# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Rabbit 0.5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-21 06:47+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou \n" "Language-Team: Kouhei Sutou and Kobayashi Noritada \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "Specify Rabbit's dRuby URI as [URI]." msgstr "" msgid "Move commands" msgstr "" msgid "Move to previous" msgstr "" msgid "Move to next" msgstr "" msgid "Move to the previous slide" msgstr "" msgid "Move to the next slide" msgstr "" msgid "Move to the first slide" msgstr "" msgid "Move to the last slide" msgstr "" msgid "Move to the Nth slide" msgstr "" msgid "Get commands" msgstr "" msgid "Show source" msgstr "" msgid "Show the current slide source as RD" msgstr "" msgid "Control commands" msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" msgid "Toggle index mode" msgstr "" msgid "Toggle whiteout" msgstr "" msgid "Toggle blackout" msgstr "" msgid "Quit" msgstr "" msgid "Image" msgstr "" msgid "Clear Blue Image" msgstr "" msgid "Images related to (()) theme" msgstr "" msgid "Provides images related to (()) theme." msgstr "" msgid "COZMIXNGImage" msgstr "" msgid "Images related to COZMIXNG" msgstr "" msgid "Provides images related to COZMIXNG." msgstr "" msgid "Dark Gradation background Image" msgstr "" msgid "Images related to dark gradation" msgstr "" msgid "Provides images related to Dark Gradation theme" msgstr "" msgid "DebianImage" msgstr "" msgid "Images related to Debian" msgstr "" msgid "Provides images related to Debian" msgstr "" msgid "Nari Image" msgstr "" msgid "Images related to (()) theme" msgstr "" msgid "Provides images related to (()) theme." msgstr "" msgid "RabbitImage" msgstr "" msgid "Images related to Rabbit" msgstr "" msgid "Provides images related to Rabbit." msgstr "" msgid "RubyImage" msgstr "" msgid "Images related to Ruby" msgstr "" msgid "Provides images related to Ruby." msgstr "" msgid "RubyKaigi2011Image" msgstr "" msgid "Images related to RubyKaigi2011" msgstr "" msgid "Provides images related to RubyKaigi2011." msgstr "" msgid "Next" msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" msgid "Next slide" msgstr "" msgid "Previous slide" msgstr "" msgid "First slide" msgstr "" msgid "Last slide" msgstr "" msgid "Jump to" msgstr "" msgid "Save as image" msgstr "" msgid "Print" msgstr "" msgid "Iconify" msgstr "" msgid "Change theme" msgstr "" msgid "Merge theme" msgstr "" msgid "Reload theme" msgstr "" msgid "Redraw" msgstr "" msgid "Clear slide" msgstr "" msgid "_Quit" msgstr "" msgid "_Quit with confirmation" msgstr "" msgid "Now processing... Do you really quit?" msgstr "" msgid "Cache all slides" msgstr "" msgid "Graffiti" msgstr "" msgid "Clear graffiti" msgstr "" msgid "Undo graffiti" msgstr "" msgid "Change graffiti color" msgstr "" msgid "Reset adjustment" msgstr "" msgid "Reset timer" msgstr "" msgid "Expand hole" msgstr "" msgid "Narrow hole" msgstr "" msgid "Search slide forward" msgstr "" msgid "Search slide backward" msgstr "" msgid "Search slide forward next" msgstr "" msgid "Search slide backward next" msgstr "" msgid "Stop slide search" msgstr "" msgid "Log Level" msgstr "" msgid "Whiteout" msgstr "" msgid "Blackout" msgstr "" msgid "Show" msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" msgid "Info" msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" msgid "Error" msgstr "" msgid "Fatal" msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" msgid "Index mode" msgstr "" msgid "Full screen" msgstr "" msgid "Graffiti mode" msgstr "" msgid "Information window" msgstr "" msgid "Spotlight" msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" msgid "Failed to read author configuration: %s: %s" msgstr "" msgid "Failed to write author configuration: %s: %s" msgstr "" msgid "Unknown action: %s" msgstr "" msgid "Processing..." msgstr "" msgid "See --help for example" msgstr "" msgid "" "Usage: %s COMMAND [OPTIONS]\n" " e.g.: %s new \\\n" " --id rubykaigi2012 \\\n" " --base-name rabbit-introduction \\\n" " --markup-language rd \\\n" " --width 800 \\\n" " --height 450 \\\n" " --name \"Kouhei Sutou\" \\\n" " --email kou@cozmixng.org \\\n" " --rubygems-user kou \\\n" " --slideshare-user