ita: nomenclatures: abilities: choices: parameters: issue_nature: "La natura problema" variety: "Varietà" items: acidify: "Acidificare" administer_care: "somministrare cura" administer_inseminate: "somministrare inseminate" alkalinize: "Alcalinizzare" blow: "Soffio" bunch: "Mazzo" bury: "Seppellire" care: "Cura" castrate: "Castrare" catalyze: "catalizzare" catch: "Afferrare" clarify: "Chiarire" clean: "Pulire" close: "Vicino" consume: "Consumare" cover: "Copertina" cut: "Tagliare" deliver: "consegnare" drain: "drenare" drive: "Guidare" earth_up: "Terra up" enclose: "Accludere" feed: "Alimentazione" fertilize: "Fertilizzare" fill: "Riempire" freeze: "Congelare" grind: "Macinare" grow: "Crescere" harvest: "Raccolto" hoe: "Zappare" implant: "Impiantare" inseminate: "Inseminare" kill: "Uccidere" lubricate: "Lubrificare" manage: "Gestire" milk: "Latte" move: "Mossa" mow: "Falciare" pick: "scegliere" plow: "Aratro" plow_superficially: "aratro superficialmente" pollinate: "Impollinare" press: "stampa" produce: "Produrre" rake: "Rastrello" remove: "Cancella" repair: "Riparazione" seat: "sede" sieve: "Setaccio" sow: "Seminare" spread: "Diffusione" store: "Negozio" store_fluid: "fluido negozio" store_gaz: "Conservare gaz" store_liquid: "Conservare il liquido" sulfurize: "Solforare" tamp: "pigiare" tow: "Trainare" treat: "trattare" uncompact: "scompattarlo" uncover: "Scoprire" wrap: "avvolgere" name: "Abilità" property_natures: parameters: "parametri" accounting_systems: items: fr_pcg82: "PCG82 Francese" fr_pcga: "PCGA Francese" pt_snc: "Portoghese SNC" name: "sistemi contabili" accounts: items: accrued_bank_interests: "interessi bancari maturati" accrued_interests: "interessi maturati" accrued_interests_on_bank: "interessi maturati sulla riva" additionnal_taxes_on_distribution_entity_expenses: "Imposte Extra sulle spese di entità di distribuzione" adult_animal_asset_depreciations: "svalutazioni di asset animale adulto" adult_animal_assets: "beni animale adulto" adult_animal_expenses: "spese animale adulto" adult_animal_revenues: "ricavi animale adulto" adult_reproductor_animals_inventory_variations: "Animali reproductor adulti variazioni di inventario" advance_noticed_charges_accounts: "Advance conti oneri notato" advance_noticed_products_accounts: "Advance conti prodotti notato" advertisement_expenses: "spese Pubblicità" advertising_expenses: "Le spese di pubblicità" agricultural_disasters_compensations: "disastri agricoli compensazioni" animal_derivative_stock: "magazzino derivato Animal" animal_derivatives_revenues: "I ricavi derivati ​​animali" animal_locative_expenses: "spese locative Animal" animal_medicine_matter_expenses: "spese materia di medicina degli animali" animal_medicine_stock: "medicina animale stock" animal_medicine_stocks_variation: "Animal scorte medicina variazione" animal_reproduction_matter_expenses: "spese materia di riproduzione animale" animal_reproduction_stock: "Animal riproduzione magazzino" animal_reproduction_stocks_variation: "Animal scorte di riproduzione variazione" animal_revenues: "ricavi animali" animals_making_expenses: "Animali che fanno spese spese" animals_subsidies: "Animali sussidi" asset_impairment_losses: "Svalutazioni di asset" assets_products_stock: "Attivo prodotti magazzino" associate_social_contribution_expenses: "contributo spese sociali Associati" associates_current_accounts: "Associates conti correnti" associates_frozen_accounts: "Associates conti congelati" associates_salary: "retribuzione" attorneys: "avvocati" banks: "Banche" banks_and_similar: "Banche e simili" banks_services_expenses: "Banche Servizi spese" biocorporeal_asset_depreciations: "svalutazioni di asset Biocorporeal" bonus_staff_expenses: "spese per il personale Bonus" brands_and_patents_assets: "Marchi e brevetti attivi" building_assets: "patrimonio edilizio" building_depreciations_inputations_expenses: "Costruzione Ammortamenti inputations spese" campaigns_interests: "interessi Campagne" capital: "Capitale" capitalized_revenues: "Ricavi capitalizzati" cashes: "cashes" catalog_and_print_expenses: "le spese di catalogo e di stampa" clients: "clienti" co_ownership_and_locative_expenses: "proprietà Co e le spese locative" collected_vat: "IVA riscossa" collected_vat_to_resolve: "Raccolti iva per risolvere" compensation_operations: "operazioni di compensazione" concession_asset_depreciations: "Svalutazioni di asset Concessione" concession_assets: "beni in concessione" congress_and_symposium_expenses: "Le spese del Congresso e del simposio" construction_on_other_land_parcel_assets: "La costruzione di altre attività pacchi terra" construction_on_own_land_parcel_assets: "La costruzione di propri beni pacchi terra" cooperative_participation_assets: "beni partecipazione cooperativa" corporeal_asset_depreciations: "svalutazioni di attività corporee" corporeal_asset_revenues: "I ricavi delle attività corporee" corporeal_assets: "Le attività corporee" corporeal_depreciations_inputations_expenses: "Parcelle costruzione Ammortamenti inputations spese" corporeal_depreciations_inputations_expenses_living_goods: "Animali ammortamenti spese inputations" corporeals_and_incorporeals_depreciations_inputations_expenses: "Corporeals e incorporali Ammortamenti inputations spese" credit_retained_earnings: "Credit utili portati a nuovo" creditor_clients: "Clienti creditori" debit_retained_earnings: "Debito utili portati a nuovo" debtor_suppliers: "fornitori debitori" deductible_asset_vat: "IVA deducibile risorsa" deductible_products_and_services_vat: "IVA detraibile" deductible_vat: "Enterprise IVA detraibile" deductible_vat_to_resolve: "IVA detraibile per risolvere" deferred_expense_accounts: "Conti spese anticipate" deprecated_client_entity_accounts: "Conti di entità cliente obsolete" deprecated_entity_accounts: "Conti di entità deprecate" depreciation_revenues: "Ricavi Ammortamenti" depreciations_inputations_expenses: "Ammortamenti inputations spese" discount_and_reductions_expenses: "Le spese di sconto e riduzioni" discount_and_reductions_revenues: "I ricavi di sconto e riduzioni" discount_from_cooperatives: "Sconto da cooperative" discount_granted_expenses: "Le spese di sconto concesso" donation_exceptional_expenses: "le spese eccezionali Donazione" electricity_expenses: "spese di energia elettrica" employee_participation_and_income_taxes_and_assimilated_payments_expenses: "Partecipazione e imposte sul reddito per i dipendenti e le spese pagamenti assimilati" employee_participation_expenses: "Le spese di partecipazione dei lavoratori" employee_representative_committees: "Comitati rappresentativi dei dipendenti" end_products_stock: "prodotti finali magazzino" enterprise_collected_vat: "Enterprise IVA riscossa" entity_collectable_taxes: "Entità delle imposte da collezione" equipment_asset_depreciations: "svalutazioni di asset Attrezzature" equipment_assets: "Le attività Attrezzature" equipment_cooperative_participation_assets: "Attrezzature cooperativa beni di partecipazione" equipment_depreciations_inputations_expenses: "Attrezzature Ammortamenti inputations spese" equipment_expenses: "spese Attrezzature" equipment_locative_expenses: "le spese di attrezzature locative" equipment_maintenance_expenses: "le spese di attrezzature" equipment_rent_expenses: "Attrezzature affitto le spese" equipment_subventions: "sovvenzioni Attrezzature" equity_securities: "Titoli azionari" equity_security_asset_impairment_losses: "Azionari perdite di valore delle attività di sicurezza" establishment_charge_assets: "Le attività di carica Establishment" exceptional_charge_transfer_revenues: "I ricavi di trasferimento di carica eccezionale" exceptional_depreciations_inputations_expenses: "Ammortamenti eccezionale inputations spese" exceptional_depreciations_inputations_revenues: "I ricavi di asset di ammortamento eccezionale incorporee" exceptional_expenses: "le spese eccezionali" exceptional_revenues: "ricavi eccezionali" expenses: "Spese" exploitation_depreciations_inputations_expenses: "Sfruttamento Ammortamenti inputations spese" exploitation_expenses_transfers: "trasferimenti spese Sfruttamento" exploitation_risk_insurance_expenses: "spese di assicurazione del rischio sfruttamento" exploitation_subsidies: "sussidi sfruttamento" exploitation_subsidies_and_compensations: "sussidi sfruttamento e compensazioni" external_expenses: "spese esterne" external_service_expenses: "Spese per servizi esterni" external_staff_expenses: "spese per il personale esterno" fees_expenses: "spese Commissioni" fertilizer_expenses: "Le spese di fertilizzanti" fertilizer_stock: "fertilizzanti magazzino" fertilizer_stocks_variation: "Le scorte di fertilizzanti variazione" fill_up_price_revenues: "Riempire i ricavi dei prezzi" finances: "finanza" financial_asset_depreciation_revenues: "I ricavi di ammortamento di attività finanziarie" financial_charge_transfer_revenues: "I ricavi di trasferimento di carica finanziaria" financial_depreciations_inputations_expenses: "Ammortamenti finanziari inputations spese" financial_expenses: "Spese finanziarie" financial_year_result: "risultato d'esercizio" financial_year_result_balance: "equilibrio risultato d'esercizio" financial_year_result_loss: "la perdita di risultato d'esercizio" financial_year_result_profit: "profitto risultato dell'esercizio" financials_revenues: "ricavi Financials" fiscal_expense_on_vacations: "Spesa fiscale in vacanza" fiscal_fine_exceptional_expenses: "le spese eccezionali fini fiscali" fiscal_integration_expenses: "Le spese di integrazione fiscale" fixed_asset_depreciations: "svalutazioni di immobilizzazioni" fixed_assets: "immobilizzazioni" fixed_assets_suppliers: "fornitori Immobilizzazioni" fixed_assets_values: "valori Immobilizzazioni" flat_rate_taxes_expenses: "Piatti spese di aliquota" foreign_exchange_expenses: "Le spese di cambio" foreign_exchange_financials_revenues: "I ricavi Financials cambi" forwarding_agent_fees_expenses: "Inoltro spese Commissioni agente" fuel_matter_expenses: "Le spese di materia combustibile" fuel_stock: "Fuel magazzino" fuels_expenses: "spese combustibili" gas_expenses: "spese di gas" gas_stock: "Gas magazzino" general_installation_asset_depreciations: "installazione generale svalutazioni di asset" general_installation_assets: "Le attività di installazione generali" global_land_parcel_assets: "Le attività pacchi terreno globali" government_payroll_tax_expenses: "Spese per il personale taxe governo" government_tax_expenses: "Spese taxe Governo" guaranteed_obligations: "Obbligazioni garantite" holding_accounts: "Conti di deposito" holding_company_and_associate_accounts: "Tenendo conti della società e associati" home_consumption_production: "la produzione il consumo domestico" in_cycle_products_stock: "Nei prodotti del ciclo di magazzino" in_cycle_services_stock: "In servizi per il ciclo magazzino" income_taxes: "Tasse sul reddito" income_taxes_expenses: "Spese Imposte sul reddito" incorporeal_asset_depreciation_revenues: "I ricavi di asset di ammortamento incorporee" incorporeal_asset_depreciations: "svalutazioni di attività immateriali" incorporeal_asset_revenues: "I ricavi delle attività immateriali" incorporeal_assets: "Beni immateriali" incorporeals_depreciations_inputations_expenses: "Incorporali Ammortamenti inputations spese" industrial_cooperative_participation_assets: "beni partecipazione cooperativa industriali" infirmity_and_death_insurance_expenses: "le spese di infermità e la morte di assicurazione" initial_individual_capital: "capitale individuale iniziale" initial_individual_capital_variations: "variazioni iniziali individuali di capitale" initial_society_capital: "il capitale iniziale della società" installation_sustainable_plant_assets: "Le attività di installazione impianto sostenibile" insurance_expenses: "spese di assicurazione" interests_expenses: "spese interessi" internal_transfers: "trasferimenti interni" inventory_variations: "variazioni di inventario" invoice_to_create_clients: "Fattura per creare clienti" irrecoverable_losses_on_debt_obligation_expenses: "Perdite irrecuperabili sulle spese obbligo di debito" irrigation_expenses: "le spese di irrigazione" land_loans: "prestiti terra" land_loans_interests: "interessi prestiti terra" land_parcel_asset_depreciations: "svalutazioni di asset delle parcelle agricole" land_parcel_assets: "beni Terreni pacchi" land_parcel_construction_asset_depreciations: "svalutazioni di attività di costruzione delle parcelle agricole" land_parcel_construction_assets: "beni Terreni costruzione pacco" land_parcel_locative_expenses: "spese locative delle parcelle agricole" land_parcel_rent_expenses: "spese di affitto delle parcelle agricole" leasing_expenses: "Le spese di locazione" legal_reserves: "riserve legali" licences_expenses: "spese Licenze" litigious_clients: "Clienti litigiosa" little_office_equipment_expenses: "spese Piccole apparecchiature per ufficio" livestock_feed_matter_expenses: "spese materia di alimentazione del bestiame" livestock_feed_stock: "Bestiame scorta di alimentazione" livestock_feed_stocks_variation: "Bestiame scorte di mangimi variazione" living_corporeal_assets: "Vivere le attività corporee" loans: "Prestiti" loans_interests: "interessi Prestiti" long_cycle_animals_inventory_variations: "animali lungo ciclo variazioni di inventario" long_cycle_cultivation_advances: "anticipazioni colturali lungo ciclo" long_cycle_product_inventory_variations: "Variazioni di magazzino del prodotto lungo ciclo" long_cycle_products_liquors_stock: "ciclo di prodotti lunghi liquori magazzino" long_cycle_products_stock: "prodotti lungo ciclo di magazzino" long_cycle_products_wines_stock: "Lungo ciclo di prodotti vini magazzino" long_cycle_vegetals_inventory_variations: "lungo ciclo Vegetali variazioni di inventario" long_cycle_vegetals_stock: "Lungo ciclo Vegetali magazzino" long_term_loans: "Finanziamenti a lungo termine" long_term_loans_interests: "interessi prestiti a lungo termine" long_time_animal_stock: "Molto tempo animale stock" maintenance_expenses: "Le spese di manutenzione" maintenances_consumables_expenses: "Manutenzioni di consumo spese" maintenances_consumables_stock: "Manutenzioni di consumo magazzino" making_services_expenses: "Fare costi per servizi" making_services_revenues: "Fare ricavi da servizi" management_operation_exceptional_expenses: "operazione di gestione delle spese eccezionali" management_operation_exceptional_revenues: "Funzionamento Gestione entrate eccezionali" market_fine_exceptional_expenses: "pregiati del mercato spese eccezionali" materials_expenses: "spese dei materiali" merchandising_accessory_expenses: "oneri accessori Merchandising" merchandising_accessory_revenues: "ricavi accessori Merchandising" merchandising_expenses: "Le spese di merchandising" merchandising_products_stock: "Prodotti di merchandising magazzino" merchandising_revenues: "I ricavi di merchandising" merchandising_stocks_variation: "Le scorte di merchandising variazione" office_equipment_asset_depreciations: "apparecchiature per ufficio svalutazioni di asset" office_equipment_assets: "beni apparecchiature per ufficio" office_furniture_asset_depreciations: "Mobili per ufficio svalutazioni di asset" office_furniture_assets: "beni mobili per ufficio" office_supply_matter_expenses: "spese materia di forniture per ufficio" other_animal_expenses: "Altre spese animali" other_animal_revenues: "Altri ricavi animali" other_asset_depreciations: "Altre svalutazioni di asset" other_assets: "Altre attività" other_building_asset_depreciations: "Altre svalutazioni di asset building" other_building_expenses: "Altre spese condominiali" other_compensations: "altri compensi" other_consumable_matter_expenses: "Altre spese materia di consumo" other_consumables_stock: "Altri materiali di consumo magazzino" other_corporeal_asset_depreciations: "Altre svalutazioni di attività corporee" other_corporeal_assets: "Altre attività corporee" other_day_to_day_management_expenses: "Altro giorno per giorno le spese di gestione" other_day_to_day_management_revenues: "Altro giorno per giorno ricavi di gestione" other_debt_obligation_financials_revenues: "Altri ricavi Financials obbligo di debito" other_entities_payroll_tax_expenses: "Altri soggetti spese taxe libro paga" other_entities_tax_expenses: "Altri soggetti spese taxe" other_expenses: "Altre spese" other_exploitation_subsidies: "Altre sovvenzioni