# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Miroslav Suchy , 2012-2013. # mgiri , 2013. #zanata # mgiri , 2014. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: version 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 10:34-0400\n" "Last-Translator: mgiri \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: or\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.6.2\n" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid " Red Hat Repositories" msgstr " Red Hat ରେପୋଜିଟୋରୀଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid " environment cannot be set to an environment already on its path" msgstr "ପରିବେଶକୁ ଏହା ପଥରେ ସେଟ କରିହେବ ନାହିଁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid " items selected." msgstr "ବଚ୍ଛିତ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ।" msgid "" "\"comma separated values. The value will be available in templates as @host.par" "ams['#{kt_ak_label}']\"" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "%s Distributors Removed Successfully" msgstr "%s ବଣ୍ଟନକାରୀମାନଙ୍କୁ ସଫଳତାର ସହିତ ବାହାର କରାଯାଇଛି" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri #, fuzzy msgid "%s Errata" msgstr "ଏରାଟା" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "%s Removed Successfully" msgstr "%s କୁ ସଫଳତାର ସହିତ ବାହାର କରା ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author mgiri msgid "%s ago" msgstr "%s ପୂର୍ବେ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "%s is not a valid package name" msgstr "%s ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ପ୍ୟାକେଜ ନାମ ନୁହଁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "%{app_name} Version: %{version}" msgstr "%{app_name} ସଂସ୍କରଣ: %{version}" msgid "%{content_view_name}, version %{content_view_version}" msgstr "" #, fuzzy msgid "%{errata} (%{total} other errata)" msgstr "%{errata} (%{rest} ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଏରାଟା)" #, fuzzy msgid "%{errata} (%{total} other errata) install canceled" msgstr "%s (%s ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଏରାଟା) ସ୍ଥାପନ ବିଫଳ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{errata} (%{total} other errata) install failed" msgstr "%s (%s ଅନ୍ଯ ଏରାଟା) ସ୍ଥାପନ ବିଫଳ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{errata} (%{total} other errata) install timed out" msgstr "%s (%s ଅନ୍ୟ ଏରାଟା) ସ୍ଥାପନ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{errata} (%{total} other errata) installed" msgstr "%{errata} (%{rest} ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଏରାଟା)" #, fuzzy msgid "%{errata} erratum install canceled" msgstr "%s ଏରାଟା ସ୍ଥାପନ ବାତିଲ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{errata} erratum install failed" msgstr "%s ଏରାଟାମ ସ୍ଥାପନ ବିଫଳ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{errata} erratum install timed out" msgstr "%s ଏରାଟାମ ସ୍ଥାପନ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{errata} erratum installed" msgstr "%s ଏରାଟାମ ସ୍ଥାପନ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups)" msgstr "%{group} (%{rest} ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକ)" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) install canceled" msgstr "%s (%s ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକ) ସ୍ଥାପନ ବାତିଲ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) install failed" msgstr "%s (%s ଅନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକର) ସ୍ଥାପନ ବିଫଳ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) install timed out" msgstr "%s (%s ଅନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକର) ସ୍ଥାପନ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) installed" msgstr "%s (%s ଅନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକ) ସ୍ଥାପିତ" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) remove canceled" msgstr "%s (%s ଅନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକର) ବିସ୍ଥାପନ ବାତିଲ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) remove failed" msgstr "%s (%s ଅନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକର) ବହିଷ୍କାର ବିଫଳ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) remove timed out" msgstr "%s (%s ଅନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକର) ବହିଷ୍କାର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) removed" msgstr "%{group} (%{rest} ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକ)" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) update canceled" msgstr "%s (%s ଅନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକର) ଅଦ୍ୟତନ ବାତିଲ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) update failed" msgstr "%s (%s ଅନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକର) ଅଦ୍ୟତନ ବିଫଳ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) update timed out" msgstr "%s (%s ଅନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକର) ଅଦ୍ୟତନ ସମୟ ସମାପ୍ତି ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{group} (%{total} other package groups) updated" msgstr "%{group} (%{rest} ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକ)" #, fuzzy msgid "%{group} package group install canceled" msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ସ୍ଥାପନ ବାତିଲ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{group} package group install failed" msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ସ୍ଥାପନ ବିଫଳ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{group} package group install timed out" msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ସ୍ଥାପନ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{group} package group installed" msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ସ୍ଥାପନ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{group} package group remove canceled" msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ବିସ୍ଥାପନ ବାତିଲ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{group} package group remove failed" msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ବହିଷ୍କାର ବିଫଳ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{group} package group remove timed out" msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ବହିଷ୍କାର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{group} package group removed" msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ବହିଷ୍କାର ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{group} package group update canceled" msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ଅଦ୍ୟତନ ବାତିଲ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{group} package group update failed" msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ଅଦ୍ୟତନ ବିଫଳ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{group} package group update timed out" msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ଅଦ୍ୟତନ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{group} package group updated" msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ଅଦ୍ୟତନ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "%{name} (Registered: %{time})" msgstr "%{name} (ପଞ୍ଜିକୃତ: %{time})" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages)" msgstr "%{package} (%{rest} ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ)" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) install canceled" msgstr "%s (%s ଅନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ) ସ୍ଥାପନ ବାତିଲ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) install failed" msgstr "%s (%s ଅନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକର) ସ୍ଥାପନ ବିଫଳ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) install timed out" msgstr "%s (%s ଅନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକର) ସ୍ଥାପନ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) installed" msgstr "%{package} (%{rest} ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ)" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) remove canceled" msgstr "%s (%s ଅନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକର) ବିସ୍ଥାପନ ବାତିଲ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) remove failed" msgstr "%s (%s ଅନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକର) ବହିଷ୍କାର ବିଫଳ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) remove timed out" msgstr "%s (%s ଅନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକର) ବହିଷ୍କାର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) removed" msgstr "%{package} (%{rest} ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ)" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) update canceled" msgstr "%s (%s ଅନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକର) ଅଦ୍ୟତନ ବାତିଲ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) update failed" msgstr "%s (%s ଅନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକର) ଅଦ୍ୟତନ ବିଫଳ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) update timed out" msgstr "%s (%s ଅନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକର) ଅଦ୍ୟତନ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{package} (%{total} other packages) updated" msgstr "%{package} (%{rest} ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ)" #, fuzzy msgid "%{package} package install canceled" msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜ ସ୍ଥାପନ ବାତିଲ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{package} package install timed out" msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜ ସ୍ଥାପନ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{package} package remove canceled" msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜ ବିସ୍ଥାପନ ବାତିଲ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{package} package remove failed" msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜ ବହିଷ୍କାର ବିଫଳ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{package} package remove timed out" msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜ ବହିଷ୍କାର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{package} package removed" msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜ ବହିଷ୍କାର ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{package} package update canceled" msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜ ଅଦ୍ୟତନ ବାତିଲ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{package} package update failed" msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜ ଅଦ୍ୟତନ ବିଫଳ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{package} package update timed out" msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜ ଅଦ୍ୟତନ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "%{package} package updated" msgstr "%s ପ୍ୟାକେଜ ଅଦ୍ୟତନ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "%{repo} (Product: %{product})" msgstr "%{repo} (ଉତ୍ପାଦନ: %{product})" msgid "%{sla}" msgstr "" msgid "%{substitutions} are not valid substitutions for %{content_url}" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "'%s' did not meet the current search criteria and is not being shown." msgstr "'%s' ପ୍ରଚଳିତ ସନ୍ଧାନ ମାନଦଣ୍ଡ ସହିତ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ ଏବଂ ଦର୍ଶାଯାଇନାହିଁ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "'%s' no longer matches the current search criteria." msgstr "'%s' ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରଚଳିତ ସନ୍ଧାନ ମାନଦଣ୍ଡ ସହିତ ମେଳ ଖାଇନାହିଁ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "(%X of %Y repositories selected)" msgstr "(%X ର %Y ସଂଗ୍ରହାଳୟକୁ ବଛାହୋଇଛି)" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "(Entire product selected)" msgstr "(ସମସ୍ତ ଉତ୍ପାଦନକୁ ବଛାହୋଇଛି)" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "(Load %X More)" msgstr "(%X ଅଧିକ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ)" msgid "(Orphaned)" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "+ Add" msgstr "+ ଯୋଗ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "+ New %s" msgstr "+ ନୂତନ %s" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "+ New Distributor" msgstr "+ ନୂତନ ବଣ୍ଟନକାରୀ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "+ Yes" msgstr "+ ହଁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "400 - Invalid Parameters" msgstr "400 - ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ" msgid "403 - Permission Denied" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "404 - That page doesn't exist or is missing!" msgstr "404 - ପୃଷ୍ଠା ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ କିମ୍ବା ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି!" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "500 Internal Server Error" msgstr "500 ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ସର୍ଭର ତ୍ରୁଟି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid ": '%s' is a built-in environment" msgstr ": '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ପୂର୍ବନିର୍ମିତ ପରିବେଶ" msgid ":a_resource identifier" msgstr "" msgid "A backend service [ %s ] is unreachable" msgstr "" #, fuzzy msgid "A content_type must be provided." msgstr "ଏକ କି ନାମ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଦିଆଯାଇଛି" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "" "A label was not provided during environment creation; therefore, a label of '%" "{label}' was automatically assigned. If you would like a different label, plea" "se delete the environment and recreate it with the desired label." msgstr "" "ପରିବେଶ ନିର୍ମାଣ ସମୟରେ ନାମ ଦିଆଯାଇନଥିଲା; ତେଣୁ, ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ'%{label}' କୁ ନ୍ୟସ" "୍ତ କରାଯାଇଥିଲା। ଯଦି ଆପଣ ଭିନ୍ନ ଏକ ନାମକୁ ବାଛନ୍ତି, ତେବେ ଦୟାକରି ପରିବେଶକୁ ଅପସାରଣ କରନ" "୍ତୁ ଏବଂ ଆଶାମୁତାବକ ନାମକୁ ପୁନଃ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ।" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "" "A label was not provided during organization creation; therefore, a label of '" "%{label}' was automatically assigned. If you would like a different label, ple" "ase delete the organization and recreate it with the desired label." msgstr "" "ଅନୁଷ୍ଠାନ ନିର୍ମାଣ ସମୟରେ ନାମକରଣ ହୋଇନଥିଲା; ତେଣୁ, ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ'%{label}' ନ୍ୟସ୍" "ତ ହୋଇଥିଲା। ଯଦି ଆପଣ ଭିନ୍ନ ଏକ ନାମ ବାଛନ୍ତି, ତେବେ ଦୟାକରି ଅନୁଷ୍ଠାନକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ " "ଏବଂ ଆଶାମୁତାବକ ନାମ ସହିତ ପୁନଃ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ।" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "" "A label was not provided during product creation; therefore, a label of '%{lab" "el}' was automatically assigned. If you would like a different label, please d" "elete the product and recreate it with the desired label." msgstr "" "ଉତ୍ପାଦନ ନିର୍ମାଣ ସମୟରେ ନାମକରଣ ହୋଇନଥିଲା; ତେଣୁ, ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ'%{label}' ନ୍ୟସ୍ତ" " ହୋଇଥିଲା। ଯଦି ଆପଣ ଭିନ୍ନ ଏକ ନାମ ଚାହୁଁଛନ୍ତି, ତେବେ ଦୟାକରି ଏହି ଉତ୍ପାଦନକୁ ଅପସାରଣ କର" "ନ୍ତୁ ଏବଂ ଆଶାମୁତାବକ ନାମ ସହିତ ପୁନଃ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ।" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "" "A label was not provided during repository creation; therefore, a label of '%{" "label}' was automatically assigned. If you would like a different label, pleas" "e delete the repository and recreate it with the desired label." msgstr "" "ରେପୋଜିଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ ସମୟରେ ନାମକରଣ ହୋଇନଥିଲା; ତେଣୁ, ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ'%{label}' ନ୍ୟ" "ସ୍ତ ହୋଇଥିଲା। ଯଦି ଆପଣ ଭିନ୍ନ ଏକ ନାମ ଚାହୁଁଛନ୍ତି, ତେବେ ଦୟାକରି ଏହି ରେପୋଜିଟୋରୀକୁ ଅପସ" "ାରଣ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଆଶାମୁତାବକ ନାମ ସହିତ ପୁନଃ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ।" msgid "" "A large number of errata are unapplied in this content view, so only the first" " 100 are shown." msgstr "" msgid "" "A large number of errata were synced for this repository, so only the first 10" "0 are shown." msgstr "" msgid "A post-promotion summary of hosts with installable errata" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "" "A request has been received by Katello server '%{url}' to retrieve the logins " "for email '%{email}'. The following is a list of those logins:" msgstr "" "ଇମେଲ '%{email}' ପାଇଁ ଲଗଇନ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ଅନୁରୋଧକୁ Katello ସର୍ଭର '%{url}' " "ଦ୍ୱାରା ଗ୍ରହଣ ହୋଇଛି। ନିମ୍ନଲିଖିତଗୁଡ଼ିକ ସେହି ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକର ଏକ ତାଲିକା:" msgid "A service level for auto-healing process, e.g. SELF-SUPPORT" msgstr "" msgid "A summary of available and applicable errata for your hosts" msgstr "" msgid "A summary of new errata after a repository is synchronized" msgstr "" msgid "Abstract async task" msgstr "" msgid "Action not allowed for the default capsule." msgstr "" msgid "Action unauthorized to be performed on selected systems." msgstr "" msgid "Action with sub plans" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Activation Keys" msgstr "ସକ୍ରିୟଣ କିଗୁଡ଼ିକ" msgid "Activation key ID" msgstr "" #, fuzzy msgid "Activation key with uuid %s not found" msgstr "id '%s' ବିଶିଷ୍ଟ ଏରାଟାମ ମିଳୁ ନାହିଁ" #, fuzzy msgid "Activation keys and subscriptions can be managed" msgstr "ସକ୍ରିୟଣ କି %s କୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଯାଇଛି।" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri #, fuzzy msgid "Active only" msgstr "ସକ୍ରିୟଣ କିଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Add" msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Add All" msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" #, fuzzy msgid "Add Products and Repositories:" msgstr "ଉତ୍ପାଦନ ଏବଂ ରେପୋଜିଟୋରୀଗୁଡ଼ିକ" msgid "Add Sync Plan Products" msgstr "" msgid "Add a puppet module to the content view" msgstr "" msgid "Add a subscription to a resource" msgstr "" msgid "Add a subscription to a system" msgstr "" msgid "Add a subscription to an activation key" msgstr "" msgid "" "Add all packages without Errata to the included/excluded list. (Package Filter" " only)" msgstr "" msgid "Add content host to the host collection" msgstr "" msgid "Add one or more host collections to one or more content hosts" msgstr "" msgid "Add products to sync plan" msgstr "" msgid "Added Content:" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Adding Package Group..." msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀକୁ ଯୋଗ କରୁଅଛି..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Adding Package..." msgstr "ପ୍ୟାକେଜକୁ ଯୋଗ କରୁଅଛି..." msgid "" "After generating the incremental update, apply the changes to the specified sy" "stems. Only Errata are supported currently." msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author mgiri msgid "Alert" msgstr "ସତର୍କ ସୂଚନା" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "All Content Views" msgstr "ସମସ୍ତ ସୂଚୀପତ୍ର ଦୃଶ୍ଯଗୁଡିକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "All Products" msgstr "ସମସ୍ତ ଉତ୍ପାଦନଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "All Repos" msgstr "ସମସ୍ତ ରେପୋଜିଟୋରୀଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "All Repositories" msgstr "ସମସ୍ତ ରେପୋଜିଟୋରୀଗୁଡ଼ିକ" #, fuzzy msgid "All repositories" msgstr "Red Hat ରେପୋଜିଟୋରୀଗୁଡ଼ିକ" msgid "Any number of facts about this content host" msgstr "" msgid "Architecture" msgstr "ସଂରଚନା" #, fuzzy msgid "Architecture: " msgstr "ସଂରଚନା" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Are you sure you want to delete the %X selected distributor(s)?" msgstr "%X ଟି ମନୋନିତ ବିବରଣକୁ ଅପସାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Are you sure you want to remove this distributor?" msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଏହି ବଣ୍ଟନକାରୀଙ୍କୁ କାଢ଼ିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author mgiri msgid "Are you sure?" msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?" msgid "Array of content host ids" msgstr "" msgid "Array of subscriptions to add" msgstr "" msgid "Array of upload ids to import" msgstr "" msgid "Assign the %{count} host with no %{taxonomy_single} to %{taxonomy_name}" msgid_plural "Assign all %{count} hosts with no %{taxonomy_single} to %{taxonomy_name}" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Assign the environment and content view to one or more systems" msgstr "" msgid "At least one Content View Version must be specified" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "At least one activation key must be provided" msgstr "ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ ସକ୍ରିୟଣ କି ଦେବା ଉଚିତ" msgid "" "At least one activation key must have a lifecycle environment and content view" " assigned to it" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "" "At least one environment is required to create or register distributors in you" "r current organization." msgstr "" "ବଣ୍ଟନକାରୀମାନଙ୍କୁ ଆପଣଙ୍କ ଅନୁଷ୍ଠାନରେ ପଞ୍ଜିକରଣ କିମ୍ବା ନିର୍ମାଣ କରିବା ସମୟରେ ଅତିକମରେ" " ଗୋଟିଏ ପରିବେଶ ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇଥାଏ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "At least one organization must exist." msgstr "ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ ଅନୁଷ୍ଠାନ ରହିବା ଉଚିତ।" # translation auto-copied from project Subscription Manager, version 1.8.X, document keys msgid "Attach" msgstr "ସଂଯୁକ୍ତ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app #, fuzzy msgid "Attach a subscription" msgstr "ସଂଯୁକ୍ତ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Attached Subscriptions" msgstr "ସଂଯୁକ୍ତ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକ" msgid "Author" msgstr "" msgid "Author/Release" msgstr "" msgid "Author: " msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app #, fuzzy msgid "Auto attach subscriptions" msgstr "ସଂଯୁକ୍ତ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକ" msgid "" "Auto-attach available subscriptions to all systems within an organization. Asy" "nchronous operation." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app #, fuzzy msgid "Auto-attach subscriptions" msgstr "ସଂଯୁକ୍ତ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Auto-complete Product" msgstr "ସ୍ୱୟଂ-ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଉତ୍ପାଦନ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Auto-complete View" msgstr "ସ୍ୱୟଂ-ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଦୃଶ୍ୟ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Auto-complete repository" msgstr "ସ୍ୱୟଂ-ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରେପୋଜିଟୋରୀ" # translation auto-copied from project Subscription Manager, version 1.8.X, document keys msgid "Available Subscriptions" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକ" #, fuzzy msgid "Available search fields:" msgstr "ପ୍ରଦାତାମାନଙ୍କୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author mgiri msgid "Back" msgstr "ପଛକୁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Back to Results" msgstr "ଫଳାଫଳଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରନ୍ତୁ" msgid "Backend System Status" msgstr "" msgid "Basearch to disable" msgstr "" msgid "Basearch to enable" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Beta" msgstr "ବିଟା" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Bug Fix" msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app #, fuzzy msgid "Bugfix" msgstr "ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Build Host" msgstr "ନିର୍ମାଣ ହୋଷ୍ଟ" #, fuzzy msgid "Build Host:" msgstr "ଅବୈଧ ସ୍ଥିତି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "CDN loading error: %s not found" msgstr "CDN ଧାରଣ ତ୍ରୁଟି: %s ମିଳୁ ନାହିଁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "CDN loading error: access denied to %s" msgstr "CDN ଧାରଣ ତ୍ରୁଟି: %s କୁ ପ୍ରବେଶାନୁମତି ନାହିଁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "CDN loading error: access forbidden to %s" msgstr "CDN ଧାରଣ ତ୍ରୁଟି: %s ରେ ପ୍ରବେଶାନୁମତି ନାହିଁ" msgid "CVE identifier" msgstr "" msgid "Calculate Applicable Errata based on a particular Content View" msgstr "" msgid "Calculate Applicable Errata based on a particular Environment" msgstr "" msgid "Can only remove content from within the Default Content View" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Can't update the '%s' environment" msgstr "'%s' ପରିବେଶକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman msgid "Cancel" msgstr "ବାତିଲ" msgid "Cancel repository discovery" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "ବାତିଲ ହୋଇଛି।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Cancelled" msgstr "ବାତିଲ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app #, fuzzy msgid "Cancelled." msgstr "ବାତିଲ ହୋଇଛି।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Candlepin Event" msgstr "Candlepin ଘଟଣା" msgid "Cannot add %s repositories to a content view." msgstr "" msgid "Cannot add a repository from an Organization other than %s." msgstr "" msgid "Cannot add component versions to a non-composite content view" msgstr "" msgid "Cannot add composite versions to a composite content view" msgstr "" msgid "Cannot add composite versions to another composite content view" msgstr "" msgid "Cannot add default content view to composite content view" msgstr "" msgid "Cannot add repositories to a composite content view" msgstr "" msgid "" "Cannot clone repository from %{from_env} to %{to_env}. They are not sequential" "." msgstr "" #, fuzzy msgid "Cannot delete '%{view}' due to associated %{dependent}: %{names}." msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ସେଟ '%s' କୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ସମୀକ୍ଷା ସ୍ଥିତିରେ ନାହିଁ।" msgid "" "Cannot delete a Red Hat Products or Products with Repositories published in a " "Content View" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Cannot delete from %s, view does not exist there." msgstr "%s ରୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ, ସେଠାରେ ଦୃଶ୍ୟ ନାହିଁ।" msgid "Cannot delete provider with attached products" msgstr "" msgid "Cannot delete the default Location" msgstr "" #, fuzzy msgid "Cannot delete version while it is in environment %s" msgstr "ଅନ୍ୟ ଏକ ପରିବେଶର ନମୁନାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" #, fuzzy msgid "Cannot delete version while it is in environments: %s" msgstr "ଅନ୍ୟ ଏକ ପରିବେଶର ନମୁନାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" #, fuzzy msgid "Cannot delete view while it exists in environments" msgstr "ଅନ୍ୟ ଏକ ପରିବେଶର ନମୁନାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" msgid "" "Cannot perform an incremental update on a Composite Content View Version (%{na" "me} version version %{version}" msgstr "" msgid "Cannot promote environment out of sequence. Use force to bypass restriction." msgstr "" msgid "Cannot publish default content view" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Cannot register a system to the '%s' environment" msgstr "'%s' ପରିବେଶରେ ଏକ ତନ୍ତ୍ରକୁ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" msgid "" "Cannot remove '%{view}' from environment '%{env}' due to associated %{dependen" "t}: %{names}." msgstr "" msgid "Cannot remove content from a non-custom repository" msgstr "" msgid "" "Cannot remove content view from environment. Content view '%{view}' is not in " "lifecycle environment '%{env}'." msgstr "" msgid "" "Cannot retrieve repos from non-library environment '%s' without a content view" "." msgstr "" msgid "Cannot specify components for non-composite views" msgstr "" msgid "Cannot specify content for composite views" msgstr "" msgid "Capsule" msgstr "" msgid "Changelog for %s" msgstr "" #, fuzzy msgid "Changes" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ସେଟଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Checked In" msgstr "ପ୍ରବେଶ କରିଛି" msgid "Checksums: " msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Choose Environment:" msgstr "ପରିବେଶକୁ ବାଛନ୍ତୁ:" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Choose a product.." msgstr "ଏକ ଉତ୍ପାଦନକୁ ବାଛନ୍ତୁ.." #, fuzzy msgid "Choose a repository:" msgstr "ପ୍ରଦାତାମାନଙ୍କୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ" msgid "Click on the widget title text to drag and drop." msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author mgiri msgid "Click to edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Clone" msgstr "କ୍ଲୋନ" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Collapse" msgstr "ବିଫଳ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Collapse All" msgstr "ସବୁଗୁଡ଼ିକୁ ପକାନ୍ତୁ" #, fuzzy msgid "Compare Selected" msgstr "ବାହାର କରାଯାଇଥିବା ନମୁନା '%s'" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Component" msgstr "ଉପାଦାନ" msgid "Composite content view" msgstr "" msgid "Configure capsule" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Confirmation" msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କରଣ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Content" msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁ" msgid "Content Available From" msgstr "" #, fuzzy msgid "Content Dashboard" msgstr "ଡ୍ୟାସବୋର୍ଡ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Content Download URL: " msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁ ଆହରଣ URL:" msgid "Content Host" msgstr "" #, fuzzy msgid "Content Host Subscription Status" msgstr "ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକ" #, fuzzy msgid "Content Hosts" msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Content Search" msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁ ସନ୍ଧାନ" msgid "Content Source" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Content View" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର ଦୃଶ୍ଯ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello #, fuzzy msgid "Content View Filter id" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର ଦୃଶ୍ଯ ସମୀକ୍ଷା" msgid "Content View Version %{id} not in all specified environments %{envs}" msgstr "" msgid "" "Content View Version Ids to perform an incremental update on. May contain com" "posites as well as one or more components to update." msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Content View:" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର ଦୃଶ୍ଯ:" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Content Views" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର ଦୃଶ୍ଯ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Content Views Overview" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର ଦୃଶ୍ଯ ସମୀକ୍ଷା" msgid "" "Content Views cannot contain multiple Kickstart trees with the same version an" "d architecture. Multiple Kickstart trees of %{release} %{arch} were found in R" "epositories: %{repos}" msgstr "" msgid "Content files to upload. Can be a single file or array of files." msgstr "" msgid "Content override parameters" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Content view '%{view}' is not in environment '%{env}'" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର ଦୃଶ୍ୟ '%{view}' ଟି ପରିବେଶ '%{env}' ରେ ନାହିଁ" msgid "Content view '%{view}' is not in lifecycle environment '%{env}'." msgstr "" msgid "Content view identifier" msgstr "" msgid "Content view label" msgstr "" msgid "Content view numeric identifier" msgstr "" msgid "Content view version identifier" msgstr "" # translation auto-copied from project Subscription Manager, version 1.8.X, document keys, author mgiri msgid "Contract" msgstr "ରାଜିନାମା" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Copy" msgstr "ନକଲ" #, fuzzy msgid "Copy an activation key" msgstr "ସକ୍ରିୟଣ କିଗୁଡ଼ିକ" #, fuzzy msgid "Cores: %s" msgstr "କାରଣ: %s" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Could not delete organization '%s'." msgstr "ଅନୁଷ୍ଠାନ '%s' କୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।" msgid "Could not find %{content} with id '%{id}' in repository." msgstr "" msgid "" "Could not find Content Host with exact name '%s', verify the Capsule is regist" "ered with that name." msgstr "" msgid "Could not find Environment with ids: %s" msgstr "" msgid "Could not find Lifecycle Environment with id '%{id}'." msgstr "" msgid "Could not find Repository for module %s." msgstr "" msgid "Could not find all specified errata ids: %s" msgstr "" #, fuzzy msgid "Could not find errata with id: %s" msgstr "ଛାଣକ '%s' କୁ ପାଇଲା ନାହିଁ" msgid "" "Could not unarchive puppet module. Please make sure the puppet module has been" " compressed properly." msgstr "" msgid "Couldn't find %{type} Filter with id %{id}" msgstr "" #, fuzzy msgid "Couldn't find ContentViewFilter with id=%s" msgstr "id '%s' ବିଶିଷ୍ଟ ଉତ୍ପାଦନକୁ ପାଇଲା ନାହିଁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Couldn't find GPG key '%s'" msgstr "GPG କି '%s' କୁ ପାଇଲା ନାହିଁ" msgid "Couldn't find Organization '%s'." msgstr "" msgid "Couldn't find Puppet Module '%s'." msgstr "" msgid "Couldn't find Puppet Module with id '%s'" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Couldn't find activation key '%s'" msgstr "ସକ୍ରିୟଣ କି '%s' କୁ ପାଇଲା ନାହିଁ" msgid "Couldn't find activation key content view id '%s'" msgstr "" msgid "Couldn't find activation key environment '%s'" msgstr "" #, fuzzy msgid "Couldn't find consumer '%s'" msgstr "ଚାଳକ '%s' କୁ ପାଇଲା ନାହିଁ" #, fuzzy msgid "Couldn't find content '%s'" msgstr "ପ୍ରଦାତା '%s' କୁ ପାଇଲା ନାହିଁ" msgid "Couldn't find content host '%s'" msgstr "" msgid "Couldn't find content host content view id '%s'" msgstr "" msgid "Couldn't find content host environment '%s'" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Couldn't find content view '%s'" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର ଦୃଶ୍ଯ '%s' ପାଇଲା ନାହିଁ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello #, fuzzy msgid "Couldn't find content view version '%s'" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର ଦୃଶ୍ଯ '%s' ପାଇଲା ନାହିଁ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello #, fuzzy msgid "Couldn't find content view versions '%s'" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର ଦୃଶ୍ଯ '%s' ପାଇଲା ନାହିଁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Couldn't find environment '%s'" msgstr "ପରିବେଶ '%s' କୁ ପାଇଲା ନାହିଁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app #, fuzzy msgid "Couldn't find errata