# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_statistics package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Bryan Kearney , 2021 # tim123, 2021 # Amit Upadhye , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_statistics 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2021-02-03 22:59+0000\n" "Last-Translator: Amit Upadhye , 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/zh" "_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "Action" msgstr "操作" msgid "Action with sub plans" msgstr "有子计划的操作" msgid "Add Trend Counter" msgstr "添加趋势计数器" msgid "Architecture Distribution" msgstr "架构分布" msgid "Average Memory Usage" msgstr "平均内存使用率" msgid "Average Swap Usage" msgstr "平均交换分区使用情况" msgid "Cancel" msgstr "取消" msgid "Class Distribution" msgstr "类分布" msgid "Compute Resource Distribution" msgstr "计算资源分布" msgid "Compute resource" msgstr "计算资源" msgid "Create Trend" msgstr "创建趋势" msgid "Create a trend counter" msgstr "创建一个趋势统计" msgid "Delete a trend counter" msgstr "删除一个趋势计数器" msgid "Delete all the trend history for %s?" msgstr "为 %s 删除所有趋势记录" msgid "Display Name" msgstr "显示名称" msgid "Edit" msgstr "编辑" msgid "Edit Trend %s" msgstr "编辑 %s 趋势" msgid "Environment" msgstr "环境" msgid "Environment Distribution" msgstr "环境分布" msgid "Expand the chart" msgstr "展开图表" msgid "Fact Name" msgstr "事实名称" msgid "Facts" msgstr "Facts" msgid "Get statistics" msgstr "获取统计数据" msgid "Hardware" msgstr "硬件" msgid "Host Group Distribution" msgstr "主机组分布" msgid "Host group" msgstr "主机组" msgid "Hosts" msgstr "主机" msgid "Import Puppet classes" msgstr "导入 Puppet 类" msgid "Import facts" msgstr "导入事实" msgid "Last update:" msgstr "最后更新:" msgid "Learn more about this in the documentation." msgstr "如需了解更多信息,请参阅文档。" msgid "List of trends counters" msgstr "趋势统计列表" msgid "Location Distribution" msgstr "位置分布" msgid "Max days for Trends graphs" msgstr "趋势图表的最大天数" msgid "Max trends" msgstr "最大趋势" msgid "Model" msgstr "模型" msgid "Name" msgstr "名称" msgid "No Charts To Load" msgstr "没有要加载的图表" msgid "No data available" msgstr "无可用数据" msgid "No data for this trend." msgstr "没有用于这个趋势的数据。" msgid "Number of CPUs" msgstr "CPU 的数量" msgid "Number of Hosts" msgstr "主机的数量" msgid "Operating system" msgstr "操作系统" msgid "Organization Distribution" msgstr "机构分布" msgid "Please Select" msgstr "请选择" msgid "Remote action:" msgstr "远程操作:" msgid "Show Host" msgstr "显示主机" msgid "Show Trends" msgstr "显示趋势" msgid "Show a trend" msgstr "显示一个趋势" msgid "Statistics" msgstr "统计" msgid "Statistics and Trends for Foreman gives users overview of their infrastructure." msgstr "Foreman 的统计数据和趋势为用户提供了其基础架构的概述。" msgid "Submit" msgstr "提交" msgid "Trend Counter Job" msgstr "趋势计数器作业" msgid "Trend of the last %s days." msgstr "前 %s 天的趋势。" msgid "Trends" msgstr "趋势" msgid "Trends for %s" msgstr "%s 的趋势" msgid "Trends in Foreman allow you to track changes in your infrastructure over time. It allows you to track both Foreman related information and to any fact. The Trend pages give a graph of how the number of hosts with that value have changed over time, and list the current hosts." msgstr "Foreman 中的趋势让您可以随时间跟踪基础设施中的更改。您可以跟踪与 Foreman 相关的信息和任何 fact 详情。趋势页面提供了一幅图表,显示采用该值的主机数量如何随时间变化,并列出当前的主机。" msgid "free memory" msgstr "空闲内存" msgid "last %s day" msgid_plural "last %s days" msgstr[0] "最后 %s 天" msgid "used memory" msgstr "使用的内存"