següent enllaç per descarregar les teves dades.
L''arxiu estarà disponible fins %{date}.
Necessitaràs 7-Zip (per a Windows), Keka (per a MacOS) o PeaZip (per a Linux) per obrir-lo. Contrasenya: %{password}'
download: Descarregar
export:
ready: S'adjunta una versió comprimida de l'exportació.
subject: L'exportació "%{name}" està a punt
filters:
linked_classes:
all: Totes
collaborative_draft: Esborrany col·laboratiu
dummy_resource: Recursos de prova
meeting: Trobades
project: Projectes
proposal: Propostes
result: Resultats
fingerprint:
check: Verifica l'empremta digital
explanation: El text següent és una representació abreviada i hashejada d'aquest contingut. És útil per garantir que el contingut no hagi estat alterat, ja que una única modificació provocaria un valor totalment diferent.
online_calculator_name: Calculadora MD5 en línia
replicate_help: Aquesta empremta digital es calcula mitjançant un algoritme de hash SHA256. Per reproduir-lo tu mateix, pots utilitzar una %{online_calculator_link} i copiar-hi les dades d'origen.
source: Origen
title: Empremta digital
value: Valor
followers:
followers_count:
one: "%{count} seguidora"
other: "%{count} seguidores"
no_followers: Encara no hi ha seguidores.
following:
no_followings: No segueix a cap persona ni cap activitat.
follows:
create:
button: Seguir
error: S'ha produït un error en seguir aquest recurs.
participatory_space: Seguint %{resource_name}
destroy:
button: Deixar de seguir
error: S'ha produït un error en deixar de seguir aquest recurs.
forms:
current_file: Fitxer actual
current_image: Imatge actual
default_image: Imatge predeterminada
errors:
decidim/user:
password: La contrasenya és massa curta.
password_confirmation: La confirmació de la contrasenya no coincideix amb la contrasenya.
error: Hi ha un error en aquest camp.
file_help:
file:
explanation: 'Instruccions per a l''arxiu:'
message_1: Ha de ser una imatge o un document.
message_2: Per a les imatges, utilitza preferentment imatges apaïsades, el servei retalla la imatge. Per als arxius CSV, el separador entre columnes ha de ser una coma (",")
image:
explanation: 'Instruccions per a la imatge:'
message_1: Preferiblement una imatge apaïsada que no tingui cap text.
message_2: El servei retalla la imatge.
file_validation:
allowed_file_extensions: 'Tipus de fitxers admesos: %{extensions}'
max_file_size: 'Mida màxima del fitxer:%{megabytes}MB'
remove_this_file: Eliminar aquest arxiu
gamification:
all_badges_link: Veure totes les insígnies disponibles.
badges:
followers:
conditions:
- Ser activa i seguir a altres persones segurament farà que altres persones et segueixin.
description: Aquesta distinció es concedeix quan arribis a un cert nombre de seguidors. %{organization_name} és una xarxa social i política, teixeix la teva web per comunicar-te amb altres persones a la plataforma.
description_another: Aquesta participant té %{score} seguidores.
description_own: "%{score} participants et segueixen."
name: Seguidors
next_level_in: Aconsegueix %{score} que et segueixin més persones per passar al següent nivell!
unearned_another: Aquesta participant encara no té seguidores.
unearned_own: Encara no tens seguidors.
index:
badge_title: "Insígnia %{name}"
how: Com pots aconseguir-la
page_description: Les insígnies són reconeixements de les accions de les participants i del progrés en la plataforma. A mesura que comencis a descobrir, participar i interactuar amb la plataforma, n'obtindràs de diferents tipus. Aquí tens la llista d'insígnies i algunes formes d'aconseguir-les.
title: Insígnies
invitations:
conditions:
- Utilitza l'enllaç "convidar amigues" a la teva pàgina d'usuària per convidar a les teves amistats
- Personalitza, si vols, el missatge que estàs enviant
- Pujaràs per mitjà de l'enviament d'invitacions i de registrar-les.
description: Aquesta insígna s'aconsegueix quan has convidat a algunes persones a la plataforma %{organization_name}, i s'hi han registrat com a participants. Gràcies per donar a conèixer %{organization_name} a d'altres i ajudar a ampliar la comunitat!
description_another: Aquesta participant ha convidat a %{score} persones.
description_own: Has convidat %{score} persones.
name: Invitacions
next_level_in: Convida a %{score} persones més per arribar al següent nivell!
unearned_another: Aquesta participant encara no ha convidat ningú.
unearned_own: Encara no has convidat a ningú.
description: Les insígnies són reconeixements de les accions de les participants i del progrés en la plataforma. A mesura que comencis a descobrir, participar i interactuar amb la plataforma, n'obtindràs de diferents tipus.
level: Nivell %{level}
reached_top: Has arribat al màxim nivell d'aquesta insígnia.
group_admins:
actions:
are_you_sure: Segura? Això no eliminarà la participant del grup.
demote_admin: Elimina l'administradora
demote:
error: S'ha produït un error en eliminar aquesta participant de la llista d'administradores
success: Permisos d'administració eliminats correctament
index:
current_admins: 'Administradores actuals:'
manage_admins: Gestionar administradores
group_invites:
accept:
error: S'ha produït un error en acceptar aquesta invitació
success: S'ha acceptat la invitació correctament
accept_invitation: Acceptar
accept_or_reject_group_invitations: 'Els grups següents t''han convidat a unir-te a ells. Accepta o rebutja les seves sol·licituds:'
index:
invite: Convidar
invite_user: Convidar a una participant
invite:
error: S'ha produït un error en convidar aquesta participant
success: Participant convidada correctament
reject:
error: S'ha produït un error en rebutjar aquesta invitació
success: Invitació rebutjada correctament
reject_invitation: Rebutjar
group_members:
accept:
error: S'ha produït un error en acceptar aquesta sol·licitud d'incorporació al grup
success: Sol·licitud acceptada correctament
actions:
are_you_sure: Estàs segur?
