# # a po-file for Ruby-GetText-Package and Ruby on Rails. # # Copyright (C) 2006,2007 Masao Mutoh # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package. # # Erkki Eilonen <erkki at itech.ee>, 2006,2007. # Tõlked on väga toored ning vajavad kindlasti ülevaatamist. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext_rails 1.93.0\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-20 20:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-07 14:00+0300\n" "Last-Translator: Erkki Eilonen <erkki at itech.ee>\n" "Language-Team: Estonian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: lib/gettext_rails/action_view/active_record_helper.rb:23 msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved" msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved" msgstr[0] "%{num} viga takistas valitud %{record} salvestamist" msgstr[1] "%{num} viga takistas valitud %{record} salvestamist" #: lib/gettext_rails/action_view/active_record_helper.rb:25 msgid "There was a problem with the following field:" msgid_plural "There were problems with the following fields:" msgstr[0] "Viga järgmise väljaga:" msgstr[1] "Viga järgmiste väljadega:" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:24 msgid "less than 5 seconds" msgstr "vähem kui 5 sekundit" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:24 msgid "less than 10 seconds" msgstr "vähem kui 10 sekundit" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:24 msgid "less than 20 seconds" msgstr "vähem kui 20 sekundit" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:25 msgid "half a minute" msgstr "pool minutit" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:25 msgid "less than a minute" msgstr "vähem kui minut" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:25 msgid "about 1 month" msgstr "umbes 1 kuu" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:26 msgid "about 1 year" msgstr "umbes 1 aasta" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:27 msgid "1 minute" msgid_plural "%{num} minutes" msgstr[0] "1 minut" msgstr[1] "%{num} minutit" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:28 msgid "about 1 hour" msgid_plural "about %{num} hours" msgstr[0] "umbes 1 tund" msgstr[1] "umbes %{num} tundi" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:29 msgid "1 day" msgid_plural "%{num} days" msgstr[0] "1 päev" msgstr[1] "%{num} päeva" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:30 msgid "1 month" msgid_plural "%{num} months" msgstr[0] "1 kuu" msgstr[1] "%{num} kuud" #: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:31 msgid "over 1 year" msgid_plural "over %{num} years" msgstr[0] "üle %{num} aasta" msgstr[1] "üle %{num} aasta"