����������������%����������`�����a��G���x��������4��������������)��E���C���������)���k��������(������!������1������$���$�� ���I��Y���j��"������������$�����4���(��2���]��������������-������������������ ����&���)��u���P��:������H��� ��,���J ��0���w ��o���� ������ ��I��������L��,���_��%������5������9������V���"������y��?��� ��?���T ��!���� ��P���� ��H�����$���P��:���u��P������$�����$���&���������������� ���������������� ���������������������� ����������������������������������������������������������������������'%{klass}' is ignored.�Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong.�Error parsing %{path}�Extract translatable strings from given input files.�Failed to merge with %{defpo}�File '%s' already exists.�Generate binary message catalog from textual translation description.�Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext.�New .pot was copied to %{failed_filename}�Specific options:�Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]�Usage: %s input.po [-o output.mo]�Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]�Warning: fuzzy message was ignored. �Warning: obsolete msgid exists. �`%{cmd}' can not be found. Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly.�`%{file}' is not glade-2.0 format.�definition po is not given.�display version information and exit�ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil.�ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}�no input files�reference pot is not given.�require the library before executing rgettext�run in debugging mode�write output to specified file�Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0 POT-Creation-Date: 2010-06-25 01:16+0900 PO-Revision-Date: 2008-07-13 14:05:30+0900 Last-Translator: Masao Mutoh Language-Team: Japanese MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit �'%{klass}' は無視されました。�文法エラーやその他のエラーがありそうです。po/potファイルをチェックしてください。�%{path}をパース時にエラーが発生しました。�翻訳可能な文字列を入力ファイルから抜き出します。�%{defpo}のマージに失敗しました。�ファイル '%s' はすでに存在します。�poファイルからバイナリのメッセージカタログファイル(moファイル)を生成します。�2つの.poファイルをマージします。def.poファイルはすでにある翻訳済みのPOファイルです。ref.potは最新のPOファイルです。ref.potは通常rgettextから新たに生成されたものです。�新しい.potファイルを%{failed_filename}にコピーしました。�オプション:�使い方: %s def.po ref.pot [-o output.pot]�使い方: %s input.po [-o output.mo]�使い方: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]�Warning: fuzzyメッセージは無視されました。 �Warning: 使用されていないメッセージ(obsolete msgid)が存在します。 �`%{cmd}'は見つかりませんでした。 GNU Gettextをインストールし、環境変数PATHかMSGMERGE_PATHを正しく設定してください。�`%{file}'はglade-2.0フォーマットではありません。�翻訳済みの.poファイルが与えられていません。�バージョンを表示します�ngettext: 3番目のパラメータがnilです。数値にしてください。�ngettext: 3番目のパラメータが不正です。: value = %{number}�入力ファイルがありません�最新の.potファイルが与えられていません。�rgettextを実行する前に指定したライブラリを読み込みます。�デバッグモードで実行する�出力ファイルを指定します