promote_to_admin: Fer administrador
remove_from_group: Eliminar participant
index:
current_members_without_admins: 'Membres actuals (sense administradors):'
manage_members: Gestiona els membres
promote:
error: S'ha produït un error en promoure aquesta participant
success: Participant promocionada correctament
reject:
error: S'ha produït un error en rebutjar aquesta sol·licitud d'incorporació
success: Sol·licitud d'incorporació rebutjada correctament
remove:
error: S'ha produït un error en eliminar aquesta participant del grup
success: La participant s'ha eliminat correctament del grup
groups:
actions:
are_you_sure: Estàs segur?
create:
error: S'ha produït un errot en crear el grup
success: Grup creat correctament
edit:
edit_user_group: Editar el grup
update_user_group: Actualitzar el grup
form:
document_number_help: No utilitzis guions ni espais
email_help: Correu electrònic de la teva organització, associació, col·lectiu, grup, etc.
fill_in_for_verification: 'Omple aquests camps si vols que el teu grup sigui verificat:'
name_help: Nom de la teva organització, associació, col·lectiu, grup, etc.
nickname_help: Àlies de la teva organització, associació, col·lectiu, grup, etc. No utilitzis espais ni accents.
phone_help: No utilitzis guions ni espais
join:
error: S'ha produït un error en unir-te al grup
success: La sol·licitud per a formar-ne part s'ha enviat correctament. Una administradora revisarà la teva sol·licitud abans d'acceptar-te al grup.
leave:
error: S'ha produït un error en abandonar el grup
success: El grup s'ha abandonat correctament.
members:
accept_or_reject_join_requests: 'Les següents participants han sol·licitat unir-se a aquest grup. Accepta o rebutja les seves sol·licituds:'
accept_request: Accepta
reject_request: Rebutja
new:
create_user_group: Crea un grup
new_user_group: Nou grup
subtitle: Crea un grup i convida altres participants a unir-se per participar a nivell col·lectiu.
no_user_groups: Encara no pertanys a cap grup.
roles:
admin: Administradora
creator: Creadora
member: Membre
update:
error: S'ha produït un error en actualitzar el grup
success: El grup s'ha actualitzat correctament
help:
main_topic:
default_page:
content: "A %{organization} pots participar i decidir sobre diferents temes, a través dels espais que veus al menú superior: Processos, Assemblees, Iniciatives, Consultes.
Dins de cada un trobaràs diferents opcions per participar: fer propostes - a nivell individual o amb altres persones -, prendre part en debats, prioritzar projectes a executar, assistir a trobades presencials i altres accions.
\n"
title: Què puc fer a %{organization}?
description: Llegeix més sobre %{organization}
title: Ajuda general
last_activities:
activities:
no_activities_warning: Sense activitat
all: Tots els tipus d'activitats
index:
last_activity: Última activitat
resource_type: Tipus
links:
invalid_url: URL no vàlida
warning:
body_1: Estàs a punt de visitar un enllaç extern i et recomanem que siguis prudent pel que fa als continguts en pàgines externes.
body_2: Assegura't que l'enllaç que visitaràs és d'un lloc segur abans de seguir.
cancel: Cancel·lar
close_modal: Tancar finestra
proceed: Continuar
title: Obrir enllaç extern
log:
base_presenter:
create: "%{user_name} ha creat %{resource_name}"
create_with_space: "%{user_name} ha creat %{resource_name} a %{space_name}"
delete: "%{user_name} ha eliminat %{resource_name}"
delete_with_space: "%{user_name} ha eliminat %{resource_name} en %{space_name}"
unknown_action: "%{user_name} ha realitzat una acció a %{resource_name}"
unknown_action_with_space: "%{user_name} ha realitzat una acció a %{resource_name} en %{space_name}"
update: "%{user_name} ha actualitzat %{resource_name}"
update_with_space: "%{user_name} ha actualitzat %{resource_name} a %{space_name}"
value_types:
area_presenter:
not_found: 'L''àrea no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})'
area_type_presenter:
not_found: 'El tipus d''àrea no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})'
scope_presenter:
not_found: 'L''àmbit no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})'
scope_type_presenter:
not_found: 'El tipus d''àmbit no s''ha trobat a la base de dades (ID: %{id})'
managed_users:
expired_session: La sessió actual d'administració d'una participant ha caducat.
map:
dynamic:
screen_reader_explanation: El següent element és un mapa que presenta els components d'aquesta pàgina com a punts al mapa. L'element es pot fer servir amb un lector de pantalla però pot ser difícil d'entendre.
skip_button: Saltar el mapa
static:
latlng_text: 'latitud: %{latitude}, longitud: %{longitude}'
map_service_brand: OpenStreetMap
members:
no_members: Aquest grup encara no té cap membre.
menu:
help: Ajuda
home: Inici
messaging:
conversation_mailer:
comanagers_new_conversation:
admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè ets administradora de %{group}.
greeting: Hola, %{recipient}!
intro: "%{manager} ha iniciat una nova conversa en nom de %{group}. Fes clic aquí per veure-la:"
outro: Gaudeix de Decidim!
subject: "%{manager} ha iniciat una nova conversa com a %{group}"
comanagers_new_message:
admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè ets administradora de %{group}.
greeting: Hola, %{recipient}!
intro: "%{manager} ha publicat nous missatge a una conversa en nom de %{group}. Fes clic aquí per veure-la:"
outro: Gaudeix de Decidim!
subject: "%{manager} ha enviat nous missatges com a %{group}"
new_conversation:
greeting: Hola, %{recipient}!
intro: "%{sender} ha iniciat una nova conversa amb tu. Fes clic aquí per veure-la:"
outro: Gaudeix de Decidim!
subject: "%{sender} ha iniciat una conversa amb tu"
new_group_conversation:
admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè ets administradora de %{group}.
greeting: Hola, %{recipient}!
intro: "%{sender} ha iniciat una nova conversa amb el %{group}. Fes clic aquí per veure-la:"
outro: Gaudeix de Decidim!
