#
# a po-file for Ruby-GetText-Package and Ruby on Rails.
#
# Copyright (C) 2006,2007 Masao Mutoh
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
#
# Erkki Eilonen <erkki at itech.ee>, 2006,2007.
# Tõlked on väga toored ning vajavad kindlasti ülevaatamist.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext_rails 1.93.0\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-20 20:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 14:00+0300\n"
"Last-Translator: Erkki Eilonen <erkki at itech.ee>\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: lib/gettext_rails/action_view/active_record_helper.rb:23
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
msgstr[0] "%{num} viga takistas valitud %{record} salvestamist"
msgstr[1] "%{num} viga takistas valitud %{record} salvestamist"

#: lib/gettext_rails/action_view/active_record_helper.rb:25
msgid "There was a problem with the following field:"
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
msgstr[0] "Viga järgmise väljaga:"
msgstr[1] "Viga järgmiste väljadega:"

#: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:24
msgid "less than 5 seconds"
msgstr "vähem kui 5 sekundit"

#: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:24
msgid "less than 10 seconds"
msgstr "vähem kui 10 sekundit"

#: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:24
msgid "less than 20 seconds"
msgstr "vähem kui 20 sekundit"

#: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:25
msgid "half a minute"
msgstr "pool minutit"

#: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:25
msgid "less than a minute"
msgstr "vähem kui minut"

#: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:25
msgid "about 1 month"
msgstr "umbes 1 kuu"

#: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:26
msgid "about 1 year"
msgstr "umbes 1 aasta"

#: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:27
msgid "1 minute"
msgid_plural "%{num} minutes"
msgstr[0] "1 minut"
msgstr[1] "%{num} minutit"

#: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:28
msgid "about 1 hour"
msgid_plural "about %{num} hours"
msgstr[0] "umbes 1 tund"
msgstr[1] "umbes %{num} tundi"

#: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:29
msgid "1 day"
msgid_plural "%{num} days"
msgstr[0] "1 päev"
msgstr[1] "%{num} päeva"

#: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:30
msgid "1 month"
msgid_plural "%{num} months"
msgstr[0] "1 kuu"
msgstr[1] "%{num} kuud"

#: lib/gettext_rails/action_view/date_helper.rb:31
msgid "over 1 year"
msgid_plural "over %{num} years"
msgstr[0] "üle %{num} aasta"
msgstr[1] "üle %{num} aasta"