ids '%s'" msgstr "ଅନୁଷ୍ଠାନ '%s' କୁ ପାଇଲା ନାହିଁ" #, fuzzy msgid "Couldn't find gpg key '%s'" msgstr "GPG କି '%s' କୁ ପାଇଲା ନାହିଁ" msgid "Couldn't find host collection '%s'" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Couldn't find organization '%s'" msgstr "ଅନୁଷ୍ଠାନ '%s' କୁ ପାଇଲା ନାହିଁ" #, fuzzy msgid "Couldn't find prior-environment '%s'" msgstr "ପରିବେଶ '%s' କୁ ପାଇଲା ନାହିଁ" #, fuzzy msgid "Couldn't find product '%s'" msgstr "ପ୍ରଦାତା '%s' କୁ ପାଇଲା ନାହିଁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Couldn't find product with id '%s'" msgstr "id '%s' ବିଶିଷ୍ଟ ଉତ୍ପାଦନକୁ ପାଇଲା ନାହିଁ" msgid "" "Couldn't find puppet environment associated with lifecycle environment '%{env}" "' and content view '%{view}'" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Couldn't find repository '%s'" msgstr "ରେପୋଜିଟୋରୀ '%s' କୁ ପାଇଲା ନାହିଁ" #, fuzzy msgid "Couldn't find repository set with id '%s'." msgstr "ରେପୋଜିଟୋରୀ '%s' କୁ ପାଇଲା ନାହିଁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Couldn't find subject of synchronization" msgstr "ସନ୍ତୁଳନର ବିଷୟ ମିଳିଲା ନାହିଁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Couldn't find sync plan '%{plan}' in organization '%{org}'" msgstr "ସନ୍ତୁଳନ ଯୋଜନା '%{plan}' କୁ ଅନୁଷ୍ଠାନ '%{org}' ରେ ପାଇଲା ନାହିଁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Couldn't find system '%s'" msgstr "ତନ୍ତ୍ର '%s' କୁ ପାଇଲା ନହିଁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Create" msgstr "ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ" msgid "Create a content view" msgstr "" msgid "Create a custom repository" msgstr "" msgid "Create a filter for a content view" msgstr "" msgid "" "Create a filter rule. The parameters included should be based upon the filter " "type." msgstr "" msgid "Create a gpg key" msgstr "" msgid "Create a host collection" msgstr "" msgid "Create a host group" msgstr "" msgid "Create a product" msgstr "" msgid "Create a sync plan" msgstr "" msgid "Create an activation key" msgstr "" msgid "Create an environment" msgstr "" msgid "Create an environment in an organization" msgstr "" msgid "Create an upload request" msgstr "" #, fuzzy msgid "Create architecture" msgstr "ସଂରଚନା ବାଛନ୍ତୁ" msgid "Create organization" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Created / Last Checked In" msgstr "ନିର୍ମିତ/ ଶେଷ ପ୍ରବେଶ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Critical" msgstr "ଗୁରୁତର" #, fuzzy msgid "Current Subscription Totals" msgstr "ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Current Subscriptions" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Current organization is being deleted, switch to a different one." msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଅନୁଷ୍ଠାନକୁ ଅପସାରଣ କରାଯାଇଛି, ଭିନ୍ନ ଏକ ଅନୁଷ୍ଠାନକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Custom Content Repositories" msgstr "ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ବିଷୟବସ୍ତୁ ରେପୋଜିଟୋରୀଗୁଡ଼ିକ" #, fuzzy msgid "Custom Content Repository Product" msgstr "ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ବିଷୟବସ୍ତୁ ରେପୋଜିଟୋରୀଗୁଡ଼ିକ" #, fuzzy msgid "Custom repositories cannot be disabled." msgstr "ଅଜଣା ରେପୋଜିଟୋରୀ ନାମପଟି: %s" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Date" msgstr "ତାରିଖ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Date format is incorrect." msgstr "ତାରିଖ ଶୈଳୀଟି ଭୁଲଅଟେ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Debug Certificate" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ କରନ୍ତୁ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Debug RPMs" msgstr "ତୃଟିମୁକ୍ତ RPMs" msgid "Default PXElinux template for new Operating Systems" msgstr "" #, fuzzy msgid "Default System SLA" msgstr "ତନ୍ତ୍ରଶ୍ରେଣୀକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନମୁନାଗୁଡ଼ିକ" msgid "Default content view versions cannot be promoted" msgstr "" msgid "Default finish template for new Operating Systems" msgstr "" msgid "Default iPXE template for new Operating Systems" msgstr "" msgid "Default partitioning table for new Operating Systems" msgstr "" msgid "Default provisioning template for new Operating Systems" msgstr "" msgid "Default user data for new Operating Systems" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author mgiri msgid "Delete" msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" msgid "Delete %s?" msgstr "" msgid "Delete Activation Key" msgstr "" #, fuzzy msgid "Delete Lifecycle Environment" msgstr "ପରିବେଶ ଦ୍ୱାରା" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Delete Manifest" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" msgid "Delete Product" msgstr "" msgid "Delete a content view" msgstr "" msgid "Delete a filter" msgstr "" msgid "Delete a filter rule" msgstr "" msgid "Delete an organization" msgstr "" msgid "Delete an upload request" msgstr "" #, fuzzy msgid "Delete architecture" msgstr "ସଂରଚନା ବାଛନ୍ତୁ" msgid "Delete manifest from Red Hat provider" msgstr "" #, fuzzy msgid "Deleted consumer '%s'" msgstr "ଅପସାରିତ ଚାଳକ '%s'" msgid "Deleted content host '%s'" msgstr "" msgid "Deleted from %{environment}" msgstr "" msgid "Dependencies: " msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Description" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" msgid "Description for the content view" msgstr "" msgid "Description for the new published content view version" msgstr "" msgid "Description of the content host" msgstr "" # translation auto-copied from project Subscription Manager, version 1.8.X, document keys, author mgiri msgid "Description:" msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା:" #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକ" msgid "Destroy" msgstr "" msgid "Destroy Content Host" msgstr "" msgid "Destroy Host" msgstr "" msgid "Destroy a custom repository" msgstr "" msgid "Destroy a gpg key" msgstr "" msgid "Destroy a host collection" msgstr "" msgid "Destroy a product" msgstr "" msgid "Destroy a sync plan" msgstr "" msgid "Destroy an activation key" msgstr "" msgid "Destroy an environment" msgstr "" msgid "Destroy an environment in an organization" msgstr "" msgid "Destroy one or more products" msgstr "" msgid "Destroy one or more repositories" msgstr "" msgid "Destroy one or more systems" msgstr "" msgid "Details" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Difference" msgstr "ଭିନ୍ନତା" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Difference:" msgstr "ଭିନ୍ନତା:" msgid "Disable" msgstr "" msgid "Disable a repository form the set" msgstr "" msgid "Discover Repositories" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author mgiri msgid "Display" msgstr "ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Distribution" msgstr "ବଣ୍ଟନ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Distribution '%s' not found within the repository" msgstr "ବଣ୍ଟନ '%s' ଏହି ରେପୋଜିଟୋରୀ ମଧ୍ଯରେ ମିଳୁ ନାହିଁ।" msgid "Distribution with id '%s' not found" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Distributor" msgstr "ବଣ୍ଟନକାରୀ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Distributor '%s' was created." msgstr "ବଣ୍ଟନକାରୀ '%s' ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିଲା।" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Distributor '%s' was updated." msgstr "ବଣ୍ଟନକାରୀ '%s' ଅଦ୍ଯତିତ ହୋଇଥିଲା।" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Distributor Events" msgstr "ବଣ୍ଟନକାରୀ ଘଟଣାଗୁଡିକ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Distributor Info" msgstr "ବଣ୍ଟନକାରୀ ସୂଚନା" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Distributor Properties" msgstr "ବଣ୍ଟନକାରୀ ଗୁଣଧର୍ମ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Distributor subscriptions updated." msgstr "ବଣ୍ଟନକାରୀ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକ ଅଦ୍ୟତିତ ହୋଇଛି।" #, fuzzy msgid "Distributor with uuid %s not found" msgstr "id '%s' ବିଶିଷ୍ଟ ଏରାଟାମ ମିଳୁ ନାହିଁ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Distributors" msgstr "ବଣ୍ଟନକାରୀମାନେ" msgid "Do not include this array of content views" msgstr "" msgid "Docker Image" msgstr "" msgid "Docker Images" msgstr "" msgid "" "Docker Repositories are not protected at this time. They need to be published " "via http to be available to containers." msgstr "" msgid "Docker Tag" msgstr "" msgid "Docker Tags" msgstr "" #, fuzzy msgid "Docker repository not found" msgstr "ରେପୋଜିଟୋରୀଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Download" msgstr "ଆହରଣ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Download Manifest" msgstr "ମାଲସୂଚୀ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ" msgid "Download a debug certificate" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Duration" msgstr "ଅବଧି" msgid "Edit" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author mgiri msgid "Edit Environment" msgstr "ପରିବେଶକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" msgid "" "Either both parameters 'content_view_id' and 'environment_id' should be specif" "ied or neither should be specified" msgstr "" #, fuzzy msgid "Either environments or versions must be specified." msgstr "ଅନୁଷ୍ଠାନ ID ଅଥବା ପରିବେଶ ID ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Either organization ID or environment ID needs to be specified" msgstr "ଅନୁଷ୍ଠାନ ID ଅଥବା ପରିବେଶ ID ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Either packages or groups must be provided" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ କିମ୍ବା ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଦିଆଯିବା ଉଚିତ" msgid "Enable" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Enable Red Hat Repositories" msgstr "Red Hat ରେପୋଜିଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" msgid "Enable a repository from the set" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Enabled by Default: " msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସକ୍ରିୟ:" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Enabled?" msgstr "ସକ୍ରିୟ କି?" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "End" msgstr "ସମାପ୍ତ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Enhancement" msgstr "ଉନ୍ନତି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Env: " msgstr "ଭିନ୍ନତା: " # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Environment" msgstr "ପରିବେଶ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Environment cannot be in its own promotion path" msgstr "ପରିବେଶ ନିଜ ଉନ୍ନତି ପଥରେ ରହି ପାରିବ ନାହିଁ" # translation auto-copied from project Subscription Manager, version 1.8.X, document keys, author mgiri msgid "Environment:" msgstr "ପରିବେଶ:" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Errata" msgstr "ଏରାଟା" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri #, fuzzy msgid "Errata ID" msgstr "ଏରାଟା" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Errata Install" msgstr "ଏରାଟା ସ୍ଥାପନା" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Errata Install scheduled by %s" msgstr "%s ଦ୍ୱାରା ଏରାଟା ସ୍ଥାପନା ଯୋଜନା କରାଯାଇଛି" msgid "Errata Overview" msgstr "" msgid "Errata id of the erratum (RHSA-2012:108)" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri #, fuzzy msgid "Errata mail" msgstr "ଏରାଟା ସ୍ଥାପନା" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri #, fuzzy msgid "Erratum" msgstr "ଏରାଟା" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Erratum Install Canceled" msgstr "ଏରାଟା ସ୍ଥାପନ ବାତିଲ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Erratum Install Complete" msgstr "ଏରାଟା ସ୍ଥାପନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Erratum Install Failed" msgstr "ଏରାଟାମ ସ୍ଥାପନ ବିଫଳ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Erratum Install Timed Out" msgstr "ଏରାଟାମ ସ୍ଥାପନ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Error" msgstr "ତ୍ରୁଟି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Error on Install" msgstr "ସ୍ଥାପନ ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Error:" msgstr "ତ୍ରୁଟି:" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "ତ୍ରୁଟି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Event" msgstr "ଘଟଣା" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Example Searches:" msgstr "ଉଦାହରଣ ସନ୍ଧାନଗୁଡ଼ିକ:" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Expand" msgstr "ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Expand All" msgstr "ସବୁଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ" msgid "" "Expand each Red Hat Product below to examine the different repository sets ava" "ilable. When enabling a repository set, the different repositories within are" " discovered and may be enabled individually." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Expected attribute is missing:" msgstr "ଆଶାକରାଯାଇଥିବା ଗୁଣଟି ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି:" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "FAIL" msgstr "ବିଫଳତା" #, fuzzy msgid "Facts successfully updated." msgstr "ସଫଳତାର ସହିତ ନିର୍ମିତ।" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author mgiri msgid "Failed" msgstr "ବିଫଳ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Failed for distributor(s):" msgstr "ବଣ୍ଟନକାରୀ(ମାନଙ୍କ) ପାଇଁ ବିଫଳ ହୋଇଛି:" msgid "Failed indexing errata, maximum retries encountered" msgstr "" msgid "Failed to download %s module." msgid_plural "Failed to download %s modules." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Failed to download %s package." msgid_plural "Failed to download %s packages." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Failed to find %{content} with id '%{id}'." msgstr "" msgid "Fetch applicable errata for a system." msgstr "" msgid "Field to sort the results on" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "File Name" msgstr "ଫାଇଲ ନାମ" msgid "File: %{file_name}, Checksum: %{checksum}" msgstr "" #, fuzzy msgid "Files for %s" msgstr "ଛାଣକଗୁଡ଼ିକ" #, fuzzy msgid "Filter by content view" msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁ" msgid "Filter by environment" msgstr "" msgid "Filter by host collection" msgstr "" msgid "Filter by systems that need an Erratum by uuid" msgstr "" msgid "Filter by systems that need any one of multiple Errata by uuid" msgstr "" msgid "Filter content host by name" msgstr "" msgid "Filter content host by subscribed pool" msgstr "" msgid "Filter content host by uuid" msgstr "" msgid "Filter content view filters by name" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Filter on loaded Events..." msgstr "ଧାରଣ କରାଯାଇଥିବା ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଣନ୍ତୁ..." msgid "Filter out composite content views" msgstr "" msgid "Filter out default content views" msgstr "" msgid "Filter products by custom" msgstr "" msgid "Filter products by enabled or disabled" msgstr "" msgid "Filter products by name" msgstr "" msgid "Filter products by organization" msgstr "" msgid "Filter products by subscription" msgstr "" msgid "Filter sync plans by organization name or label" msgstr "" msgid "Filter versions by environment" msgstr "" msgid "Filter versions by version number" msgstr "" msgid "Filter versions that are components in the specified composite version" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Filter..." msgstr "ଛାଣକ..." msgid "For more information see " msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "GPG Key URL: " msgstr "GPG କି URL: " # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "GPG Keys" msgstr "GPG କି" #, fuzzy msgid "GPG keys" msgstr "GPG କି" msgid "Generate Capsule Metadata and Sync" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Generate and Download" msgstr "ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ" msgid "Generate and Synchronize Capsule Metadata for %s" msgstr "" msgid "Get content host reports for the environment" msgstr "" msgid "Get content host reports for the organization" msgstr "" msgid "Get info about a repository set" msgstr "" msgid "Get list or available repositories for the repository set" msgstr "" msgid "Get package groups that are available to be added to the filter" msgstr "" msgid "Get puppet modules names that are available to be added to the content view" msgstr "" msgid "Get puppet modules that are available to be added to the content view" msgstr "" msgid "Get status of repo synchronisation for given product" msgstr "" msgid "Get status of synchronisation for given repository" msgstr "" msgid "" "Given a set of systems and errata, lists the content view versions " " and environments that n" "eed updating." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Go" msgstr "ଯାଆନ୍ତୁ" msgid "Hash version of 'order' param" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Host" msgstr "ହୋଷ୍ଟ" msgid "Host Advisory" msgstr "" msgid "Host Collection name" msgstr "" msgid "Host Collections" msgstr "" msgid "Host collection '%{name}' exceeds maximum usage limit of '%{limit}'" msgstr "" msgid "Host collection is empty." msgstr "" msgid "Host content and subscription details" msgstr "" msgid "Host did not finish content action in %s seconds" msgstr "" msgid "" "Host did not respond within %s seconds. Is katello-agent installed and goferd " "running on the Host?" msgstr "" msgid "Host subscription details" msgstr "" msgid "" "Host/Node did not finish sync within %s seconds. Is katello-agent installed an" "d goferd running on the Host?" msgstr "" msgid "Hosts with Installable Errata" msgstr "" msgid "How to order the sorted results (e.g. ASC for ascending)" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Hypervisor" msgstr "ହାଇପରଭାଇଜର" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Hypervisor does not support this action" msgstr "ହାଇପରଭାଇଜର ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Hypervisors do not have software products" msgstr "ହାଇପରଭାଇଜରରେ କୌଣସି ସଫ୍ଟୱେର ଉତ୍ପାଦନ ନାହିଁ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "ID" msgstr "ID" msgid "ID of a content view to show repositories in" msgstr "" msgid "ID of a content view version to show repositories in" msgstr "" msgid "ID of a gpg key that will be assigned to this repository" msgstr "" msgid "ID of a product to list repository sets from" msgstr "" msgid "ID of a product to show repositories of" msgstr "" msgid "ID of an environment to show repositories in" msgstr "" msgid "ID of an organization to show repositories in" msgstr "" msgid "ID of the activation key" msgstr "" msgid "ID of the environment" msgstr "" msgid "ID of the host collection" msgstr "" msgid "ID of the organization" msgstr "" msgid "ID of the product containing the repository set" msgstr "" msgid "ID of the repository set" msgstr "" msgid "ID of the repository set to enable" msgstr "" msgid "ID of the sync plan" msgstr "" msgid "ID:" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "ID: %s doesn't exist " msgstr "ID: %s ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ" msgid "IDs of the virtual guests running on this content host" msgstr "" msgid "IRC" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "ISOs" msgstr "ISOs" msgid "Id of the host collection" msgstr "" msgid "Identifier of the GPG key" msgstr "" msgid "" "If true, when adding the specified errata or packages, any needed dependencies" " will be copied as well." msgstr "" msgid "" "If true, will publish a new composite version using any specified content_view" "_version_id that has been promoted to a lifecycle environment." msgstr "" #, fuzzy msgid "Import Manifest" msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ" #, fuzzy msgid "Import facts" msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Import in progress (%M)" msgstr "ଆମଦାନୀ ଚାଲୁଅଛି (%M)" msgid "Import uploads into a repository" msgstr "" msgid "In Progress" msgstr "" msgid "Incremental Update" msgstr "" msgid "Incremental Update incomplete." msgstr "" msgid "" "Incremental update specified for composite %{name} version %{version}, but no " "components updated." msgstr "" #, fuzzy msgid "Index errata" msgstr "ଏରାଟାମକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି..." msgid "Informable Type must be one of the following [ %{list} ]" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Initial Creation Params" msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ନିର୍ମାଣ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Initial Registration Params" msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ପଞ୍ଜିକରଣ ପ୍ରାଚଳ ନାହିଁ" msgid "Install Applicable Errata" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Install Finished" msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" msgid "Install content on one or more systems" msgstr "" #, fuzzy msgid "Install erratum" msgstr "ଏରାଟାମକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି..." #, fuzzy msgid "Install package" msgstr "ପ୍ୟାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି..." #, fuzzy msgid "Install package group" msgstr "ପ୍ୟାକେଜଶ୍ରେଣୀକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି..." msgid "Install packages remotely" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Installed Packages" msgstr "ସ୍ଥାପିତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Installing" msgstr "ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Installing Erratum..." msgstr "ଏରାଟାମକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Installing Package Group..." msgstr "ପ୍ୟାକେଜଶ୍ରେଣୀକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Installing Package..." msgstr "ପ୍ୟାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Insufficient Subscriptions" msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ସଦସ୍ୟତା ନାହିଁ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Intersection" msgstr "ପ୍ରତିଚ୍ଛେଦ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Intersection:" msgstr "ପ୍ରତିଚ୍ଛେଦ:" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Interval" msgstr "ଅନ୍ତରାଳ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Invalid Subscriptions" msgstr "ଅବୈଧ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକ" #, fuzzy msgid "Invalid content label: %s" msgstr "ଅବୈଧ ସ୍ଥିତି" #, fuzzy msgid "Invalid content type %s" msgstr "ଅବୈଧ ସ୍ଥିତି" #, fuzzy msgid "" "Invalid content type '%{ content_type }' provided. Content types can be one of" " %{ content_types }" msgstr "" "ଅବୈଧ ଉତ୍ସ ପ୍ରକାର '%{resource_type}'। ଉତ୍ସ ପ୍ରକାରଟି '%{possible_types}' ମଧ୍ଯରୁ " "ଗୋଟିଏ ହୋଇପାରିବ" msgid "" "Invalid date range. The erratum filter rule start date must come before the en" "d date" msgstr "" msgid "" "Invalid erratum filter rule specified, 'errata_id' cannot be specified in the " "same tuple as 'start_date', 'end_date' or 'types'" msgstr "" msgid "" "Invalid erratum filter rule specified, Must specify at least one of the follow" "ing: 'errata_id', 'start_date', 'end_date' or 'types'" msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Invalid erratum types %{invalid_types} provided. Erratum type can be any of %{" "valid_types}" msgstr "" "ଅବୈଧ ଉତ୍ସ ପ୍ରକାର '%{resource_type}'। ଉତ୍ସ ପ୍ରକାରଟି '%{possible_types}' ମଧ୍ଯରୁ " "ଗୋଟିଏ ହୋଇପାରିବ" msgid "" "Invalid filter rule specified, 'version' cannot be specified in the same tuple" " as 'min_version' or 'max_version'" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "" "Invalid parameters sent in the request for this operation. Please contact a sy" "stem administrator." msgstr "" "ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ପଠାଯାଇଛି। ଦୟାକରି ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗ" "ାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "" "Invalid parameters sent. You may have mistyped the address. If you continue ha" "ving trouble with this, please contact an Administrator." msgstr "" "ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ ପଠାଯାଇଛି। ଆପଣ ହୁଏତଃ ଠିକଣାକୁ ଭୁଲ ଭାବରେ ଲେଖିଛନ୍ତି। ଯଦି ଆପଣ ଏହା" " ସହିତ ସମସ୍ୟାର ସମ୍ମୁଖିନ ହେଉଥାନ୍ତି, ତେବେ ପ୍ରସାଶକଙ୍କ ସହିତ ସମ୍ପର୍କ କରନ୍ତୁ।" msgid "" "Invalid puppet module parameters specified. Either 'uuid' or 'name' and 'auth" "or' must be specified." msgstr "" msgid "" "Invalid puppet module. Please make sure the puppet module contains a metadata." "json file and is properly compressed." msgstr "" msgid "Issue tracker" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Issued" msgstr "ନ୍ୟସ୍ତ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Issued: " msgstr "ନ୍ୟସ୍ତ ହୋଇଛି: " msgid "Katello Host Advisory" msgstr "" msgid "Katello Promotion Summary" msgstr "" msgid "Katello Promotion Summary for %{content_view}" msgstr "" msgid "Katello Support" msgstr "" msgid "Katello Sync Summary" msgstr "" msgid "Katello Sync Summary for %s" msgstr "" msgid "Katello can be found on the same freenode channels used by Foreman." msgstr "" msgid "" "Katello uses the Foreman Redmine to report and track bugs and feature requests" ", which can be found here:" msgstr "" msgid "" "Katello uses the same mailing lists as Foreman but requests that Katello speci" "fic inquiries begin the subject line with [Katello]." msgstr "" msgid "Key-value hash of content host-specific facts" msgstr "" msgid "Kickstarts" msgstr "" msgid "Label of the content" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Last Checked in Date" msgstr "ଶେଷ ପ୍ରବେଶ ତାରିଖ" msgid "Last check-in time of this content host" msgstr "" #, fuzzy msgid "Library lifecycle environments may not be deleted." msgstr "ପରିବେଶ '%s' କୁ ଅପସରଣ କରାଯାଇଛି।" msgid "Library repository id to restrict comparisons to" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "License" msgstr "ଅନୁମତିପତ୍ର" msgid "License:" msgstr "" msgid "License: " msgstr "" msgid "Lifecycle Environment" msgstr "" msgid "" "Lifecycle Environment %s has a successor. Only the last lifecycle environment" " on a path can be deleted" msgstr "" msgid "" "Lifecycle Environment %s has associated Activation Keys. Please change or remo" "ve the associated Activation Keys before trying to delete this lifecycle envir" "onment." msgstr "" msgid "" "Lifecycle Environment %s has associated Content Hosts. Please unregister or mo" "ve the associated Content Hosts before trying to delete this lifecycle environ" "ment." msgstr "" #, fuzzy msgid "Lifecycle Environments" msgstr "ପରିବେଶ ଦ୍ୱାରା" msgid "Lifecycle environment '%{environment}' is not attached to this capsule." msgstr "" msgid "" "Lifecycle environments cannot be modifed on the default Smart Proxy. The cont" "ent from all Lifecycle Environments will exist on this Smart Proxy." msgstr "" msgid "Lifecyle Environments" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Limits" msgstr "ସୀମା" msgid "List :resource_id" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "List Actions" msgstr "ତାଲିକା କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡ଼ିକ" msgid "List Candlepin events for the content host" msgstr "" msgid "List a system's subscriptions" msgstr "" msgid "List activation keys" msgstr "" msgid "List all :resource_id" msgstr "" msgid "List all organizations" msgstr "" msgid "List an activation key's subscriptions" msgstr "" msgid "List available subscriptions" msgstr "" msgid "List content hosts" msgstr "" msgid "List content hosts in a host collection" msgstr "" msgid "List content hosts in an organization" msgstr "" msgid "List content hosts in environment" msgstr "" msgid "List content hosts in the host collection" msgstr "" msgid "" "List content hosts when you have a query string parameter that will cause a 41" "4." msgstr "" msgid "List content view puppet modules" msgstr "" msgid "List content view versions" msgstr "" msgid "List content views" msgstr "" msgid "List environment paths" msgstr "" msgid "List environments in an organization" msgstr "" msgid "List errata" msgstr "" msgid "List errata available for the content host" msgstr "" msgid "List filter rules" msgstr "" msgid "List filters" msgstr "" msgid "List gpg keys" msgstr "" msgid "List host collections" msgstr "" msgid "List host collections containing a content host" msgstr "" msgid "List host collections in an activation key" msgstr "" msgid "List host collections the content host does not belong to" msgstr "" msgid "List host collections the system does not belong to" msgstr "" msgid "List host collections within an organization" msgstr "" msgid "List of Errata ids" msgstr "" msgid "List of Errata ids to install" msgstr "" msgid "List of component content view version ids for composite views" msgstr "" msgid "List of content (e.g. package names, package group names or errata ids)" msgstr "" msgid "List of content (e.g. package or package group names)" msgstr "" msgid "List of content host uuids to be in the host collection" msgstr "" msgid "List of content host uuids to replace the content hosts in host collection" msgstr "" msgid "List of enabled repo urls for the repo (Only first is used.)" msgstr "" msgid "List of enabled repositories" msgstr "" msgid "List of host collection IDs to associate with activation key" msgstr "" msgid "List of host collection IDs to disassociate from the activation key" msgstr "" msgid "List of host collection ids" msgstr "" msgid "List of package group names" msgstr "" msgid "List of package names" msgstr "" msgid "List of product ids" msgstr "" msgid "List of product ids to add to the sync plan" msgstr "" msgid "List of product ids to remove from the sync plan" msgstr "" msgid "List of products in an organization" msgstr "" msgid "List of products installed on the content host" msgstr "" msgid "List of repositories for a content view" msgstr "" msgid "List of repository ids" msgstr "" msgid "List of subscription products in a subscription" msgstr "" msgid "List of subscription products in an activation key" msgstr "" msgid "List of system ids to exclude and not run an action on" msgstr "" msgid "List of system ids to perform an action on" msgstr "" msgid "List organization subscriptions" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri #, fuzzy msgid "List packages" msgstr "ସମସ୍ତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ" msgid "List packages installed on the content host" msgstr "" msgid "List pools a content host is subscribed to" msgstr "" msgid "List products" msgstr "" msgid "List products that are not in this sync plan" msgstr "" msgid "List repository sets for a product." msgstr "" msgid "List sync plans" msgstr "" msgid "Mailing lists" msgstr "" msgid "Make copy of a content view" msgstr "" msgid "Make copy of a host collection" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Make this your default organization." msgstr "ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅନୁଷ୍ଠାନ କରନ୍ତୁ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Manage Environments" msgstr "ପରିବେଶଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚାଳନ କରନ୍ତୁ" msgid "Manage bound repositories" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Manifest %s failed" msgstr "ମାଲସୂଚୀ %s ବିଫଳ ହୋଇଛି" msgid "Match pools to content host" msgstr "" msgid "Match pools to installed" msgstr "" msgid "Max Content Hosts (%{limit}) reached for activation key '%{name}'" msgstr "" msgid "Maximum number of content hosts exceeded for host collection(s): %s" msgstr "" msgid "Maximum number of content hosts in the host collection" msgstr "" msgid "May not add a type or date range rule to a filter that has existing rules." msgstr "" msgid "" "May not add an id rule to a filter that has an existing type or date range rul" "e." msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Message" msgstr "ସନ୍ଦେଶ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "More..." msgstr "ଅଧିକ..." # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "Name" msgstr "ନାମ" #, fuzzy msgid "Name of Your Distributor:" msgstr "ତନ୍ତ୍ର(ଗୁଡ଼ିକ) ପାଇଁ ବିଫଳ ହୋଇଛି:" msgid "Name of new activation key" msgstr "" msgid "Name of the content host" msgstr "" msgid "Name of the content view" msgstr "" # translation auto-copied from project Subscription Manager, version 1.8.X, document keys, author mgiri msgid "Name:" msgstr "ନାମ:" msgid "Name: " msgstr "" msgid "Name: %{module_name}, Version: %{version}" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Names and labels must be unique across all organizations" msgstr "ନାମ ଏବଂ ନାମପଟିଗୁଡ଼ିକ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ସମସ୍ତ ଅନୁଷ୍ଠାନ ପାଇଁ ଅନନ୍ୟ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ" msgid "Nest" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app #, fuzzy msgid "Never Synced" msgstr "କଦାପି ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଇ ନାହିଁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Never checked in" msgstr "କଦାପି ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଇ ନାହିଁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Never checked in." msgstr "କଦାପି ପ୍ରବେଶ କରିନାହିଁ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri #, fuzzy msgid "New Errata" msgstr "ଏରାଟା ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ" msgid "New ISOs: %s" msgstr "" msgid "New content view name" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "New distributor" msgstr "ନୂଆ ବଣ୍ଟନକାରୀ" msgid "New host collection name" msgstr "" msgid "New images: %{count}." msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello #, fuzzy msgid "New name cannot be blank" msgstr "ଖାଲି କରି ପାରିବେ ନାହିଁ" msgid "New name for the content view" msgstr "" msgid "New name for the repository" msgstr "" msgid "New packages: %{count} (%{size})." msgstr "" # translation auto-copied from project System-config-language, version f19, document system-config-language msgid "No" msgstr "ନାଁ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "No Content View" msgstr "କୌଣସି ସୂଚୀପତ୍ର ଦୃଶ୍ୟ ନାହିଁ" msgid "" "No Red Hat products currently exist, please import a manifest here to receive Red Hat content." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "No Service Level Preference" msgstr "କୌଣସି ସର୍ଭିସ ସ୍ତର ପସନ୍ଦ ନାହିଁ" msgid "" "No Version of Content View %{component} already exists as a component of the c" "omposite Content View %{composite} version %{version}" msgstr "" #, fuzzy msgid "No content has been provided." msgstr "ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ ସକ୍ରିୟଣ କି ଦେବା ଉଚିତ" msgid "No content view history events found." msgstr "" msgid "No content_view_version_ids provided" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "" "No environments are currently available in this organization. Please either a" "dd some to the organization or select an organization that has an environment " "to set user default." msgstr "" "ଏହି ଅନୁଷ୍ଟାନରେ ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ପରିବେଶ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ଦୟାକରି ଏହି ଅନୁଷ୍ଠାନରେ କିଛ" "ି ଯୋଗ କରନ୍ତୁ ଅଥବା ଏପରି ଏକ ଅନୁଷ୍ଠାନ ବାଛନ୍ତୁ ଯେଉଁଥିରେ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାର" "ିତ ସେଟ କରିହେଉଥିବ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "No errors" msgstr "କୌଣସି ତ୍ରୁଟି ନାହିଁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "No events matching your search criteria." msgstr "ଆପଣଙ୍କର ସନ୍ଧାନ ଗୁଣ ମଧ୍ଯରୁ କାହା ସହିତ ଏହି ଘଟଣାଟି ନିଶୁ ନାହିଁ।" msgid "No file uploaded" msgstr "" msgid "No host collections found." msgstr "" msgid "No manifest file uploaded" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "No new packages installed" msgstr "କୌଣସି ନୂତନ ପ୍ୟାକେଜ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇନାହିଁ" #, fuzzy msgid "No new packages." msgstr "କୌଣସି ନୂତନ ପ୍ୟାକେଜ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇନାହିଁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "No package profile received for %s" msgstr "%s ପାଇଁ କୌଣସି ପ୍ୟାକେଜ ରୂପରେଖା ଗ୍ରହଣ କରାହୋଇ ନାହିଁ" msgid "No package uuids provided" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "No packages are currently filtered." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ପ୍ୟାକେଜ ବଛାହୋଇନାହିଁ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "No packages removed" msgstr "କୌଣସି ପ୍ୟାକେଜକୁ ବାହାର କରାଯାଇ ନାହିଁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "No packages updated" msgstr "କୌଣସି ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "No products are available containing this content type." msgstr "ଏହି ବିଷୟବସ୍ତୁ ପ୍ରକାରକୁ ଧାରଣ କରିଥିବା କୌଣସି ଉତ୍ପାଦନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "No products or repositories are currently associated." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ଉତ୍ପାଦନ କିମ୍ବା ରେପୋଜିଟୋରୀ ସମ୍ପୃକ୍ତ ନାହିଁ।" #, fuzzy msgid "No products or repositories selected." msgstr "ଉତ୍ପାଦନ ଏବଂ ରେପୋଜିଟୋରୀଗୁଡ଼ିକ" msgid "No pulp workers running." msgstr "" #, fuzzy msgid "No puppet repository selected." msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଛାଣକ %s କୁ ଅପସାରଣ କରାଯାଇଛି।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "No recently synced products." msgstr "ନିକଟରେ କୌଣସି ସନ୍ତୁଳିତ ଉତ୍ପାଦନ ନାହିଁ।" msgid "" "No repositories accessible. Check that Red Hat Subscriptions have been importe" "d." msgstr "" msgid "No services defined, is this class extended?" msgstr "" #, fuzzy msgid "No start time currently available." msgstr "ବଣ୍ଟନଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "No systems found." msgstr "କୌଣସି ତନ୍ତ୍ର ମିଳିଲା ନାହିଁ।" msgid "No systems have been specified." msgstr "" msgid "No views available in selected environment." msgstr "" #, fuzzy msgid "Non-system event" msgstr "ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ" msgid "None" msgstr "କିଛି ନୁହଁ" msgid "Not available" msgstr "" msgid "" "Note: The number in parentheses reflects all applicable errata from the Librar" "y environment that are unavailable to the host. You will need to promote this " "content to the relevant content view in order to make it available." msgstr "" msgid "Number of results per page to return" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Number of sockets must be higher than 0 for system %s" msgstr "ତନ୍ତ୍ର %s ପାଇଁ ସକେଟ ସଂଖ୍ୟା ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ 0 ରୁ ଅଧିକ ହେବା ଉଚିତ" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman msgid "OK" msgstr "ଠିକ ଅଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Ok" msgstr "ଠିକ ଅଛି" #, fuzzy msgid "One of parameters [ %s ] required but not specified." msgstr "ଅନୁଷ୍ଠାନ id ଆବଶ୍ୟକ କିନ୍ତୁ ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇନାହିଁ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "One or more of the groups provided has an action pending." msgstr "ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ଶ୍ରେଣୀରେ ଏକ କାର୍ଯ୍ୟ ବାକି ଅଛି।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "One or more of the packages provided has an action pending." msgstr "ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଏକ କାର୍ଯ୍ୟ ବାକି ଅଛି।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "One or more package names are invalid." msgstr "ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ପ୍ୟାକେଜ ନାମଗୁଡ଼ିକ ବୈଧ ନୁହଁ।" #, fuzzy msgid "One or more packages failed to sync properly." msgstr "ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଦେବା ଉଚିତ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Only one Red Hat provider permitted for an Organization" msgstr "କେବଳ ଗୋଟିଏ Red Hat ପ୍ରଦାତା ଏହି ଅନୁଷ୍ଠାନ ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ" msgid "Operators" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author mgiri msgid "Organization" msgstr "ଅନୁଷ୍ଠାନ" msgid "Organization %s is being deleted." msgstr "" msgid "Organization ID" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Organization cannot be blank." msgstr "ଅନୁଷ୍ଠାନକୁ ଖାଲି ରଖିପାରିବେ ନାହିଁ।" msgid "Organization id" msgstr "" msgid "Organization identifier" msgstr "" msgid "Organization label" msgstr "" #, fuzzy msgid "Organization required" msgstr "ଅନୁଷ୍ଠାନ" msgid "Organizations disabled, try allowing them in foreman/config/settings.yaml" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Other" msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ" msgid "Override content for activation_key" msgstr "" msgid "Override to 0/1, or 'default'" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri #, fuzzy msgid "Package" msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri #, fuzzy msgid "Package Group" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Group Install" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ସ୍ଥାପନା" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Package Group Install Canceled" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ସ୍ଥାପନ ବାତିଲ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Group Install Complete" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ସ୍ଥାପନା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Group Install Failed" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ସ୍ଥାପନା ବିଫଳ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Group Install Timed Out" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ସ୍ଥାପନାର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Group Install scheduled by %s" msgstr "%s ଦ୍ୱାରା ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ସ୍ଥାପନାକୁ ଯୋଜନା କରାଯାଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Group Remove" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ବହିଷ୍କାର" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Package Group Remove Canceled" msgstr "ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହର ବିସ୍ଥାପନ ବାତିଲ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Group Remove Complete" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ବହିଷ୍କାର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Group Remove Failed" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ବହିଷ୍କାର ବିଫଳ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Group Remove Timed Out" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ବହିଷ୍କାର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Group Remove scheduled by %s" msgstr "%s ଦ୍ୱାରା ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ବହିଷ୍କାରକୁ ଯୋଜନା କରାଯାଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Group Update" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ଅଦ୍ୟତନ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Group Update scheduled by %s" msgstr "%s ଦ୍ୱାରା ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ଅଦ୍ୟତନକୁ ଯୋଜନା କରାଯାଇଛି" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Package Groups" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Install" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ସ୍ଥାପନା" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Package Install Canceled" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ସ୍ଥାପନା ବାତିଲ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Install Complete" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ସ୍ଥାପନା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Install Failed" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ସ୍ଥାପନା ବିଫଳ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Install Timed Out" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ସ୍ଥାପନ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Install scheduled by %s" msgstr "%s ଦ୍ୱାରା ପ୍ୟାକେଜ ସ୍ଥାପନାକୁ ଯୋଜନା କରାଯାଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Remove" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ବହିଷ୍କାର" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Package Remove Canceled" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ବିସ୍ଥାପନ ବାତିଲ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Remove Complete" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ବହିଷ୍କାର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Remove Failed" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ବହିଷ୍କାର ବିଫଳ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Remove Timed Out" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ବହିଷ୍କାର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Remove scheduled by %s" msgstr "%s ଦ୍ୱାରା ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ବହିଷ୍କାରକୁ ଯୋଜନା କରାଯାଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Update" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଅଦ୍ୟତନ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Package Update Canceled" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଅଦ୍ୟତନ ବାତିଲ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Update Complete" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଅଦ୍ୟତନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Update Failed" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଅଦ୍ୟତନ ବିଫଳ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Update Timed Out" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଅଦ୍ୟତନ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Package Update scheduled by %s" msgstr "%s ଦ୍ୱାରା ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ଅଦ୍ୟତନକୁ ଯୋଜନା କରାଯାଇଛି" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Package group update canceled" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ଅଦ୍ୟତନ ବାତିଲ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Package group update complete" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ଅଦ୍ୟତନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Package group update failed" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ଅଦ୍ୟତନ ବିଫଳ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Package group update timed out" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ ଅଦ୍ୟତନ ସମୟ ସମାପ୍ତି" #, fuzzy msgid "Package install failed: \"%{package}\"" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ସ୍ଥାପନା ବିଫଳ ହୋଇଛି" #, fuzzy msgid "Package installation: \"%{package}\" " msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ସ୍ଥାପନା ବାତିଲ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Packages" msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Packages (%s)" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ (%s)" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Packages must be provided" msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ପ୍ରଦାନ କରିବା ଉଚିତ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Packages:" msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ:" msgid "Page number, starting at 1" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Parameters" msgstr "ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ" msgid "Paused" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "ଚାଲୁଅଛି" msgid "Perform an Incremental Update on one or more Content View Versions" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "" "Permission Denied. User '%{user}' does not have permissions to access organiza" "tion '%{org}'." msgstr "" "ଅନୁମତି ନାହିଁ। ବ୍ୟବହାରକାରୀ '%{user}' ପାଖରେ ଅନୁଷ୍ଠାନ '%{org}' ରେ ପ୍ରବେଶାନୁମତି ନା" "ହିଁ।" # translation auto-copied from project Subscription Manager, version 1.8.X, document keys msgid "Physical" msgstr "ଭୌତିକ" msgid "Physical location of the content host" msgstr "" msgid "Plan numeric identifier" msgstr "" msgid "" "Please choose an organization using the selector located at the far left of th" "e menu." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Please request the required privileges from an administrator." msgstr "ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ପାଖରୁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ଅଧିକାରଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇବା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତୁ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Pool %s has no product associated" msgstr "ପୁଲ %s ରେ କୌଣସି ଉତ୍ପାଦନ ସମ୍ପୃକ୍ତ ନାହିଁ" msgid "Processing metadata" msgstr "" msgid "Processing metadata." msgstr "" # translation auto-copied from project Subscription Manager, version 1.8.X, document keys msgid "Product" msgstr "ଉତ୍ପାଦ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Product Name: " msgstr "ଉତ୍ପାଦନ ନାମ: " msgid "Product and Repositories" msgstr "" msgid "Product description" msgstr "" msgid "Product name" msgstr "" msgid "Product the repository belongs to" msgstr "" msgid "Product with %{attribute} '%{id}' already exists in this organization." msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Products" msgstr "ଉତ୍ପାଦନଗୁଡ଼ିକ" msgid "Project Page: " msgstr "" msgid "Promote a content view version" msgstr "" msgid "Promoted to %{environment}" msgstr "" #, fuzzy msgid "Promotion" msgstr "ପ୍ରଚାର କରୁଅଛି" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Provides" msgstr "ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ" #, fuzzy msgid "Provides:" msgstr "ପ୍ରଦାତାମାନେ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Publish" msgstr "ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତୁ" msgid "Publish a content view" msgstr "" msgid "Published new version" msgstr "" msgid "Pulp database connection issue." msgstr "" msgid "Pulp does not appear to be running." msgstr "" msgid "Pulp message bus connection issue." msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "" "Pulp service unavailable during creating repository '%s', please try again lat" "er." msgstr "" "ରେପୋଜିଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରିବା ସମୟରେ ପଲ୍ପ ସର୍ଭିସ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ, ଦୟାକରି ପରେ ପୁଣିଥ" "ରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" msgid "" "Pulp sync state has become unknown. Please check that the capsule's services " "are running." msgstr "" msgid "Pulp task error" msgstr "" msgid "Pulp task error. Refer to task for more details." msgstr "" msgid "Puppet Environment" msgstr "" msgid "Puppet Module" msgstr "" msgid "Puppet Module '%s' found more than once. Please specify the author." msgstr "" msgid "Puppet Module with name='%{name}' and author='%{author}' does not exist" msgstr "" msgid "Puppet Modules" msgstr "" msgid "Puppet Modules (%s)" msgstr "" msgid "Puppet module conflict: '%{mod}' is in %{versions}." msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "Quantity" msgstr "ପରିମାଣ" msgid "Quantity of this subscription to add" msgstr "" msgid "Quantity of this subscriptions to add" msgstr "" msgid "RAM: %s GB" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "RPMs" msgstr "RPMs" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Reason: %s" msgstr "କାରଣ: %s" #, fuzzy msgid "Red Hat CDN URL" msgstr "ଉତ୍ପାଦନଗୁଡ଼ିକ" #, fuzzy msgid "Red Hat Product" msgstr "ଉତ୍ପାଦନଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Red Hat Repositories" msgstr "Red Hat ରେପୋଜିଟୋରୀଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Red Hat Subscriptions" msgstr "Red Hat ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକ" #, fuzzy msgid "Red Hat products cannot be manipulated." msgstr "Red Hat ପ୍ରଦାତାକୁ ଅପସାରଣ କରିପିରିବେ ନାହିଁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Red Hat provider can not be deleted" msgstr "Red Hat ପ୍ରଦାତାକୁ ଅପସାରଣ କରିପିରିବେ ନାହିଁ" #, fuzzy msgid "Red Hat repositories cannot be manipulated." msgstr "Red Hat ପ୍ରଦାତାକୁ ଅପସାରଣ କରିପିରିବେ ନାହିଁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "References:" msgstr "ସନ୍ଦର୍ଭ:" #, fuzzy msgid "Refresh Manifest" msgstr "ଭୂମିକାକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Refresh Results" msgstr "ଫଳାଫଳକୁ ସତେଜ କରନ୍ତୁ" msgid "Refresh previously imported manifest for Red Hat provider" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Refreshing" msgstr "ସତେଜ କରୁଅଛି" msgid "Register a content host" msgstr "" msgid "Register a content host in environment" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Registered" msgstr "ପଞ୍ଜିକୃତ" msgid "Registry name cannot be blank" msgstr "" msgid "Registry name to enable in the case of a docker repository" msgstr "" msgid "Release version of the content host" msgstr "" msgid "Releasever to disable" msgstr "" msgid "Releasever to enable" msgstr "" msgid "Reload data" msgstr "" # translation auto-copied from project Subscription Manager, version 1.8.X, document keys msgid "Remove" msgstr "କାଢ଼ନ୍ତୁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Remove All" msgstr "ସବୁଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ" msgid "Remove Content" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Remove Distributor" msgstr "ବଣ୍ଟନକାରୀଙ୍କୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Remove Distributor(s)" msgstr "ବଣ୍ଟନକାରୀ(ମାନଙ୍କୁ) କାଢ଼ନ୍ତୁ" #, fuzzy msgid "Remove Version" msgstr "ଭୂମିକାର ଅନୁମତିକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ" #, fuzzy msgid "Remove Versions and Associations" msgstr "ଅନୁଷ୍ଠାନକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ" msgid "Remove a content view from an environment" msgstr "" msgid "Remove a puppet module from the content view" msgstr "" msgid "Remove content hosts from the host collection" msgstr "" msgid "Remove content on one or more systems" msgstr "" msgid "Remove content view version" msgstr "" #, fuzzy msgid "Remove docker images" msgstr "ବାହାର କରାଯାଇଥିବା ପ୍ୟାକେଜ '%s'" #, fuzzy msgid "Remove from Environment" msgstr "ପରିବେଶଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ" msgid "Remove one or more host collections from one or more content hosts" msgstr "" #, fuzzy msgid "Remove package" msgstr "ବାହାର କରାଯାଇଥିବା ପ୍ୟାକେଜ '%s'" #, fuzzy msgid "Remove package group" msgstr "ବାହାର କରାଯାଇଥିବା ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀ '%s'" msgid "Remove products from sync plan" msgstr "" msgid "" "Remove versions and/or environments from a content view and reassign systems a" "nd keys" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Removing Package Group..." msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀକୁ ବାହାର କରୁଅଛି..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Removing Package..." msgstr "ପ୍ୟାକେଜକୁ ବାହାର କରୁଅଛି..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Rendering 404:" msgstr "ଚିତ୍ରଣ କରୁଅଛି 404:" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Rendering 500:" msgstr "ଚିତ୍ରଣ କରୁଅଛି 500:" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Repo Type: " msgstr "ରେପୋ ପ୍ରକାର:" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Repositories" msgstr "ରେପୋଜିଟୋରୀଗୁଡ଼ିକ" msgid "Repositories from published Content Views are not allowed." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Repository" msgstr "ରେପୋଜିଟୋରୀ" msgid "" "Repository %s cannot be deleted since it has already been included in a publis" "hed Content View." msgstr "" msgid "Repository %s cannot be deleted since they are Red Hat repositories." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Repository Comparison" msgstr "ରେପୋଜିଟୋରୀ ତୁଳନା" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Repository Set" msgstr "ରେପୋଜିଟୋରୀ ସେଟ" msgid "" "Repository URL or Upstream Name is empty. Both are required for syncing from t" "he upstream." msgstr "" msgid "" "Repository cannot be deleted since it has already been included in a published" " Content View. Please delete all Content View versions containing this reposit" "ory before attempting to deleting it." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Repository cannot be disabled since it has already been promoted." msgstr "ରେପୋଜିଟୋରୀକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ ଯେହେତୁ ଏହାକୁ ପୂର୍ବରୁ ଉନ୍ନତ କରାଯାଇଛି।" msgid "Repository conflict: '%{repo}' is in %{versions}." msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Repository has already been cloned to %{cv_name} in environment %{to_env}" msgstr "ରେପୋଜିଟୋରୀକୁ %{cv_name} ରେ %{to_env} ପରିବେଶରେ କ୍ଲୋନ କରାଯାଇପାରିବ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Repository has already been promoted to %{to_env}" msgstr "ରେପୋଜିଟୋରୀକୁ %{to_env} କୁ ଉନ୍ନତ କରାଯାଇଛି" msgid "Repository id" msgstr "" msgid "Repository metadata publish" msgstr "" #, fuzzy msgid "Repository not found" msgstr "ରେପୋଜିଟୋରୀଗୁଡ଼ିକ" msgid "Repository set name to search on" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Repository sets are not available for custom products." msgstr "ରେପୋଜିଟୋରୀ ସେଟଗୁଡ଼ିକୁ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ଉତ୍ପାଦନଗୁଡ଼ିକରେ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Request" msgstr "ଅନୁରୋଧ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Requires" msgstr "ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" #, fuzzy msgid "Requires:" msgstr "ଅତିଥି" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Result" msgstr "ଫଳାଫଳ" # translation auto-copied from project aeolus-conductor, version 0.8.0, document aeolus-conductor, author mgiri msgid "Results" msgstr "ଫଳାଫଳଗୁଡ଼ିକ" msgid "Retrieve a single errata for a system" msgstr "" msgid "" "Return only systems where the Erratum specified by erratum_id or errata_ids is" " available to systems (default False)" msgstr "" msgid "" "Return only systems where the Erratum specified by erratum_id or errata_ids is" " unavailable to systems (default False)" msgstr "" msgid "Return subscriptions that don't overlap" msgstr "" msgid "Return subscriptions that match installed" msgstr "" msgid "Return subscriptions that match system" msgstr "" msgid "Return the content of a repo gpg key, used directly by yum" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Route does not exist:" msgstr "ପଥ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ:" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "Running" msgstr "ଚାଲୁଅଛି" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "SLA" msgstr "SLA" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author mgiri msgid "Save" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" msgid "Saved" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Saving..." msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରୁଅଛି..." msgid "Schedule errata for installation" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman msgid "Search" msgstr "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ" #, fuzzy msgid "Search modules" msgstr "ସମସ୍ତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Search packages" msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Search repositories" msgstr "ରେପୋଜିଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ" msgid "Search string" msgstr "" msgid "Search string for systems to perform an action on" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Search..." msgstr "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ..." msgid "Searching by exact name and author:" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Searching by exact name:" msgstr "ପ୍ରକୃତ ନାମ ଅନୁସାରେ ସନ୍ଧାନ କରୁଅଛି:" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Searching by name and arch:" msgstr "ନାମ ଏବଂ ଅଭିଲେଖ ଅନୁସାରେ ଖୋଜୁଅଛି:" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Searching for a specific arch:" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅଭିଲେଖ ପାଇଁ ଖୋଜୁଅଛି:" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Searching for a specific minor version:" msgstr "ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଗୌଣ ଅଭିଲେଖ ପାଇଁ ଖୋଜୁଅଛି:" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Searching for all repositories containing the word \"Server\"" msgstr "\"ସର୍ଭର\" ଶବ୍ଦ ଧାରଣ କରିଥିବା ସମସ୍ତ ରେପୋଜିଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜୁଅଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Searching for an exact package:" msgstr "ଏକ ପ୍ରକୃତ ପ୍ୟାକେଜକୁ ଖୋଜୁଅଛି:" msgid "Searching for name starting with lib:" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Searching starting with kernel:" msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲରୁ ସନ୍ଧାନ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି:" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Security" msgstr "ସୁରକ୍ଷା" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author mgiri msgid "Select All" msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ବାଛନ୍ତୁ" #, fuzzy msgid "Select Content View" msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Select None" msgstr "କାହାକୁ ବାଛନ୍ତୁ ନାହିଁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Select Repositories: " msgstr "ରେପୋଜିଟୋରୀ ବାଛନ୍ତୁ:" #, fuzzy msgid "Select a Capsule" msgstr "ଅନୁଷ୍ଠାନ ବାଛନ୍ତୁ" #, fuzzy msgid "Select a Content View" msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁ" #, fuzzy msgid "Select a Lifecycle Environment" msgstr "ପରିବେଶ ଦ୍ୱାରା" #, fuzzy msgid "Select a Repository" msgstr "ଅନୁଷ୍ଠାନ ବାଛନ୍ତୁ" #, fuzzy msgid "Select a Tag" msgstr "ଅନୁଷ୍ଠାନ ବାଛନ୍ତୁ" #, fuzzy msgid "Select a repository" msgstr "ଅନୁଷ୍ଠାନ ବାଛନ୍ତୁ" msgid "" "Select a set of items that you wish to compare the contents of by clicking the" " checkboxes inside the cells." msgstr "" #, fuzzy msgid "Select a view." msgstr "ଅନୁଷ୍ଠାନ ବାଛନ୍ତୁ" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author mgiri #, fuzzy msgid "Select an Organization" msgstr "ଅନୁଷ୍ଠାନ ବାଛନ୍ତୁ" msgid "Select hosts to assign to %s" msgstr "" msgid "" "Selected content view has no repositories with Docker images. Please choose a " "different content view or life cycle environment." msgstr "" msgid "" "Selected lifecycle environment has no content views. Please choose a different" " life cycle environment." msgstr "" msgid "" "Selected organization has no capsules with Pulp or Pulp Node features. Please " "choose a different organization." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Service Level %s" msgstr "ସର୍ଭିସ ସ୍ତର %s" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Severity" msgstr "ଗୁରୁତ୍ତ୍ୱ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Shared" msgstr "ସହଭାଗ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Show" msgstr "ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Show %P more" msgstr "%P ଟି ଅଧିକ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" msgid "Show %s more line(s)" msgstr "" msgid "Show :a_resource" msgstr "" msgid "Show a content host" msgstr "" msgid "Show a content view" msgstr "" msgid "Show a content view puppet module" msgstr "" msgid "Show a content view's history" msgstr "" msgid "Show a custom repository" msgstr "" msgid "Show a gpg key" msgstr "" msgid "Show a host collection" msgstr "" msgid "Show a product" msgstr "" msgid "Show a subscription" msgstr "" msgid "Show a sync plan" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Show all results regardless of which columns they exist in." msgstr "ଯେଉଁ ସ୍ତମ୍ଭରେ ଥିଲେ ମଧ୍ଯ ସମସ୍ତ ଫଳାଫଳଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ।" msgid "Show an activation key" msgstr "" msgid "Show an environment" msgstr "" msgid "Show an ueber certificate for an organization" msgstr "" msgid "Show content available for an activation key" msgstr "" msgid "Show content view version" msgstr "" msgid "Show errata that can be added to content view filter" msgstr "" msgid "Show filter info" msgstr "" msgid "Show filter rule info" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Show only results that do not exist in all selected columns." msgstr "ସମସ୍ତ ବଚ୍ଛିତ ସ୍ତମ୍ଭରେ ଅବସ୍ଥିତ ଫଳାଫଳକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Show only results that exist in all selected columns." msgstr "ସମସ୍ତ ବଚ୍ଛିତ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡ଼ିକରେ କେବଳ ଫଳାଫଳଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ।" msgid "Show organization" msgstr "" msgid "Show release versions available for an activation key" msgstr "" msgid "Show releases available for the content host" msgstr "" msgid "Shows status of system and it's subcomponents" msgstr "" msgid "Shows version information" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Signature" msgstr "ହସ୍ତାକ୍ଷର" msgid "Signature:" msgstr "" msgid "Skipped pulp_auth check after failed pulp check" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Sockets: %s" msgstr "ସକେଟ: %s" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "" "Sorry about that! It seems something went wrong. If you continue having troub" "le with this, please contact an Administrator." msgstr "" "ଏଥିପାଇଁ ଦୁଖିତ! କିଛି ଭୁଲ ହେଲାପରି ଲାଗୁଛି। ଯଦି ଆପଣ ଏଥିରେ ସମସ୍ୟା ଦେଖନ୍ତି, ତେବେ ପ୍ର" "ଶାସକଙ୍କୁ ସମ୍ପର୍କ କରନ୍ତୁ।" msgid "Sort field and order, eg. 'name DESC'" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Source RPMs" msgstr "ଉତ୍ସ RPMs" msgid "Source: " msgstr "" msgid "Specify the content view" msgstr "" msgid "Specify the environment" msgstr "" msgid "Specify the host collections as an array" msgstr "" msgid "Specify the organization" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Start" msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "Start Date" msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭ ତାରିଖ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Start Date and Time can't be blank" msgstr "ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟକୁ ଖାଲି ରଖିହେବ ନାହିଁ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Start Time" msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "Status" msgstr "ସ୍ଥିତି" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "Subscription" msgstr "ସଦସ୍ୟତା" msgid "Subscription ID" msgstr "" msgid "Subscription Pool uuid" msgstr "" msgid "Subscription identifier" msgstr "" msgid "Subscription manifest file" msgstr "" #, fuzzy msgid "Subscription manifest refresh for provider '%s' failed." msgstr "ପ୍ରଦାତା '%s' ପାଇଁ ସଦସ୍ୟତା ସୂଚୀ ଧାରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Subscription manifest upload for provider '%s' failed." msgstr "ପ୍ରଦାତା '%s' ପାଇଁ ସଦସ୍ୟତା ସୂଚୀ ଧାରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।" msgid "Subscription status" msgstr "" #, fuzzy msgid "Subscriptions information based on selected activation keys:" msgstr "ସକ୍ରିୟଣ କି '%s' ରେ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ସଫଳତାର ସହିତ ଯୋଗ କରାଯାଇଛି।" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Success" msgstr "ସଫଳ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "Successful for distributor(s): " msgstr "ବଣ୍ଟନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସଫଳ ହୋଇଛି: " msgid "Successfully added %s Content Host(s)." msgstr "" msgid "" "Successfully added %{count} content host(s) to host collection %{host_collecti" "on}." msgstr "" msgid "Successfully changed sync plan for %s product(s)" msgstr "" msgid "Successfully initiated removal of %s product(s)" msgstr "" msgid "Successfully reassigned %{count} content host(s) to %{cv} in %{env}." msgstr "" msgid "Successfully removed %s Content Host(s)." msgstr "" #, fuzzy msgid "Successfully removed %s content host(s)" msgstr "ଅନୁଷ୍ଠାନ '%s' କୁ ସଫଳତାର ସହିତ ବାହାର କରାଯାଇଛି।" msgid "" "Successfully removed %{count} content host(s) from host collection %{host_coll" "ection}." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Summary" msgstr "ସାରାଂଶ" msgid "Summary: " msgstr "" msgid "Sychronize capsule content" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Sync Canceled" msgstr "ସନ୍ତୁଳନ ବାତିଲ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Sync Cancelled" msgstr "ସନ୍ତୁଳନ ବାତିଲ ହୋଇଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri #, fuzzy msgid "Sync Incomplete" msgstr "ସନ୍ତୁଳନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Sync Overview" msgstr "ସନ୍ତୁଳନ ବିବରଣୀ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Sync Plans" msgstr "ସନ୍ତୁଳନ ଯୋଜନାଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Sync Status" msgstr "ସନ୍ତୁଳନ ସ୍ଥିତି" msgid "Sync a repository" msgstr "" msgid "Sync all repositories for a product" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Sync complete." msgstr "ସନ୍ତୁଳନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି।" msgid "Sync one or more products" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Sync plan" msgstr "ସନ୍ତୁଳନ ଯୋଜନା" msgid "Sync plan identifier to attach" msgstr "" #, fuzzy msgid "Synchronize" msgstr "ସନ୍ତୁଳନ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Synchronize Now" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସନ୍ତୁଳନ କରନ୍ତୁ" msgid "Synchronize repository" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri #, fuzzy msgid "Syncing Complete." msgstr "ସନ୍ତୁଳନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି।" msgid "System UUID" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Systems [%s] not found." msgstr "ତନ୍ତ୍ର [%s] ମିଳିଲା ନାହିଁ।" msgid "Tag" msgstr "" msgid "Tag List: " msgstr "" msgid "Task canceled" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "The '%s' environment cannot contain a changeset!" msgstr "'%s' ପରିବେଶ କୌଣସି ପରିବର୍ତ୍ତନ ସେଟ ଧାରଣ କରିନଥାଏ!" msgid "The actual file contents" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "" "The current organization cannot be deleted. Please switch to a different organ" "ization before deleting." msgstr "" "ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରଚଳିତ ଅନୁଷ୍ଠାନକୁ ଅପସାରଣ କରିହେବ ନାହିଁ। ଅପସାରଣ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଦୟାକରି ଅନ" "୍ୟ ଏକ ଅନୁଷ୍ଠାନକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ।" msgid "The default content view cannot be edited, published, or deleted." msgstr "" #, fuzzy msgid "The default content view cannot be promoted" msgstr "ନମୁନାକୁ ପଠାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" msgid "The description for the new generated Content View Versions" msgstr "" msgid "The erratum filter rule end date is in an invalid format or type." msgstr "" msgid "The erratum filter rule start date is in an invalid format or type." msgstr "" msgid "The erratum type must be an array. Invalid value provided" msgstr "" msgid "The following hosts have errata that apply to them: " msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "" "The label requested is already used by another %s; therefore, a unique label w" "as assigned. If you would like a different label, please delete the %s and re" "create it with a unique label. Requested label: %s, Assigned label: %s" msgstr "" "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ନାମପଟି ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ୟ ଏକ %s ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଛି; ତେଣୁ, ଏକ ଅନନ" "୍ୟ ନାମପଟି ଦିଆଯାଇଥିଲା। ଯଦି ଆପଣ ଭିନ୍ନ ଏକ ନାମପଟି ପସନ୍ଦ କରନ୍ତି, ତେବେ ଦୟାକରି %s କୁ" " ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଏକ ଅନନ୍ୟ ନାମପଟି ଦ୍ୱାରା ପୁନଃନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ। ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥି" "ବା ନାମପଟି: %s, ପ୍ରଦତ୍ତ ନାମପଟି: %s" msgid "" "The list of environments to promote the specified Content View Version to (rep" "lacing the older version)." msgstr "" msgid "The offset in the file where the content starts" msgstr "" msgid "" "The promotion of %{content_view} to %{environment} has completed. %{count} er" "rata are available to your hosts." msgstr "" msgid "" "The promotion of %{content_view} to %{environment} has completed. %{co" "unt} needed errata are installable on your hosts." msgstr "" msgid "" "The puppet environment %{name} is in use by %{count} Host Group(s) including %" "{names}" msgstr "" msgid "" "The puppet environment %{name} is in use by %{count} Host(s) including %{names" "}" msgstr "" #, fuzzy msgid "The repository is already enabled" msgstr "ରେପୋଜିଟୋରୀ '%s' ସକ୍ରିୟ ଅଛି।" msgid "The synchronization of \"%s\" has completed. Below is a summary of new errata." msgstr "" msgid "" "The type of content. The following types are supported: 'package' and 'packag" "e_group." msgstr "" msgid "" "The type of content. The following types are supported: 'package', 'package_g" "roup' and 'errata'." msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello, author mgiri msgid "There are currently no subscriptions attached to the distributor" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ବଣ୍ଟନକାରୀ ସହିତ କୌଣସି ସଦସ୍ୟତା ସଂଯୁକ୍ତ ନାହିଁ" msgid "There are no errata that need to be applied to registered content hosts." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "There are no events to display." msgstr "ଏଠାରେ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ କୌଣସି ଘଟଣା ନାହିଁ।" msgid "There are no files in this package." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "There are no more subscriptions available." msgstr "କୌଣସି ସଦସ୍ୟତା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello, author mgiri msgid "" "There are no products or repositories enabled. Try enabling via %{custom} or %" "{redhat}." msgstr "" "ସେଠାରେ କୌଣସି ଉତ୍ପାଦନ କିମ୍ବା ରେପୋଜିଟୋରୀ ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ। %{custom} କିମ୍ବା %{redhat" "} ମାଧ୍ଯମରେ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello, author mgiri msgid "There are no products to display." msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଉତ୍ପାଦନ ନାହିଁ। " msgid "" "There either were no environments nor versions specified or there were invalid" " environments/versions specified. Please check environment_ids and content_vie" "w_version_ids parameters." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "" "There is already an active sync process for the '%s' repository. Please try ag" "ain later" msgstr "" "ସେଠାରେ ପୂର୍ବରୁ '%s' ରେପୋଜିଟୋରୀ ପାଇଁ ଏକ ସକ୍ରିୟ ସନ୍ତୁଳନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଅଛି। ଦୟାକରି ପର" "େ ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ" msgid "There was an error attempting to enable or disable this repository:" msgstr "" msgid "There was an error attempting to retrieve the repository list:" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "There was an error retrieving that row:" msgstr "ସେହି ଧାଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିବା ସମୟରେ ଏକ ତ୍ରୁଟି:" msgid "There was an issue with the backend service %s: " msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "This action doesn't support pacakge groups" msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟଟି ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ" msgid "" "This certificate allows a user to view the repositories in any environment fro" "m a browser." msgstr "" msgid "This could take a while. Are you sure?" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "This is your default organization." msgstr "ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅନୁଷ୍ଠାନ।" msgid "This service is available for unauthenticated users" msgstr "" msgid "This service is only available for authenticated users" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Time" msgstr "ସମୟ" msgid "Time in seconds to wait for a Host to finish a remote action" msgstr "" msgid "Time in seconds to wait for a Host to pickup a remote action" msgstr "" msgid "Time in seconds to wait for a pulp node to finish sync" msgstr "" msgid "Time in seconds to wait for a pulp node to remote action" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Title: " msgstr "ଶୀର୍ଷକ: " msgid "Token invalid during sync_complete." msgstr "" #, fuzzy msgid "Total Content Hosts" msgstr "ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ" msgid "Total module count: %s." msgstr "" msgid "Trigger a refresh of subscriptions, auto-attaching if enabled" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" msgid "Type of the content host, it should always be 'content host'" msgstr "" msgid "Type of the content host, it should always be 'system'" msgstr "" msgid "URL for post sync notification from pulp" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys, author mgiri msgid "UUID" msgstr "UUID" msgid "UUID of an erratum to find repositories that contain the erratum" msgstr "" msgid "UUID of the content host" msgstr "" msgid "UUID of the content-host" msgstr "" msgid "UUID of the system" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Unable to determine quantity for pool %s" msgstr "ପୁଲ %s ପାଇଁ ପରିମାଣ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" msgid "Unable to fetch any capsules. Please try again." msgstr "" msgid "Unable to fetch any life cycle environments. Please try again." msgstr "" msgid "Unable to fetch any repositories. Please try again." msgstr "" msgid "Unable to fetch any tags. Please try again." msgstr "" msgid "Unable to fetch content views. Please try again." msgstr "" msgid "Unable to find errata with ids: %s." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Unable to find package %s" msgstr "ପ୍ୟାକେଜ %s କୁ ଖୋଜିବାରେ ଅସମର୍ଥ" msgid "Unable to perform removal. Please reassign any attached distributors first." msgstr "" msgid "" "Unable to reassign activation_keys. Please check activation_key_content_view_i" "d and activation_key_environment_id." msgstr "" msgid "" "Unable to reassign activation_keys. Please provide key_content_view_id and key" "_environment_id." msgstr "" msgid "" "Unable to reassign content hosts. Please provide system_content_view_id and sy" "stem_environment_id." msgstr "" msgid "" "Unable to reassign systems. Please check system_content_view_id and system_env" "ironment_id." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "" "Unable to retrieve release versions from Repository URL %{url}. Error message:" " %{error}" msgstr "" "ପ୍ରକାଶନ ସଂସ୍କରଣଗୁଡ଼ିକୁ ରେପୋଜିଟୋରୀ URL %{url} ରୁ କାଢ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ। ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେ" "ଶ: %{error}" msgid "Unable to sync %s. This repository does not have a feed url." msgstr "" msgid "" "Unable to synchronize any repository. You either do not have the permission to" " synchronize or the selected repositories do not have a feed url." msgstr "" msgid "Unapplied Errata" msgstr "" msgid "Unattach a subscription" msgstr "" #, fuzzy msgid "Unexpected repo type %s" msgstr "ଅପସାରିତ ଭୂମିକା '%s'" msgid "Uninstall packages remotely" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Union" msgstr "ସଂଗଠନ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Union:" msgstr "ସଂଗଠନ:" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Unique" msgstr "ଅନନ୍ୟ" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author mgiri msgid "Unknown" msgstr "ଅଜଣା" msgid "" "Unknown Status during sync. Is katello-agent installed and goferd running on t" "he Host?" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Unknown registration date" msgstr "ଅଜଣା ପଞ୍ଜିକରଣ ତାରିଖ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "Unlimited" msgstr "ଅସିମୀତ" msgid "Unregister a content host" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello, author mgiri msgid "Unsupported URL protocol %s." msgstr "ଅସମର୍ଥିତ URL ପ୍ରଟୋକଲ %s." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Up to date" msgstr "ଅଦ୍ୟତିତ" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman msgid "Update" msgstr "ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ" msgid "Update Sync Plan" msgstr "" msgid "Update Sync Plan Products" msgstr "" msgid "Update a content view" msgstr "" msgid "Update a custom repository" msgstr "" msgid "Update a filter" msgstr "" msgid "" "Update a filter rule. The parameters included should be based upon the filter " "type." msgstr "" msgid "Update a host collection" msgstr "" msgid "Update a host group" msgstr "" msgid "Update a puppet module associated with the content view" msgstr "" msgid "Update a repository" msgstr "" msgid "Update a sync plan" msgstr "" msgid "" "Update all editable and applicable systems, not just ones using the selected C" "ontent View Versions and Environments" msgstr "" msgid "Update an activation key" msgstr "" msgid "Update an environment" msgstr "" msgid "Update an environment in an organization" msgstr "" #, fuzzy msgid "Update architecture" msgstr "ସଂରଚନା ବାଛନ୍ତୁ" msgid "Update content host information" msgstr "" msgid "Update content on one or more systems" msgstr "" msgid "Update organization" msgstr "" msgid "Update package" msgstr "" msgid "Update packages remotely" msgstr "" msgid "Update the information about enabled repositories" msgstr "" msgid "Update without content" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Updates" msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ" msgid "Updates a product" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Updating Package..." msgstr "ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି..." # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello, author mgiri msgid "Updating package group..." msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Upload" msgstr "ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" msgid "Upload a chunk of the file's content" msgstr "" msgid "Upload a subscription manifest" msgstr "" msgid "Upload content into the repository" msgstr "" msgid "Upload gpg key contents" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri #, fuzzy msgid "Upload into" msgstr "ଧାରଣ କରୁଅଛି" msgid "Upload request id" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Uploading" msgstr "ଧାରଣ କରୁଅଛି" msgid "Upstream identity certificate not available" msgstr "" msgid "Use this as a source for installation and updates." msgstr "" msgid "" "User '%s' did not specify an organization ID and does not have a default organ" "ization." msgstr "" msgid "User '%{user}' does not belong to Organization '%{organization}'." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "User does not belong to an organization." msgstr "ଚାଳକ କୌଣସି ଅନୁଷ୍ଠାନ ଅନ୍ତର୍ଗତରେ ନାହାନ୍ତି।" msgid "User must be logged in." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Validation Failed:" msgstr "ବୈଧିକରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି:" msgid "Value must be 0/1, or 'default'" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "Version" msgstr "ସଂସ୍କରଣ" #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "ସଂସ୍କରଣ" msgid "Version: " msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "View" msgstr "ଦୃଶ୍ୟ" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "View %{view} has not been promoted to %{env}" msgstr "ଦୃଶ୍ୟ %{view} କୁ %{env} କୁ ଉନ୍ନତ କରାଯାଇ ନାହିଁ" msgid "View package changelog" msgstr "" msgid "View package files" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Viewing %C of %T" msgstr "%T ର %C କୁ ଦେଖୁଅଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Viewing %X of %Y results" msgstr "%Y ର %X ଫଳାଫଳଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖୁଅଛି" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Viewing %X of %Y results (%Z Total)" msgstr "%Y ର %X ଫଳାଫଳଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖୁଅଛି (%Z ସମୁଦାୟ)" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "Viewing %{current} of %{results} results (%{items} Total %{name})" msgstr "%{results} ର %{current} ଦେଖିବାର ଫଳାଫଳ (%{items} ସମୁଦାୟ %{name})" # translation auto-copied from project Subscription Manager, version 1.8.X, document keys msgid "Virtual" msgstr "ଆଭାସୀ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Virtual Guest" msgstr "ଆଭାସୀ ଅତିଥି" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello CLI, version 6.0, document keys msgid "Waiting" msgstr "ଅପେକ୍ଷା କରିଛି" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman msgid "Warning" msgstr "ଚେତାବନୀ" #, fuzzy msgid "Welcome" msgstr "ପୁଣି ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "Welcome Back" msgstr "ପୁଣି ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ" msgid "When set to 'True' certificate will be re-issued" msgstr "" msgid "Whether or not the host collection may have unlimited content hosts" msgstr "" msgid "" "Whether or not to check the status of backend services such as pulp and candle" "pin prior to performing some actions." msgstr "" msgid "Whether or not to show all results" msgstr "" msgid "Whether to include available content attribute in results" msgstr "" # translation auto-copied from project System-config-language, version f19, document system-config-language msgid "Yes" msgstr "ହଁ" msgid "You are not allowed to promote to Environments %s" msgstr "" msgid "You are not allowed to publish Content View %s" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "You are not authorised to perform this action." msgstr "ଏହି କାମ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ବୈଧିକୃତ ନୁହଁନ୍ତି।" msgid "" "You can check sync status for repositories only in the library lifecycle envir" "onment.'" msgstr "" msgid "" "You cannot have more than %{max_content_hosts} content host(s) associated with" " host collection '%{host_collection}'." msgstr "" #, fuzzy msgid "You cannot set an organization's parent. This feature is disabled." msgstr "ଚାଳକ %s ରେ ଆପଣ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅନୁଷ୍ଠାନ ଏବଂ ପରିବେଶ ସେଟ କରି ନାହାନ୍ତି।" #, fuzzy msgid "You cannot set an organization's parent_id. This feature is disabled." msgstr "ଚାଳକ %s ରେ ଆପଣ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅନୁଷ୍ଠାନ ଏବଂ ପରିବେଶ ସେଟ କରି ନାହାନ୍ତି।" msgid "You do not have permissions to delete %s" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "" "You do not have valid credentials to access this system. Please contact your a" "dministrator." msgstr "" "ଏହି ତନ୍ତ୍ରରେ ପ୍ରବେଶ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ବୈଧ ଅଧିକାର ନାହିଁ। ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ତନ" "୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କୁ ସମ୍ପର୍କ କରନ୍ତୁ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "" "You have entered an incorrect username/password combination, or your account m" "ay currently be disabled. Please try again or contact your administrator." msgstr "" "ଆପଣ ଭୁଲ ଚାଳକନାମ/ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଯୁଗଳ ଭରଣ କରିଛନ୍ତି ଅଥବା ଖାତାଟି ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଛି। ଦୟ" "ାକରି ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" msgid "You have not set a default organization on the user %s." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "You may have mistyped the address or the page may have moved." msgstr "ଆପଣ ହୁଏତଃ ଠିକଣାକୁ ଭୁଲ ଲେଖିଛନ୍ତି ଅଥବା ସେହି ପୃଷ୍ଠାଟି ନାହିଁ।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "You might want to log out and log back in again to clear your cookies." msgstr "" "ଆପଣ ହୁଏତଃ ଲଗଆଉଟ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ କୁକିଗୁଡ଼ିକୁ ସଫା କରିବା ପାଇଁ ପୁଣି " "ଲଗଇନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି।" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "You must be logged in to access that page." msgstr "ସେହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଲଗଇନ ହେବାକୁ ପଡ଼ିବ।" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "" "You need to create an environment for this org before you can create a distrib" "utor." msgstr "" "ବଣ୍ଟନକାରୀ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଏହି ଅନୁଷ୍ଠାନ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଏକ ପରିବେଶ ସୃଷ୍ଟି କରିବ" "ାକୁ ହେବ।" msgid "You were not allowed to add %s" msgstr "" msgid "You were not allowed to change sync plan for %s" msgstr "" msgid "You were not allowed to delete %s" msgstr "" msgid "You were not allowed to sync %s" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "" "Your current organization is no longer valid. It is possible that either the o" "rganization has been deleted or your permissions revoked, please log back in t" "o continue." msgstr "" "ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରଚଳିତ ଅନୁଷ୍ଠାନଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ବୈଧ ନୁହଁ। ଏହା ସମ୍ଭବ ଯେ ସେହି ଅନୁଷ୍ଠାନକୁ ଅପ" "ସାରଣ କରାଯାଇଥାଇପାରେ, ଦୟାକରି ପୁଣିଥରେ ଲଗଇନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଅଗ୍ରସର ହୁଅନ୍ତୁ।" msgid "" "Your dashboard can be rearranged by clicking on a widget's title and dragging " "the widget to another position." msgstr "" msgid "Yum Metadata: %s" msgstr "" msgid "a docker image" msgstr "" msgid "a docker tag" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri #, fuzzy msgid "a package" msgstr "ସମସ୍ତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ" #, fuzzy msgid "a package group" msgstr "ପ୍ୟାକେଜଶ୍ରେଣୀକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି..." msgid "a puppet module" msgstr "" msgid "activation key ID" msgstr "" msgid "activation key identifier" msgstr "" msgid "activation key name to filter by" msgstr "" #, fuzzy msgid "activation keys" msgstr "ସକ୍ରିୟଣ କିଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "all packages" msgstr "ସମସ୍ତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "all packages update" msgstr "ସମସ୍ତ ପ୍ୟାକେଜ ଅଦ୍ୟତନ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "all packages update failed" msgstr "ସମସ୍ତ ପ୍ୟାକେଜ ଅଦ୍ୟତନ ବିଫଳ ହୋଇଛି" msgid "allow overlap" msgstr "" #, fuzzy msgid "already taken" msgstr "ଏହା ପୂର୍ବରୁ ନମୁନାରେ ଅଛି" #, fuzzy msgid "an erratum" msgstr "ଏରାଟାମକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି..." # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author mgiri #, fuzzy msgid "an organization" msgstr "ଅନୁଷ୍ଠାନ" msgid "author of the puppet module" msgstr "" msgid "auto attach subscriptions upon registration" msgstr "" msgid "base url to perform repo discovery on" msgstr "" msgid "can the activation key have unlimited content hosts" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "can't be blank" msgstr "ଖାଲି ରଖିପାରିବେ ନାହିଁ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "cannot be a binary file." msgstr "ଏକ ବାଇନାରୀ ଫାଇଲ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ।" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "cannot be blank" msgstr "ଖାଲି କରି ପାରିବେ ନାହିଁ" msgid "cannot be blank. Either provide all or no sync information." msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello #, fuzzy msgid "cannot be changed." msgstr "ଖାଲି କରି ପାରିବେ ନାହିଁ" #, fuzzy msgid "cannot be deleted if it has been promoted." msgstr "ରେପୋଜିଟୋରୀକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ ଯେହେତୁ ଏହାକୁ ପୂର୍ବରୁ ଉନ୍ନତ କରାଯାଇଛି।" msgid "cannot be less than one" msgstr "" #, fuzzy msgid "cannot be lower than current usage count (%s)" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ବ୍ୟବହାର (%s) ଠାରୁ ଅଧିକ କିମ୍ବା ଅସୀମିତ" #, fuzzy msgid "cannot be nil" msgstr "ଖାଲି ରଖିପାରିବେ ନାହିଁ" msgid "cannot be set because unlimited content hosts is set" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "cannot contain characters other than ascii alpha numerals, '_', '-'. " msgstr "ascii ସାଂକ୍ଷରିକ,'_', '-' ବ୍ୟତୀତ ଅନ୍ୟ କୌଣସି ବର୍ଣ୍ଣ ଧାରଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ। " #, fuzzy msgid "cannot contain filters if composite view" msgstr "ASCII ମୂଲ୍ୟ ଠାରୁ ଭିନ୍ନ ଅକ୍ଷର ଧାରମ ହୋଇନଥାଏ" msgid "cannot contain filters whose repositories do not belong to this content view" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "cannot contain more than %s characters" msgstr "%s ରୁ ଅଧିକ ଅକ୍ଷର ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" msgid "checking Candlepin task status" msgstr "" msgid "checking Pulp task status" msgstr "" msgid "checksum of the repository, currently 'sha1' & 'sha256' are supported.'" msgstr "" msgid "content release version" msgstr "" msgid "content view filter identifier" msgstr "" msgid "content view id" msgstr "" msgid "content view identifier" msgstr "" msgid "content view node publish" msgstr "" msgid "content view numeric identifier" msgstr "" #, fuzzy msgid "content view publish" msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁ" #, fuzzy msgid "content view refresh" msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁ" msgid "content view to reassign orphaned activation keys to" msgstr "" msgid "content view to reassign orphaned systems to" msgstr "" msgid "content view version identifier" msgstr "" msgid "content view version identifiers to be deleted" msgstr "" msgid "content view versions to compare" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "delete" msgstr "ଅପସାରଣ" msgid "description" msgstr "" msgid "description of the environment" msgstr "" msgid "description of the filter" msgstr "" #, fuzzy msgid "distributors" msgstr "ବଣ୍ଟନଗୁଡ଼ିକ" msgid "enables or disables synchronization" msgstr "" msgid "environment" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "environment can only have one child" msgstr "ପରିବେଶରେ କେବଳ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଭୋରକ ରହିପାରିବ" msgid "environment id" msgstr "" msgid "environment identifier" msgstr "" msgid "environment numeric identifier" msgstr "" msgid "environment numeric identifiers to be removed" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "environment required" msgstr "ପରିବେଶ ଆବଶ୍ୟକ" msgid "environment to reassign orphaned activation keys to" msgstr "" msgid "environment to reassign orphaned systems to" msgstr "" #, fuzzy msgid "environments" msgstr "ପରିବେଶଗୁଡ଼ିକ" msgid "erratum: IDs or a select all object" msgstr "" msgid "erratum: end date (YYYY-MM-DD)" msgstr "" msgid "erratum: id" msgstr "" msgid "erratum: start date (YYYY-MM-DD)" msgstr "" msgid "erratum: types (enhancement, bugfix, security)" msgstr "" msgid "file contents" msgstr "" msgid "filter by interval" msgstr "" msgid "filter by name" msgstr "" msgid "filter by sync date" msgstr "" msgid "filter identifier" msgstr "" msgid "filter only environments containing this name" msgstr "" msgid "force content view promotion and bypass lifecycle environment restriction" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri #, fuzzy msgid "foreman-tasks service not running" msgstr "katello-jobs ସର୍ଭିସ ଚାଲୁନାହିଁ" msgid "gpg key numeric identifier" msgstr "" #, fuzzy msgid "has already been taken" msgstr "ବୈଧିକରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି:ନାମପଟିକୁ ପୂର୍ବରୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି" msgid "has already been taken for this product." msgstr "" msgid "here" msgstr "" msgid "host collection name to filter by" msgstr "" msgid "how often synchronization should run" msgstr "" msgid "id of the gpg key that will be assigned to the new repository" msgstr "" msgid "identifier of the gpg key" msgstr "" msgid "ids to filter content by" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "import" msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ" msgid "initiating Candlepin task" msgstr "" msgid "initiating Pulp task" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "installing errata..." msgstr "ଏରାଟାକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "installing erratum..." msgstr "ଏରାଟାମକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "installing package group..." msgstr "ପ୍ୟାକେଜଶ୍ରେଣୀକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "installing package groups..." msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "installing package..." msgstr "ପ୍ୟାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "installing packages..." msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି..." msgid "" "interpret specified object to return only Repositories that can be associated " "with specified object. Only 'content_view' is supported." msgstr "" msgid "is already attached to the capsule" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.0, document foreman, author mgiri msgid "is invalid" msgstr "ଏହା ଅବୈଧ ଅଟେ" msgid "issue tracker" msgstr "" msgid "katello_default cannot be changed." msgstr "" msgid "label of the environment" msgstr "" msgid "limit to only repositories of this time" msgstr "" msgid "list of packages names" msgstr "" msgid "list of repository ids" msgstr "" msgid "maximum number of registered content hosts" msgstr "" msgid "" "may not be less than the number of content hosts associated with the host coll" "ection." msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "may not be set to 0." msgstr "0 ସେଟ କରାଯାଇ ନପାରେ।" msgid "module name to restrict modules for" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "must be a positive integer value." msgstr "ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏକ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ମୂଲ୍ୟ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।" msgid "must be a valid docker name" msgstr "" msgid "must be one of the following: %s" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "must be unique within one organization" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅନୁଷ୍ଠାନ ମଧ୍ଯରେ ଏହା ଅନନ୍ୟ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "must contain '%s'" msgstr "ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ '%s' ଧାରଣ କରିଥିବା ଉଚିତ" #, fuzzy msgid "must contain GPG Key" msgstr "ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ '%s' ଧାରଣ କରିଥିବା ଉଚିତ" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app msgid "must contain at least %s character" msgstr "ଅତିକମରେ %s ଅକ୍ଷର ଧାରଣ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ" msgid "must contain valid Public GPG Key" msgstr "" msgid "must contain valid Public GPG Key" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "must not contain leading or trailing white spaces." msgstr "ଏହା ପରେ କିମ୍ବା ପୂର୍ବରୁ ଖାଲି ସ୍ଥାନ ରହିବା ଉଚିତ ନୁହଁ।" msgid "name" msgstr "" msgid "name of organization" msgstr "" msgid "name of the GPG key" msgstr "" msgid "name of the environment" msgstr "" msgid "name of the filter" msgstr "" msgid "name of the organization" msgstr "" msgid "name of the puppet module" msgstr "" msgid "name of the repository" msgstr "" msgid "name of the upstream docker repository" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "name: %s doesn't exist " msgstr "ନାମ: %s ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ" msgid "new name for the filter" msgstr "" msgid "new name to be given to the environment" msgstr "" #, fuzzy msgid "objects affected successfully" msgstr "ସଫଳତାର ସହିତ ନିର୍ମିତ।" msgid "obtain manifest history for subscriptions" msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "of Unlimited" msgstr "ଅସରନ୍ତିର" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "of environment must be unique within one organization" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅନୁଷ୍ଠାନ ମଧ୍ଯରେ ଏହି ପରିବେଶ ଅନନ୍ୟ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ" msgid "organization ID" msgstr "" msgid "organization identifier" msgstr "" msgid "package or package group: name" msgstr "" msgid "package: maximum version" msgstr "" msgid "package: minimum version" msgstr "" msgid "package: version" msgstr "" msgid "package_ids is not an array" msgstr "" msgid "product name to filter by" msgstr "" msgid "product numeric identifier" msgstr "" msgid "public key block in DER encoding" msgstr "" msgid "puppet module ID" msgstr "" msgid "puppet_module_ids is not an array" msgstr "" msgid "refresh" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "removing package group..." msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀକୁ ବାହାର କରୁଅଛି..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "removing package groups..." msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରୁଅଛି..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "removing package..." msgstr "ପ୍ୟାକେଜକୁ ବାହାର କରୁଅଛି..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "removing packages..." msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରୁଅଛି..." msgid "repository ID" msgstr "" msgid "repository id" msgstr "" msgid "repository identifier" msgstr "" msgid "repository source url" msgstr "" msgid "repository url" msgstr "" msgid "root-node of collection contained in responses (default: 'results')" msgstr "" msgid "root-node of single-resource responses (optional)" msgstr "" msgid "rule identifier" msgstr "" msgid "service level" msgstr "" msgid "set true if you want to see only library environments" msgstr "" msgid "shared secret token" msgstr "" msgid "show only errata with one or more applicable systems" msgstr "" msgid "show only errata with one or more installable systems" msgstr "" msgid "show repositories in Library and the default content view" msgstr "" msgid "specifies if content should be included or excluded, default: inclusion=false" msgstr "" msgid "start datetime of synchronization" msgstr "" msgid "sync plan description" msgstr "" msgid "sync plan name" msgstr "" msgid "sync plan numeric identifier" msgstr "" msgid "system identifier" msgstr "" #, fuzzy msgid "systems" msgstr "ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ" msgid "the failed task." msgstr "" msgid "the feed url of the original repository " msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "the following attributes can not be updated for the Red Hat provider: [ %s ]" msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଗୁଣଗୁଡ଼ିକୁ Red Hat ପ୍ରଦାତା ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: [ %s ]" msgid "the related failed task." msgstr "" msgid "the uuid of the puppet module to associate" msgstr "" msgid "true if this repository can be published via HTTP" msgstr "" msgid "type of filter (e.g. rpm, package_group, erratum)" msgstr "" msgid "type of repo (either 'yum', 'puppet' or 'docker')" msgstr "" msgid "unique label" msgstr "" # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "updating package group..." msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶ୍ରେଣୀକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "updating package groups..." msgstr "ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "updating package..." msgstr "ପ୍ୟାକେଜକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି..." # translation auto-copied from project CFSE, version sam-1.2, document app, author mgiri msgid "updating packages..." msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି..." msgid "url not defined." msgstr "" # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version Sam-1.3.0, document katello msgid "version %s" msgstr "ସଂସ୍କରଣ %s" msgid "waiting for Candlepin to finish the task" msgstr "" msgid "waiting for Pulp to finish the task" msgstr "" msgid "waiting for Pulp to start the task" msgstr ""