subject: "%{sender} ha iniciat una nova conversa amb %{group}"
new_group_message:
admin_in_group: Reps aquesta notificació perquè ets administradora de %{group}.
greeting: Hola, %{recipient}!
intro: "%{sender} ha publicat nous missatge a una conversa amb el grup %{group}. Fes clic aquí per veure-la:"
outro: Gaudeix de Decidim!
subject: "%{group} té nous missatge de %{sender}"
new_message:
greeting: Hola, %{recipient}!
intro: "%{sender} ha enviat nous missatges a la teva conversa. Fes clic aquí per veure'ls:"
outro: Gaudeix de Decidim!
subject: Tens nous missatges de %{sender}
conversations:
add_conversation_users:
add_max_users: 'Afegir usuàries a la conversa: màxim 9 usuàries'
add_users_placeholder: Cercar...
modal_title: Nova conversa
no_results: No hi ha resultats
participant_with_disabled_message_reception: Aquesta participant ha desactivat la recepció de missatges
conversation:
show: Mostrar la conversa amb %{sender}
create:
error: No s'ha iniciat la conversa. Torna-ho a provar més tard
error_modal:
close: Tanca la finestra
correct_errors: Si us plau, corregiu els errors i torneu-ho a intentar.
intro: 'Hi ha els següents errors al vostre missatge:'
ok: D'acord
index:
ago: fa
close: Tanca modal
from: De
groups: Els meus grups
last_message: Darrer missatge
new_conversation: Nova conversa
next: Següent
no_conversations: Encara no tens converses
title: Converses
reply:
placeholder: La teva resposta...
send: Enviar
title: Respon
show:
back: Tornar a totes les converses
chat_with: Conversa amb
not_allowed: Aquesta participant no accepta missatges directes.
title: Conversa amb %{usernames}
start:
send: Enviar
title: Comença una conversa
update:
error: El missatge no ha estat enviat degut a un error
metrics:
download:
csv: Descarregar les dades (csv)
followers:
description: Nombre de participants que segueixen aquest espai de participació
object: seguidores
title: Seguidores
participants:
description: Nombre de participants actives a l'organització
object: participants
title: Participants
users:
description: Nombre de participants a l'organització
object: participants
title: Participants
newsletter_mailer:
newsletter:
note: Has rebut aquest correu electrònic perquè estàs subscrita a butlletins de notícies a %{organization_name}. Pots canviar la configuració a la teva pàgina de notificacions.
see_on_website: No pots veure correctament aquest correu electrònic? Veu la seva versió web.
unsubscribe: Per desactivar la recepció d'aquest tipus de correu electrònic, dona't de baixa.
newsletter_templates:
basic_only_text:
body_preview: 'Text fictici per al cos: "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Pellentesque fringilla nisl tellus. Donec sed mi dui. Sed efficitur libero a felis tempor sollicitudin. Nullam vestibulum fringilla felis, id efficitur lorem sagittis et. Vivamus aliquam maximus velit vel dapibus. Mauris pellentesque, enim eu varius lacinia, risus ante rutrum ipsum, non lobortis augue lorem quis urna. Aenean et malesuada arcu".'
name: Bàsica (només text)
basic_only_text_settings_form:
body: Cos
interpolations_hint: 'Pista: Pots utilitzar "%{name}" en qualsevol part del cos o assumpte i serà reemplaçat pel nom de la destinatària.'
image_text_cta:
body_preview: 'Text fictici per al cos: Maecenas ac nisl vitae lectus pretium facilisis. Etiam facilisis sem nibh, sit amet rutrum mi aliquam nec. Sed id urna at nisl pretium mollis eu vel velit. Proin vitae suscipit urna, sed faucibus urna. Pellentesque id libero vulputate ipsum scelerisque suscipit. Nam aliquam sodales mi sit amet cursus. Donec mattis faucibus purus. Aenean tincidunt porta lorem ac commodo. Vestibulum in mollis mi. Morbi eros erat, cursus ut tortor sit amet, imperdiet dapibus arcu. Suspendisse id egestas enim. In eget magna sed enim efficitur elementum sit amet aliquam quam. Donec fermentum metus eget urna luctus pulvinar.'
cta_text_preview: Text del botó d'acció
introduction_preview: 'Text fictici per al cos: "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Pellentesque fringilla nisl tellus. Donec sed mi dui. Sed efficitur libero a felis tempor sollicitudin. Nullam vestibulum fringilla felis, id efficitur lorem sagittis et. Vivamus aliquam maximus velit vel dapibus. Mauris pellentesque, enim eu varius lacinia, risus ante rutrum ipsum, non lobortis augue lorem quis urna. Aenean et malesuada arcu".'
name: Imatge, text i botó d'acció
image_text_cta_settings_form:
body: Cos
cta_text: Text del botó d'acció
cta_url: URL del botó d'acció
interpolations_hint: 'Pista: Pots utilitzar "%{name}" en qualsevol part de la introducció, cos, text del botó d''acció o assumpte i serà reemplaçat pel nom de la destinatària.'
introduction: Introducció
main_image: Imatge principal
newsletters:
unsubscribe:
check_subscription: Si vols canviar les teves preferències, pots fer-ho a la pàgina de configuració
error: S'ha produït un error en cancel·lar la subscripció
success: Has cancel·lat la subscripció correctament.
token_error: L'enllaç ha caducat.
unsubscribe: Anul·la la subscripció
newsletters_opt_in:
unathorized: Ho sentim, aquest enllaç ja no està disponible
update:
error: S'ha produït un error
success: La configuració del butlletí de notícies s'ha actualitzat correctament
newsletters_opt_in_mailer:
notify:
body_1: El processament de les dades personals i la seva protecció cada vegada és més important per a totes nosaltres. Amb el nou Reglament General de Protecció de Dades (GDPR) del 25 de maig de 2018, les persones tenen un major control sobre les seves dades personals. Per aquest motiu, necessitem la teva autorització per continuar enviant informació rellevant sobre les activitats del %{organization_name}.