kou \\\n" " --speaker-deck-user kou" msgstr "" msgid "COMMAND" msgstr "" msgid " new: create a new slide" msgstr "" msgid " change: change an existing slide" msgstr "" msgid "User interface" msgstr "" msgid "Don't use GUI" msgstr "" msgid "Slide information" msgstr "" msgid "Slide ID" msgstr "" msgid "(e.g.: %s)" msgstr "" msgid "(must)" msgstr "" msgid "Base name for the slide source file and generated PDF file" msgstr "" msgid "Markup language for the new slide" msgstr "" msgid "(available markup languages: %s)" msgstr "" msgid "(default: %s)" msgstr "" msgid "(optional)" msgstr "" msgid "Title of the new slide" msgstr "" msgid "--title=\"Rabbit Introduction\"" msgstr "" msgid "License of the new slide" msgstr "" msgid "Tags of the new slide" msgstr "" msgid "Allotted time in presentaion" msgstr "" msgid "Presentation date with the new slide" msgstr "" msgid "Presentation start time" msgstr "" msgid "Presentation end time" msgstr "" msgid "The default slide width" msgstr "" msgid "The default slide height" msgstr "" msgid "Your information" msgstr "" msgid "Author name of the new slide" msgstr "" msgid "Author e-mail of the new slide" msgstr "" msgid "Account for %s" msgstr "" msgid "It is used to publish your slide to %s" msgstr "" msgid "too many commands: %s" msgstr "" msgid "invalid command: <%s>: available commands: %s" msgstr "" msgid "%s is missing" msgstr "" msgid "TODO: SLIDE TITLE" msgstr "" msgid "TODO: SLIDE DESCRIPTION" msgstr "" msgid "For author" msgstr "" msgid "Publish" msgstr "" msgid "For viewers" msgstr "" msgid "Install" msgstr "" msgid "TITLE" msgstr "" msgid "FIRST SLIDE" msgstr "" msgid "SECOND SLIDE" msgstr "" msgid "SUBTITLE" msgstr "" msgid "AUTHOR" msgstr "" msgid "INSTITUTION" msgstr "" msgid "EVENT NAME" msgstr "" msgid "ITEM %d" msgstr "" msgid "" "Usage: %s new [options]\n" " e.g.: %s new \\\n" " --id rubykaigi2012 \\\n" " --name \"Kouhei Sutou\" \\\n" " --email kou@cozmixng.org \\\n" " --rubygems-user kou" msgstr "" msgid "Theme information" msgstr "" msgid "Theme ID" msgstr "" msgid "TODO: THEME TITLE" msgstr "" msgid "TODO: THEME DESCRIPTION" msgstr "" msgid "For users" msgstr "" msgid "rabbit-theme-benchmark-en.gem" msgstr "" msgid "Theme" msgstr "" msgid "Add [PATH] to load path." msgstr "" msgid "Use [THEME] as theme." msgstr "" msgid "Use [THEME] for comment." msgstr "" msgid "Use [TIME] as allotted time." msgstr "" msgid "Source" msgstr "" msgid "" "When select %s\n" "specify %s\n" "as [SOURCE_INFOS]." msgstr "" msgid "Specify source type as [TYPE]." msgstr "" msgid "Select from [%s]." msgstr "" msgid "Note: case insensitive." msgstr "" msgid "Specify source encoding as [ENCODING]." msgstr "" msgid "(auto)" msgstr "" msgid "Specify base URI or path of source as [BASE]." msgstr "" msgid "Initial state" msgstr "" msgid "Toggle full screen mode." msgstr "" msgid "Toggle index mode." msgstr "" msgid "Show the Nth slide. (zero-based)" msgstr "" msgid "Size" msgstr "" msgid "Set window geometry [GEOMETRY]." msgstr "" msgid "Format: WIDTHxHEIGHT+X+Y" msgstr "" msgid "Set window width to [WIDTH]." msgstr "" msgid "Set window height to [HEIGHT]." msgstr "" msgid "" "Set window width and height to\n" "[WIDTH] and [HEIGHT]." msgstr "" msgid "Save" msgstr "" msgid "Save as image and exit." msgstr "" msgid "Specify saved image type as [TYPE]." msgstr "" msgid "Specify saved image base name as [BASE_NAME]." msgstr "" msgid "Title of slide" msgstr "" msgid "Output HTML for viewing saved images." msgstr "" msgid "Output index HTML for navigating slides." msgstr "" msgid "Specify base URI of RSS as [URI]." msgstr "" msgid "RSS is generated only when HTML is output." msgstr "" msgid "Specify source filenam as [FILENAME]." msgstr "" msgid "Print and exit." msgstr "" msgid "Specify printed out filename as [FILENAME]." msgstr "" msgid "Set slides per page." msgstr "" msgid "Draw scaled image." msgstr "" msgid "Better look for displaying but lesser look for printing." msgstr "" msgid "Paper" msgstr "" msgid "Set paper width to [WIDTH] Pt." msgstr "" msgid "(landscape A4 width)" msgstr "" msgid "Set paper height to [HEIGHT] Pt." msgstr "" msgid "(landscape A4 height)" msgstr "" msgid "" "Set paper width and height