sfruttamento" other_fees_expenses: "Altre spese spese" other_financial_expenses: "Altri oneri finanziari" other_financials_asset_revenues: "Altri dati finanziari ricavi di asset" other_financials_revenues: "Ricavi gli altri dati finanziari" other_general_installation_assets: "Altre attività di installazione generale" other_incorporeal_asset_depreciations: "Altre svalutazioni di attività immateriali" other_incorporeal_assets: "Altre attività immateriali" other_interests_expenses: "le spese di altri interessi" other_investment_subventions: "Altre sovvenzioni di investimento" other_investment_subventions_in_earnings_statement: "Altre sovvenzioni di investimento in dichiarazione redditi" other_materials_stock: "Altri materiali magazzino" other_professional_agricultural_participation_assets: "Altre attività professionali di partecipazione agricoli" other_reserves: "altre riserve" other_social_expenses: "Altri oneri sociali" other_social_organisation: "Altro organizzazione sociale" other_staff_expenses: "Altre spese per il personale" other_supplies: "Altre forniture" other_supply_expenses: "Altri costi di approvvigionamento" other_supply_stocks_variation: "Altri stock di approvvigionamento variazione" other_taxes: "altre imposte" other_usual_running_expenses: "Altri solite spese di funzionamento" other_usual_running_profits: "Altri soliti profitti di gestione" other_various_interests_expenses: "Altri oneri diversi interessi" others_corporeals_depreciations_inputations_expenses: "Altri corporeals Ammortamenti inputations spese" others_taxes_and_assimilated_payments: "Altre imposte e pagamenti assimilati" outstanding_adult_animal_assets: "Le attività adulto animale in sospeso" outstanding_assets: "Le attività in sospeso" outstanding_construction_on_other_land_parcel_assets: "la costruzione eccezionale su altre attività pacchi terra" outstanding_construction_on_own_land_parcel_assets: "la costruzione eccezionale su propri beni pacchi terra" outstanding_corporeal_assets: "Le attività corporee in sospeso" outstanding_equipment_assets: "beni attrezzature eccezionali" outstanding_land_parcel_assets: "Le attività pacchi terreno in sospeso" outstanding_land_parcel_construction_assets: "Le attività di costruzione eccezionale parcelle" outstanding_living_corporeal_assets: "di vita eccezionale beni corporei" outstanding_other_general_installation_assets: "altre attività di installazione generale in sospeso" outstanding_service_animal_assets: "Le attività di servizio eccezionale animali" outstanding_sustainables_plants_assets: "sustainables eccezionali piante beni" outstanding_young_animal_assets: "Eccezionale beni giovani animali" own_building_asset_depreciations: "Proprie svalutazioni di asset building" own_building_expenses: "spese condominiali proprie" owner_account: "conto del proprietario" owner_remuneration: "Proprietario remunerazione" ownership_assets: "beni di proprietà" ownership_loan: "prestito proprietà" packaging: "imballaggio" partial_net_product_on_long_term_operation_revenues: "Prodotto netto parziale sui ricavi funzionamento a lungo termine" participation_financials_revenues: "Ricavi Financials di partecipazione" participation_losses_on_debt_obligation_expenses: "Perdite di partecipazione sulle spese obbligo di debito" participations: "Partecipazioni" particular_operation_with_state: "Operazione particolare con lo stato" payment_guarantees: "Garanzie di pagamento" pending_deposit_payments: "In attesa di pagamento del deposito" plant_derivative_stock: "Pianta stock derivato" plant_derivatives_revenues: "I ricavi derivati ​​vegetali" plant_medicine_matter_expenses: "spese materia medicina pianta" plant_medicine_stock: "Piante medicinali magazzino" plant_medicine_stocks_variation: "Impianto scorte medicina variazione" plants_subsidies: "Piante sussidi" previous_fiscal_year_exceptional_revenues: "I ricavi eccezionali precedente esercizio" previous_fiscal_year_expenses: "Precedente spese anno fiscale" previous_product_deferral_expenses: "Precedente spese prodotto differimento" principal_associates_current_accounts: "collaboratori principali conti correnti" processing_products_revenues: "trasformazione dei prodotti ricavi" processing_products_stock: "trasformazione dei prodotti magazzino" product_accessory_revenues: "Ricavi accessori del prodotto" product_inventory_variations: "Variazioni delle rimanenze di prodotti" products_inventory_variations: "Prodotti variazioni di inventario" products_specials_taxes: "Prodotti Promozioni tasse" products_stock: "Prodotti magazzino" professional_agricultural_organization_assets: "Le attività di organizzazione professionali agricole" professional_subscriptions_expenses: "le spese di abbonamenti professionali" raw_material_and_supplies: "Materie prime e materiali di consumo" raw_material_expenses: "Le spese delle materie prime" raw_matter_expenses: "Le spese di materia prima" raw_product_stock: "Prodotto grezzo magazzino" redeemable_land_parcel_construction_assets: "Le attività di costruzione redimibile parcelle" reductions: "riduzioni" reevaluation_gaps: "lacune rivalutazione" regularisation_accounts: "Conti di regolarizzazione" rent_expenses: "spesa affitto" report_vat_credit: "Rapporto credito IVA" research_and_development_charge_assets: "Le attività di ricerca e sviluppo di carica" reserves: "riserve" residual_products_revenues: "prodotti residuali ricavi" residual_products_stock: "prodotti residuali magazzino" retained_earnings: "Utili trattenuti" revenue_subsidies: "Entrate sovvenzioni" revenues: "ricavi" salary_social_contribution_expenses: "contributo spese sociali salariali" sales_assets_revenues: "I ricavi attività di vendita" seed_expenses: "spese Seed" seed_stock: "Seed magazzino" seed_stocks_variation: "Le scorte di sementi variazione" service_animal_asset_depreciations: "Servizio svalutazioni di asset animale" service_animal_assets: "Le attività di servizio degli animali" service_discount_and_reductions_expenses: "Le spese di sconto Servizio e riduzioni" services_expenses: "costi per servizi" services_revenues: "Servizi ricavi" share_asset_subsidies: "sussidi Condividi attivi" share_capital_bonus: "Bonus di capitale" shared_result_operations_expenses: "Le spese operative risultato condivise" short_cycle_animals_inventory_variations: "animali ciclo brevi variazioni di inventario" short_cycle_cultivation_advances: "anticipazioni colturali ciclo brevi" short_cycle_cultivation_advances_culturals_ways: "coltivazione breve ciclo avanza Culturals modi" short_cycle_cultivation_advances_fertilizers: "coltivazione ciclo corto avanza fertilizzanti" short_cycle_cultivation_advances_plants_medicines: "coltivazione breve ciclo avanza piante medicinali" short_cycle_cultivation_advances_seeds: "coltivazione ciclo corto avanza semi" short_cycle_product_inventory_variations: "Variazioni di magazzino del prodotto ciclo brevi" short_cycle_products_stock: "prodotti a ciclo breve magazzino" short_cycle_vegetals_inventory_variations: "Ciclo Corto Vegetali variazioni di inventario" short_cycle_vegetals_stock: "Ciclo Corto Vegetali magazzino" short_term_investment_financials_revenues: "Financials investimento ricavi a breve termine" short_term_investment_transfer_expenses: "Le spese di trasferimento di investimento a breve termine" short_term_investment_transfer_financials_revenues: "Financials trasferimento investimento ricavi a breve termine" short_term_loans: "prestiti a breve termine" short_term_loans_interests: "interessi prestiti a breve termine" short_time_animal_stock: "Breve tempo animale stock" social_agricultural_mutuality: "Sociale mutualità agricola" social_expense_on_vacations: "Spesa sociale in vacanza" social_security: "Sicurezza sociale" staff_advances: "Avanzamenti del personale" staff_and_linked_accounts: "Conti del personale e collegate" staff_bonus_participation: "Partecipazione bonus personale" staff_due_remunerations: "Personale compensi dovuti" staff_expense_to_sold: "Spese del personale di vendita" staff_expenses: "spese per il personale" staff_oppositions: "Opposizioni del personale" staff_remuneration: "Le retribuzioni del personale" staff_salary: "stipendio del personale" staff_submissions: "Osservazioni del personale" state_and_other_public_entities: "Stato e di altri enti pubblici" state_emission_quota_to_restitute: "Quote di emissione di Stato di restituire" stocks: "riserve" stocks_variation: "Azioni variazione" studies_and_research_expenses: "Studi e le spese di ricerca" subcontracting_expenses: "Le spese di subappalto" subsidies: "sussidi" subsidy_to_receive: "Sovvenzione per ricevere" sundry_debtors_and_creditors: "Debitori diversi e creditori" suppliers: "fornitori" suppliers_balance_after_compensation: "Fornitori equilibrio dopo la compensazione" suppliers_invoices_not_received: "Fornitori fatture non ricevute" supply_stock: "Fornitura magazzino" supply_stocks_variation: "le scorte di alimentazione variazione" sustainable_packaging_asset_depreciations: "svalutazioni di asset imballaggi sostenibili" sustainable_packaging_assets: "beni packaging sostenibile" sustainables_plants_asset_depreciations: "Sustainables piante svalutazioni di asset" sustainables_plants_assets: "Sustainables beni piante" sustainables_plants_on_other_land_parcel_assets: "piante Sustainables su altre attività pacchi terra" sustainables_plants_on_own_land_parcel_assets: "piante Sustainables sul proprio patrimonio pacchi terra" tangible_fixed_assets_revenues_without_livestock: "I ricavi vendere la terra pacchi" tax_depreciation_revenues: "Ricavi Taxe ammortamento" taxes_expenses: "spese tasse" technical_installation_equipment_and_tools_assets: "apparecchiature di installazione e strumenti tecnici attivi" technical_installation_on_other_land_parcel_assets: "installazione tecnica su altre attività pacchi terra" technical_installation_on_own_land_parcel_assets: "installazione tecnica su propri beni pacchi terra" telecommunications_expenses: "Le spese di telecomunicazione" temporary_operations: "operazioni temporanee" third_party: "Terzo" tools_assets: "Strumenti di beni" trade_show_expenses: "Fiera spese" transfer_revenues: "I ricavi di trasferimento" transport_vehicle_asset_depreciations: "svalutazioni di asset mezzo di trasporto" transport_vehicle_assets: "beni veicolo di trasporto" transports_expenses: "Trasporti spese" travels_expenses: "Viaggi spese" trust_creation_operation_expenses: "Spese operazione di creazione di fiducia" unstorable_expenses: "spese Unstorable" usual_associates_current_accounts: "collaboratori abituali conti correnti" usual_bank_overdraft: "scoperto di conto bancario al solito" various_exceptional_revenues: "Vari ricavi eccezionali" vat: "I.V.A" vat_to_pay: "IVA da pagare" vegetals_making_services_expenses: "Vegetali rendendo costi per servizi" veterinary_fees_expenses: "spese veterinarie spese" waiting_vat: "In attesa di IVA" water_expenses: "spese di acqua" workshop_supplies_stock: "Forniture officina stock" young_animal_asset_depreciations: "Giovani svalutazioni di asset animale" young_animal_assets: "beni animale giovane" young_animal_expenses: "le spese di animale giovane" young_animal_revenues: "ricavi animale giovane" young_reproductor_animals_inventory_variations: "Gli animali giovani reproductor variazioni di inventario" name: "conti" property_natures: debtor: "Debitore" fr_pcg82: "PCG82 Francese" fr_pcga: "PCGA Francese" activity_families: choices: nature: auxiliary: "Ausiliario" main: "Principale" standalone: "Indipendente, autonomo" items: administering: "Amministrazione" animal_farming: "zootecnici" plant_farming: "Coltivazioni" processing: "lavorazione" service_delivering: "Servizio consegna" tool_maintaining: "strumento di mantenimento" wine_making: "vinificazione" name: "famiglie di attività" property_natures: cultivation_variety: "varietà di coltivazione" nature: "Natura" support_variety: "varietà di sostegno" administrative_area_natures: items: france_commune: "Francia comune" france_department: "France Dipartimento" france_region: "France" name: "nature area amministrativa" property_natures: country: "Nazione" parent: "Genitore" administrative_areas: items: france_department_ain: "Francia dipartimento Ain" france_department_aisne: "Francia dipartimento di Aisne" france_department_allier: "Francia Allier Department" france_department_alpes_de_haute_provence: "Francia dipartimento Alpes de Haute Provence" france_department_alpes_maritimes: "Francia dipartimento Alpes Maritimes" france_department_ardeche: "Francia dipartimento Ardèche" france_department_ardennes: "Francia Ardennes reparto" france_department_ariege: "Francia dipartimento Ariège" france_department_aube: "Francia dipartimento dell'Aube" france_department_aude: "Francia dipartimento Aude" france_department_aveyron: "Francia dipartimento dell'Aveyron" france_department_bas_rhin: "Francia dipartimento del Basso Reno" france_department_bouches_du_rhone: "Francia dipartimento Bouches du Rhone" france_department_calvados: "Francia calvados reparto" france_department_cantal: "Francia dipartimento di Cantal" france_department_charente: "Francia dipartimento Charente" france_department_charente_maritime: "Francia dipartimento Charente maritime" france_department_cher: "Francia dipartimento di Cher" france_department_correze: "Francia dipartimento della Corrèze" france_department_corse_du_sud: "Francia Dipartimento Corsica del Sud" france_department_cote_d_or: "Francia Dipartimento cote d or" france_department_cotes_d_armor: "Francia dipartimento di Cotes d Armor" france_department_creuse: "France Dipartimento creuse" france_department_deux_sevres: "Francia sevres dipartimento di deux" france_department_dordogne: "Francia dipartimento della Dordogna" france_department_doubs: "Francia Doubs reparto" france_department_drome: "Francia dipartimento di Drome" france_department_essonne: "Francia dipartimento dell'Essonne" france_department_eure: "Francia dipartimento dell'Eure" france_department_eure_et_loir: "Francia dipartimento di Eure et Loir" france_department_finistere: "Francia dipartimento Finistère" france_department_gard: "Francia dipartimento del Gard" france_department_gers: "Francia Gers reparto" france_department_gironde: "Francia dipartimento Gironde" france_department_guadeloupe: "Francia dipartimento di Guadeloupe" france_department_guyane: "France Dipartimento Guyane" france_department_haut_rhin: "Francia Dipartimento Alto Reno" france_department_haute_corse: "Francia dipartimento dell'Alta Corsica" france_department_haute_garonne: "Francia dipartimento dell'Alta Garonna" france_department_haute_loire: "Francia dipartimento dell'Alta Loira" france_department_haute_marne: "Francia dipartimento dell'Alta Marna" france_department_haute_saone: "Francia dipartimento dell'Alta Saona" france_department_haute_savoie: "Francia dipartimento dell'Alta Savoia" france_department_haute_vienne: "Francia dipartimento dell'Alta Vienne" france_department_hautes_alpes: "Francia reparto hautes alpes" france_department_hautes_pyrenees: "Francia dipartimento Alti Pirenei" france_department_hauts_de_seine: "Francia dipartimento Hauts de Seine" france_department_herault: "Francia dipartimento dell'Hérault" france_department_ille_et_vilaine: "Francia dipartimento Ille et Vilaine" france_department_indre: "Francia dipartimento Indre" france_department_indre_et_loire: "Francia dipartimento Indre et Loire" france_department_isere: "Francia dipartimento Isère" france_department_jura: "Francia dipartimento del Giura" france_department_landes: "Francia Landes reparto" france_department_loir_et_cher: "Francia dipartimento di Loir et Cher" france_department_loire: "Francia dipartimento della Loira" france_department_loire_atlantique: "Francia dipartimento della Loira Atlantica" france_department_loiret: "Francia dipartimento del Loiret" france_department_lot: "Francia Lot reparto" france_department_lot_et_garonne: "Francia dipartimento Lot et Garonne" france_department_lozere: "France Dipartimento lozere" france_department_maine_et_loire: "Francia dipartimento di Maine et Loire" france_department_manche: "Francia dipartimento della Manica" france_department_marne: "Francia dipartimento Marne" france_department_martinique: "France Dipartimento Martinica" france_department_mayenne: "Francia dipartimento della Mayenne" france_department_mayotte: "France Dipartimento