body_2: 'Com ens pots donar el teu consentiment? Només cal que facis clic al botó següent:'
body_3: Donant consentiment podràs continuar rebent informació sobre els serveis de la plataforma. Si, al contrari, no rebem una confirmació positiva de la teva part, deixarem d'enviar-te els nostres missatges. Si confirmes que vols mantenir-te informada, sempre tindràs l'opció de cancel·lar en qualsevol moment.
button: Sí, vull continuar rebent informació rellevant
greetings: Salutacions,
%{organization_name}
%{organization_url}
hello: Hola,
subject: Vols seguir rebent informació rellevant sobre %{organization_name}?
notifications:
no_notifications: Encara no hi ha notificacions.
notifications_settings:
show:
administrators: Administradores
allow_public_contact: Permetre que qualsevol participant m'envïi missatges directes, encara que no la segueixi.
direct_messages: Rebre missatges directes de qualsevol
email_on_moderations: Vull rebre un correu electrònic cada cop que es reporti quelcom per moderació.
email_on_notification: Vull rebre un correu electrònic cada vegada que rebi una notificació.
everything_followed: Tot el que segueixo
newsletter_notifications: Vull rebre butlletins informatius
newsletters: Butlletins informatius
own_activity: La meva pròpia activitat, com quan algú fa comentaris a la meva proposta o em menciona
receive_notifications_about: Vull rebre notificacions
send_notifications_by_email: Enviar notificacions per correu electrònic
update_notifications_settings: Guardar canvis
update:
error: S'ha produït un error en actualitzar la configuració de les notificacions.
success: La configuració de les notificacions s'ha actualitzat correctament.
open_data:
not_available_yet: Els fitxers Open Data encara no estan disponibles, torna-ho a provar d'aquí a uns minuts.
own_user_groups:
index:
pending: Pendents
rejected: Rebutjades
verified: Verificada
pad_iframe:
disclaimer: Els continguts d'aquest pad han estat escrits per participants registrades i expressen les seves opinions. %{organization} no es fa responsable dels seu contingut.
explanation: Utilitzeu aquest pad per prendre notes durant la trobada de manera col·laborativa, així és més fàcil escriure l'acta després.
pad: Pad
pages:
home:
extended:
debates: Debats
debates_explanation: Debat i discuteix, comparteix les teves opinions i enriqueix els temes rellevants.
how_to_participate: Com participo en un procés?
meetings: Trobades
meetings_explanation: Esbrina on i quan pots participar en trobades públiques.
more_info: Més informació sobre %{resource_name}
proposals: Propostes
proposals_explanation: Realitza propostes, dóna suport a les ja existents i promociona els canvis que vols veure.
footer_sub_hero:
footer_sub_hero_body: Construïm una societat més oberta, transparent i col·laborativa.
Uneix-te, participa i decideix.
footer_sub_hero_headline: Benvinguda a la plataforma participativa %{organization}.
register: Registra't
hero:
participate: Participa
welcome: Benvinguda a %{organization}!
metrics:
headline: Mètriques
statistics:
headline: Estat actual de %{organization}
sub_hero:
register: Registra't
index:
read_more: Llegir més
standalone_pages: Pàgines
subheading: Navega per les pàgines d'ajuda de %{name}
title: Ajuda
topics: Temes
participatory_space:
metrics:
headline: Mètriques
link: Mostra totes les mètriques
terms_and_conditions:
accept:
error: S'ha produït un error en acceptar els Termes i Condicions.
success: Genial! Has acceptat els Termes i Condicions.
form:
agreement: Estic d'acord amb aquests termes
legend: Accepto els termes i condicions
refuse:
modal_body: Si no acceptes, no podràs utilitzar la plataforma, pots descarregar les teves dades i / o esborrar el teu compte de.
modal_btn_continue: Acceptar els termes i continuar
modal_btn_exit: Ho revisaré més tard
modal_button: Rebutjar els termes
modal_close: Tanca el modal
modal_title: Confirmes que no acceptes els Termes i Condicions actualitzats?
required_review:
alert: Hem actualitzat els nostres Termes de Servei, si us plau revisa'ls.
body: Si us plau dedica un moment a revisar l'actualització dels nostres Termes de Servei. En cas contrari, no podràs utilitzar la plataforma.
title: 'Obligatori: revisa l''actualització dels nostres Termes de Servei'
participatory_space_private_users:
not_allowed: No tens permís per visualitzar aquest contingut
profile:
deleted: Participant eliminada
inaccessible_message: Aquest perfil és inaccessible degut a la violació dels Termes i Condicions d'ús!
view: Veure
profiles:
default_officialization_text_for_user_groups: Aquest grup està verificat públicament, el seu nom s'ha verificat per correspondre amb el seu nom real
default_officialization_text_for_users: Aquesta participant està verificada públicament. S'ha verificat que el seu nom o la seva funció es correspon amb el seu nom i funció reals
show:
activity: Activitat
badges: Insígnies
conversations: Converses
followers: Seguidores
following: Seguint
groups: Grups
members: Membres
officialized: Participant oficial
send_private_message: Enviar missatge privat
timeline: Línia de temps
view_full_profile: Mostra el perfil complet
sidebar:
badges:
info: Els distintius s'aconsegueixen mitjançant la realització d'activitats específiques a la plataforma.
title: Insígnies
user:
confirmation_instructions_sent: Instruccions de confirmació de correu electrònic enviades
create_user_group: Crea un grup
edit_profile: Edita el perfil
edit_user_group: Edita el perfil del grup
fill_in_email_to_confirm_it: Si us plau, omple el correu electrònic del teu grup per confirmar-lo
invite_user: Convida la participant
join_user_group: Sol·licita unir-se al grup
leave_user_group: Marxa del grup
manage_user_group_admins: Gestiona les administradores
manage_user_group_users: Gestiona els membres
resend_email_confirmation_instructions: Reenvia un correu electrònic amb les instruccions de confirmació
reported_mailer:
hide:
hello: Hola %{name},
manage_moderations: Gestiona moderacions
report_html: El següent contingut s'ha ocultat automàticament.