to\n" "[WIDTH] Pt and [HEIGHT] Pt." msgstr "" msgid "(landscape A4 size)" msgstr "" msgid "Margin" msgstr "" msgid "Set left margin for slides per page mode print." msgstr "" msgid "Set right margin for slides per page mode print." msgstr "" msgid "Set top margin for slides per page mode print." msgstr "" msgid "Set bottom margin for slides per page mode print." msgstr "" msgid "[ALL]" msgstr "" msgid "[TOP_BOTTOM],[LEFT_RIGHT]" msgstr "" msgid "[TOP],[LEFT_RIGHT],[BOTTOM]" msgstr "" msgid "[TOP],[RIGHT],[BOTTOM],[LEFT]" msgstr "" msgid "Set margin for slides per page mode print." msgstr "" msgid "Set left page margin." msgstr "" msgid "Set right page margin." msgstr "" msgid "Set top page margin." msgstr "" msgid "Set bottom page margin." msgstr "" msgid "Set page margin." msgstr "" msgid "dRuby" msgstr "" msgid "Specify whether to use dRuby." msgstr "" msgid "Specify dRuby URI." msgstr "" msgid "Specify whether to output dRuby URI." msgstr "" msgid "SOAP" msgstr "" msgid "Specify whether to use SOAP." msgstr "" msgid "Specify SOAP host as [HOST]." msgstr "" msgid "Specify SOAP port as [PORT]." msgstr "" msgid "XML-RPC" msgstr "" msgid "Specify whether to use XML-RPC." msgstr "" msgid "Specify XML-RPC host as [HOST]." msgstr "" msgid "Specify XML-RPC port as [PORT]." msgstr "" msgid "Public level" msgstr "" msgid "Specify public level." msgstr "" msgid "Select from the following:" msgstr "" msgid "(%s)" msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" msgid "Deprecated. Just ignored." msgstr "" msgid "Specify initial comment source." msgstr "" msgid "(default source)" msgstr "" msgid "Specify comment source encoding." msgstr "" msgid "Migemo" msgstr "" msgid "Specify search paths for Migemo static dictionary." msgstr "" msgid "Specify static dictionary name for Migemo." msgstr "" msgid "3D" msgstr "" msgid "Specify whether to use OpenGL if available." msgstr "" msgid "Others" msgstr "" msgid "Check slide source syntax and exit." msgstr "" msgid "Show a native window ID of the Rabbit window if available." msgstr "" msgid "e.g. The ID is the ID of X resource on X window system." msgstr "" msgid "Choose a Rabbit source file" msgstr "" msgid "dRuby URI <%s> is in use." msgstr "" msgid "port <%s> for SOAP is in use." msgstr "" msgid "port <%s> for XML-RPC is in use." msgstr "" msgid "Window ID: %d" msgstr "" msgid "Usage: %s [options]" msgstr "" msgid "Common options" msgstr "" msgid "Load options from FILE." msgstr "" msgid "(none)" msgstr "" msgid "Specify locale dir as [DIR]." msgstr "" msgid "Specify logger type as [TYPE]." msgstr "" msgid "Specify log level as [LEVEL]." msgstr "" msgid "Show this message." msgstr "" msgid "Show version." msgstr "" msgid "Index" msgstr "" msgid "no such file: %s" msgstr "" msgid "can't handle %s because the following command can't be run successfully: %s" msgstr "" msgid "tried gs commands: %s" msgstr "" msgid "tried dia commands: %s" msgstr "" msgid "tried gimp commands: %s" msgstr "" msgid "Unknown property: %s" msgstr "" msgid "can't allocate color: %s" msgstr "" msgid "not exist: %s" msgstr "" msgid "not a file: %s" msgstr "" msgid "can not be read: %s" msgstr "" msgid "immutable source type: %s" msgstr "" msgid "not available interface: %s" msgstr "" msgid "can't find HTML template: %s" msgstr "" msgid "can't find theme RD template: %s" msgstr "" msgid "invalid motion: %s" msgstr "" msgid "invalid value of size property \"%{prop_name}\" of \"%{filename}\": %{value}" msgstr "" msgid "unknown cursor type: %s" msgstr "" msgid "print isn't supported" msgstr "" msgid "Installing gem: %s" msgstr "" msgid "Installing gem in user install mode: %s" msgstr "" msgid "Enter password on RubyGems.org [%{user}]: " msgstr "" msgid "Enter OTP on RubyGems.org [%{user}]: " msgstr "" msgid "Line width:" msgstr "" msgid "Creating a image for the %dth page" msgstr "" msgid "can't generate RSS" msgstr "" msgid "Slide" msgstr "" msgid "PDF" msgstr "" msgid "invalid PDF page number: <%s>" msgstr "" msgid "%s page doesn't exist in PDF" msgstr "" msgid "%s: Information window" msgstr "" msgid "unlimited" msgstr "" msgid "DEBUG" msgstr "" msgid "INFO" msgstr "" msgid "WARNING" msgstr "" msgid "ERROR" msgstr "" msgid "FATAL" msgstr "" msgid "UNKNOWN" msgstr "" msgid "Rabbit Error Dialog" msgstr "" msgid "can't convert to current locale from UTF-8: %s" msgstr "" msgid "Jump to the %dth slide" msgstr "" msgid "unsupported format. (supported: %s)" msgstr "" msgid "tried aafigure command: %s" msgstr "" msgid "tried blockdiag command: %s" msgstr "" msgid "emacs: unsupported element name: %s" msgstr "" msgid "enscript: unsupported language: %s" msgstr "" msgid "enscript: unsupported element name: %s" msgstr "" msgid "tried mimeTeX commands: %s" msgstr "" msgid "multiple ![alt]{image} in a paragraph isn't supported." msgstr "" msgid "horizontal rule isn't supported." msgstr "" msgid "multiple ![]('XXX.png'){:align='right'} isn't supported." msgstr "" msgid "tag name is missing." msgstr "" msgid "HTML isn't supported." msgstr "" msgid "multiple 'align = right' isn't supported." msgstr "" msgid "RTtool isn't available" msgstr "" msgid "[BUG] [%s] %s extension isn't available." msgstr "" msgid "horizontal rule is unsupported" msgstr "" msgid "unsupported list type: %s" msgstr "" msgid "inline {{image(...)}} isn't supported." msgstr "" msgid "multiple {{image(..., :align => :right)}} isn't supported." msgstr "" msgid "Creating directory: %s" msgstr "" msgid "Creating file: %s" msgstr "" msgid "No README found" msgstr "" msgid "%s does not support: %s" msgstr "" msgid "can't find printer for %s" msgstr "" msgid "Failed to read slide configuration: %s: %s" msgstr "" msgid "Failed to write slide configuration: %s: %s" msgstr "" msgid "Feailed to upload: %s" msgstr "" msgid "Feailed to edit title: %s" msgstr "" msgid "Feailed to get slide URL: %s" msgstr "" msgid "Enter password on SlideShare [%{user}]: " msgstr "" msgid "none (get from STDIN) or [FILE_NAMES]" msgstr "" msgid "[FILENAME]" msgstr "" msgid "[FILENAME_OR_NOT]" msgstr "" msgid "URI" msgstr "" msgid "Rabbit" msgstr "" msgid "To run rabbit, create '%{options_path}'!" msgstr "" msgid "Show slide" msgstr "" msgid "Create gem: %{gem_path}" msgstr "" msgid "Write %{item} in %{where}: %{content}" msgstr "" msgid "Generate PDF: %{pdf_path}" msgstr "" msgid "Publish the slide to all available targets" msgstr "" msgid "Publish the slide to %s" msgstr "" msgid "Uploaded successfully!" msgstr "" msgid "See %s" msgstr "" msgid "Show theme benchmark slide with this theme" msgstr "" msgid "Generate all PDFs" msgstr "" msgid "Publish the theme to all available targets" msgstr "" msgid "Publish the theme to %s" msgstr "" msgid "%s is deprecated. Use %s instead." msgstr "" msgid "Backward compatibility" msgstr "" msgid "Auto Slide" msgstr "" msgid "Backward compatibility theme for (())" msgstr "" msgid "See (())" msgstr "" msgid "Toolkit" msgstr "" msgid "Base" msgstr "" msgid "Define default variables" msgstr "" msgid "This theme is always included at the first." msgstr "" msgid "Blue Bar" msgstr "" msgid "Blue bar theme" msgstr "" msgid "Blue Circle" msgstr "" msgid "Blue Circle theme" msgstr "" msgid "Centering Rabbit" msgstr "" msgid "Rabbit theme with text centering." msgstr "" msgid "Clear Blue" msgstr "" msgid "Clear blue theme" msgstr "" msgid "Time" msgstr "" msgid "TextClock" msgstr "" msgid "Clock toolkit, a text version" msgstr "" msgid "Displays current time with text." msgstr "" msgid "Properties for the clock, such as font family." msgstr "" msgid "" "Whether uninstalling this toolkit or not. This option is useful for cases you " "do not want to make the toolkit work for certain slides." msgstr "" msgid "Clutter Comment" msgstr "" msgid "Show comment as a rolling Clutter actor." msgstr "" msgid "Color Circle block quote" msgstr "" msgid "Toolkit to display itemization in quotation" msgstr "" msgid "Support itemization in quotation." msgstr "" msgid "Color Circle common" msgstr "" msgid "Provide common methods for Color Circle toolkit." msgstr "" msgid "Color Circle Description" msgstr "" msgid "Toolkit to set (()) theme's description-list style up." msgstr "" msgid "Color Circle Foot Text" msgstr "" msgid "Toolkit to set (()) theme's foot text style up." msgstr "" msgid "Color Circle Item Mark" msgstr "" msgid "Toolkit to set (()) theme's item marks style up." msgstr "" msgid "Color Circle Method