mayotte" france_department_meurthe_et_moselle: "Francia dipartimento di Meurthe et Moselle" france_department_meuse: "Francia dipartimento della Mosa" france_department_morbihan: "Francia dipartimento Morbihan" france_department_moselle: "Francia dipartimento della Mosella" france_department_nievre: "Francia dipartimento di Nievre" france_department_nord: "Francia dipartimento Nord" france_department_oise: "Francia dipartimento dell'Oise" france_department_orne: "Francia dipartimento Orne" france_department_paris: "France Parigi Servizio" france_department_pas_de_calais: "Francia dipartimento Passo di Calais" france_department_puy_de_dome: "Francia dipartimento di Puy de Dôme" france_department_pyrenees_atlantiques: "Francia dipartimento Pirenei Atlantici" france_department_pyrenees_orientales: "Francia dipartimento dei Pirenei Orientali" france_department_reunion: "France Dipartimento reunion" france_department_rhone: "Francia dipartimento del Rodano" france_department_saone_et_loire: "Francia dipartimento di Saona e Loira" france_department_sarthe: "Francia dipartimento della Sarthe" france_department_savoie: "Francia dipartimento della Savoia" france_department_seine_et_marne: "Francia dipartimento di Senna e Marna" france_department_seine_maritime: "Francia dipartimento Seine Maritime" france_department_seine_saint_denis: "Francia dipartimento di Seine Saint Denis" france_department_somme: "Francia dipartimento della Somme" france_department_tarn: "Francia dipartimento del Tarn" france_department_tarn_et_garonne: "Francia dipartimento del Tarn-et-Garonne" france_department_territoire_de_belfort: "Francia Dipartimento Territorio di Belfort" france_department_val_d_oise: "Francia dipartimento della Val d Oise" france_department_val_de_marne: "Francia dipartimento di Val de Marne" france_department_var: "Francia dipartimento del Var" france_department_vaucluse: "Francia dipartimento Vaucluse" france_department_vendee: "Francia dipartimento della Vandea" france_department_vienne: "Francia dipartimento della Vienne" france_department_vosges: "Francia Vosges reparto" france_department_yonne: "Francia dipartimento della Yonne" france_department_yvelines: "France Yvelines reparto" france_region_alsace: "France regione dell'Alsazia" france_region_aquitaine: "France Aquitaine" france_region_auvergne: "France regione Auvergne" france_region_basse_normandie: "France Basse Normandie" france_region_bourgogne: "France regione della Borgogna" france_region_bretagne: "France regione Bretagne" france_region_centre: "France Centro regione" france_region_champagne_ardenne: "France Champagne Ardenne" france_region_corse: "France regione Corse" france_region_franche_comte: "France franche comte" france_region_guadeloupe: "France Guadalupa" france_region_guyane: "France Guyane" france_region_haute_normandie: "France Haute Normandie" france_region_ile_de_france: "France Regione Ile de France" france_region_languedoc_roussillon: "Francia Regione Languedoc Roussillon" france_region_limousin: "France regione Limousin" france_region_lorraine: "France lorraine" france_region_martinique: "France Martinica" france_region_mayotte: "France mayotte" france_region_midi_pyrenees: "Francia Pirenei regione midi" france_region_nord_pas_de_calais: "Francia Regione Nord Pas de Calais" france_region_pays_de_la_loire: "France Regione Pays de la Loire" france_region_picardie: "France regione Picardia" france_region_poitou_charentes: "Charentes Regione Poitou" france_region_provence_alpes_cote_d_azur: "France Provenza-Alpi-Costa Azzurra" france_region_reunion: "France reunion" france_region_rhone_alpes: "Alpes Regione Rhone" name: "aree amministrative" property_natures: code: "Codice" nature: "Natura" parent_area: "zona Parent" analysis_natures: items: cow_milk_analysis: "analisi del latte di mucca" grain_analysis: "analisi dei cereali" meteorological_analysis: "analisi meteorologica" plant_analysis: "analisi dell’impianto" sensor_analysis: "analisi del sensore" silage_analysis: "analisi insilato" soil_analysis: "analisi del suolo" unitary_cow_milk_analysis: "Unitario analisi del latte di mucca" water_analysis: "analisi delle acque" name: "nature Analysis" property_natures: items: "Elementi" target_derivative_of: "Obiettivo derivato di" target_variety: "varietà di destinazione" animal_life_states: items: aging: "Invecchiamento" first_growth: "In primo luogo la crescita" second_growth: "In secondo luogo la crescita" senescence: "senescenza" name: "Stati vita degli animali" cation_exchange_capacity_analysis_methods: name: "metodi di analisi capacità di scambio cationico" certification_labels: name: "marchi di certificazione" certifications: items: bordeaux_blanc: "Bordeaux Blanc" bordeaux_blanc_avec_sucres: "Bordeaux blanc avec sucre" bordeaux_haut_benauge_avec_sucres: "Bordeaux Haut-Benauge Sucres avec" bordeaux_rose: "Bordeaux rosa" bordeaux_superieur_blanc: "Bordeaux Supérieur blanc" bordeaux_superieur_rouge: "Bordeaux Supérieur rouge" eau_de_vie_de_cognac: "Eau de vie de Cognac" eau_de_vie_des_charentes: "Eau de vie des Charentes" name: "certificazioni" property_natures: labels: "Etichette" land: "Sbarcare" chemical_classifications: items: dsd_corrosive: "Corrosivo" dsd_environmental_hazard: "Rischio per l’ambiente" dsd_explosive: "Esplosivo" dsd_extremely_flammable: "Altamente infiammabile" dsd_harmful: "Dannoso" dsd_highly_flammable: "Estremamente infiammabile" dsd_irritant: "Irritante" dsd_oxidizing: "Ossidante" dsd_r1: "Esplosivo allo stato secco" dsd_r10: "Infiammabile" dsd_r11: "Altamente infiammabile" dsd_r12: "Estremamente infiammabile" dsd_r13: "Gas liquefatto altamente infiammabile" dsd_r14: "Reagisce violentemente con l’acqua" dsd_r14_15: "Reagisce violentemente con l’acqua liberando gas estremamente infiammabili" dsd_r14_15_29: "Reagisce violentemente con l’acqua liberando gas tossici, estremamente infiammabili" dsd_r15: "Il contatto con l’acqua libera gas estremamente infiammabili" dsd_r15_29: "Il contatto con l’acqua libera gas tossici, estremamente infiammabili" dsd_r16: "Esplosivo in miscela con sostanze ossidanti" dsd_r17: "Spontaneamente infiammabile all’aria" dsd_r18: "Durante l’uso può formare con aria miscele esplosive / infiammabili" dsd_r19: "Può formare perossidi esplosivi" dsd_r2: "Rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre sorgenti d’ignizione" dsd_r20: "Nocivo per inalazione" dsd_r20_21: "Dannoso se inalato e a contatto con la pelle" dsd_r20_21_22: "Nocivo per inalazione, contatto con la pelle e per ingestione" dsd_r20_22: "Nocivo per inalazione e ingestione" dsd_r21: "Nocivo a contatto con la pelle" dsd_r21_22: "Nocivo a contatto con la pelle e per ingestione" dsd_r22: "Nocivo per ingestione" dsd_r23: "Tossico per inalazione" dsd_r23_24: "Tossico per inalazione e contatto con la pelle" dsd_r23_24_25: "Tossico per inalazione, contatto con la pelle e per ingestione" dsd_r23_25: "Tossico per inalazione e ingestione" dsd_r24: "Tossico a contatto con la pelle" dsd_r24_25: "Tossico a contatto con la pelle e per ingestione" dsd_r25: "Tossico per ingestione" dsd_r26: "Molto tossico per inalazione" dsd_r26_27: "Molto tossico per inalazione e contatto con la pelle" dsd_r26_27_28: "Molto tossico per inalazione, contatto con la pelle e per ingestione" dsd_r26_28: "Molto tossico per inalazione e per ingestione" dsd_r27: "Molto tossico a contatto con la pelle" dsd_r27_28: "Molto tossico a contatto con la pelle e per ingestione" dsd_r28: "Molto tossico per ingestione" dsd_r29: "Il contatto con acqua libera gas tossici." dsd_r3: "Elevato rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre sorgenti d’ignizione" dsd_r30: "Può diventare facilmente infiammabile durante l’uso" dsd_r31: "A contatto con acidi libera gas tossico" dsd_r32: "A contatto con acidi libera gas molto tossico" dsd_r33: "Pericolo di effetti cumulativi" dsd_r34: "Provoca ustioni" dsd_r35: "Provoca gravi ustioni" dsd_r36: "Irritante per gli occhi" dsd_r36_37: "Irritante per gli occhi e le vie respiratorie" dsd_r36_37_38: "Irritante per gli occhi, le vie respiratorie e la pelle" dsd_r36_38: "Irritante per gli occhi e la pelle" dsd_r37: "Irritante per le vie respiratorie" dsd_r37_38: "Irritante per le vie respiratorie e la pelle" dsd_r38: "Irritante per la pelle" dsd_r39: "Pericolo di effetti irreversibili molto gravi" dsd_r39_23: "Tossico: pericolo di effetti irreversibili molto gravi per inalazione" dsd_r39_23_24: "Tossico: pericolo di effetti irreversibili molto gravi per inalazione e contatto con la pelle" dsd_r39_23_24_25: "Tossico: pericolo di effetti irreversibili molto gravi per inalazione, contatto con la pelle e per ingestione" dsd_r39_23_25: "Tossico: pericolo di effetti irreversibili molto gravi per inalazione e ingestione" dsd_r39_24: "Tossico: pericolo di effetti irreversibili molto gravi a contatto con la pelle" dsd_r39_24_25: "Tossico: pericolo di effetti irreversibili molto gravi a contatto con la pelle e per ingestione" dsd_r39_25: "Tossico: pericolo di effetti irreversibili molto gravi per ingestione" dsd_r39_26: "Molto tossico: pericolo di effetti irreversibili molto gravi per inalazione" dsd_r39_26_27: "Molto tossico: pericolo di effetti irreversibili molto gravi per inalazione e contatto con la pelle" dsd_r39_26_27_28: "Molto tossico: pericolo di effetti irreversibili molto gravi per inalazione, contatto con la pelle e per ingestione" dsd_r39_26_28: "Molto tossico: pericolo di effetti irreversibili molto gravi per inalazione e ingestione" dsd_r39_27: "Molto tossico: pericolo di effetti irreversibili molto gravi a contatto con la pelle" dsd_r39_27_28: "Molto tossico: pericolo di effetti irreversibili molto gravi a contatto con la pelle e per ingestione" dsd_r39_28: "Molto tossico: pericolo di effetti irreversibili molto gravi per ingestione" dsd_r4: "Forme molto sensibili composti metallici esplosivi" dsd_r40: "Prove insufficienti di effetti cancerogeni" dsd_r41: "Rischio di gravi lesioni oculari" dsd_r42: "Può provocare sensibilizzazione per inalazione" dsd_r42_43: "Può provocare sensibilizzazione per inalazione e contatto con la pelle" dsd_r43: "Può provocare sensibilizzazione per contatto con la pelle" dsd_r44: "Rischio di esplosione per riscaldamento in ambiente confinato" dsd_r45: "Può provocare il cancro" dsd_r45_46: "Può provocare il cancro e alterazioni genetiche ereditarie" dsd_r46: "Può causare danni genetici ereditabili" dsd_r47: "Può causare difetti alla nascita" dsd_r48: "Pericolo di gravi danni per la salute in caso di esposizione prolungata" dsd_r48_20: "Nocivo: pericolo di gravi danni alla salute in caso di esposizione prolungata per inalazione" dsd_r48_20_21: "Nocivo: pericolo di gravi danni alla salute in caso di esposizione prolungata per inalazione e contatto con la pelle" dsd_r48_20_21_22: "Nocivo: pericolo di gravi danni alla salute in caso di esposizione prolungata per inalazione, a contatto con la pelle e per ingestione" dsd_r48_20_22: "Nocivo: pericolo di gravi danni alla salute in caso di esposizione prolungata per inalazione e ingestione" dsd_r48_21: "Nocivo: pericolo di gravi danni alla salute in caso di esposizione prolungata a contatto con la pelle" dsd_r48_21_22: "Nocivo: pericolo di gravi danni alla salute in caso di esposizione prolungata a contatto con la pelle e per ingestione" dsd_r48_22: "Nocivo: pericolo di gravi danni alla salute in caso di esposizione prolungata per ingestione" dsd_r48_23: "Tossico: pericolo di gravi danni alla salute in caso di esposizione prolungata per inalazione" dsd_r48_23_24: "Tossico: pericolo di gravi danni alla salute in caso di esposizione prolungata per inalazione e contatto con la pelle" dsd_r48_23_24_25: "Tossico: pericolo di gravi danni alla salute in caso di esposizione prolungata per inalazione, a contatto con la pelle e per ingestione" dsd_r48_23_25: "Tossico: pericolo di gravi danni alla salute in caso di esposizione prolungata per inalazione e ingestione" dsd_r48_24: "Tossico: pericolo di gravi danni alla salute in caso di esposizione prolungata a contatto con la pelle" dsd_r48_24_25: "Tossico: pericolo di gravi danni alla salute in caso di esposizione prolungata a contatto con la pelle e per ingestione" dsd_r48_25: "Tossico: pericolo di gravi danni alla salute in caso di esposizione prolungata per ingestione" dsd_r49: "Può provocare il cancro per inalazione" dsd_r5: "Il riscaldamento può causare un’esplosione" dsd_r50: "Altamente tossico per gli organismi acquatici" dsd_r50_53: "Altamente tossico per gli organismi acquatici, può provocare effetti negativi a lungo termine per l’ambiente acquatico" dsd_r51: "Tossico per gli organismi acquatici" dsd_r51_53: "Tossico per gli organismi acquatici, può provocare effetti negativi a lungo termine per l’ambiente acquatico" dsd_r52: "Nocivo per gli organismi acquatici" dsd_r52_53: "Nocivo per gli organismi acquatici, può provocare effetti negativi a lungo termine per l’ambiente acquatico" dsd_r53: "Può causare effetti negativi a lungo termine per l’ambiente acquatico" dsd_r54: "Tossico per la flora" dsd_r55: "Tossico per la fauna" dsd_r56: "Tossico per gli organismi del terreno" dsd_r57: "Tossico per le api" dsd_r58: "Può causare effetti negativi a lungo termine per l’ambiente" dsd_r59: "Pericoloso per lo strato di ozono" dsd_r6: "Esplosivo a contatto o senza contatto con l’aria" dsd_r60: "Può ridurre la fertilità" dsd_r61: "Può danneggiare il feto" dsd_r62: "Possibile rischio di ridotta fertilità" dsd_r63: "Possibile rischio di danni ai bambini non ancora nati" dsd_r64: "Può danneggiare i bambini allattati al seno" dsd_r65: "Nocivo: può causare danni ai polmoni in caso di ingestione" dsd_r66: "L’esposizione ripetuta può provocare secchezza e screpolature della pelle" dsd_r67: "L’inalazione dei vapori può provocare sonnolenza e vertigini" dsd_r68: "Possibile rischio di effetti irreversibili" dsd_r68_20: "Nocivo: possibilità di effetti irreversibili per inalazione" dsd_r68_20_21: "Nocivo: possibilità di effetti irreversibili per inalazione e contatto con la pelle" dsd_r68_20_21_22: "Nocivo: possibilità di effetti irreversibili per inalazione, contatto con la pelle e per ingestione" dsd_r68_20_22: "Nocivo: possibilità di effetti irreversibili per inalazione e ingestione" dsd_r68_21: "Nocivo: possibilità di effetti irreversibili a contatto con la pelle" dsd_r68_21_22: "Nocivo: possibilità di effetti irreversibili a contatto con la pelle e per ingestione" dsd_r68_22: "Nocivo: possibilità di effetti irreversibili per ingestione" dsd_r7: "Può provocare un incendio" dsd_r8: "Il contatto con materiale combustibile può causare un incendio" dsd_r84: "Contiene isocianati" dsd_r9: "Esplosivo in miscela con materie combustibili" dsd_s1: "Conservare sotto chiave" dsd_s1_2: "Conservare sotto chiave e fuori dalla portata dei bambini" dsd_s10: "Mantenere il prodotto umido" dsd_s11: "Non specificato" dsd_s12: "Non chiudere ermeticamente il recipiente" dsd_s13: "Tenere lontano da cibi, bevande e prodotti alimentari di origine animale" dsd_s14: "Tenere lontano da ... (materiali incompatibili da precisare da parte del fabbricante)" dsd_s15: "Tenere lontano da fonti di calore" dsd_s16: "Tenere lontano da fiamme e scintille - Non fumare" dsd_s17: "Tenere lontano da sostanze combustibili" dsd_s18: "Manipolare ed aprire il recipiente con cautela" dsd_s2: "Tenere fuori dalla portata dei bambini" dsd_s20: "Durante il lavoro non mangiare né bere" dsd_s20_21: "Durante il lavoro non mangiare, bere o fumare" dsd_s21: "In caso di utilizzo non fumare" dsd_s22: "Non respirare le polveri" dsd_s23: "Non respirare i gas / fumi / vapori / aerosol (termine appropriato da precisare da parte del fabbricante)" dsd_s24: "Evitare il contatto con la pelle" dsd_s24_25: "Evitare il contatto con la pelle e gli occhi" dsd_s25: "Evitare il contatto con gli occhi" dsd_s26: "In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e consultare un medico" dsd_s27: "Togliersi di dosso immediatamente tutti gli indumenti contaminati" dsd_s27_28: "In caso di contatto con la pelle, togliersi di dosso immediatamente tutti gli indumenti contaminati e lavarsi immediatamente e abbondantemente con ... (da precisare da parte del fabbricante)" dsd_s28: "In caso di contatto con la pelle, lavare immediatamente ed abbondantemente con ... (da precisare da parte del fabbricante)" dsd_s29: "Non gettare i residui nelle fognature" dsd_s29_35: "Non gettare i residui nelle