subject: Un contingut s'ha ocultat automàticament
report:
authors: Autores
content: Contingut reportat
content_original_language: Idioma original del contingut
date: Reportat el
details: Detalls
hello: Hola %{name},
id: ID
participatory_space: Espai de participació
reason: Motiu
report_html: El següent contingut ha estat reportat.
see_report: Mostrar informe
subject: Un contingut ha estat denunciat
reports:
create:
error: S'ha produït un error en denunciar el contingut. Si us plau, torna-ho a intentar.
success: El contingut s'ha denunciat amb èxit i serà revisat per una administradora.
resource_endorsements:
create:
error: S'ha produït un error durant l'acció d'adhesió.
scopes:
global: Àmbit global
picker:
cancel: Cancel·lar
change: Canviar l'àmbit seleccionat
choose: Seleccionar
currently_selected: Àmbit seleccionat actualment
title: Selecciona %{field}
prompt: Selecciona un àmbit
scopes: Àmbits
scopes_picker_input:
select_scope: 'Selecciona un àmbit (actualment: %{current})'
search:
results: Resultat de la cerca
results_found_for_term: '%{count} Resultats de la cerca: "%{term}"'
term_input_placeholder: Cercar
searches:
filters:
back: Torna als resultats
jump_to: 'Salta a:'
state:
active: Actiu
all: Tots
future: Futurs
past: Passats
filters_small_view:
close_modal: Tancar el modal
filter: Filtra
filter_by: Filtra per
unfold: Desplega
results:
results:
one: "%{count} resultat"
other: "%{count} resultats"
view_all: Mostra-ho tot (%{count})
security:
selfxss_warning:
description: Aquesta funció de navegador està pensada per a desenvolupadors i no hauries d'enganxar res aquí si se t'ha demanat que ho facis. Enganxar contingut en aquesta finestra pot comprometre la teva privacitat i donar accés a hackers al teu compte.
title: Aturar!
shared:
confirm_modal:
cancel: Cancel·lar
close_modal: Tancar el modal
ok: D'acord
title: Confirmar
embed_modal:
close_window: Tanca la finestra
embed: Si us plau, enganxa aquest codi a la teva pàgina
embed_link: Incrusta
extended_navigation_bar:
more: Més
unfold: Desplegar
filter_form_help:
help: El següent formulari filtra els resultats de la cerca dinàmicament quan es canvien les condicions de la cerca.
skip: Saltar als resultats
flag_modal:
already_reported: Aquest contingut ja ha estat denunciat i serà revisat per una administradora.
close: Tancar
description: Aquest contingut no és apropiat?
does_not_belong: Conté activitat il·legal, amenaces de suïcidi, informació personal, o qualsevol altra cosa que creguis que no pertany a %{organization_name}.
offensive: Conté racisme, sexisme, insults, atacs personals, amenaces de mort o de suïcidi o qualsevol forma de discurs d'odi.
reason: Motiu
report: Denunciar
spam: Conté "clickbait", publicitat o estafes.
title: Reportar contingut inapropiat
flag_user_modal:
already_reported: Aquest contingut ja ha estat reportat i serà revisat per una administradora.
close: Tancar
description: Què és inapropiat d'aquesta usuària?
does_not_belong: Conté activitat il·legal, amenaces de suïcidi, informació personal, o qualsevol altra cosa que creguis que no pertany a %{organization_name}.
offensive: Conté racisme, sexisme, insults, atacs personals, amenaces de mort, peticions de suïcidi o qualsevol forma de discurs d'odi.
report: Reportar
spam: Conté "clickbait", publicitat o estafes.
title: Reportar contingut inapropiat
floating_help:
close: Tanca l'ajuda
help: Ajuda
follow_button:
sign_in_before_follow: Inicia sessió abans de realitzar aquesta acció
login_modal:
close_modal: Tancar el modal
please_sign_in: Si us plau, inicia sessió
sign_up: Registra't
participatory_space_filters:
filters:
areas: Àrees
select_an_area: Selecciona una àrea
public_participation:
public_participation: Mostra públicament la meva assistència
reference:
reference: 'Referència: %{reference}'
represent_user_group:
represent_user_group: Represento a un grup
select_user_group: Selecciona un grup
results_per_page:
label: 'Resultats per pàgina:'
title: Seleccionar el nombre de resultats per pàgina
share_modal:
close_window: Tanca la finestra
copy_share_link: Còpia
copy_share_link_clarification: Copia l'enllaç al porta-retalls
copy_share_link_copied: Copiat!
copy_share_link_message: S'ha copiat l'enllaç al porta-retalls.
share: Compartir
share_link: Compartir l'enllaç
statistics:
comments_count: Comentaris
endorsements_count: Adhesions
followers_count: Seguidores
headline: Estadístiques
no_stats: Encara no hi ha estadístiques.
pages_count: Pàgines
participants_count: Participants
users_count: Participants
tags:
filter_results_for_category: 'Resultats al filtrar per la categoria: %{resource}'
filter_results_for_scope: 'Resultats al filtrar per l''àmbit: %{resource}'
translation_bar:
help_text: "Advertència: Pot ser que el contingut sigui traduït automàticament i no sigui 100% acurat."
show_original: Mostra el text original
show_translated: Mostra el text de la traducció automàtica
user_activity:
index:
no_activities_warning: Aquesta participant encara no ha tingut cap activitat.
user_contact_disabled: Aquesta participant no accepta missatges directes.
user_conversations:
create:
error: El missatge no s'ha pogut crear. Torna a intentar-ho més tard
existing_error: El missatge no s'ha pogut crear. La conversa ja existeix, si us plau torna-ho a provar ara.
success: Conversa iniciada correctament!
index:
add_max_users: 'Afegir usuàries a la conversa: màxim 9 usuàries'
add_users_placeholder: Cercar...
close: Tancar
conversations_info: Les converses son privades. Ningú més les pot veure. Es pot iniciar una conversa amb qualsevol participant o grup registrat a la plataforma.
from: De
last_message: Darrer missatge
modal_title: Nova conversa
new_conversation: Nova conversa
next: Següent
no_conversations_warning: Encara no hi ha cap conversa.