List" msgstr "" msgid "Toolkit to set (()) theme's method-list style up." msgstr "" msgid "Color Circle Preformatted" msgstr "" msgid "Toolkit to set (()) theme's preformatted text style up." msgstr "" msgid "Color Circle Slide" msgstr "" msgid "Toolkit to set (()) theme's slide style up." msgstr "" msgid "Color Circle Text" msgstr "" msgid "Toolkit to set (()) theme's text style up." msgstr "" msgid "Color Circle Title Slide" msgstr "" msgid "Toolkit to set (()) theme's title slide style up." msgstr "" msgid "Color Circle Title text" msgstr "" msgid "Toolkit to set (()) theme's title text style up." msgstr "" msgid "required variables aren't set: %s" msgstr "" msgid "Color Circle" msgstr "" msgid "Toolkit to make a theme that has colored circles" msgstr "" msgid "There are many colored circles in slides." msgstr "" msgid "COZMIXNGPoweredBy" msgstr "" msgid "Powered-by-COZMIXNG ad toolkit" msgstr "" msgid "" "Displays a text and images showing the presentation slides are powered by COZM" "IXNG and Rabbit at the foot of the title slide and of the last slide." msgstr "" msgid "COZMIXNG" msgstr "" msgid "COZMIXNG theme" msgstr "" msgid "Dark Gradation" msgstr "" msgid "Dark Gradation background theme" msgstr "" msgid "Day White" msgstr "" msgid "Day White theme" msgstr "" msgid "Debian Theme" msgstr "" msgid "Debian GNU/Linux Theme" msgstr "" msgid "[cited from `%s']" msgstr "" msgid "Default Block Quote" msgstr "" msgid "Displays block quote text with frame." msgstr "" msgid "DefaultComment" msgstr "" msgid "Toolkit to set up default comment theme." msgstr "" msgid "Sets up default comment theme." msgstr "" msgid "DefaultDescription" msgstr "" msgid "Toolkit to display description-list items with orange underlines." msgstr "" msgid "Displays description-list items with orange underlines." msgstr "" msgid "Default Foot Text" msgstr "" msgid "Displays foot text at the footer of slide." msgstr "" msgid "DefaultIcon" msgstr "" msgid "Toolkit to use pink circle and polygon as icons" msgstr "" msgid "Uses pink circle and polygon as icons." msgstr "" msgid "" "unknown item mark type: %s\n" "Rectangle type is used as fallback" msgstr "" msgid "" "unknown enumeration item mark type: %s\n" "Numeric type is used as fallback" msgstr "" msgid "Default Item Mark Setup" msgstr "" msgid "Provides methods to set item mark style up." msgstr "" msgid "DefaultItemMark" msgstr "" msgid "Toolkit to display squares as list item marks" msgstr "" msgid "Displays squares at the head of list items." msgstr "" msgid "Default Method List" msgstr "" msgid "Displays method description with indent." msgstr "" msgid "Default Preformatted" msgstr "" msgid "Displays preformatted text with frame." msgstr "" msgid "Default Slide" msgstr "" msgid "Displays headline with line." msgstr "" msgid "Default Text" msgstr "" msgid "Sets default text style up." msgstr "" msgid "DefaultTitleSlide" msgstr "" msgid "Toolkit to locate objects in the title slide in a simple way" msgstr "" msgid "" "Locates objects in the title slide simply by centering them and by making conf" "iguration for margins around them a little." msgstr "" msgid "Default Title Text" msgstr "" msgid "Sets default title text style up." msgstr "" msgid "Default" msgstr "" msgid "default theme" msgstr "" msgid "Name" msgstr "" msgid "Category" msgstr "" msgid "Abstract" msgstr "" msgid "Description" msgstr "" msgid "Dependency themes" msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "" msgid "Default: " msgstr "" msgid "Edge Info Toolkit" msgstr "" msgid "Displays information with line at the edge of slide." msgstr "" msgid "Emphasize Keyword" msgstr "" msgid "" "Provides emphasize_keyword method that markups specified keyword as emphasis t" "ext." msgstr "" msgid "Enishi Green" msgstr "" msgid "EnishTech green based theme" msgstr "" msgid "Etc" msgstr "" msgid "Footer Comment" msgstr "" msgid "Show comment on the footer." msgstr "" msgid "Footer Logo" msgstr "" msgid "Toolkit to display an image as logo at the footer" msgstr "" msgid "Displays an image as a logo at the footer of slides." msgstr "" msgid "(Must be specified.)" msgstr "" msgid "Image file name." msgstr "" msgid "Whether keep ratio of an image or not." msgstr "" msgid "Right margin of an image." msgstr "" msgid "Bottom margin of an image." msgstr "" msgid "Whether uninstall this theme or not." msgstr "" msgid "Green Circle" msgstr "" msgid "Green Circle theme" msgstr "" msgid "HeadlineLogo" msgstr "" msgid "Toolkit to display an image as a logo at the headlines" msgstr "" msgid "Displays an image as a logo at the headlines of slides." msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" msgid "Toolkit to specify an image or images as icons" msgstr "" msgid "" "Specifies an image or images as icons of the window, which will be used by som" "e window managers and desktop environments, for example when the window is min" "imized (or 'iconified'), in the window frame, or when windows are switched. Th" "e specified image or images are automatically scaled to the icon sizes case by" " case. When several images are specified and they have different sizes, an ima" "ge with the most similar size to that of icon among them is chosen and scaled " "in order to improve the quality of image finally displayed." msgstr "" msgid "List of image file names." msgstr "" msgid "ImageSlideNumber" msgstr "" msgid "Toolkit to display slide numbers, an image version" msgstr "" msgid "" "Displays the progress of presentation with position of an image. This is usefu" "l both for speakers and for listeners to know elapsed slide numbers and slide " "numbers left. By default, an image of a hare, which is a family of rabbit, jum" "ps along the bottom of slides between two flags.\n" "\n" "Using together with another theme, (()), you can make a hare and " "a tortoise race like the fable of the hare and the tortoise. When doing so, ho" "wever, note that you should make your presentation not so slowly that the hare" " will lose to the tortoise." msgstr "" msgid "" "File name of an image that moves. An image of a hare in the (()" ") theme is used by default." msgstr "" msgid "" "Whether drawing start and goal flags with text or not. When (({true})), flags " "are drawn with text with a form of (({@image_slide_number_flag_type})) and on " "which slide numbers are also drawn with color ((|@image_slide_number_text_colo" "r|)). Otherwise, image files specified with ((|@image_slide_number_start_image" "|)) and ((|@image_slide_number_goal_image|)) are used as flags." msgstr "" msgid "Color of numbers displayed on the start and goal flags." msgstr "" msgid "" "Form of the start and goal flags. Avaiable forms are (({'triangle'})) and (({'" "rectangle'}))." msgstr "" msgid "File name of an image used as the start flag." msgstr "" msgid "File name of an image used as the goal flag." msgstr "" msgid "ImageTimer" msgstr "" msgid "Timer toolkit, an image version" msgstr "" msgid "" "Displays the progress of time with position of an image. This is useful both f" "or speakers and for listeners to know elapsed time and time left. By default, " "a tortoise image walks along the bottom of slides slowly step by step.\n" "\n" "Using together with another theme, (()), you can make a ha" "re and a tortoise race like the fable of the hare and the tortoise. When doing" " so, however, note that you should make your presentation not so slowly that t" "he hare will lose to the tortoise." msgstr "" msgid "Limit time by second." msgstr "" msgid "Whether updating image position automatically or not." msgstr "" msgid "Whether scrolling automatically or not." msgstr "" msgid "Direction of automatic scrolling." msgstr "" msgid "" "File name of an image that moves. A tortoise image in the (()) " "theme is used by default." msgstr "" msgid "Time interval between automatic update." msgstr "" msgid "Image viewer" msgstr "" msgid "Theme for image viewer mode" msgstr "" msgid "image rendering" msgstr "" msgid "Lightning Clear Blue" msgstr "" msgid "Clear blue theme with Lightning Talk theme" msgstr "" msgid "LightningTalk-Monochrome" msgstr "" msgid "Lightning Talk theme monochrome version" msgstr "" msgid "LightningRabbit" msgstr "" msgid "Rabbit theme with Lightning Talk theme" msgstr "" msgid "LightningTalk-Simple" msgstr "" msgid "Lightning Talk theme simple version" msgstr "" msgid "LightningTalk-Toolkit" msgstr "" msgid "Displays slides for lightning