fognature; smaltire questo materiale ei relativi contenitori in modo sicuro" dsd_s29_56: "Non gettare i residui nelle fognature; smaltire questo materiale ei relativi contenitori in un punto di raccolta rifiuti pericolosi o speciali" dsd_s3: "Conservare in luogo fresco" dsd_s3_14: "Conservare in luogo fresco lontano da ... (materiali incompatibili da precisare da parte del fabbricante)" dsd_s3_7: "Tenere il contenitore ben chiuso in un luogo fresco" dsd_s3_7_9: "Tenere il contenitore ben chiuso in un luogo fresco e ben ventilato" dsd_s3_9_14: "Conservare in luogo fresco e ben ventilato lontano da ... (materiali incompatibili da precisare da parte del fabbricante)" dsd_s3_9_14_49: "Conservare soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato lontano da ... (materiali incompatibili da precisare da parte del fabbricante)" dsd_s3_9_49: "Conservare soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato" dsd_s30: "Non aggiungere mai acqua a questo prodotto" dsd_s31: "Tenere lontano da materiale esplosivo" dsd_s33: "Prendete misure preventive contro le scariche elettrostatiche" dsd_s34: "Evitare l’urto e lo sfregamento" dsd_s35: "Questo materiale e il suo contenitore devono essere smaltiti in modo sicuro" dsd_s36: "Indossare indumenti protettivi adatti" dsd_s36_37: "Indossare indumenti protettivi e guanti" dsd_s36_37_39: "Usare indumenti protettivi, guanti e occhi / la faccia" dsd_s36_39: "Indossare indumenti protettivi e occhi / la faccia" dsd_s37: "Indossare guanti adatti" dsd_s37_39: "Usare guanti adatti e gli occhi / la faccia" dsd_s38: "In caso di ventilazione insufficiente usare un apparecchio respiratorio adatto" dsd_s39: "Proteggersi gli occhi / la faccia" dsd_s4: "Conservare lontano da locali di abitazione" dsd_s40: "Per pulire il pavimento e gli oggetti contaminati da questo prodotto, usare ... (da precisare da parte del fabbricante)" dsd_s41: "In caso di incendio e / o esplosione non respirare i fumi" dsd_s42: "Durante le fumigazioni / apparecchio respiratorio adatto (termine appropriato da precisare da parte del fabbricante)" dsd_s43: "In caso di incendio usare ... (indicare nello spazio il tipo preciso di attrezzature antincendio Se l’acqua aumenta il rischio -. Non usare acqua)" dsd_s44: "In caso di malessere, consultare immediatamente il medico (mostrare l’etichetta se possibile)" dsd_s45: "In caso di incidente o di malessere, consultare immediatamente il medico (mostrare l’etichetta se possibile)" dsd_s46: "In caso di ingestione, consultare immediatamente il medico e mostrargli il contenitore o l’etichetta" dsd_s47: "Conservare a temperatura non superiore a ... ° C (da precisare da parte del fabbricante)" dsd_s47_49: "Conservare soltanto nel contenitore originale a temperatura non superiore a ... ° C (da precisare da parte del fabbricante)" dsd_s48: "Mantenere umido con ... (mezzo appropriato da precisare da parte del fabbricante)" dsd_s49: "Conservare soltanto nel contenitore originale" dsd_s5: "Conservare sotto ... (liquido appropriato da indicarsi da parte del fabbricante)" dsd_s50: "Non mescolare con ... (da specificare da parte del fabbricante)" dsd_s51: "Utilizzare solo in aree ben ventilate" dsd_s52: "Non consigliato per utilizzare su grandi superfici" dsd_s53: "Evitare l’esposizione - procurarsi speciali istruzioni prima dell’uso" dsd_s56: "Smaltire questo materiale e relativi contenitori in un punto di raccolta rifiuti pericolosi o speciali" dsd_s57: "Usare contenitori adeguati per evitare l’inquinamento ambientale" dsd_s59: "Informazioni al produttore / fornitore per il recupero / riciclaggio" dsd_s6: "Conservare sotto ... (gas inerte da indicarsi da parte del fabbricante)" dsd_s60: "Questo materiale e il suo contenitore devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi" dsd_s61: "Non disperdere nell’ambiente. Fare riferimento alle istruzioni speciali / scheda di sicurezza" dsd_s62: "In caso di ingestione, non provocare il vomito: consultare immediatamente il medico e mostrargli il contenitore o l’etichetta se possibile," dsd_s63: "In caso di incidente per inalazione: portare l’infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo" dsd_s64: "In caso di ingestione, sciacquare la bocca con acqua (solamente se l’infortunato è cosciente)" dsd_s7: "Tenere il contenitore ermeticamente chiuso" dsd_s7_47: "Conservare il recipiente ben chiuso ea temperatura non superiore a ... ° C (da precisare da parte del fabbricante)" dsd_s7_8: "Conservare il recipiente ben chiuso e al riparo" dsd_s7_9: "Tenere il recipiente ben chiuso e in un luogo ben ventilato" dsd_s8: "Conservare al riparo" dsd_s9: "Conservare il recipiente in luogo ben ventilato" dsd_toxic: "Tossico" dsd_very_toxic: "Molto tossico" ghs_compressed_gas: "Gas compresso" ghs_corrosive: "Corrosivo" ghs_environmental_hazard: "Rischio per l’ambiente" ghs_euh001: "Esplosivo allo stato secco" ghs_euh006: "Esplosivo a contatto o senza contatto con l’aria" ghs_euh014: "Reagisce violentemente con l’acqua" ghs_euh018: "Durante l’uso può formare con aria miscele esplosive / infiammabili" ghs_euh019: "Può formare perossidi esplosivi" ghs_euh029: "Il contatto con acqua libera gas tossici" ghs_euh031: "A contatto con acidi libera gas tossico" ghs_euh032: "A contatto con acidi libera gas molto tossico" ghs_euh044: "Rischio di esplosione per riscaldamento in ambiente confinato" ghs_euh059: "Pericoloso per lo strato di ozono, superato da GHS classe 5.1 nel secondo adeguamento al progresso tecnico della CLP." ghs_euh066: "L’esposizione ripetuta può provocare secchezza e screpolature della pelle" ghs_euh070: "Tossico per contatto oculare" ghs_euh071: "Corrosivo per le vie respiratorie" ghs_euh201: "Contiene piombo. Da non utilizzare su oggetti che possono essere masticati o succhiati dai bambini." ghs_euh201a: "Avvertimento! Contiene piombo." ghs_euh202: "Cianoacrilato. Pericolo. Si incolla alla pelle e agli occhi in pochi secondi. Tenere fuori dalla portata dei bambini." ghs_euh203: "Contiene cromo (VI). Può provocare una reazione allergica." ghs_euh204: "Contiene isocianati. Può provocare una reazione allergica." ghs_euh205: "Contiene resine epossidiche. Può provocare una reazione allergica." ghs_euh206: "Avvertimento! Non utilizzare in combinazione con altri prodotti. Possono formarsi gas pericolosi (cloro)." ghs_euh207: "Avvertimento! Contiene cadmio. si sviluppano fumi pericolosi durante l’uso. Leggere le informazioni fornite dal fabbricante. Rispettare le disposizioni di sicurezza." ghs_euh208: "Contiene . Può provocare una reazione allergica." ghs_euh209: "Può diventare facilmente infiammabile durante l’uso." ghs_euh209a: "Può diventare infiammabile durante l’uso." ghs_euh210: "Scheda dati di sicurezza disponibile su richiesta." ghs_euh401: "Al fine di evitare rischi per la salute umana e l’ambiente, rispettare le istruzioni per l’uso." ghs_explosive: "Esplosivo" ghs_flammable: "Infiammabile" ghs_h200: "Esplosivo instabile" ghs_h201: "Esplosivo; pericolo di esplosione di massa" ghs_h202: "Esplosivo; grave pericolo di proiezione" ghs_h203: "Esplosivo; incendio, esplosione o pericolo di proiezione" ghs_h204: "Pericolo d’incendio o di proiezione" ghs_h205: "Esplosione di massa in fuoco" ghs_h220: "Gas altamente infiammabile" ghs_h221: "Gas infiammabile" ghs_h222: "Aerosol altamente infiammabile" ghs_h223: "Aerosol infiammabile" ghs_h224: "Liquido e vapori altamente infiammabili" ghs_h225: "Liquido e vapori facilmente infiammabili" ghs_h226: "Liquido e vapori infiammabili" ghs_h227: "Liquido combustibile" ghs_h228: "Solido infiammabile" ghs_h229: "Contenitore sotto pressione: può esplodere se riscaldato" ghs_h230: "Può reagire esplosivo anche in assenza di aria" ghs_h231: "Può reagire esplosivo anche in assenza di aria a pressione e / o temperatura elevata" ghs_h240: "Il riscaldamento può causare un’esplosione" ghs_h241: "Il riscaldamento può causare un incendio o di esplosione" ghs_h242: "Il riscaldamento può causare un incendio" ghs_h250: "Prende fuoco spontaneamente se esposto all’aria" ghs_h251: "Self-riscaldamento; può infiammarsi" ghs_h252: "Self-riscaldamento in grandi quantità; può infiammarsi" ghs_h260: "A contatto con l’acqua libera gas infiammabili che possono infiammarsi spontaneamente" ghs_h261: "A contatto con l’acqua rilascia gas infiammabile" ghs_h270: "Può provocare o aggravare un incendio; ossidante" ghs_h271: "Può provocare un incendio o un’esplosione; forte ossidante" ghs_h272: "Può aggravare un incendio; ossidante" ghs_h280: "Contiene gas sotto pressione; può esplodere se riscaldato" ghs_h281: "Contiene gas refrigerato; può provocare ustioni o lesioni criogeniche" ghs_h290: "Può essere corrosivo per i metalli" ghs_h300: "Letale se ingerito" ghs_h301: "Tossico per ingestione" ghs_h302: "Nocivo per ingestione" ghs_h303: "Può essere nocivo se ingerito" ghs_h304: "Può essere letale in caso di ingestione e di penetrazione nelle vie respiratorie" ghs_h305: "Può essere nocivo se ingerito e penetrazione nelle vie respiratorie" ghs_h310: "Letale per contatto con la pelle" ghs_h311: "Tossico a contatto con la pelle" ghs_h312: "Nocivo a contatto con la pelle" ghs_h313: "Può essere nocivo a contatto con la pelle" ghs_h314: "Provoca ustioni della pelle e gravi lesioni oculari gravi" ghs_h315: "Provoca irritazione della pelle" ghs_h316: "Provoca leggera irritazione cutanea" ghs_h317: "Può provocare una reazione allergica della pelle" ghs_h318: "Provoca gravi lesioni oculari" ghs_h319: "Provoca grave irritazione oculare" ghs_h320: "Provoca irritazioni oculari" ghs_h330: "Letale se inalato" ghs_h331: "Tossico se inalato" ghs_h332: "Nocivo se inalato" ghs_h333: "Può essere nocivo se inalato" ghs_h334: "Può provocare sintomi allergici o asmatici o difficoltà respiratorie se inalato" ghs_h335: "Può irritare le vie respiratorie" ghs_h336: "Può causare sonnolenza o vertigini" ghs_h340: "Può provocare alterazioni genetiche" ghs_h341: "Sospettato di provocare alterazioni genetiche" ghs_h350: "Può provocare il cancro" ghs_h350i: "Può provocare il cancro per inalazione" ghs_h351: "Sospettato di provocare il cancro" ghs_h360: "Può nuocere alla fertilità o al feto" ghs_h360d: "Può nuocere al feto" ghs_h360df: "Può nuocere al feto. Sospettato di nuocere alla fertilità" ghs_h360f: "Può nuocere alla fertilità" ghs_h360fd: "Può nuocere alla fertilità. Sospettato di nuocere al feto" ghs_h361: "Sospettato di nuocere alla fertilità o al feto" ghs_h361d: "Sospettato di nuocere al feto" ghs_h361f: "Sospettato di nuocere alla fertilità" ghs_h361fd: "Sospettato di nuocere alla fertilità. Sospettato di nuocere al feto" ghs_h362: "Può danneggiare i bambini allattati al seno" ghs_h370: "Provoca danni agli organi" ghs_h371: "Può provocare danni agli organi" ghs_h372: "Provoca danni agli organi in caso di esposizione prolungata o ripetuta" ghs_h373: "Può provocare danni agli organi in caso di esposizione prolungata o ripetuta" ghs_h400: "Altamente tossico per gli organismi acquatici" ghs_h401: "Tossico per la vita acquatica" ghs_h402: "Nocivo per la vita acquatica" ghs_h410: "Altamente tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata" ghs_h411: "Tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata" ghs_h412: "Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata" ghs_h413: "Può provocare effetti nocivi di lunga durata per gli organismi acquatici" ghs_h420: "Danneggia la salute pubblica e all’ambiente distruggendo l’ozono nell’atmosfera superiore" ghs_harmful: "Dannoso" ghs_health_hazard: "Dannoso per la salute" ghs_oxidizing: "Ossidante" ghs_p101: "In caso di consultazione medica, hanno contenitore del prodotto o l’etichetta del." ghs_p102: "Tenere fuori dalla portata dei bambini." ghs_p103: "Leggere l’etichetta prima dell’uso." ghs_p201: "Procurarsi speciali istruzioni prima dell’uso." ghs_p202: "Non manipolare prima di tutte le misure di sicurezza sono state lette e comprese." ghs_p210: "Tenere lontano da fonti di calore, superfici calde, scintille, fiamme libere e altre fonti di accensione. Vietato fumare. [Modificato dal IV ATP [5]]" ghs_p211: "Non spruzzare su una fiamma libera o altra fonte di accensione." ghs_p220: "Tenere / conservare lontano da indumenti / ... / materiali combustibili. [Modificato dal IV ATP]" ghs_p221: "Prendere ogni precauzione per evitare di miscelare con sostanze combustibili." ghs_p222: "Evitare il contatto con l’aria." ghs_p223: "Evitare il contatto con l’acqua. [Modificato dal IV ATP]" ghs_p230: "Mantenere umido con ..." ghs_p231: "Trattare sotto gas inerte." ghs_p231_p232: "Trattare sotto gas inerte. Proteggere dall’umidità" ghs_p232: "Proteggere dall’umidità." ghs_p233: "Conservare il recipiente ben chiuso." ghs_p234: "Conservare soltanto nel contenitore originale." ghs_p235: "Stai calmo.." ghs_p235_p410: "Stai calmo. Proteggere dai raggi solari" ghs_p240: "Terra contenitore / legame e il dispositivo ricevente." ghs_p241: "Utilizzare a prova di esplosione elettrici / di ventilazione / luce / ... / a." ghs_p242: "Utilizzare solo strumenti che non generano scintille." ghs_p243: "Prendere precauzioni contro le scariche elettrostatiche." ghs_p244: "Mantenere le valvole ei raccordi liberi da olio e grasso. [Modificato dal IV ATP]" ghs_p250: "Evitare le abrasioni / gli urti / ... / attriti." ghs_p251: "Non perforare né bruciare, neppure dopo l’uso. [Modificato dal IV ATP]" ghs_p260: "Non respirare la polvere / fumi / gas / la nebbia / i vapori / gli aerosol." ghs_p261: "Evitare di respirare la polvere / fumi / gas / la nebbia / i vapori / gli aerosol. [Modificato dal IV ATP]" ghs_p262: "Evitare il contatto con gli occhi, la pelle o gli indumenti." ghs_p263: "Evitare il contatto durante la gravidanza / l’allattamento." ghs_p264: "Lavare accuratamente ... dopo l’uso." ghs_p270: "Non mangiare, bere o fumare durante l’uso." ghs_p271: "Utilizzare soltanto all’aperto o in un luogo ben ventilato." ghs_p272: "Gli indumenti da lavoro contaminati non devono essere portati fuori dal luogo di lavoro." ghs_p273: "Non disperdere nell’ambiente." ghs_p280: "Indossare guanti / indumenti protettivi / occhi Protezione / la faccia. [Modificato dal IV ATP]" ghs_p281: "[Eliminata dal IV ATP]" ghs_p282: "Indossare guanti termici / schermo facciale / Proteggere gli occhi." ghs_p283: "Indossare indumenti resistenti / ignifugo / fiamma." ghs_p284: "[In caso di ventilazione insufficiente] utilizzare un apparecchio respiratorio. [Modificato dal IV ATP]" ghs_p285: "[Eliminata dal IV ATP]" ghs_p301: "IN CASO DI INGESTIONE:" ghs_p301_p310: "IN CASO DI INGESTIONE: contattare immediatamente un centro antiveleni / medico / ... [Modificato dal IV ATP]" ghs_p301_p312: "IN CASO DI INGESTIONE: contattare un Centro Antiveleni / medico / ... / caso di malessere. [Modificato dal IV ATP]" ghs_p301_p330_p331: "IN CASO DI INGESTIONE: Sciacquare la bocca. Non provoca il vomito." ghs_p302: "IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE:" ghs_p302_p334: "IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: immergere in acqua fredda / avvolgere con un bendaggio umido." ghs_p302_p350: "[Eliminata dal IV ATP]" ghs_p302_p352: "IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua / ... [Modificato dal IV ATP]" ghs_p303: "IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli):" ghs_p303_p361_p353: "IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): Togliersi immediatamente gli indumenti contaminati. Sciacquare la pelle / fare una doccia. [Modificato dal IV ATP]" ghs_p304: "IN CASO DI INALAZIONE:" ghs_p304_p312: "IN CASO DI INALAZIONE: contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico / medico in caso di malessere." ghs_p304_p340: "IN CASO DI INALAZIONE: Portare la persona all’aria aperta e mantenere la respirazione. [Modificato dal IV ATP]" ghs_p304_p341: "[Eliminata dal IV ATP]" ghs_p305: "Se presente negli occhi:" ghs_p305_p351_p338: "SE GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Rimuovere le lenti a contatto se è agevole da fare - continua il risciacquo." ghs_p306: "IN CASO DI ABBIGLIAMENTO:" ghs_p306_p360: "SE GLI INDUMENTI: sciacquare immediatamente gli indumenti contaminati e la pelle con abbondante acqua prima di togliersi gli indumenti." ghs_p307: "[Eliminata dal IV ATP]" ghs_p307_p311: "[Eliminata dal IV ATP]" ghs_p308: "In caso di esposizione o di possibile:" ghs_p308_p311: "In caso di esposizione o di possibile contattare un Centro Antiveleni / medico / ... [Aggiunto