# Bulgarian localization for Ruby on Rails 2.2+ # by Samson Behar # Fixes by Yavor Ivanov, http://github.com/YavorIvanov # # Минимална локализация на приложения за поддръжка на български език. bg: date: formats: default: "%d.%m.%Y" short: "%d %b" long: "%d %B %Y" day_names: [неделя, понеделник, вторник, сряда, четвъртък, петък, събота] standalone_day_names: [неделя, понеделник, вторник, сряда, четвъртък, петък, събота] abbr_day_names: [нед, пон, вт, ср, чет, пет, съб] # should start with nil cause there is no 0-th month month_names: [~, януари, февруари, март, април, май, юни, юли, август, септември, октомври, ноември, декември] abbr_month_names: [~, яну., фев., март, апр., май, юни, юли, авг., сеп., окт., ноем., дек.] order: - :day - :month - :year time: formats: default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z" short: "%d %b, %H:%M" long: "%d %B %Y, %H:%M" am: "преди обяд" pm: "следобед" number: format: separator: "." delimiter: " " precision: 3 currency: format: format: "%n %u" unit: "лв." separator: "." delimiter: " " precision: 2 percentage: format: delimiter: "" precision: format: delimiter: "" human: format: delimiter: "" precision: 1 # Rails 2.2 # storage_units: [байт, КБ, МБ, ГБ, ТБ] # Rails 2.3 storage_units: # Storage units output formatting. # %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB) format: "%n %u" units: byte: one: "байт" few: "байта" many: "байт" other: "байта" kb: "КБ" mb: "МБ" gb: "ГБ" tb: "ТБ" datetime: distance_in_words: half_a_minute: "половин минута" less_than_x_seconds: one: "по-малко от %{count} секунда" few: "по-малко от %{count} секунди" many: "по-малко от %{count} секунди" other: "по-малко от %{count} секунди" x_seconds: one: "%{count} секунда" few: "%{count} секунди" many: "%{count} секунди" other: "%{count} секунди" less_than_x_minutes: one: "по-малко от %{count} минута" few: "по-малко от %{count} минути" many: "по-малко от %{count} минути" other: "по-малко от %{count} минути" x_minutes: one: "%{count} минута" few: "%{count} минути" many: "%{count} минути" other: "%{count} минути" about_x_hours: one: "около %{count} час" few: "около %{count} часа" many: "около %{count} часа" other: "около %{count} часа" x_days: one: "%{count} ден" few: "%{count} дни" many: "%{count} дни" other: "%{count} дни" about_x_months: one: "около %{count} месеца" few: "около %{count} месеца" many: "около %{count} месеца" other: "около %{count} месеца" x_months: one: "%{count} месец" few: "%{count} месеца" many: "%{count} месеци" other: "%{count} месеца" almost_x_years: one: "почти %{count} година" few: "почти %{count} години" many: "почти %{count} години" other: "почти %{count} години" about_x_years: one: "около %{count} година" few: "около %{count} години" many: "около %{count} години" other: "около %{count} години" over_x_years: one: "над %{count} година" few: "над %{count} години" many: "над %{count} години" other: "над %{count} години" prompts: year: "Година" month: "Месец" day: "Ден" hour: "Час" minute: "Минута" second: "Секунда" activemodel: errors: template: header: one: "%{count} грешка спряха %{model} да бъде запазен" other: "%{count} грешки спряха %{model} да бъде запазен" # The variable :count is also available body: "Имаше проблем с следните полета:" activerecord: errors: template: header: one: "%{model}: записа е неуспешен заради %{count} грешка" few: "%{model}: записа е неуспешен заради %{count} грешки" many: "%{model}: записа е неуспешен заради %{count} грешки" other: "%{model}: записа е неуспешен заради %{count} грешки" body: "Възникнаха проблеми при следните полета:" messages: inclusion: "съдържа непредвидена стойност" exclusion: "съдържа предварително зададена стойност" invalid: "съдържа невярна стойност" confirmation: "не съответства на потвърждението" accepted: "трябва да се потвърди" empty: "не може да е празно" blank: "не може да е без стойност" too_long: one: "е прекаленo дълго (не може да е повече от %{count} символ)" few: "е прекаленo дълго (не може да е повече от %{count} символа)" many: "е прекаленo дълго (не може да е повече от %{count} символи)" other: "е прекаленo дълго (не може да е повече от %{count} символа)" too_short: one: "е прекалено късо (не може да бъде по-малко от %{count} символ)" few: "е прекалено късо (не може да бъде по-малко от %{count} символа)" many: "е прекалено късо (не може да бъде по-малко от %{count} символи)" other: "е прекалено късо (не може да бъде по-малко от %{count} символа)" wrong_length: one: "е с грешна дължина (трябва да е с дължина, равна на %{count} символ)" few: "е с грешна дължина (трябва да е с дължина, равна на %{count} символа)" many: "е с грешна дължина (трябва да е с дължина, равна на %{count} символа)" other: "е с грешна дължина (трябва да е с дължина, равна на %{count} символа)" taken: "вече съществува" not_a_number: "не е число" greater_than: "може да е със стойност, по-голяма от %{count}" greater_than_or_equal_to: "може да е със стойност, по-голяма или равна на %{count}" equal_to: "може да е единствено със стойност, равна на %{count}" less_than: "може да е със стойност, по-малка от %{count}" less_than_or_equal_to: "може да е със стойност, по-голяма или равна на %{count}" odd: "може да е единствено четно" even: "може да е единствено нечетно" record_invalid: "имаше грешки: %{errors}" support: array: # Rails 2.2 sentence_connector: "и" skip_last_comma: true # Rails 2.3 words_connector: ", " two_words_connector: " и " last_word_connector: " и " select: # default value for :prompt => true in FormOptionsHelper prompt: "Моля отбележете" i18n: transliterate: rule: а: "a" А: "A" б: "b" Б: "B" в: "v" В: "V" г: "g" Г: "G" д: "d" Д: "D" е: "e" Е: "E" ж: "zh" Ж: "Zh" з: "z" З: "Z" и: "i" И: "I" й: "y" Й: "Y" к: "k" К: "K" л: "l" Л: "L" м: "m" М: "M" н: "n" Н: "N" о: "o" О: "O" п: "p" П: "P" р: "r" Р: "R" с: "s" С: "S" т: "t" Т: "T" у: "u" У: "U" ф: "f" Ф: "F" х: "h" Х: "H" ц: "ts" Ц: "Ts" ч: "ch" Ч: "Ch" ш: "sh" Ш: "Sh" щ: "sht" Щ: "Sht" ъ: "a" Ъ: "A" ь: "y" Ь: "Y" ю: "yu" Ю: "Yu" я: "ya" Я: "Ya" pagination: previous: "« предишна" next: "следваща »"