talk" msgstr "" msgid "LightningTalk" msgstr "" msgid "Lightning Talk theme" msgstr "" msgid "Effect" msgstr "" msgid "Mirror Effect" msgstr "" msgid "Provide mirror_effect method that flips content." msgstr "" msgid "Nari" msgstr "" msgid "Nari's theme" msgstr "" msgid "Convenience" msgstr "" msgid "Newline in Slides" msgstr "" msgid "" "Convenience '\n" "' newline notation." msgstr "" msgid "" "Enable '\n" "' notation to insert newline in all slides." msgstr "" msgid "Newline in Title" msgstr "" msgid "" "Enable '\n" "' notation to insert newline in title." msgstr "" msgid "Night Black" msgstr "" msgid "Night Black theme" msgstr "" msgid "Theme for PDF" msgstr "" msgid "PerSlideBackgroundColor" msgstr "" msgid "Toolkit to set background color of each slide" msgstr "" msgid "" "Set background color of each slide.\n" "\n" "Each color is specified as a slide property:\n" " = target slide\n" " \n" " ...\n" " \n" " == properties\n" " \n" " : background-color\n" " black\n" msgstr "" msgid "PerSlideBackgroundImage" msgstr "" msgid "Toolkit to display an image as a background of each slide" msgstr "" msgid "" "Displays an image as a background of each slide.\n" "\n" "Each image is specified as a slide property:\n" " = target slide\n" " \n" " ...\n" " \n" " == properties\n" " \n" " : background-image\n" " my-picture.png\n" msgstr "" msgid "PoweredBy" msgstr "" msgid "Powered-by ad toolkit" msgstr "" msgid "" "Displays programs the presentation slides are powered by (or displays some oth" "er ads) at the foot of the title slide and of the last slide. Images and/or a " "text are available as ads." msgstr "" msgid "Properties of the ad text, such as font family." msgstr "" msgid "Ad text." msgstr "" msgid "Rabbit Block Quote" msgstr "" msgid "Displays quotation block with quote mark in frame." msgstr "" msgid "RabbitHeadlineLogo" msgstr "" msgid "Toolkit to display Lavie as a logo at the headlines" msgstr "" msgid "Displays Lavie as a logo at the headlines of slides." msgstr "" msgid "RabbitIcon" msgstr "" msgid "Toolkit to use Lavie as icons" msgstr "" msgid "Uses Lavie as icons." msgstr "" msgid "RabbitItemMark" msgstr "" msgid "Toolkit to display colorful balls as list item marks" msgstr "" msgid "Displays colorful balls at the head of list items." msgstr "" msgid "RabbitPoweredBy" msgstr "" msgid "Powered-by-Rabbit ad toolkit" msgstr "" msgid "" "Displays a text and an image showing the presentation slides are powered by Ra" "bbit and COZMIXNG at the foot of the title slide and of the last slide." msgstr "" msgid "RabbitTitleLogo" msgstr "" msgid "Toolkit to display Lavie as a logo in the title slide" msgstr "" msgid "Displays Lavie as a logo in the title slide." msgstr "" msgid "Rabbit theme" msgstr "" msgid "Ranguba" msgstr "" msgid "Ranguba theme" msgstr "" msgid "RedFrame" msgstr "" msgid "Red frame theme" msgstr "" msgid "Rotate Zoom Effect" msgstr "" msgid "Provide rotate_zoom_effect method that rotates and zooms content." msgstr "" msgid "RubyGNOME2Description" msgstr "" msgid "" "Toolkit to display description-list items like ones in the website of the Ruby" "-GNOME2 Project" msgstr "" msgid "" "Displays description-list items like ones in the website of the Ruby-GNOME2 Pr" "oject; i.e. displays their text colored blue." msgstr "" msgid "Ruby-GNOME2 Foot Text" msgstr "" msgid "Displays foot text at the footer of slide with Ruby-GNOME2 style." msgstr "" msgid "RubyGNOME2Headline" msgstr "" msgid "" "Toolkit to display headlines like those in the website of the Ruby-GNOME2 Proj" "ect" msgstr "" msgid "" "Displays headlines like ones in the website of the Ruby-GNOME2 Project; i.e. d" "isplays their text colored white and placed in the dark red boxes with pink fr" "ames." msgstr "" msgid "RubyGNOME2Icon" msgstr "" msgid "Toolkit to use a pink circle as icons" msgstr "" msgid "Uses a pink circle as icons." msgstr "" msgid "RubyGNOME2ItemMark" msgstr "" msgid "" "Toolkit to display list items like ones in the website of the Ruby-GNOME2 Proj" "ect" msgstr "" msgid "" "Displays list items like ones in the website of the Ruby-GNOME2 Project; i.e. " "displays text of the first-level items colored blue and underlined, the second" "- and third-level items marked with black squares and circles." msgstr "" msgid "Ruby-GNOME2 Preformatted" msgstr "" msgid "Displays preformatted text with Ruby-GNOME2 style." msgstr "" msgid "Ruby-GNOME2 Slide" msgstr "" msgid "Displays slides with Ruby-GNOME2 style." msgstr "" msgid "Ruby-GNOME2" msgstr "" msgid "Ruby-GNOME2 theme" msgstr "" msgid "RubyKaigi2011" msgstr "" msgid "RubyKaigi2011 theme" msgstr "" msgid "Scroll Effect" msgstr "" msgid "Provide scroll_effect method that scrolls content." msgstr "" msgid "ShowFrame" msgstr "" msgid "Debug toolkit to show element frames" msgstr "" msgid "Show element frames useful for debug." msgstr "" msgid "Frame color." msgstr "" msgid "SimpleItemMark" msgstr "" msgid "Toolkit to display simple black circles as list item marks" msgstr "" msgid "Displays simple black circles at the head of list items." msgstr "" msgid "SlideBackgroundImage" msgstr "" msgid "Toolkit to display an image as a background of slides" msgstr "" msgid "Displays an image as a background of slides." msgstr "" msgid "SlideBackground" msgstr "" msgid "Backward compatibility theme for (())" msgstr "" msgid "See (())" msgstr "" msgid "Slide Footer Info" msgstr "" msgid "Toolkit to display information at the footer" msgstr "" msgid "Displays information with a line at the footer of slides." msgstr "" msgid "Line color." msgstr "" msgid "Line width." msgstr "" msgid "white <-> black gradation" msgstr "" msgid "" "Line fill pattern. @slide_footer_info_line_color is ignored if this parameter " "is specified." msgstr "" msgid "Text size." msgstr "" msgid "x-axis margin." msgstr "" msgid "Text color." msgstr "" msgid "Whether show a text over line or not." msgstr "" msgid "Base y-axis position to stroke line." msgstr "" msgid "Toolkit to display information at the header" msgstr "" msgid "Displays information with a line at the header of slides." msgstr "" msgid "" "Line fill pattern. @slide_header_info_line_color is ignored if this parameter " "is specified." msgstr "" msgid "Slide Logo" msgstr "" msgid "Toolkit to display an image as logo at the top" msgstr "" msgid "Displays an image as a logo at the top of all slides." msgstr "" msgid "Image position. :right or :left." msgstr "" msgid "Image width." msgstr "" msgid "Image height." msgstr "" msgid "must specify %s!!!" msgstr "" msgid "TextSlideNumber" msgstr "" msgid "Toolkit to display slide numbers, a text version" msgstr "" msgid "Displays slide numbers with text at the bottom of the slides." msgstr "" msgid "Properties of the slide numbers, such as font family." msgstr "" msgid "Slide Show" msgstr "" msgid "Toolkit to do slide show" msgstr "" msgid "Move to the next slide automatically." msgstr "" msgid "Stream Comment" msgstr "" msgid "Stream comments on canvas." msgstr "" msgid "Syntax Highlighting" msgstr "" msgid "Toolkit for syntax highlighting" msgstr "" msgid "Applies syntax highlighting style." msgstr "" msgid "Table" msgstr "" msgid "table rendering" msgstr "" msgid "Tag" msgstr "" msgid "Toolkit to apply custom tag" msgstr "" msgid "Applies custom tag style." msgstr "" msgid "TextTimer" msgstr "" msgid "text version timer" msgstr "" msgid "TitleBackgroundColor" msgstr "" msgid "Toolkit to color a background of the title slide" msgstr "" msgid "Color a background of the title slide." msgstr "" msgid "Background color." msgstr "" msgid "TitleBackgroundImage" msgstr "" msgid "Toolkit to display an image as a background of the title slide" msgstr "" msgid "Displays an image as a background of the title slide." msgstr "" msgid "TitleLogo" msgstr "" msgid "Toolkit to display an image as a logo in the title slide" msgstr "" msgid "Displays an image as a logo in the title slide." msgstr "" msgid "" "Position of the logo. The logo will be set at the upper-right corner when '(({" ":right}))', and at the upper-left corner when '(({:left}))'." msgstr "" msgid "Title on Image Toolkit" msgstr "" msgid "Displays title on image" msgstr "" msgid "TitleShadow" msgstr "" msgid "Toolkit to display shadows behind the title" msgstr "" msgid "Displays shadows behind the title string in the title slide." msgstr "" msgid "Color of shadow." msgstr "" msgid "TitleSlideBackgroundImage" msgstr ""