no_results: No hi ha resultats
participant_with_disabled_message_reception: Aquesta participant ha desactivat la recepció de missatges
time_ago: "Fa %{time}"
new:
title: Iniciar una conversa
reply:
placeholder: La teva resposta...
send: Enviar
title_reply: Respondre
show:
back: Mostra totes les converses
not_allowed: Aquesta participant no accepta missatges directes.
title: Conversa amb %{usernames}
update:
error: Missatge no enviat. Torna-ho a provar més tard
user_interests:
show:
my_interests: Els meus interessos
no_scopes: Aquesta organització encara no té cap àmbit!
select_your_interests: Selecciona els temes que t'interessen per rebre'n esdeveniments relacionats a la pestanya Timeline del teu perfil.
update_my_interests: Actualitza els meus interessos
update:
error: S'ha produït un error en actualitzar els teus interessos.
success: Els teus interessos s'han actualitzat correctament.
user_report_mailer:
notify:
body_1: La usuària %{user} ha estat reportada per %{token}
body_2: 'Motiu: %{reason}'
greetings: Salutacions,
%{organization_name}
%{organization_url}
hello: Hola %{admin},
subject: Una nova usuària ha estat reportada a %{organization_name}
version:
show:
back_to_resource: Torna enrere
changes_at_title: Canvis a "%{title}"
number_of_versions: Versions
show_all_versions: Mostra totes les versions
version_author: Autoria de la versió
version_created_at: Versió creada el
version_number: Número de versió
version_number_out_of_total: "%{current_version} de %{total_count}"
version_author:
show:
deleted: Participant eliminada
versions:
resource_version:
of_versions: "(de %{number})"
see_other_versions: veure altres versions
version: Versió %{number}
versions_list:
show:
back_to_resource: Torna enrere
changes_at_title: Canvis a "%{title}"
number_of_versions: Versions
title: Versions
versions_list_item:
back: Mostra totes les versions
show:
version_index: Versió %{index}
welcome_notification:
default_body: Hola {{name}}, gràcies per unir-te a {{organization}} i benvinguda!
- Si vols fer-te una idea ràpida del que pots fer aquí, fes un cop d'ull a la secció d'Ajuda.
- Un cop l'hagis llegit obtindràs la teva primera insígnia. Aquí tens la llista de totes les que pots anar aconseguint a mesura que participis a {{organization}}
- Finalment, però no per això menys important, uneix-te a altres persones, comparteix amb elles l'experiència d'implicar-se i participar a {{organization}}. Fes propostes, comenta, debat, pensa en com contribuir al bé comú, aporta arguments per convèncer, escolta i llegeix per convèncer-te, expressa les teves idees de manera concreta i directa, respon amb paciència i decisió, defensa les teves idees i manté la ment oberta a col·laborar i sumar-te a les idees d'altres persones.
default_subject: Gràcies per unir-te a {{organization}}!
wizard_step_form:
wizard_aside:
back: Enrere
wizard_header:
see_steps: veure els passos
step_of: Pas %{current_step} de %{total_steps}
devise:
confirmations:
confirmed: La teva adreça de correu electrònic s'ha confirmat correctament.
new:
resend_confirmation_instructions: Reenvia les instruccions de confirmació
send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions per confirmar la teva adreça de correu electrònic en pocs minuts.
send_paranoid_instructions: Si la teva adreça de correu electrònic existeix a la nostra base de dades, rebràs un correu electrònic amb instruccions per confirmar la teva adreça en pocs minuts.
failure:
already_authenticated: Ja has iniciat la sessió.
inactive: El teu compte encara no està activat.
invalid: El %{authentication_keys} o la contrasenya no són vàlids.
invited: Tens una invitació pendent, accepta-la per acabar de crear el teu compte.
last_attempt: Tens un intent més abans que el teu compte es bloquegi.
locked: El teu compte està bloquejat.
not_found_in_database: El %{authentication_keys} o la contrasenya no són vàlids.
timeout: La teva sessió ha caducat. Si us plau, torna a iniciar sessió per continuar.
unauthenticated: Has d'iniciar la sessió o registrar-te abans de continuar.
invitations:
edit:
header: Acabar de crear el teu compte
nickname_help: El teu àlies a %{organization}.
submit_button: Desa
subtitle: Si acceptes la invitació, si us plau, estableix el teu àlies i contrasenya.
invitation_removed: S'ha eliminat la teva invitació.
invitation_token_invalid: El token de invitació proporcionat no és vàlid!
new:
header: Enviar invitació
submit_button: Enviar una invitació
no_invitations_remaining: No queden invitacions
send_instructions: S'ha enviat una invitació via correu electrònic a %{email}.
updated: La teva contrasenya s'ha establert correctament. Ja has iniciat sessió.
updated_not_active: La teva contrasenya s'ha establert correctament.
mailer:
confirmation_instructions:
action: Confirma el meu compte
greeting: Benvinguda %{recipient}!
instruction: 'Pots confirmar el correu electrònic del teu compte a través de l''enllaç següent:'
subject: Instruccions de confirmació
email_changed:
greeting: Hola %{recipient}!
message: Ens posem en contacte amb tu per avisar-te que el teu correu electrònic es modifica a %{email}.
subject: El correu electrònic ha canviat
invitation_instructions:
accept: Acceptar invitació
accept_until: Aquesta invitació caducarà el dia %{due_date}.
decline: Declina la invitació
hello: Hola %{email},
ignore: |-
Si no vols acceptar la invitació, si us plau, ignora aquest correu electrònic.
