����������������%����������0�����1�����I��4���`��������E������,����������"������������(���0��!���Y��1���{��$������ ������"�����������$���2�����W�����f��-������������������������������������������O������$�����N���B��E�������������!����	������	��-���
��)���:
��8���d
��/����
��$����
��.����
��$���!��'���F�����n��!������E������'�����������(���.����������������
������������������������������	������������������������������������������
���������������������������������������'%{file}' is not found.�'%{klass}' is ignored.�Extract translatable strings from given input files.�File '%s' already exists.�Generate binary message catalog from textual translation description.�Ignored '%{file}'. Solve dependencies first.�Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext.�No database is available.�Specific options:�Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]�Usage: %s input.po [-o output.mo]�Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]�Warning: fuzzy message was ignored.
�Warning: obsolete msgid exists.
�`%{file}' is not glade-2.0 format.�definition po is not given.�display version information and exit�no input files�reference pot is not given.�require the library before executing rgettext�rubygems are not found.�run in debugging mode�write output to specified file�Project-Id-Version: ruby-gettext 1.90.0
Report-Msgid-Bugs-To: 
POT-Creation-Date: 2008-05-10 01:52+0900
PO-Revision-Date: 2006-08-14 17:00W. Europe Standard Time
Last-Translator: Patrick Lenz <patrick at limited-overload.de>
Language-Team: German <gnome-de at gnome.org>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
�'%{file}' wurde nicht gefunden.�'%{klass}' wird ignoriert.�Extrahiere die übersetzbaren Zeichenketten aus den angegebenen Eingabedateien.�Die Datei »%s« existierte bereits.�Erstelle binären Meldungskatalog aus schriftlicher Übersetzungsbeschreibung.�Habe '%{file}' ignoriert. Bitte zuerst die Abhängigkeiten auflösen.�Vereint zwei .po Dateien im Uniform Stil miteinander. Die Datei def.po existiert bereits und enthält Übersetzungen. Die Datei ref.pot ist die zuletzt erstellte Datei mit aktuellen Quellenreferenzen. ref.pot wird in aller Regel durch rgettext erstellt�Es ist keine Datenbank vorhanden.�Spezifische Optionen:�Verwendung: %s def.po ref.pot [-o ausgabe.mo]�Verwendung: %s eingabe.po [-o ausgabe.mo]�Verwendung: %s eingabe.po [-r parser.rb] [-o ausgabe.mo]�Warnung: 'fuzzy'-Zeichenkette wurde ignoriert.
�Warnung: Veraltete msgid enthalten.
�`%{file}' liegt nicht im Glade-2.0-Format vor.�Definitions .po ist nicht angegeben.�Zeige Versionsinformationen und beende.�Keine Eingabedateien�Referenz .po ist nicht angegeben.�Bitte zunächst die Library einbinden bevor rgettext ausgeführt wird�rubygems konnten nicht gefunden werden.�Ausführung im Debug-Modus�Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei