Mercury.I18n['da'] = # ## Javascript Strings # ### Default Configuration "Save": "Gem" "Save this page": "Gem denne side" "Preview": "Forhåndsvisning" "Preview this page": "Forhåndsvis denne side" "Undo": "Fortryd" "Undo your last action": "Fortryd din sidste hændelse" "Redo": "Gentag" "Redo your last action": "Gentag din sidste hændelse" "Link": "Link" "Insert Link": "Indsæt link" "Media": "Media" "Insert Media (images and videos)": "Indsæt media (billeder og videoer)" "Table": "Tabel" "Insert Table": "Indsæt Tabel" "Character": "Tegn" "Special Characters": "Specialtegn" "Snippet": "Snippet" "Snippet Panel": "Snippetpanel" "History": "Historie" "Page Version History": "Sidens versionshistorik" "Notes": "Noter" "Page Notes": "Sidenoter" "Style": "Stil" "Block Format": "Blokformat" "Background Color": "Baggrundsfarve" "Text Color": "Tekstfarve" "Bold": "Fed" "Italicize": "Kursiv" "Overline": "Overstreg" "Strikethrough": "Gennemstreg" "Underline": "Understreg" "Subscript": "Sænket skrift" "Superscript": "Hævet skrift" "Align Left": "Venstrejusteret" "Center": "Centreret" "Align Right": "Højrejusteret" "Justify Full": "Lige margener" "Unordered List": "Usorteret liste" "Numbered List": "Nummereret liste" "Decrease Indentation": "Formindsk indrykning" "Increase Indentation": "Forøg indrykning" "Insert Table Row": "Indsæt tabelrække" "Insert a table row before the cursor": "Indsæt en tabelrække før pegeren" "Insert a table row after the cursor": "Indsæt en tabelrække efter pegeren" "Delete Table Row": "Slet tabelrække" "Delete this table row": "Slet denne tabelrække" "Insert Table Column": "Indsæt tabelkolonne" "Insert a table column before the cursor": "Indsæt en tabelkolonne før pegeren" "Insert a table column after the cursor": "Indsæt en tabelkolonne efter pegeren" "Delete Table Column": "Slet tabelkolonne" "Delete this table column": "Slet denne tabelkolonne" "Increase Cell Columns": "Forøg cellekolonner" "Decrease Cell Columns": "Formindsk cellekolonner" "Increase Cell Rows": "Forøg cellerækker" "Decrease Cell Rows": "Formindsk cellerækker" "Horizontal Rule": "Vandret linje" "Insert a horizontal rule": "Indsæt en vandret linje" "Remove Formatting": "Fjern formatering" "Remove formatting for the selection": "Fjern formatering fra markeringen" "Edit HTML": "Rediger HTML" "Edit the HTML content": "Rediger HTML-indholdet" "Edit Snippet Settings": "Rediger snippetindstillinger" "Remove Snippet": "Fjern snippet" # ### General # Error Messages "Mercury.Regions.%s is unsupported in this client. Supported browsers are %s.": "Mercury.Regions.%s er ikke understøttet i denne browser. Understøttede browsere er %s." "Mercury.PageEditor can only be instantiated once.": "Mercury.PageEditor kan kun blive instantieret én gang." "Opera isn't a fully supported browser, your results may not be optimal.": "Opera er ikke en fuldt ud understøttet. Dine resultater kan derfor være uoptimale." "Mercury.PageEditor failed to load: %s\n\nPlease try refreshing.": "Mercury.PageEditor kunne ikke starte: %s\n\n Prøv venligst at opdatere siden." "Region type is malformed, no data-type provided, or \"%s\" is unknown for the \"%s\" region.": "Regionstype er forkert formateret. Enten blev ingen datatype angivet, ellers er \"%s\" ukendt for \"%s\"regionen." "Mercury was unable to save to the url: %s": "Mercury var ikke i stand til at gemme til addressen: %s" "invalid": "ugyldig" "can't be blank": "kan ikke være tomt" # Confirmations "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave without saving them first?": "Du har ændringer der ikke er blevet gemt. Er du sikker på, at du vil forlade siden uden først at gemme dem?" # ### Toolbar / Buttons # Error Messages "Unknown button type \"%s\" used for the \"%s\" button.": "Ukendt knaptype \"%s\" anvendt for \"%s\"knappen." "Unknown button structure -- please provide an array, object, or string for \"%s\".": "Ukendt knappestruktur -- Angiv venligst et array, objekt eller en streng for \"%s\"." # ### Modals / Dialogs / Etc. # Error Messages "Mercury was unable to load %s for the \"%s\" dialog.": "Mercury kunne ikke indlæse %s for \"%s\"dialogen." "Mercury was unable to load %s for the lightview.": "Mercury kunne ikke indlæse %s for lightview." "Mercury was unable to load %s for the modal.": "Mercury kunne ikke indlæse %s for denna modal." # ### Snippets # Error Messages "Error loading the preview for the \"%s\" snippet.": "Fejl ved indlæsning af forhåndsvisningen for \"%s\"snippeten." # Misc "Snippet Options": "Snippetindstillinger" # ### Uploader # Error Messages "Unable to process response: %s": "Kunne ikke forarbejde svar: %s" "Error: Unable to upload the file": "Fejl: Kunne ikke uploade filen" "Malformed response from server": "Deform svar fra server" "Too large": "For stor" "Unsupported format": "Formatet er ikke understøttet" # Statuses "Processing...": "Forarbejder..." "Uploading...": "Uploader..." "Aborted": "Afbrudt" "Successfully uploaded...": "Upload færdig..." "Name: %s": "Navn: %s" "Size: %s": "Størrelse: %s" "Type: %s": "Type: %s" # Statusbar "Path:": "Sti:" # ## HTML / Template Strings # ### Modals # Insert Link Modal (link.html) "Link Content": "Link indhold" "Standard Links": "Standard links" "URL": "URL" "Index / Bookmark Links": "Indeks- / bogmærkelinks" "Existing Links": "Eksisterende links" "Bookmark": "Bogmærke" "Options": "Indstillinger" "Link Target": "Link Target" "Self (the same window or tab)": "Self (det samme vindue eller fane)" "Blank (a new window or tab)": "Blank (et nyt vindue eller fane)" "Top (removes any frames)": "Top (fjerner eventuelle rammer)" "Popup Window (javascript new window popup)": "Popupvindue (JavaScript nyt vindue popup)" "Popup Width": "Bredde for popup" "Popup Height": "Højde for popup" # Insert Media Modal (media.html) "Images": "Billeder" "Videos": "Videoer" "YouTube URL": "YouTube-URL" "Vimeo URL": "Vimeo-URL" "Alignment": "Justering" "None": "Ingen" "Left": "Venstre" "Right": "Højre" "Top": "Top" "Middle": "Midt" "Bottom": "Bund" "Absolute Middle": "Absolut midte" "Absolute Bottom": "Absolut bund" "Width": "Bredde" "Height": "Højde" "Insert Media": "Indsæt media" # Insert Table Modal (table.html) "Rows": "Rækker" "Add Before": "Tilføj før" "Add After": "Tilføj efter" "Remove": "Fjern" "Columns": "Kolonner" "Row Span": "Rækkevidde" "Column Span": "Kolonnevidde" "Border": "Ramme" "Spacing": "Mellemrum" # HTML Editor Modal (htmleditor.html) "HTML Editor": "HTML-editor" "Save and Replace": "Gem og erstat" # ### Dialogs / Etc. # Color Palettes (forecolor.html, backcolor.html) "Last Color Picked": "Sidste valgte farve" # Block Format Select (formatblock.html) "Heading 1": "Rubrik 1" "Heading 2": "Rubrik 2" "Heading 3": "Rubrik 3" "Heading 4": "Rubrik 4" "Heading 5": "Rubrik 5" "Heading 6": "Rubrik 6" "Paragraph": "Paragraf" "Blockquote": "Citattekst" "Formatted": "Formateret" # About Mercury Panel (about.html) "Project Home": "Projektets hjemmeside" "Project Source": "Projektets kildekode" # ### Demo / Placeholder / Defaults "The history panel is expected to be implemented with a server back end. Since this is a demo, we didn't include it.": "Historikpanelet forventes at være implementeret med en server back-end. Eftersom dette er en demo så inkluderede vi den ikke." "The notes panel is expected to be implemented with a server back end. Since this is a demo, we didn't include it.": "Notepanelet forventes at være implementeret med en server back-end. Eftersom dette er en demo så inkluderede vi den ikke." "Snippet Name": "Snippetnavn" "A one or two line long description of what this snippet does.": "En eller to linjers lang beskrivelse om hvad denne snippet gør." "First Name": "Fornavn" "Favorite Beer": "Favorit øl" "Insert Snippet": "Indsæt snippet" # ## Custom Regional Overrides (eg. en-US) _US_: "Save": "Gem"