El teu compte no es crearà fins que no accedeixis a l'enllaç anterior i estableixis el teu àlies i contrasenya.
invited_you_as_admin: "%{invited_by} t'ha convidat com a administradora de %{application}. Pots acceptar-ho a través de l'enllaç següent."
invited_you_as_private_user: "%{invited_by} t'ha convidat com a participant privada de %{application}. Pots acceptar a través de l'enllaç següent."
someone_invited_you: Algú t'ha convidat a %{application}. Pots acceptar-ho a través de l'enllaç següent.
someone_invited_you_as_admin: Algú t'ha convidat com a administradora de %{application}, pots acceptar-lo a través de l'enllaç següent.
someone_invited_you_as_private_user: Algú t'ha convidat com a participant privada de %{application}. Pots acceptar a través del següent enllaç.
subject: Instruccions d'invitació
invite_admin:
subject: Has estat convidada a gestionar %{organization}
invite_collaborator:
subject: Has estat convidada a col·laborar a %{organization}
invite_private_user:
subject: Has estat convidada a un procés participatiu privat a %{organization}
organization_admin_invitation_instructions:
subject: Has estat convidada a gestionar %{organization}
password_change:
greeting: Hola %{recipient}!
message: Ens posem en contacte amb tu per notificar-te que la teva contrasenya ha estat canviada correctament.
subject: Contrasenya modificada
reset_password_instructions:
action: Canvia la meva contrasenya
greeting: Hola %{recipient}!
instruction: Algú ha demanat un enllaç per canviar la teva contrasenya, ho pots fer a través de l'enllaç següent.
instruction_2: Si no ho has sol·licitat, ignora aquest correu electrònic.
instruction_3: La teva contrasenya no canviarà fins que accedeixis a l'enllaç de dalt i en creis una de nova.
subject: Instruccions de regeneració de contrasenya
unlock_instructions:
action: Desbloqueja el meu compte
greeting: Hola %{recipient}!
instruction: 'Fes clic a l''enllaç següent per desbloquejar el teu compte:'
message: El teu compte s'ha bloquejat a causa d'una quantitat excessiva d'intents d'inici de sessió incorrectes.
subject: Desbloqueja les instruccions
omniauth_callbacks:
failure: No pots autenticar-te des de %{kind} perquè "%{reason}".
success: S'ha autenticat amb èxit des del compte %{kind}.
passwords:
edit:
change_my_password: Canvia la meva contrasenya
change_your_password: Canvia la teva contrasenya
confirm_new_password: Confirmar la nova contrasenya
new_password: Nova contrasenya
password_help: "%{minimun_characters} caràcters mínim, no ha de ser massa comú (per exemple 123456) i ha de ser diferent del teu nom d'usuari i la teva adreça de correu electrònic."
new:
forgot_your_password: Has oblidat la teva contrasenya?
send_me_reset_password_instructions: Envia'm les instruccions per restablir la contrasenya
no_token: No pots accedir a aquesta pàgina sense procedir d'un correu electrònic de restabliment de la contrasenya. Si hi has accedit des d'un correu electrònic de restabliment de la contrasenya, assegura't que has utilitzat la URL completa proporcionada.
send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com restablir la teva contrasenya en pocs minuts.
send_paranoid_instructions: Si la teva adreça de correu electrònic existeix a la nostra base de dades, rebreu un enllaç de recuperació de la contrasenya a la teva adreça de correu electrònic en pocs minuts.
updated: La teva contrasenya s'ha modificat correctament. Ja has iniciat la sessió.
updated_not_active: La teva contrasenya s'ha modificat correctament.
registrations:
destroyed: El teu compte s'ha cancel·lat correctament. Esperem tornar-te a veure aviat.
edit:
are_you_sure: Estàs segura?
cancel_my_account: Cancel·lar el meu compte
currently_waiting_confirmation_for_email: 'Estem esperant la confirmació per a: %{email}'
leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: Deixa-ho en blanc si no vols canviar-lo
title: Edita %{resource}
unhappy: Infeliç?
update: Actualitzar
we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: Necessitem la teva contrasenya actual per confirmar els canvis
new:
sign_up: Registra't
signed_up: Benvinguda! Has iniciat la sessió amb èxit.
signed_up_but_inactive: Has iniciat la sessió amb èxit. Tanmateix, no hem pogut iniciar la sessió perquè el teu compte encara no està activat.
signed_up_but_locked: T'has registrat amb èxit. Tanmateix, no has pogut iniciar la sessió perquè el teu compte està bloquejat.
signed_up_but_unconfirmed: S'ha enviat un missatge amb un enllaç de confirmació a la teva adreça de correu electrònic. Si us plau, segueix l'enllaç per activar el teu compte.
update_needs_confirmation: Has actualitzat el teu compte amb èxit, però hem de verificar la teva nova adreça. Comprova la teva bústia electrònic i segueix l'enllaç per confirmar la teva nova adreça de correu electrònic.
updated: El teu compte s'ha actualitzat correctament.
sessions:
already_signed_out: Sessió finalitzada correctament.
new:
sign_in: Iniciar sessió
signed_in: Sessió iniciada correctament.
signed_out: S'ha iniciat la sessió correctament.
shared:
links:
back: Torna
didn_t_receive_confirmation_instructions: No has rebut instruccions de confirmació?
didn_t_receive_unlock_instructions: No has rebut instruccions de desbloqueig?
forgot_your_password: Has oblidat la teva contrasenya?
sign_in: Iniciar sessió
sign_in_with_provider: Inicia sessió amb %{provider}
sign_up: Registra't
minimum_password_length:
one: "(Mínim de%{count} caràcters)"
other: "(Mínim de%{count} caràcters)"
unlocks:
new:
resend_unlock_instructions: Reenvia les instruccions de desbloqueig
send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions per desbloquejar el teu compte en uns minuts.
send_paranoid_instructions: Si el teu compte existeix, rebràs un correu electrònic amb instruccions per desbloquejar-lo en uns minuts.
unlocked: S'ha desbloquejat el teu compte correctament. Si us plau, inicia sessió per continuar.
doorkeeper:
scopes:
public: La teva informació pública.
