msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roots WP theme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: dejan \n" "Language-Team: \n" "Language: mk_MK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: 404.php:5 msgid "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable." msgstr "Страницата која ја барате може да е тргната, преместена или да е привремено недостапна." #: 404.php:8 msgid "Please try the following:" msgstr "Ве молиме, пробајте го следното:" #: 404.php:10 msgid "Check your spelling" msgstr "Проверете го правописот." #: 404.php:11 msgid "Return to the home page" msgstr "Вратете се на почетната страница." #: 404.php:12 msgid "Click the Back button" msgstr "Кликнете на копчето Назад." #: lib/activation.php:31 #: lib/activation.php:32 msgid "Theme Activation" msgstr "Активирање" #: lib/activation.php:68 msgid "%s Theme Activation" msgstr "%s активирање на темата" #: lib/activation.php:83 #: lib/activation.php:85 msgid "Create static front page?" msgstr "Сакате ли да креирате статична почетна страница?" #: lib/activation.php:87 #: lib/activation.php:100 #: lib/activation.php:113 #: lib/activation.php:126 #: lib/activation.php:139 msgid "Yes" msgstr "Да" #: lib/activation.php:88 #: lib/activation.php:101 #: lib/activation.php:114 #: lib/activation.php:127 #: lib/activation.php:140 msgid "No" msgstr "Не" #: lib/activation.php:91 msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page" msgstr "Креирај страница наречена Почетна и постави ја како статична почетна страница" #: lib/activation.php:96 msgid "Change permalink structure?" msgstr "Да се промени ли структурата на линковите?" #: lib/activation.php:98 msgid "Update permalink structure?" msgstr "Сакате ли да обновите структурата на линковите?" #: lib/activation.php:104 msgid "Change permalink structure to /%postname%/" msgstr "Смени ја структурата на линковите во /%postname%/" #: lib/activation.php:109 msgid "Change uploads folder?" msgstr "Да се промени ли директориумот за уплоадирани фајлови?" #: lib/activation.php:111 msgid "Update uploads folder?" msgstr "Сакате ли да го обновите директориумот за уплоадирани фајлови?" #: lib/activation.php:117 msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/" msgstr "Промени го директориумот за уплоадирани фајлови во /assets/, наместо /wp-content/uploads/" #: lib/activation.php:122 #: lib/activation.php:124 msgid "Create navigation menu?" msgstr "Сакате ли да креирате навигационо мени?" #: lib/activation.php:130 msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location" msgstr "Креирај го Примарното навигационо мени и сетирај му ја локацијата" #: lib/activation.php:135 #: lib/activation.php:137 msgid "Add pages to menu?" msgstr "Сакате ли да додадете страници на менито?" #: lib/activation.php:143 msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation" msgstr "Додади ги сите објавени страници на Примарното навигационо мени" #: lib/cleanup.php:388 msgid "Continued" msgstr "Повеќе" #: lib/htaccess.php:25 msgid "Please make sure your .htaccess file is writable " msgstr "Ве молиме, уверете се дека вашиот .htaccess може да се едитира" #: lib/init.php:13 msgid "Primary Navigation" msgstr "Примарно Навигационо Мени" #: lib/utils.php:14 msgid "Latest Posts" msgstr "Најнови Постови" #: lib/utils.php:23 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Дневни Архиви: %s" #: lib/utils.php:25 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Месечни Архиви: %s" #: lib/utils.php:27 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Годишни Архиви: %s" #: lib/utils.php:31 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Архиви на Авторот: %s" #: lib/utils.php:36 msgid "Search Results for %s" msgstr "Резултати од пребарувањето на %s" #: lib/utils.php:38 msgid "File Not Found" msgstr "Страницата не е пронајдена" #: lib/widgets.php:6 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Главен Сајдбар" #: lib/widgets.php:15 msgid "Footer" msgstr "Футер" #: lib/widgets.php:41 msgid "Use this widget to add a vCard" msgstr "Користи го овој виџет, за да додадеш vCard" #: lib/widgets.php:43 msgid "Roots: vCard" msgstr "Roots: vCard" #: lib/widgets.php:70 msgid "vCard" msgstr "vCard" #: templates/comments.php:7 msgid "%s" msgstr "%s" #: templates/comments.php:8 msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: templates/comments.php:9 msgid "(Edit)" msgstr "(Едитирај)" #: templates/comments.php:15 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Твојот Коментар чека на одобрение." #: templates/comments.php:32 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Овој пост е зашитен со лозинка. Внесете лозинка, за да ги видите коментарите." #: templates/comments.php:39 msgid "One Response to “%2$s”" msgid_plural "%1$s Responses to “%2$s”" msgstr[0] "Еден одговор за “%2$s”" msgstr[1] "%1$s одговори за “%2$s”" #: templates/comments.php:49 #: templates/comments.php:51 msgid "← Older comments" msgstr "← Постари коментари" #: templates/comments.php:54 #: templates/comments.php:56 msgid "Newer comments →" msgstr "Понови коментари →" #: templates/comments.php:66 #: templates/comments.php:76 msgid "Comments are closed." msgstr "Коментарите са исклучени" #: templates/comments.php:83 msgid "Leave a Reply" msgstr "Оставете коментар" #: templates/comments.php:83 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Оставете коментар за %s" #: templates/comments.php:86 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Треба да сте логиран, за да објавите коментар." #: templates/comments.php:90 msgid "Logged in as %s." msgstr "Логиран како: %s." #: templates/comments.php:90 msgid "Log out of this account" msgstr "Одлогирај се од овој профил" #: templates/comments.php:90 msgid "Log out »" msgstr "Излез »" #: templates/comments.php:92 msgid "Name" msgstr "Име" #: templates/comments.php:92 #: templates/comments.php:94 msgid " (required)" msgstr " (задолжително)" #: templates/comments.php:94 msgid "Email (will not be published)" msgstr "Емаил-адреса (нема да биде прикажана)" #: templates/comments.php:96 msgid "Website" msgstr "Вебсајт" #: templates/comments.php:99 msgid "Comment" msgstr "Коментар" #: templates/comments.php:101 msgid "Submit Comment" msgstr "Испрати Коментар" #: templates/content-single.php:11 msgid "Pages:" msgstr "Страници:" #: templates/content.php:4 msgid "Sorry, no results were found." msgstr "Жалиме, нема пронајдени резултати" #: templates/content.php:28 #: templates/content.php:30 msgid "← Older posts" msgstr "← Постари постови" #: templates/content.php:33 #: templates/content.php:35 msgid "Newer posts →" msgstr "Понови постови →" #: templates/entry-meta.php:1 msgid "Posted on %s at %s." msgstr "Публикувано на %s в %s." #: templates/entry-meta.php:2 msgid "Written by" msgstr "Автор" #: templates/searchform.php:2 msgid "Search for:" msgstr "Барање на:" #: templates/searchform.php:3 #: templates/searchform.php:4 msgid "Search" msgstr "Барај"