errors:
messages:
already_confirmed: ja s'ha confirmat, si us plau intenta iniciar la sessió
confirmation_period_expired: s'ha de confirmar dins de %{period}, si us plau sol·licita'n un de nou
content_type_allowlist_error: el tipus de fitxer no és vàlid
cycle_detected: un dels pares de l'àmbit no pot ser un dels seus descendents
expired: ha caducat, si us plau, sol·licita'n un de nou
file_size_is_less_than_or_equal_to: la mida del fitxer ha de ser menor que o igual a %{count}
invalid_time_zone: no és una zona horària vàlida
long_words: conté paraules massa llargues (més de 35 caràcters)
must_start_with_caps: ha de començar amb una lletra majúscula
nesting_too_deep: no pot estar dins d'una subcategoria
not_found: No es pot trobar. Us heu inscrit prèviament?
not_locked: No estava bloquejat
not_saved:
one: 'S''ha produït un error en processar la teva sol·licitud:'
other: 'S''han produït múltiples errors en processar la vostra sol·licitud:'
too_many_marks: Estàs fent servir massa signes de puntuació consecutius (p. ex. i?)
too_much_caps: Estàs utilitzant massa lletres majúscules (més del 25% del text)
too_short: És massa curt (menys de 15 caràcters)
forms:
correct_errors: Hi ha errors al formulari, si us plau corregeix-los per continuar.
length_validator:
minimum:
one: Almenys %{count} caràcter
other: Almenys %{count} caràcters
required: Obligatori
required_explanation: "* Els camps obligatoris estan marcats amb un asterisc"
invisible_captcha:
sentence_for_humans: Si ets un humà, ignora aquest camp
timestamp_error_message: Ho sentim, has estat massa ràpid! Si us plau, torna a enviar-ho.
layouts:
decidim:
cookie_warning:
description_html: Aquest lloc web fa servir cookies pròpies i de tercers per millorar l’experiència de navegació, i oferir continguts i serveis d’interès. En continuar la navegació entenem que acceptes la nostra política de cookies. Per a més informació consulta %{link}.
link_label: aquí
ok: Hi estic d'acord
edit_link:
edit: Edita
footer:
cc_by_license: Amb llicència Creative Commons
decidim_logo: Logo Decidim
download_open_data: Descarrega els fitxers de dades obertes
made_with_open_source: Web creada amb programari lliure.
header:
close_menu: Tancar menú
main_menu: Menú principal
navigation: Navegació
sign_in: Entra
sign_up: Registra't
user_menu: Menú d'usuari
impersonation_warning:
close_session: Tanca la sessió
description_html: Estàs gestionant la participant %{user_name}.
expire_time_html: La vostra sessió caducarà en %{minutes} minutes.
language_chooser:
choose_language: Triar la llengua
notifications_dashboard:
mark_all_as_read: Marcar tot com a llegit
mark_as_read: Marcar com a llegit
social_media_links:
facebook: "%{organization} a Facebook"
github: "%{organization} a GitHub"
instagram: "%{organization} a Instagram"
twitter: "%{organization} a Twitter"
youtube: "%{organization} a YouTube"
timeout_modal:
body: Has estat sense activitat durant %{minutes} minuts. Si continues inactiva, es tancarà la teva sessió automàticament per la teva pròpia seguretat.
continue_session: Continuar la sessió
sign_out: Tancar sessió
title: Vols continuar amb la sessió?
user_menu:
account: 'Compte d''usuària: %{name}'
admin_dashboard: Tauler d'administració
conversations: Converses
notifications: Notificacions
profile: El meu compte
public_profile: El meu perfil públic
sign_out: Surt
title: Enllaços del perfil
user_profile:
account: Compte
authorizations: Autoritzacions
delete_my_account: Eliminar el meu compte
my_data: Les meves dades
my_interests: Els meus interessos
notifications_settings: Configuració de les notificacions
title: Configuració de la participant
user_groups: Grups
widget:
see_more: Veure més
locale:
name: Català
name_with_error: Anglès (error!)
password_validator:
domain_included_in_password: és massa semblant a aquest nom de domini
email_included_in_password: és massa similar al teu correu electrònic
fallback: no és vàlid
name_included_in_password: és massa semblant al teu nom
not_enough_unique_characters: no té prou caràcters únics
password_not_allowed: no està permès
password_too_common: és massa comú
password_too_long: és massa llarg
password_too_short: és massa curt
social_share_button:
delicious: Delicious
douban: Douban
email: Correu electrònic
facebook: Facebook
google_bookmark: Google Bookmark
google_plus: Google+
hacker_news: Hacker News
linkedin: LinkedIn
pinterest: Pinterest
qq: Qzone
reddit: Reddit
share_to: Compartir a %{name}
telegram: Telegram
tumblr: Tumblr
twitter: Twitter
vkontakte: Vkontakte
wechat: WeChat
wechat_footer: Obre WeChat, fes clic al botó "Discover" i després fes clic al menú "Escanejar codi QR".
weibo: Sina Weibo
whatsapp_app: WhatsApp
whatsapp_web: WhatsApp
xing: Xing
time:
formats:
day_of_month: "%b %d"
day_of_week: "%a"
day_of_week_long: "%a %e"
day_of_year: "%d/%m/%y"
decidim_day_of_year: "%d %B %Y"
decidim_short: "%d/%m/%Y %H:%M"
default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
devise:
mailer:
invitation_instructions:
accept_until_format: "%B %d, %Y %I:%M %p"
long: "%B %d, %Y %H:%M"
long_dashed: "%A-%m-%d %H:%M:%S"
short: "%d/%m/%Y %H:%M"
time_of_day: "%H:%M"
versions:
directions:
left: Esborrats
right: Addicions
dropdown:
choose_diff_view_html: 'Vista HTML:'
choose_diff_view_mode: 'Mode de vista de comparació:'
option_escaped: Escapada
option_split: Costat per costat
option_unescaped: No escapada
option_unified: Unificat
views:
pagination:
first: "« Primera"
first_title: Enllaç a la primera pàgina
last: Última »
last_title: Enllaç a la darrera pàgina
next: Següent ›
next_title: Enllaç a la pàgina següent
pagination: Paginació
previous: "‹ Anterior"
previous_title: Enllaç a la pàgina anterior
title: 'Número de pàgina: '
truncate: "…"