da IV ATP]" ghs_p308_p313: "In caso di esposizione, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico / medico." ghs_p309: "[Eliminata dal IV ATP]" ghs_p309_p311: "[Eliminata dal IV ATP]" ghs_p310: "Immediatamente un centro antiveleni / medico / ... [Modificato dal IV ATP]" ghs_p311: "Chiamare un centro antiveleni / medico / ... [Modificato dal IV ATP]" ghs_p312: "Chiamare un centro antiveleni / medico / ... / caso di malessere. [Modificato dal IV ATP]" ghs_p313: "Consultare un medico / attenzione." ghs_p314: "Chiedi consiglio medico / attenzione caso di malessere." ghs_p315: "Ottenere immediato medico consigli / attenzione." ghs_p320: "Trattamento specifico urgente (vedere ... su questa etichetta)." ghs_p321: "Trattamento specifico (vedere ... su questa etichetta)." ghs_p322: "[Eliminata dal IV ATP]" ghs_p330: "Risciacquare la bocca." ghs_p331: "Non provoca il vomito." ghs_p332: "Se l’irritazione cutanea si verifica:" ghs_p332_p313: "In caso di irritazione della pelle: consultare un medico / attenzione." ghs_p333: "Se l’irritazione della pelle o di una eruzione cutanea si verifica:" ghs_p333_p313: "In caso di irritazione o eruzione della pelle: consultare un medico / attenzione." ghs_p334: "Immergere in acqua fredda / avvolgere con un bendaggio umido." ghs_p335: "Spazzolare le particelle depositate sulla pelle." ghs_p335_p334: "Spazzolare le particelle depositate sulla pelle. Immergere in acqua fredda / avvolgere con un bendaggio umido." ghs_p336: "Parti congelate Scongelare con acqua tiepida. Non strofinare zone colpite." ghs_p337: "Se l’irritazione degli occhi persiste:" ghs_p337_p313: "Se l’irritazione degli occhi persiste, consultare un medico / attenzione." ghs_p338: "Rimuovere le lenti a contatto se è agevole da fare. Continuare a sciacquare." ghs_p340: "La persona all’aria aperta e mantenerlo la respirazione." ghs_p341: "[Eliminata dal IV ATP]" ghs_p342: "In caso di sintomi respiratori:" ghs_p342_p311: "In caso di sintomi respiratori, contattare un Centro Antiveleni / medico / ... [Modificato dal IV ATP]" ghs_p350: "[Eliminata dal IV ATP]" ghs_p351: "Sciacquare accuratamente per parecchi minuti." ghs_p352: "Lavare con abbondante acqua / ... [Modificato dal IV ATP]" ghs_p353: "Sciacquare la pelle / fare una doccia." ghs_p360: "Sciacquare immediatamente gli indumenti contaminati e la pelle con abbondante acqua prima di togliersi gli indumenti." ghs_p361: "Togliersi di dosso immediatamente tutti gli indumenti contaminati. [Modificato dal IV ATP]" ghs_p361_p364: "Togliere immediatamente gli indumenti contaminati e lavare prima del riutilizzo. [Aggiunto da IV ATP]" ghs_p362: "Togliere gli indumenti contaminati. [Modificato dal IV ATP]" ghs_p362_p364: "Togliere gli indumenti contaminati e lavare prima del riutilizzo. [Aggiunto da IV ATP]" ghs_p363: "Lavare gli indumenti contaminati prima di riutilizzarli. [Modificato dal IV ATP]" ghs_p364: "E lavare prima del riutilizzo. [Aggiunto da IV ATP]" ghs_p370: "In caso di incendio:" ghs_p370_p376: "In caso di incendio: bloccare la perdita se non c’è pericolo." ghs_p370_p378: "In caso di incendio: ... per estinguere. [Modificato dal IV ATP]" ghs_p370_p380: "In caso di incendio: Evacuare la zona." ghs_p370_p380_p375: "In caso di incendio: Evacuare la zona. Combatti il ​​fuoco a distanza a causa del rischio di esplosione." ghs_p371: "In caso di incendio grave e di grandi quantità:" ghs_p371_p380_p375: "In caso di incendio grave e di grandi quantità: Evacuare la zona. Combatti il ​​fuoco a distanza a causa del rischio di esplosione." ghs_p372: "Rischio di esplosione in caso di incendio." ghs_p373: "NON utilizzare mezzi estinguenti se l’incendio raggiunge materiali esplosivi." ghs_p374: "Combattere il fuoco con le precauzioni abituali a distanza ragionevole." ghs_p375: "Combatti il ​​fuoco a distanza a causa del rischio di esplosione." ghs_p376: "Fermare la fuga se non c’è pericolo." ghs_p377: "Perdite di gas fire - non spegnere a meno possibile bloccare la perdita in modo sicuro." ghs_p378: "Utilizzare ... per estinguere." ghs_p380: "Evacuare l’area." ghs_p381: "Eliminare tutte le fonti di accensione se non c’è pericolo." ghs_p390: "Assorbire la fuoriuscita per evitare danni materiali." ghs_p391: "Raccogliere la fuoriuscita." ghs_p401: "Store ..." ghs_p402: "Conservare in un luogo asciutto." ghs_p402_p404: "Conservare in un luogo asciutto. Conservare in un contenitore chiuso." ghs_p403: "Conservare in un luogo ben ventilato." ghs_p403_p233: "Conservare in un luogo ben ventilato. Conservare il recipiente ben chiuso." ghs_p403_p235: "Conservare in un luogo ben ventilato. Stai calmo." ghs_p404: "Conservare in un contenitore chiuso." ghs_p405: "Conservare sotto chiave." ghs_p406: "Conservare in un resistente alla corrosione / ... provvisto di rivestimento interno resistente." ghs_p407: "Mantenere spazio d’aria tra gli scaffali / i pallet." ghs_p410: "Proteggere dai raggi solari." ghs_p410_p403: "Proteggere dai raggi solari. Conservare in un luogo ben ventilato." ghs_p410_p412: "Proteggere dai raggi solari. Non esporre a temperature superiori a 50 ° C / 122 ° F." ghs_p411: "Conservare a temperatura non superiore a ... ° C / ... ° F." ghs_p411_p235: "Conservare a temperatura non superiore a ... ° C / ... ° F. Stai calmo." ghs_p412: "Non esporre a temperature superiori a 50 ° C / 122 ° F." ghs_p413: "Masse di massa negozio superiori a ... kg / ... lb a temperature non superiori a ... ° C / ... ° F." ghs_p420: "Conservare lontano da altri materiali." ghs_p422: "Contenuti Conservare sotto ..." ghs_p501: "Smaltire il prodotto / recipiente in ... [... nel rispetto della regolamentazione locale / regionale / nazionale / internazionale (da specificare)]." ghs_toxic: "Tossico" ghs-h360fd2: "Può nuocere alla fertilità. Può nuocere al feto" name: "Classificazioni chimiche" property_natures: code: "Codice" chemical_elements: items: actinium: "Attinio" aluminium: "Alluminio" antimony: "Antimonio" argon: "argo" arsenic: "Arsenico" astatine: "Astato" barium: "Bario" beryllium: "Berillio" bismuth: "Bismuto" bohrium: "Bohrio" boron: "Boro" bromine: "Bromo" cadmium: "Cadmio" caesium: "Cesio" calcium: "Calcio" californium: "californio" carbon: "Carbonio" cerium: "Cerio" chlorine: "Cloro" chromium: "Cromo" cobalt: "Cobalto" copper: "Rame" curium: "Curio" darmstadtium: "darmstadtium" dubnium: "Dubnio" dysprosium: "dysprosium" einsteinium: "Einsteinio" erbium: "Erbio" flerovium: "flerovio" fluorine: "Fluoro" francium: "Francio" gadolinium: "Gadolinio" gallium: "Gallio" germanium: "Germanio" gold: "Oro" hafnium: "Afnio" hassium: "Hassio" helium: "Elio" holmium: "olmio" hydrogen: "Idrogeno" indium: "indio" iodine: "Iodio" iridium: "Iridio" iron: "Ferro" lanthanum: "Lantanio" lawrencium: "laurenzio" lead: "Condurre" lithium: "Litio" livermorium: "livermorio" lutetium: "Lutezio" magnesium: "Magnesio" meitnerium: "meitnerio" mendelevium: "mendelevio" mercury: "Mercurio" molybdenum: "Molibdeno" neodymium: "neodimio" neptunium: "Nettunio" nickel: "Nichel" niobium: "Niobio" nitrogen: "Azoto" osmium: "Osmio" oxygen: "Ossigeno" palladium: "Palladio" phosphorus: "Fosforo" platinum: "Platino" plutonium: "Plutonio" polonium: "Polonio" potassium: "Potassio" praseodymium: "praseodimio" promethium: "prometeo" protactinium: "protactinio" radium: "Radio" rhenium: "renio" rhodium: "rodio" roentgenium: "roentgenio" rubidium: "Rubidio" ruthenium: "Rutenio" rutherfordium: "rutherfordium" samarium: "Samario" scandium: "scandio" seaborgium: "seaborgio" selenium: "Selenio" silicon: "Silicio" silver: "Argento" sodium: "Sodio" strontium: "Stronzio" sulfur: "Zolfo" tantalum: "Tantalio" technetium: "Il tecnezio" tellurium: "Tellurio" terbium: "Terbio" thallium: "tallio" thorium: "torio" thulium: "Tulio" tin: "Lattina" titanium: "Titanio" tungsten: "Tungsteno" ununseptium: "Ununseptio" ununtrium: "Ununtrio" uranium: "Uranio" vanadium: "Vanadio" xenon: "Xeno" ytterbium: "Itterbio" yttrium: "Ittrio" zinc: "Zinco" zirconium: "Zirconio" name: "elementi chimici" property_natures: atomic_number: "Numero atomico" atomic_weight: "Peso atomico" boil_temperature: "temperatura di ebollizione" electro_negativity: "Electro negatività" group: "Gruppo" mass_density: "Densità di massa" melt_temperature: "temperatura di fusione" period: "Periodo" specific_heat_capacity: "Capacità termica specifica" symbol: "Simbolo" countries: items: ae: "Emirati Arabi Uniti" af: "afghanistan" ag: "Antigua e Barbuda" an: "Antille Olandesi" aq: "Antartide" as: "Samoa americane" ax: "Isole Åland" ba: "Bosnia Erzegovina" be: "Belgio" bl: "saint-Barthélemy" bo: "Bolivia, Stato Plurinazionale della" br: "Brasile" bv: "Isola Bouvet" by: "Bielorussia" cc: "Cocos (Keeling)" cd: "Congo, Repubblica Democratica del" cf: "Repubblica Centrafricana" ch: "Svizzera" ci: "Costa d'Avorio" ck: "Isole Cook" cm: "Camerun" cn: "Cina" cv: "capo Verde" cx: "Isola di Natale" cy: "Cipro" cz: "Repubblica Ceca" de: "Germania" dk: "Danimarca" do: "Repubblica Dominicana" eg: "Egitto" eh: "Sahara occidentale" er: "L'Eritrea" es: "Spagna" et: "Etiopia" fi: "Finlandia" fk: "Isole Falkland (Malvinas)" fm: "Micronesia, Stati Federati di" fo: "Isole Faroe" fr: "Francia" gb: "Regno Unito" gf: "Guiana francese" gg: "maglione" gi: "Gibilterra" gl: "Groenlandia" gq: "Guinea Equatoriale" gr: "Grecia" gs: "Georgia del Sud e isole Sandwich del Sud" hm: "Isole Heard e McDonald" hr: "Croazia" hu: "Ungheria" ie: "Irlanda" il: "Israele" im: "Isola di Man" io: "Territorio britannico dell'Oceano Indiano" is: "Islanda" it: "Italia" je: "maglia" jm: "Giamaica" jo: "Giordania" jp: "Giappone" ke: "Kenia" kh: "Cambogia" km: "Comore" kn: "Saint Kitts e Nevis" kp: "Corea del Sud, democratica popolare di" kr: "Corea del Sud" ky: "Isole Cayman" la: "Repubblica democratica popolare del Laos" lb: "Libano" lc: "Santa Lucia" ls: "Lesoto" lt: "Lituania" lu: "Lussemburgo" lv: "Lettonia" ly: "Libia" ma: "Marocco" mf: "Saint Martin (parte francese)" mh: "Isole Marshall" mk: "Macedonia, ex Repubblica iugoslava di" mp: "Isole Marianne Settentrionali" mq: "Martinica" mv: "Maldive" mx: "Messico" mz: "Mozambico" nc: "Nuova Caledonia" nl: "Olanda" no: "Norvegia" nz: "Nuova Zelanda" pe: "Perù" pf: "Polinesia francese" pg: "Papua Nuova Guinea" ph: "Filippine" pl: "Polonia" pm: "Saint Pierre e Miquelon" ps: "Territori Palestinesi Occupati" pt: "Portogallo" re: "Riunione" ru: "Federazione Russa" rw: "Ruanda" sa: "Arabia Saudita" sb: "Isole Salomone" se: "Svezia" sh: "Sant'Elena, Ascensione e Tristan da Cunha" sj: "Svalbard e Jan Mayen" sk: "Slovacchia" ss: "Sudan del Sud" st: "Sao Tome e Principe" sy: "Repubblica Araba Siriana" tc: "Isole Turks e Caicos" tf: "Territori francesi meridionali" tg: "Andare" th: "Thailandia" tl: "Timor Est" tr: "la Turchia" tt: "Trinidad e Tobago" tw: "Taiwan, Provincia della Cina" ua: "Ucraina" um: "Isole minori esterne degli Stati Uniti d'America" us: "stati Uniti" va: "Santa Sede (Città del Vaticano)" vc: "Saint Vincent e Grenadine" ve: "Venezuela, Repubblica Bolivariana del" vg: "Isole Vergini Britanniche" vi: "Isole Vergini, USA" wf: "Wallis e Futuna" ye: "yemen" za: "Sud Africa" name: "paesi" property_natures: number: "Numero" crop_sets: items: alfalfa: "Erba medica" aromatics_and_medicinals: "Aromatici e medicinals" autumn_crop: "Il raccolto di autunno" bean: "fagiolo" beet: "Barbabietola" carrot: "Carota" cereals: "Cereali" chicory: "Cicoria" corn: "Mais" corn_sorghum: "mais sorgo" crucifers: "crucifere" flax: "Lino" gardening_vegetables: "verdure giardinaggio" grass: "Erba" grass_leguminous: "erba leguminose" hemp: "Canapa" leguminosae: "Leguminose" leguminous: "leguminoso" meadow: "Prato" nightshade: "solano" oleaginous: "oleoso" peas: "Piselli" rape: "Stupro" rapeseed: "colza" secale_phacelia: "phacelia Secale" sorghum: "saggina" spring_crop: "raccolto primaverile" spring_straw_cereal: "paglia di cereali Primavera" straw_cereal: "paglia di cereali" sunflower: "Girasole" vegetables: "Le verdure" vetch: "Veccia" wheat: "Grano" winter_straw_cereal: "Inverno paglia di cereali" name: "set crop" property_natures: varieties: "varietà" currencies: items: AMD: "Dram armeno" ANG: "Fiorino delle Antille olandesi" ARS: "Peso argentino" AUD: "Dollaro australiano" AWG: "Fiorino di Aruba" BAM: "convertibili marchio" BBD: "Barbados Dollaro" BGN: "Lev bulgaro" BHD: "Dinaro del Bahrain" BIF: "Franco di Burundi" BMD: "Dollaro delle Bermuda" BND: "Dollaro del Brunei" BRL: "Real brasiliano" BSD: "Dollaro delle Bahamas" BYR: "Ruble di Belarussian" BZD: "Dollaro Belize" CAD: "Dollaro canadese" CDF: "Franco congolese" CHF: "Franco svizzero" CLF: "Unidades de Fomento" CLP: "Peso cileno" CNY: "Renmimbi" COP: "Peso colombiano" COU: "Unidad de Valor reale" CRC: "Colón costaricano" CUC: "Peso convertibile" CUP: "Peso cubano" CVE: "Capo Verde Escudo" CZK: "Corona ceca" DJF: "Franco di Djibouti" DKK: "Corona danese" DOP: "Peso dominicano" DZD: "Dinaro algerino" EGP: "Sterlina egiziana" ETB: "Birr etiope" FJD: "Dollaro delle Figi" FKP: "Isole Falkland Pound" FRF: "franco francese" GBP: "Lira sterlina" GHS: "Il Ghana Cedi" GIP: "Sterlina di Gibilterra" GNF: "Franco della Guinea" GYD: "Dollaro di Guyana" HKD: "Dollaro di Hong Kong" HRK: "Kuna croata" HUF: "Fiorino" IDR: "Rupia" ILS: "Nuovo Sheqel israeliano" INR: "Rupia indiana" IQD: "dinaro iracheno" IRR: "Rial iraniano" ISK: "Corona svedese dell'Islanda" JMD: "Dollaro giamaicano" JOD: "Dinaro giordano" KES: "Scellino keniota" KMF: "Franco delle Comore" KPW: "Corea del Nord Won" KRW: "Won sudcoreano" KWD: "Dinaro kuwaitiano" KYD: "Dollaro delle isole Cayman" LBP: "Libano Pound" LRD: "Dollaro liberiano" LTL: "Litas lituano" LVL: "lat lettone" LYD: "Dinaro libico" MAD: "Dirham marocchino" MDL: "Leu moldavo" MGA: "Ariary malgascio" MUR: "Rupee dell'isola Maurizio" MWK: "kwacha" MXN: "Peso messicano" MXV: "Messicano Unidad de Inversion (UDI)" MYR: "Ringgit malese" MZN: "Mozambico Metical" NAD: "Dollaro del Namibia" NIO: "Cordova Oro" NOK: "Corona norvegese" NPR: "Rupia nepalese" NZD: "Dollaro neozelandese" OMR: "Rial dell'Oman" PHP: "Peso delle Filippine" PKR: "Rupee del Pakistan" QAR: "Qatar Rial" RON: "Nuovo Leu rumeno" RSD: "dinaro serbo" RUB: "Rublo russo" RWF: "Franco di Ruanda" SAR: "Riyal saudita" SBD: "Isole Solomon Dollar" SCR: "Rupia delle Seychelles" SDG: "Sudan Pound" SEK: "Corona svedese" SGD: "Dollaro di Singapore" SHP: "Libbra del San Helena" SOS: "Scellino somalo" SRD: "Dollaro del Surinam" SSP: "Sud Sudan Pound" SYP: "Siria Pound" TMT: "Turkmenistan Nuovo Manat" TND: "Dinaro tunisino" TOP: "Pa'anga" TRY: "Lira turca" TTD: "Trinidad e Tobago" TWD: "Nuovo dollaro di Taiwan" TZS: "Scellino della Tanzania" UAH: "hryvnia" UGX: "Scellino" USD: "Dollaro degli Stati Uniti" USN: "USA Dollaro (giorno successivo)" USS: "USA Dollaro (stesso giorno)" UZS: "Somma di Uzbekistan" XAF: "Franco BEAC di CFA" XCD: "Oriente Carribean Dollaro" XOF: "Franco BCEAO di CFA" XPF: "Franco di CFP" YER: "Rial di Yemeni" ZMK: "Zambia Kwacha" ZWL: "Dollaro dello Zimbabwe" name: "valute" property_natures: active: "Attivo" cash: "Contanti" countries: "paesi" number: "Numero" precision: "Precisione" symbol: "Simbolo" delivery_modes: items: delivered_at_place: "Recapitato sul posto" delivered_at_terminal: "Consegnato al terminal" delivered_duty_paid: "Reso sdoganato" ex_works: "opere ex" free_carrier: "Trasportatore" name: "modalità di consegna" dimensions: items: amount_of_substance: "Ammontare della sostanza" amount_of_substance_density: "Quantità di densità di sostanza" angle: "Angolo" concentration: "Concentrazione" distance: "Distanza" distance_speed: "velocità Distanza" electric_current: "Corrente elettrica" energy: "Energia" heat_flux_density: "Calore densità di flusso" luminous_intensity: "Intensità luminosa" mass: "Massa" mass_area_density: "Massa densità di zona" mass_concentration: "concentrazione di massa" mass_density: "Densità di massa" mass_flow: "Flusso di massa" none: "Nessuna" power: "Energia" pressure: "Pressione" specific_volume: "Volume specifico" surface_area: "Superficie" surface_area_density: "Densità Superficie" surface_area_flow: "flusso di Superficie" temperature: "Temperatura" time: "Tempo" volume_area_density: "densità di superficie di volume" volume_concentration: "concentrazione in volume" volume_flow: "flusso di volume" name: "Dimensioni" property_natures: symbol: "Simbolo" document_categories: items: accountancy: "Contabilità" animal_farming: "zootecnici" exploitation: "Sfruttamento" feeding: "Alimentazione" health: "Salute" identification: "Identificazione" land_parcel_management: "Gestione parcelle" management: "Gestione" plant_farming: "Coltivazioni" processing: "lavorazione" production: "Produzione" reproduction: "Riproduzione" stock_management: "Gestione delle scorte" wine_making: "vinificazione" name: "categorie di documenti" property_natures: acta_category: "categoria Acta" document_natures: items: account_journal_entry_sheet: "Foglio di voce di diario account" activity_cost: "costo Activity" animal_husbandry_register: "registro zootecnia" animal_list: "lista degli animali" animal_sheet: "foglio di Animal" balance_sheet: "Bilancio" deposit_list: "lista Deposito" entity_sheet: "foglio di Entity" equipment_certification: "certificazione attrezzature" exchange_accountancy_file_fr: "fr file di contabilità Scambio" fixed_asset_registry: "Registro cespite" fixed_asset_sheet: "Scheda cespite" fr_pcg82_balance_sheet: "Francese bilancio classica" fr_pcg82_profit_and_loss_statement: "Profitto classica francese e conto economico" fr_pcga_balance_sheet: "Bilancio agricolo francese" fr_pcga_profit_and_loss_statement: "Profitto agricola francese e conto economico" general_journal: "Journal Generale" general_ledger: "Libro mastro generale" income_statement: "Conto profitti e perdite" incoming_delivery_docket: "bolla di consegna in entrata" intervention_register: "registro intervento" intervention_sheet: "foglio di intervento" inventory_sheet: "scheda inventario" journal: "rivista" journal_entry_sheet: "Foglio di voce di diario" land_parcel_register: "registro delle parcelle agricole" loan_registry: "Registro di sistema di prestito" manure_management_plan: "piano di gestione del letame" manure_management_plan_sheet: "piano di gestione del letame (particolare)" outgoing_deliveries_journal: "consegne in uscita ufficiale" outgoing_delivery_docket: "bolla di consegna in uscita" outgoing_payment_list: "Lista pagamento in uscita" phytosanitary_certification: "certificazione fitosanitaria" phytosanitary_register: "registro fitosanitario" prescription: "Prescrizione" products_sheet: "scheda prodotti" provisional_manure_management_plan: "piano di gestione del letame provvisorio" purchases_estimate: "acquisti stima" purchases_invoice: "acquisti fattura" purchases_order: "Per gli acquisti" purchases_original: "acquisti originale" sales_estimate: "stima vendite" sales_invoice: "fattura di vendita" sales_order: "Ordine di vendita" security_data_sheet: "Scheda dati di sicurezza" shipping_note: "Nota spedizione" stocks: "riserve" tax_assessment: "Accertamento fiscale" trial_balance: "bilancio di verifica" vat_register: "registro IVA" veterinary_booklet: "libretto veterinaria" vine_phytosanitary_register: "registro fitosanitario della vite" wine_bottling_register: "Vino registro di imbottigliamento" wine_detention_register: "registro di detenzione vino" wine_manipulation_register: "Vino registro manipolazione" worker_register: "registro dei lavoratori" name: "nature documento" property_natures: category: "Categoria" entity_link_natures: items: collaboration: "Collaborazione" direct_kinship: "la parentela diretta" hierarchy: "Gerarchia" membership: "membri" sibling_kinship: "parentela sibling" transform: "Trasformare" undefined: "Non definito" name: "nature collegamento Entity" notions: entity: collaboration: "Collaboratore" direct_kinship: "Genitore" membership: "Membro" sibling_kinship: "Fratello" transform: "vecchia organizzazione" undefined: "Conoscenza" linked: collaboration: "Collaboratore" direct_kinship: "Bambino" membership: "Organizzazione" sibling_kinship: "Fratello" transform: "nuova organizzazione" undefined: "Conoscenza" property_natures: entity: "Entità" linked: "connesso" symmetric: "simmetrico" event_natures: items: absence: "Assenza" administrative_intervention: "intervento amministrativo" appointment: "Appuntamento" business_meal: "pranzo di lavoro" incoming_delivery_creation: "creazione della consegna in arrivo" leave: "Partire" maternity_leave: "Congedo di maternità" meeting: "Incontro" outgoing_delivery_creation: "creazione della consegna in uscita" overtime_recovery: "recupero Overtime" paid_leave: "Ferie pagate" parental_leave: "Congedo parentale" paternity_leave: "Congedo di paternità" production_intervention: "intervento Produzione" sale_creation: "creazione vendita" sale_invoice_creation: "la creazione della fattura di vendita" sickness: "Malattia" sickness_leave: "congedo malattia" staff_meeting: "Riunione del personale" unpaid_leave: "Aspettativa non retribuita" working_group: "Gruppo di lavoro" working_time_recovery: "Lavorare tempo di recupero" name: "nature eventi" property_natures: default_duration: "durata predefinita" fence_perimeters: items: barbed_wire_fences: "recinzioni di filo spinato" electric_wire_fences: "recinzioni di filo elettrico" hedge_fences: "recinzioni Hedge" mesh_wire_fences: "Mesh recinzioni di filo" opened: "Ha aperto" name: "perimetri di recinzione" figures: items: biped: "Bipede" building: "Costruzione" cylinder: "Cilindro" quadruped: "Quadrupede" spheroid: "Sferoide" vehicle: "Veicolo" name: "figure" guide_natures: items: best_practices: "Migliori pratiche" regulations: "normativa" specifications: "specifiche tecniche" name: "Guida nature" identifier_natures: items: cartodb_api_key: "chiave API cartodb" cartodb_login: "login cartodb" cartodb_subdomain: "cartodb sottodominio" cartodb_visualization_default: "di default la visualizzazione cartodb" cartodb_visualization_nitrogen_footprint: "visualizzazione cartodb impronta di azoto" cattling_number: "numero Cattling" cattling_root_number: "Numero della radice Cattling" charentes_alliance_extranet_username: "Charentes alleanza extranet nome utente" cooperative_cartodb_account: "conto cartodb Cooperativa" cooperative_cartodb_key: "chiave cartodb Cooperativa" husbandry_owner_number: "numero proprietario Husbandry" idele_login: "login Idele" idele_password: "Password Idele" lilco_labratory_code: "Lilco codice labratory" msa_username: "MSA nome utente" openweathermap_api_key: "chiave API OpenWeatherMap" pacage_number: "numero pacage" password: "parola d'ordine" quandl_token: "Quandl Token" synel_username: "Synel nome utente" name: "nature Identifier" property_natures: fallbacks: "fallback" password: "parola d'ordine" indicators: choices: curve: line: "linea" spline: "linguetta" step: "Passo" datatype: boolean: "booleano" choice: "Scelta" decimal: "Decimale" geometry: "Geometria" integer: "Numero intero" measure: "Misurare" multi_polygon: "Multi poligono" point: "Punto" string: "Corda" gathering: proportional_to_population: "Proporzionale alla popolazione" interpolation: linear: "Lineare" nearest: "Più vicino" none: "Nessuna" previous: "Precedente" sine: "seno" related_to: individual: "Individuale" whole: "Intero" sampling_temporal_mode: instant: "Immediato" period: "Periodo" items: aluminium_concentration: "la concentrazione di alluminio" animal_life_state: "Stato di vita degli animali" application_width: "larghezza di applicazione" approved_input_dose: "Dose di ingresso Approvato" approved_input_volume: "Dose di ingresso Approvato" atmospheric_pressure: "Pressione atmosferica" available_water_capacity_per_area: "capacità di acqua disponibile per area" average_atmospheric_pressure: "la pressione atmosferica media" average_rainfall: "precipitazioni medie" average_relative_humidity: "umidità relativa media" average_solar_irradiance: "irraggiamento solare medio" average_temperature: "Temperatura media" average_wind_direction: "direzione media del vento" average_wind_speed: "La velocità media del vento" best_before_period: "Preferibilmente entro il periodo di" boron_concentration: "concentrazione di boro" calcium_concentration: "concentrazione di calcio" calving_ease_index: "indice di facilità di parto" cation_exchange_capacity: "capacità di scambio cationico" cation_exchange_capacity_analysis_method: "Cazione metodo di analisi capacità di scambio" cells_concentration: "concentrazione cellule" cells_mass_concentration: "Cellule concentrazione di massa" certification: "Certificazione" clostridial_spores_concentration: "Clostridial spore concentrazione" consumption_period: "periodo di consumo" copper_concentration: "la concentrazione di rame" cumulated_rainfall: "precipitazioni cumulate" daily_average_working_time: "Orario di lavoro medio giornaliero" daily_nitrogen_production: "produzione di azoto giornaliera" daily_pest_count: "Count Pest (ieri sera)" diameter: "Diametro" dry_matter_rate: "tasso di materia secca" easement_area: "zona easement" economical_milk_index: "Indice di latte Economico" energy: "Energia" fat_matter_concentration_index: "indice di concentrazione materia grassa" fat_matters_concentration: "concentrazione materie grasse" fence_perimeter: "recinzione perimetrale" fertility_index: "indice di fertilità" figure: "figura" fodder_bales_count: "contano le balle ai mangimi" freezing_point_temperature: "Temperatura Punto di congelamento" fresh_mass: "massa fresca" fuel_consumption: "Consumo di carburante" geolocation: "geolocalizzazione" germination_rate: "Tasso di germinazione" grains_area_density: "Densità zona Grani" grains_count: "contano Grani" hagberg_falling_number: "Hagberg di caduta" healthy: "stato di malattia degli animali" height: "Altezza" horizontal_rotation: "rotazione orizzontale" immunoglobulins_concentration: "concentrazione immunoglobuline" impurity_concentration: "concentrazione di impurità" inhibitors_presence: "presenza inibitori" iron_concentration: "concentrazione di ferro" irrigation_water_input_area_density: "Densità di immissione di acqua di irrigazione" items_count: "Contano articoli" last_birth_children_count: "contano ultimi figli di nascita" length: "Lunghezza" lifespan: "Durata" lipolysis: "lipolisi" livestock_unit: "unità di bestiame" magnesium_concentration: "concentrazione di magnesio" mammalia_birth_condition: "Mammalia condizione di nascita" mammalia_birth_count: "conteggio nascita Mammalia" mammalia_reproduction_event_abortion: "Mammalia l'aborto evento riproduzione" mammalia_reproduction_method_embryo_transplant: "riproduzione mammiferi trapianto metodo embrione" mammalia_reproduction_state: "Mammalia stato riproduzione" manganese_concentration: "la concentrazione di manganese" mass_area_density: "Massa densità di zona" mass_area_yield: "Massa rendimenti dell'area" mass_volume_density: "la densità di volume di massa" maximal_atmospheric_pressure: "Massima pressione atmosferica" maximal_rainfall: "precipitazioni maximal" maximal_relative_humidity: "umidità relativa massima" maximal_solar_irradiance: "Maximal irraggiamento solare" maximal_storable_easement_area: "Massima zona servitù memorizzabili" maximal_storable_net_mass: "massa netta memorizzabili Maximal" maximal_storable_net_volume: "volume netto memorizzabili Maximal" maximal_temperature: "temperatura massima" maximal_wind_speed: "velocità del vento massima" meat_withdrawal_period: "periodo di sospensione" members_count: "Numero dei membri" members_livestock_unit: "Unità Membri bestiame" members_population: "I membri della popolazione" milk_daily_production: "Latte produzione giornaliera" milk_withdrawal_period: "periodo di sospensione Latte" milker_clusters_number: "Milker raggruppa il numero" minimal_atmospheric_pressure: "Minimal pressione atmosferica" minimal_relative_humidity: "umidità relativa minima" minimal_solar_irradiance: "Minimal irraggiamento solare" minimal_temperature: "temperatura minima" minimal_wind_speed: "velocità del vento minima" molybdenum_concentration: "concentrazione di molibdeno" motor_power: "potenza motore" net_length: "lunghezza net" net_mass: "massa netta" net_surface_area: "superficie netta" net_volume: "Volume netto" nitrogen_area_density: "Densità zona di azoto" nitrogen_concentration: "concentrazione di azoto" nominal_storable_easement_area: "Nominale zona servitù memorizzabili" nominal_storable_net_mass: "massa netta memorizzabili nominale" nominal_storable_net_volume: "volume netto memorizzabili nominale" organic_matter_concentration: "la concentrazione di materia organica" phosphate_concentration: "concentrazione di fosfati (P₂O₅)" phosphorus_analysis_method: "metodo di analisi Fosforo" phosphorus_concentration: "concentrazione di fosforo" plant_growth_level: "livello di crescita delle piante" plant_life_state: "Stato vita vegetale" plant_reproduction_state: "Stato riproduzione delle piante" plants_count: "contano piante" plants_interval: "piante intervallo" plowshare_count: "conteggio Plowshare" potash_concentration: "concentrazione Potash (K₂O)" potassium_concentration: "concentrazione di potassio" potential_hydrogen: "idrogeno potenziale" precocity_index: "indice di precocità" protein_concentration: "la concentrazione di proteine" protein_concentration_index: "indice di concentrazione di proteine" protein_matters_concentration: "la concentrazione di proteine ​​questioni" rainfall: "Piovosità" ready_to_harvest: "Pronto a raccogliere" reference_year: "anno di riferimento" relative_humidity: "Umidità relativa" reproductor: "riproduttore" residue_elimination_method: "metodo di eliminazione dei residui" rows_count: "contano le righe" rows_interval: "intervallo di righe" rows_orientation: "Orientamento Righe" seedling_area_density: "Seedling densità di zona" seedling_count: "Conteggio Seedling" sex: "Sesso" shape: "Forma" soil_cultural_state: "Terreno stato culturale" soil_depth: "profondità del suolo" soil_nature: "terreno natura" solar_irradiance: "irraggiamento solare" somatic_cell_concentration: "la concentrazione di cellule somatiche" spans_count: "si estende conteggio" species_purity: "Specie purezza" specific_weight: "Peso specifico" stakes_count: "contano Stakes" subsoil_nature: "sottosuolo natura" sucrose_concentration: "concentrazione di saccarosio" sulfur_concentration: "concentrazione di zolfo" sulfur_dioxide_concentration: "La concentrazione di anidride solforosa (SO₂)" sulfur_trioxide_concentration: "concentrazione di zolfo triossido (SO₃)" surface_area_percentage: "percentuale di superficie" temperature: "Temperatura" theoretical_working_speed: "velocità di lavoro teorica" thousand_grains_mass: "Mille chicchi di massa" tiller_count: "conteggio Tiller" total_bacteria_concentration: "Concentrazione totale batteri" unique_synthesis_index: "indice di sintesi unica" untreated_zone_length: "lunghezza della zona trattata" urea_concentration: "concentrazione di urea" usage_duration: "durata di utilizzo" volume_area_density: "densità di superficie di volume" volume_density: "densità Volume" volume_flow: "flusso di volume" wait_before_entering_period: "Attendere prima di entrare periodo" wait_before_harvest_period: "Attendere prima del periodo del raccolto" water_content_rate: "tasso di contenuto di acqua" weekly_pest_count: "Count Pest (7 giorni)" width: "Larghezza" wind_direction: "La direzione del vento" wind_speed: "Velocità del vento" woodstock_variety: "varietà Woodstock" working_lifespan: "La durata della vita di funzionamento" zinc_concentration: "la concentrazione di zinco" name: "indicatori" property_natures: choices: "scelte" curve: "Curva" datatype: "Tipo di dati" gathering: "raccolta" individual_identifier: "identificatore individuale" interpolation: "interpolazione" probe: "Sonda" related_to: "Relativo a" sampling_temporal_mode: "modalità temporale di campionamento" unit: "Unità" issue_natures: items: acarine_gall_mite: "Acarine Gall acari" accident: "Incidente" amaranthus: "Amaranto" anthracnose: "anthracnose" aphid: "Afide" bacteria_disease: "malattia batteri" bacterial_disease: "Malattia batterica" bacterial_leaf_blight: "Batterica peronospora sul cespo" bacterial_streak: "striscia batterica" bacteriosis: "batteriosi" bad_vegetative_growth_conditions: "condizioni di crescita vegetative Bad" barley_helminthosporiosis: "Elmetto-sporiosi d’orzo" bidens_tripartita: "Tre-lobo beggarticks" black_rust: "ruggine nero" brown_rust: "Brown ruggine" cabbage_maggot: "Cavolo di cavolo" carrot_fly: "Volare di carota" carrot_mildiew: "Carota mildiew" carrot_powdery_mildew: "Muffa di polvere di carota" caterpillar: "Bruco" cereal_mildiew: "Cereali mildiew" climate_issue: "problema del clima" codling_moth: "Carpocapsa" colorado_potato_beetle: "Coleottero di patate Colorado" common_bunt: "bunt Comune" corn_helminthosporiosis: "L’elminosporiosi cereali" cotton_bollworm: "Bollworm di cotone" cough: "Tosse" croesus_septentrionalis: "Creso septentrionalis" defoliant_caterpillar: "defoliante caterpillar" diarrhea: "Diarrea" disease: "Malattia" drought: "Siccità" empoasca_vitis_leafhopper: "Empoasca vitis cicalina" empty_fuel_tank: "serbatoio vuoto" equipment_crash: "incidente attrezzature" escape: "Fuga" european_corn_borer: "Tagliatore europeo di mais" european_sawfly: "Sfoglia europea" fecondity_problem: "problema fecondità" fever: "Febbre" field_edge_male_seed_corn_defect: "Bordo campo seme maschile di default di mais" flea_beetle: "Scarabeo di pelo" flooding: "allagamento" fungus_disease: "malattia fungina" fusarium_head_blight: "Fusariosi della spiga" grapevine_yellows: "giallumi della vite" husk_fly: "husk fly" insecta_disease: "malattia Insecta" issue: "Problema" large_white: "Grande bianco" limping: "zoppo" mammite: "mammite" mechanical_issue: "problema meccanico" mediterranean_corn_borer: "Tagliatore di mais mediterraneo" moth: "Falena" nematoda: "Nematodi" nematoda_disease: "malattia Nematodi" nightshade: "Solano" noble_rot: "muffa nobile" nut_weevil: "dado punteruolo" piece_breakdown: "ripartizione pezzo" plant_disease: "malattie delle piante" plant_issue: "Problema delle piante" portulaca_oleracea: "Purslane comune" potato_mildew: "La patata tardiva" potato_powdery_mildew: "Muffa di polveri di patate" previous_crop_regrowth: "Recupero precedente delle colture" protozoa_disease: "malattia protozoi" respiratory_problem: "problema respiratorio" scale_insect: "scala insetto" scaphoideus_titanus_leafhopper: "Scaphoideus titanus cicalina" seed_corn_castration_defect: "Sementi di mais castrazione di default" seedcorn_maggot: "Grano di semi di semi" septoria_blotch: "Septoria macchia" sorghum_halepense: "Erba di Johnson" support_issue: "problema di supporto" tipburn: "Punte secche" tomato_mildew: "Muffa di pomodoro" vegetation_cover_regrowth: "La ricrescita della copertura della vegetazione" vine_mildew: "muffa Vine" vine_powdery_mildew: "Vite oidio" wheat_helminthosporiosis: "Echinosporiosi di grano" wheat_powdery_mildew: "Grano oidio" wild_animal_ravage: "Selvatico animale Ravage" wood_leopard_moth: "Legno leopardo falena" yellow_acarine: "acarine Giallo" yellow_rust: "la ruggine gialla" name: "nature Issue" property_natures: cause: "Causa" target: "Bersaglio" treatments: "trattamenti" lands: items: bordeaux: "bordò" bordeaux_haut_benauge: "Bordeaux haut Benauge" bordeaux_superieur: "Bordeaux Supérieur" name: "terre" languages: items: afr: "afrikaans" amh: "amarico" arb: "Arabo (di serie)" aze: "Azero" bel: "bielorusso" ben: "bengalese" bul: "bulgaro" cat: "catalano" ces: "ceco" cmn: "cinese mandarino" dan: "danese" deu: "Tedesco" div: "divehi" ell: "greco" eng: "Inglese" est: "estone" fas: "persiano" fij: "figiano" fil: "filippina" fin: "finlandese" fra: "francese" gil: "gilbertese" gle: "irlandesi" hat: "Haiti; Creolo haitiano" heb: "ebraico" hin: "hindi" hrv: "croato" hun: "ungherese" hye: "armeno" ind: "indonesiano" isl: "islandese" ita: "italiano" jpn: "giapponese" kat: "georgiano" kaz: "kazako" kir: "Kirghizistan" kor: "coreano" lat: "latino" lav: "lettone" lit: "lituano" ltz: "lussemburghese; il lussemburghese" mkd: "macedone" mlg: "malgascio" mlt: "maltese" mon: "mongolo" msa: "Malay (generica)" mya: "birmano" nde: "Ndebele, Nord" nld: "olandese" nor: "norvegese" nzs: "Nuova Zelanda Sign Language" pol: "polacco" por: "portoghese" pov: "Crioulo, Alta Guinea" ron: "rumeno" rus: "russo" sin: "singalese; singalese" slk: "slovacco" slv: "sloveno" som: "somalo" spa: "Spagnolo (castigliano)" sqi: "albanese" srp: "serbo" swa: "Swahili (generico)" swb: "Comore" swe: "svedese" tet: "tetum" tir: "Tigrino" ton: "Tonga (Isole Tonga)" tuk: "turkmeno" tur: "Turco" tzm: "Tamazight, Atlas Centrale" ukr: "ucraino" uzb: "uzbeka" vie: "vietnamita" name: "Le lingue" mammalia_birth_conditions: items: caesarean: "cesareo" few_help: "pochi aiuto" great_help: "grande aiuto" newborn_cutting: "taglio Newborn" without_help: "Senza aiuto" name: "Condizioni di nascita Mammalia" mammalia_reproduction_states: items: back_heat: "Indietro di calore" heat: "Calore" pregnancy: "Gravidanza" name: "riproduzione stati Mammalia" molecules: items: ammonia: "Ammoniaca" ammonium: "Ammonio" calcium_carbonate: "Carbonato di calcio" copper_sulfate: "Solfato di rame" dicopper_sulfate: "Dicopper solfato" dinitrogen: "diazoto" dioxygen: "dioxygen" diphosphorus_pentoxide: "anidride fosforica" ethanol: "etanolo" glucose: "Glucosio" lactic_acid: "Acido lattico" malic_acid: "Acido malico" phosphate: "Fosfato" potassium_bicarbonate: "bicarbonato di potassio" potassium_ferrocyanide: "ferrocianuro di potassio" potassium_oxide: "ossido di potassio" sodium_chloride: "Cloruro di sodio" sucrose: "Saccarosio" sulfur_dioxide: "Diossido di zolfo" water: "Acqua" name: "molecole" net_services: choices: approach: email: "E-mail" human: "Umano" rest: "riposo" soap: "Sapone" items: cartodb: "cartodb" charentes_alliance_extranet: "Charentes alleanza extranet" msa: "MSA" name: "servizi di rete" property_natures: approach: "Approccio" nature: "Natura" url: "url" opportunity_origins: items: advertisement: "Annuncio pubblicitario" employee_referral: "rinvio dei dipendenti" external_referral: "rinvio esterno" partner: "Compagno" public_relations: "Relazioni pubbliche" trade_show: "Fiera commerciale" web: "web" name: "origini Opportunità" phosphorus_analysis_methods: items: dyer: "Tintore" joret_hebert: "Joret Hebert" name: "metodi di analisi di fosforo" plant_life_states: items: booting: "Avvio" development_of_fruit: "Sviluppo di frutta" flowering: "Fioritura" germination: "Germinazione" heading: "Intestazione" leaf_development: "sviluppo fogliare" ripening: "Maturazione" senescence: "senescenza" stem_elongation: "Stem allungamento" tillering: "accestimento" name: "gli stati di vita delle piante" property_natures: order: "Ordine" plant_reproduction_states: items: flowering: "Fioritura" grain_maturity: "maturità Grain" grain_senescence: "senescenza Grain" heading: "Intestazione" swelling: "Gonfiore" name: "Stati riproduzione delle piante" plants_growth_levels: items: high: "alto" low: "Basso" name: "i livelli di crescita delle piante" procedure_actions: items: acaricide: "acaricida" administrative: "Amministrativo" animal_artificial_insemination: "fecondazione artificiale degli animali" animal_feeding: "l'alimentazione di animali" animal_group_changing: "gruppo di animali che cambia" animal_housing_mulching: "abitazioni pacciamatura Animal" animal_identification: "Identificazione degli animali" animal_penning: "penning Animal" animal_sorting: "ordinamento degli animali" animal_training: "formazione degli animali" bactericide: "Battericida" biostimulation: "biostimolazione" bird_repellent: "Uccello repellente" bridge_construction: "costruzione di ponti" building_construction: "costruzione" building_extension_construction: "Costruzione estensione costruzione" building_interior_design: "Costruire interior design" building_renovation: "Ristrutturazioni edili" building_repairing: "riparazione costruzione" chaptalization: "zuccheraggio" complete_wine_transfer: "trasferimento di vini completa" concrete_slab_pouring: "lastra di cemento versando" conservation_plowing: "Conservazione aratura" curative_maintenance: "Manutenzione curativa" cutting: "Taglio" dehorning: "decornazione" desiccation: "Essiccazione" disease_protection: "la protezione da malattia" disease_treatment: "trattamento di malattia" drainage_improvement: "miglioramento drenaggio" drainage_system_installation: "l'installazione del sistema di drenaggio" draining: "drenante" drinking_trough_cleaning: "pulizia abbeveratoio" drinking_trough_filling: "riempimento abbeveratoio" egg_collecting: "raccolta delle uova" electric_charging: "ricarica elettrica" enzyme_addition: "Inoltre Enzyme" equipment_troubleshooting: "attrezzature di risoluzione dei problemi" fermentation: "Fermentazione" fertilization: "Fecondazione" field_plant_sorting: "impianto di Campo di smistamento" fireproofing: "incombustibile" food_preparation: "Preparazione del cibo" forest_grinding: "macinazione Foresta" frost_protection: "protezione antigelo" fuel_up: "carburante fino" fungicide: "Fungicida" game_protection: "protezione Gioco" game_repellent: "repellente gioco" gas_refilling: "riempimento del gas" grape_pressing: "pressatura dell'uva" greasing: "Ingrassaggio" greenhouse_assembling: "serra assemblaggio" growth_regulator: "regolatore di crescita" handling: "Maneggio" hardpan_destruction: "distruzione hardpan" harvest: "Raccolto" herbicide: "Erbicida" hilling_for_sifting: "Hilling per setacciatura" hoof_trimming: "Hoof taglio" hormone_treatment_placement: "posizionamento trattamento ormonale" humidity_stabilisation: "stabilizzazione Umidità" hygiene: "Igiene" indirect_silage: "insilato indiretta" insect_repellent: "Repellente per insetti" insecticide: "Insetticida" installation_cleaning: "Pulizia di installazione" installation_construction: "La costruzione di installazione" installation_maintenance: "Installazione manutenzione" installation_renovation: "Aggiornamento Montaggio" installation_repairing: "Riparazione installazione" irrigation: "Irrigazione" irrigation_pump_lifting: "sollevamento pompa di irrigazione" irrigation_system_improvement: "miglioramento del sistema di irrigazione" irrigation_system_unblocking: "Impianto di irrigazione sblocco" land_parcel_clearing: "Delle parcelle agricole di compensazione" land_parcel_grinding: "macinazione delle parcelle agricole" levelling: "Livellamento" lifting: "sollevamento" loosening: "Allentamento" micronutrient_fertilization: "micronutrienti fecondazione" milking: "Mungitura" mineral_fertilization: "concimazione minerale" molluscicide: "molluschicida" natural_mating: "accoppiamento naturale" nematicide: "nematocida" net_removal: "rimozione net" net_removing: "net rimozione" oil_replacement: "la sostituzione dell'olio" organic_fertilization: "concimazione organica" organic_matter_burying: "interramento di materia organica" packaging: "Imballaggio" partial_wine_transfer: "Trasferimento di vino parziale" parturition: "Parto" pivot_troubleshooting: "Pivot di risoluzione dei problemi" plant_support: "sostegno per piante" plant_uncovering: "scopertura delle piante" planting: "Piantagione" plants_sorting: "Piante di smistamento" plowing: "Aratura" pollinate: "Impollinare" preventive_maintenance: "Manutenzione preventiva" product_identification: "Identificazione prodotto" pumping_system_troubleshooting: "Pompaggio sistema di risoluzione dei problemi" rain_protection: "protezione contro la pioggia" residue_destruction: "distruzione dei residui" ridging: "ridging" rodenticide: "rodenticida" seedbed_preparing: "del terreno preparazione" semen_collecting: "di raccolta del liquido seminale" semen_freezing: "il congelamento del seme" shearing: "tosatura" shoeing: "Racchette" shoulder_grinding: "macinazione spalla" sifting: "vaglio" soil_structure_stabilisation: "Stabilizzazione struttura del suolo" solarization: "Solarizzazione" sowing: "Semina" sowing_burying: "semina interramento" sterilization: "Sterilizzazione" straw_bunching: "raggruppamento Straw" sulfur_addition: "Inoltre zolfo" sun_protection: "protezione solare" swathing: "andanatura" talpicide: "talpicida" temperature_improvement: "miglioramento Temperatura" tractor_troubleshooting: "la risoluzione dei problemi del trattore" transportation: "Trasporti" troubleshooting: "Risoluzione dei problemi" tunnel_installation: "installazione Tunnel" tunnel_removal: "rimozione Tunnel" tunnel_removing: "Tunnel rimozione" upgrading_maintenance: "Manutenzione Aggiornamento" virucide: "virucida" water_flow_improvement: "il miglioramento del flusso di acqua" weeding: "diserbo" wheel_balancing: "equilibratura" wine_blending: "miscelazione di vini" wine_bottling: "imbottigliamento del vino" wood_collecting: "raccogliere legna" wood_refilling: "riempimento di legno" yield_improvement: "miglioramento della resa" name: "azioni Procedura" procedure_categories: items: administrative_tasks: "Funzioni amministrative" animal_breeding: "allevamento animali" animal_feeding: "l'alimentazione di animali" animal_identification: "Identificazione" animal_production: "produzione animale" animal_treating: "Animal trattamento" building_maintenance: "manutenzione edifici" cook_transformation: "Cook trasformazione" crop_maintenance: "manutenzione crop" crop_protection: "Protezione del raccolto" dairy_transformation: "trasformazione lattiero-casearia" energy_supplying: "Energia fornitura" equipment_maintenance: "Manutenzione dell'equipaggiamento" fertilizing: "fertilizzante" fish_transformation: "trasformazione di pesce" habitat_maintenance: "manutenzione Habitat" handling: "Maneggio" harvesting: "Raccolta" installations_modification: "modifica installazioni" irrigating: "irrigazione" land_maintenance: "manutenzione Terra" meat_transformation: "Carne trasformazione" packaging: "Imballaggio" planting: "Piantagione" plants_transformation: "impianti di trasformazione" soil_working: "la lavorazione del terreno" textile_transformation: "trasformazione tessile" troubleshooting: "Risoluzione dei problemi" viticulture_transformation: "Viticoltura trasformazione" washing_packaging_transformation: "Lavaggio confezionamento trasformazione" name: "Procedura categorie" property_natures: activity_family: "famiglia Attività" procedure_natures: items: addition: "aggiunta" administrative_task: "compito amministrativo" animal_care: "Cura degli animali" animal_changing: "cambio Animal" animal_curative_medicine_admission: "Animal medicina curativa ammissione" animal_evolution: "evoluzione degli animali" animal_fecondation: "fecondazione di animali" animal_group_changing: "gruppo di animali che cambia" animal_housing_cleaning: "pulizia stabulazione degli animali" animal_housing_treatment: "trattamento stabulazione degli animali" animal_illness_treatment: "il trattamento di malattia degli animali" animal_moving: "movimento degli animali" animal_nutrition: "alimentazione animale" animal_preventive_medicine_admission: "Animal medicina preventiva ammissione" animal_production: "produzione animale" automatic_soil_enrichment: "arricchimento automatico del suolo" blending: "mescolanza" bottling: "Imbottigliamento" chemical_weed_killing: "uccisione Protezione chimica" consummables_addition: "Inoltre consumabili" coupling: "accoppiamento" cutting: "Taglio" egg_production: "produzione di uova" enclosing: "racchiudere" fermentation: "Fermentazione" filling: "Riempimento" filtration: "Filtrazione" food_mixing: "miscelazione alimentari" food_supply: "approvvigionamento alimentare" fruits_harvest: "raccolta frutta" garden_human_working: "Giardino di lavoro umano" gardening_harvest: "vendemmia giardinaggio" grain_transport: "il trasporto del grano" grains_harvest: "raccolta cereali" grape_harvest: "Vendemmia" grape_transport: "trasporto uva" grinding: "macinazione" ground_arrangement: "disposizione terra" group_exclusion: "esclusione Gruppo" group_inclusion: "inclusione Group" growth_control: "controllo della crescita" harvest: "Raccolto" haymaking: "Fienagione" implantation: "Impianto" implanting: "impiantare" maintenance_task: "attività di manutenzione" manual_food_supply: "approvvigionamento alimentare Manuale" manual_soil_enrichment: "arricchimento del terreno manuale" manual_working: "lavoro manuale" milk_production: "La produzione di latte" moving: "In movimento" mulching: "pacciamatura" nuts_harvest: "raccolta noci" nuts_transport: "trasporti noci" oviparous_birth: "nascita oviparous" pasturing: "Monticazione" physical_weed_killing: "diserbanti fisica" piece_replacement: "sostituzione di pezzi" plant_care: "la cura delle piante" plant_chemical_mixing: "Impianto di miscelazione chimica" plant_fertilisation: "la fecondazione delle piante" plant_illness_treatment: "trattamento di malattia delle piante" plant_irrigation: "irrigazione delle piante" plant_nutrition: "nutrizione delle piante" plowing: "Aratura" pressing: "urgente" product_evolution: "evoluzione del prodotto" product_moving: "movimento del prodotto" pruning: "Potatura" raking: "rastrellando" remontage: "rimontaggi" seed_mixing: "Seed miscelazione" seedling_sorting: "Seedling ordinamento" silage: "silaggio" soil_cleaning: "la pulizia del suolo" soil_enrichment: "arricchimento del suolo" sowing: "Semina" straw_processing: "alla trasformazione della paglia" straw_transport: "trasporti Straw" technical_task: "compito tecnico" thermal_weed_killing: "Thermal diserbanti" tillage: "coltivazione" transfer: "Trasferimento" transformation: "Trasformazione" transport: "Trasporto" viviparous_birth: "nascita viviparous" weed_killing: "diserbo" name: "nature Procedura" property_natures: activity_families: "famiglie di attività" roles: "ruoli" procedure_roles: items: container: "Contenitore" doer: "chi fa" input: "Ingresso" input_origin: "origine di ingresso" output: "Produzione" target: "Bersaglio" tool: "Strumento" variant: "Variante" name: "ruoli Procedura" product_nature_categories: choices: pictogram: bank: "Banca" barn: "Fienile" beaker: "coppa" bolt: "Bullone" book: "Libro" bug: "Insetto" building: "Costruzione" car: "Auto" cc: "cc" cow: "Mucca" credit_card: "Carta di credito" drop: "Far cadere" fish: "Pesce" food: "Cibo" gift: "Regalo" group: "Gruppo" home: "Casa" land_parcels: "appezzamenti" laptop: "Il computer portatile" leaf: "Foglia" legal: "legale" lemon: "Limone" light_bulb: "Lampadina" male: "Maschio" matter: "Importa" medkit: "medkit" money: "I soldi" mushroom: "Fungo" phone: "Telefono" pill: "Pillola" plane: "Aereo" road: "Strada" subscription: "Sottoscrizione" tasks: "Compiti" tractor: "Trattore" truck: "Camion" umbrella: "Ombrello" undefined: "Non definito" user: "Utente" wheat: "Grano" wrench: "Chiave inglese" items: adult_cat: "Gatto adulto" adult_dog: "Cane adulto" animal_food: "alimenti per animali" animal_housing_services: "servizi di alloggio degli animali" animal_litter: "Lettiera per animali" animal_medicine: "medicina degli animali" animal_reproduction: "riproduzione animale" animals_making_services: "Animali che fanno servizi" associate_social_contribution: "contributo sociale Associate" aves_band: "banda Aves" aves_herd: "Aves mandria" bank_service: "servizio di banca" bee_band: "banda Bee" biological_auxiliary: "ausiliario biologica" bonus_staff_expense: "spesa personale Bonus" building: "Costruzione" building_division: "divisione costruzione" calf: "Vitello" carriage: "Trasporto" catalog_and_print: "Catalogo e stampa" cattle_herd: "mandria di bovini" congress: "Congresso" construction_materials_in_own_outstanding_installation: "Materiali da costruzione in proprio di installazione in sospeso" consumer_goods_office_item: "Beni di consumo voce ufficio" crop: "raccolto" discount_and_reduction: "Sconto e la riduzione" duty_and_taxe: "Dovere e Taxe" egg: "Uovo" electricity: "elettricità" electronic_equipment: "Equipaggiamento elettronico" equipment: "attrezzatura" equipment_fleet: "Parco macchine" equipment_rent: "attrezzature affitto" equipment_repair_services: "servizi Attrezzature di riparazione" exploitation_subsidies: "sussidi sfruttamento" farm_teaching_services: "servizi di insegnamento Farm" fee: "tassa" female_adult_cow: "mucca femmina adulta" female_adult_pig: "maiale femmina adulta" female_young_cow: "Femminile giovane mucca" fertilizer: "Fertilizzante" fiscal_fine: "fini fiscali" fish_band: "banda di pesce" forwarding_agent_fees_expense: "Inoltro tasse agente spesa" fruit: "Frutta" fuel: "Carburante" grain: "Grano" grass: "Erba" harvest_insurance: "assicurazione del raccolto" honey: "Miele" infirmity_and_death_insurance: "assicurazione infermità e la morte" installation: "Installazione" installing_charge: "Installazione di carica" insurance: "Assicurazione" irrigation_water: "irrigazione" land: "zone coltivabili" land_parcel: "parcelle" land_parcel_cluster: "grappolo parcelle" land_parcel_construction: "la costruzione delle parcelle agricole" land_parcel_locative_charge: "Terra carica pacchi locativo" licence: "licenza" little_office_item: "oggetto piccolo ufficio" loan_interest: "Il tasso di interesse" long_time_animal: "tempo animale Lungo" maintenance: "Manutenzione" male_adult_cow: "Maschio mucca adulta" male_adult_pig: "Maschio suino adulto" male_young_cow: "Maschio giovane mucca" meat: "La carne" milk: "Latte" natural_water: "acqua naturale" oenological_product: "prodotto enologico" office_furniture_equipment: "Mobili per ufficio" other_consumable: "altro materiale di consumo" oyster_band: "banda Oyster" package_consumable: "pacchetto di consumo" pig_band: "banda Pig" plant: "pianta" plant_medicine: "medicina pianta" processed_grain: "grano Processed" processed_meat: "Carne trattata" processed_milk: "latte trasformato" professional_subscription: "Professional Subscription" rabbit_band: "banda Coniglio" raw_materials: "Materiali grezzi" rent: "Affitto" rent_hosting_service: "servizio di hosting Rent" representation: "Rappresentazione" running_water: "Acqua corrente" salary_social_contribution: "contributo sociale Stipendio" seed: "seme" service: "Servizio" settlement: "insediamento" short_time_animal: "Breve tempo di animale" small_electronic_equipment: "Piccolo apparecchiature elettroniche" small_equipment: "piccole attrezzature" straw: "Cannuccia" studies_and_research: "Studi e ricerche" subcontracting: "Subappalto" telecommunication: "Telecomunicazione" trade_show: "Fiera commerciale" travel: "Viaggio" various_loan_interest: "Vari interesse del prestito" vegetable: "Verdura" vegetals_making_services: "Vegetali rendendo servizi" wine: "Vino" wine_package_consumable: "pacchetto di vino di consumo" worker: "Lavoratore" young_cat: "Giovane gatto" young_dog: "Giovane cane" name: "Categorie Natura del prodotto" property_natures: charge_account: "conto di carica" depreciable: "ammortizzabile" depreciation_percentage: "percentuale di ammortamento" fixed_asset_account: "conto capitale fisso" fixed_asset_allocation_account: "Fixed conto svalutazioni di asset" fixed_asset_expenses_account: "Ammortamenti delle immobilizzazioni inputations spese rappresentano" pictogram: "pittogramma" product_account: "conto del prodotto" purchasable: "acquistabile" saleable: "Vendibile" stock_account: "conto della" stock_movement_account: "Conto movimento Archivio" storable: "riponibile" product_nature_variants: choices: unit_name: 100cl_bottle: "bottiglia 100cl" 100g_dose: "Dose 100g" 10kg_bag: "bag 10kg" 10ml_dose: "10ml" 12kg_bag: "bag 12kg" 150tg_bag: "borsa 150tg" 1l_dose: "Dose 1l" 20kg_bag: "bag 20kg" 20ml_dose: "dose di 20 ml" 220tg_bag: "borsa 220tg" 24liter_can: "24 litro può" 25kg_bag: "bag 25kg" 2g_pill: "pillola 2g" 50ml_dose: "dose di 50ml" 50tg_bag: "borsa 50tg" 5g_pill: "pillola 5g" 75cl_bottle: "bottiglia 75cl" bag: "Borsa" band: "Gruppo musicale" big_rectangular_bale: "Grande balla rettangolare" box: "Scatola" building: "Costruzione" can: "Può" cubic_meter: "Metro cubo" day: "Giorno" domain: "Dominio" equipment: "attrezzatura" gram: "Grammo" group: "Gruppo" head: "Capo" hectare: "Ettaro" hectoliter: "Ettolitro" herd: "mandria" hour: "Ora" kilogram: "Chilogrammo" kilometer: "Chilometro" kilowatt_hour: "kilowatt ora" liter: "Litro" meal: "Pasto" month: "Mese" night: "Notte" package: "Pacchetto" person: "Persona" plant: "pianta" quintal: "Quintale" roll: "Rotolo" room: "Camera" round_bale: "balla rotonda" server: "server" small_rectangular_bale: "Piccolo balle rettangolari" square_meter: "Metro quadro" stake: "Palo" subject: "Soggetto" ton: "tonnellata" unit: "Unità" items: 115g_jam: "marmellata 115g" 230g_jam: "marmellata 230g" 25kg_bag_animal_food: "cibo animale bag 25kg" 25kg_bag_hen_food: "gallina cibo bag 25kg" 25kg_bag_pig_food: "cibo maiale bag 25kg" 25kg_bag_rabbit_food: "cibo per conigli bag 25kg" accommodation_taxe: "alloggio taxe" accommodation_travel: "alloggio" acetal: "Acetale" additive: "Additivo" air_compressor: "Compressore d'aria" all_inclusive_corn_sower: "Tutti seminatore mais inclusiva" animal_building: "costruzione degli animali" animal_division: "divisione Animal" animal_fence: "recinto degli animali" animal_food_division: "divisione alimentare degli animali" animal_housing_cleaner: "La scatola del filtro di animali" animal_housing_service: "servizio di custodia degli animali" animal_litter: "Lettiera per animali" animal_medicine_tank: "serbatoio di medicina degli animali" animal_waste_building_division: "Animal divisione costruzione dei rifiuti" animals_making_service: "Animali che fanno il servizio" annual_fallow_crop: "crop incolti annuo" anti_slug: "Anti lumaca" apple_crop: "raccolto di mele" arezzo_wheat_crop: "raccolto di grano Arezzo" ascott_wheat_crop: "raccolto di grano ascott" ascott_wheat_seed_25: "Ascott semi di grano 25" asparagus_crop: "delle colture di asparagi" associate_social_contribution: "contributo sociale Associate" bale_collector: "Collettore Bale" baler: "imballatore" bank_service: "servizio di banca" barley_grain: "chicco d'orzo" battery: "Batteria" bean: "Fagiolo" bean_crop: "crop Bean" bed_former: "Letto ex" bee_band: "banda Bee" bee_band_pollinate_service: "Bee servizio di banda impollinare" beef_dried_sausage: "salsiccia secca di manzo" beef_meat: "Carne di manzo" beef_sausage: "manzo salsiccia" beet: "Barbabietola" beet_crop: "delle colture di barbabietola" big_sticker: "grande autoadesivo" blackcurrant_crop: "coltura di ribes nero" blackcurrant_seedling: "piantina di ribes nero" bolt: "Bullone" bordelaise_100cl_bottle: "bottiglia 100cl Bordelaise" bordelaise_75cl_bottle: "bottiglia 75cl Bordelaise" bos_vial: "Bos fiala" bottle_100cl_wine: "vino 100cl Bottiglia" bottle_120dl_wine: "Bottiglia di vino 120dl" bottle_150cl_wine: "vino 150cl Bottiglia" bottle_200cl_wine: "vino 200CL Bottiglia" bottle_300cl_wine: "vino 300CL Bottiglia" bottle_375ml_wine: "Bottiglia di vino 375ml" bottle_500cl_wine: "vino 500cl Bottiglia" bottle_50cl_wine: "vino 50cl Bottiglia" bottle_600cl_wine: "vino 600cl Bottiglia" bottle_75cl_wine: "vino 75cl Bottiglia" bottle_900cl_wine: "vino 900cl Bottiglia" brassicaceae_fungicide: "Brassicaceae fungicida" buckwheat_crop: "delle colture di grano saraceno" buckwheat_grain: "grano saraceno" buckwheat_seed: "Seme di grano saraceno" building: "Costruzione" building_division: "divisione costruzione" building_insurance: "assicurazione costruzione" building_material: "Materiale da costruzione" building_material_in_own_outstanding_installation: "Materiale da costruzione in proprio di installazione in sospeso" bulk_ammo_phosphorus_sulfur_20_23_0: "munizioni Bulk fosforo zolfo 20 23 0" bulk_ammonitrate_27: "ammonitrate Bulk 27" bulk_ammonitrate_33: "ammonitrate Bulk 33" bulk_animal_food: "cibo animale Bulk" bulk_chlorure_60_gr_vr: "chlorure Bulk 60 gr vr" bulk_diammo_phosphorus_21_53_0: "Bulk fosforo diammo 21 53 0" bulk_fertilizer_0_24_05: "fertilizzante Bulk 0 24 05" bulk_fertilizer_15_15_15: "fertilizzante Bulk 15 15 15" bulk_hay: "fieno Bulk" bulk_kg_animal_food: "cibo animale Bulk kg" bulk_urea_46: "urea Bulk 46" bulk_wheat_straw: "paglia di grano alla rinfusa" bumblebee_band: "banda Bumblebee" burdock_crop: "crop Bardana" butler_hazelnut: "Butler nocciola" cabbage: "Cavolo" cabbage_crop: "coltura Cavolo" calcium_carbonate_25kg: "Carbonato di calcio 25kg" calf: "Vitello" cap_subsidies: "sovvenzioni PAC" caphorn_wheat_crop: "raccolto di grano Caphorn" caphorn_wheat_seed_25: "Caphorn semi di grano 25" capra_manure: "letame Capra" car: "Auto" car_moving_travel: "viaggio in movimento auto" card: "Carta" carriage: "Trasporto" carrot: "Carota" carrot_crop: "delle colture di carote" carrot_seed: "Seme di carota" cattle_herd: "mandria di bovini" cattle_liquid_slurry: "Cattle liquami liquido" cattle_manure: "Bovini letame" cattle_slurry: "Cattle liquami" cereals_feed_bag_25: "Cereali alimentano sacco da 25" cereals_harvest_insurance: "assicurazione del raccolto di cereali" chandler_walnut: "Chandler noce" chard: "bietola" chemical_fertilizer_division: "divisione fertilizzanti chimici" cherry_laurel_crop: "Lauroceraso delle colture" chick_hen_band: "banda gallina Chick" chicken_egg: "Uovo di pollo" chicken_meat: "Carne di gallina" chicory_crop: "crop Cicoria" common_consumable: "Comune di consumo" common_package: "pacchetto comune" complete_herbicide: "erbicidi Complete" computer_display: "display del computer" computer_item: "voce Computer" computer_mouse: "Mouse del computer" concrete_tank: "serbatoio di cemento" congress: "Congresso" consumer_goods_office_item: "Beni di consumo voce ufficio" coop:adexar_5l: "Coop: adexar 5l" coop:altacid_vrac: "Coop: altacid vrac" coop:altiplus_gr_vrac: "Coop: ALTIPLUS gr vrac" coop:ammonitre_27_vr: "Coop: ammonitre 27 vr" coop:ammonitre_33_5_bb: "Coop: ammonitre 33 5 bb" coop:ammonitre_33_5_vr: "Coop: ammonitre 33 5 vr" coop:arturio_barley_grain: "Coop: grano orzo Arturio" coop:atlantis_wg_3_kg: "Coop: Atlantis WG 3 kg" coop:atlantis_wg_600_gr: "Coop: atlantis wg 600 gr" coop:aviator_xpro_5l: "Coop: aviatore xpro 5l" coop:avoine_d_hiver_n_evora_cel_net_s25kg: "Coop: avoine d hiver n Evora cel s25kg rete" coop:avoine_d_hiver_n_une_de_mai_en_s20kg: "Coop: avoine d hiver n une de mai en s20kg" coop:avoine_d_hiver_une_de_mai_red_25kg: "Coop: avoine d hiver une de mai 25kg rosso" coop:axial_pratic_5_l: "Coop: Pratic assiale 5 l" coop:balmora_5_l: "Coop: Balmora 5 l" coop:bd_s_miradoux_r1_cel_gold_net_25kg: "Coop: bd s Miradoux r1 cel 25kg netta oro" coop:bd_s_miradoux_r1_gau_red_25kg: "Coop: bd s Miradoux r1 Gau 25kg rosso" coop:bd_s_r1_miradoux_gau_vibrance_d500mg: "Coop: bd s r1 Miradoux Gau Vibrance d500mg" coop:bd_s_tablur_r1_cel_gold_net_25kg: "Coop: bd s tablur r1 cel 25kg netta oro" coop:bd_s_tablur_r1_gau_red_25kg: "Coop: bd s tablur r1 Gau 25kg rosso" coop:bell_star_5_l: "stella campana 5 l: Coop" coop:boa_3_l: "Coop: boa 3 l" coop:bofix_20_l: "Coop: bofix 20 l" coop:bofix_5_l: "Coop: bofix 5 l" coop:bromotril_225_5_l: "Coop: bromotril 225 5 l" coop:bth_s_arezzo_r1_gau_red_lat_s25kg: "Coop: BTH s arezzo r1 Gau rosso s25kg lat" coop:bth_s_ascott_r1_gau_red_s25kg: "Coop: BTH s Ascott r1 Gau s25kg rosso" coop:bth_s_caphorn_r1_cel_gold_net_25kg: "Coop: BTH cel 25kg netta oro r1 s Caphorn" coop:bth_s_caphorn_r1_gau_red_25kg: "Coop: BTH s Caphorn r1 Gau 25kg rosso" coop:bth_s_caphorn_r1_gau_red_lat_s25kg: "Coop: BTH s Caphorn r1 Gau rosso s25kg lat" coop:bth_s_euclide_r1_cel_gold_net_25kg: "Coop: BTH s Euclide r1 cel 25kg netta oro" coop:bth_s_euclide_r1_gau_red_25kg: "Coop: BTH s Euclide r1 Gau 25kg rosso" coop:bth_s_premio_r1_gau_red_25kg: "Coop: BTH s premio r1 Gau 25kg rosso" coop:bth_s_rubisko_r1_gau_red_s25kg: "Coop: BTH s rubisko r1 Gau s25kg rosso" coop:buggy_plus_100_l: "Coop: buggy più 100 l" coop:callisto_5_l: "Coop: Callisto 5 l" coop:ceando_5_l: "Coop: ceando 5 l" coop:chardex_5_l: "Coop: chardex 5 l" coop:chlorure_60_gr_vr: "Coop: chlorure 60 gr vr" coop:class_a_corn_grain: "Coop: classe di un chicco di mais" coop:da_lazuly_10kg: "Coop: da Lazuly 10kg" coop:eca_excel_pack_protor_b_vrac: "Coop: ECA eccellere pacchetto PROTOR b vrac" coop:eca_pack_tonus_b_vrac: "Coop: eca pacchetto tono b vrac" coop:elite_4_sc_5_l: "Coop: Elite 4 sc 5 l" coop:esc_s_arturio_r1_gau_red_25kg: "Coop: esc s Arturio r1 Gau 25kg rosso" coop:esc_s_etincel_r1_gau_red_s25kg: "Coop: esc s etincel r1 Gau s25kg rosso" coop:etincel_barley_grain: "Coop: grano orzo etincel" coop:extralugec_techn_o_15kg: "Coop: extralugec tecn o 15kg" coop:fandango_s_5_l: "Coop: fandango s 5 l" coop:fertiactyl_starter: "Coop: antipasto fertiactyl" coop:ficelle_filogamm_350_bob_5kg: "Coop: ficelle filogamm 350 bob 5kg" coop:film_ensil_ensigamm_10m: "Coop: pellicola ensil ensigamm 10m" coop:film_ensil_ensigamm_14m: "Coop: pellicola ensil ensigamm 14m" coop:film_ensil_ensigamm_8m: "Coop: pellicola ensil ensigamm 8m" coop:fongistop_fl_5_l: "Coop: fongistop FL 5 l" coop:humistart_bb: "Coop: bb humistart" coop:kalao_d_5_l: "Coop: kalao d 5 l" coop:luzerne_comete_s10k: "Coop: luzerne Comete s10k" coop:ma_aallexia_50mg: "Coop: ma Aallexia 50mg" coop:ma_bergxxon_50mg: "Coop: ma Bergxxon 50mg" coop:ma_bergxxon_duo_50mg: "Coop: ma Bergxxon duo 50mg" coop:ma_bergxxon_duo_sonido_d50mg: "Coop: ma Bergxxon duo sonido d50mg" coop:ma_boomer_50mg: "Coop: ma Boomer 50mg" coop:ma_dkc_3912_50mgr: "Coop: ma DKC 3912 50mgr" coop:ma_lg30533_cruiser_50mg: "Coop: ma LG 30,533 incrociatore 50mg" coop:ma_lg3490_50mg: "Coop: ma LG 34.90 50mg" coop:ma_lg3490_cruiser_50mg: "Coop: ma LG 34.90 cruiser 50mg" coop:ma_lg3490_sonido_d50mg: "Coop: ma LG 34.90 sonido d50mg" coop:ma_lg3530_cruiser_50mg: "Coop: ma LG 35.30 cruiser 50mg" coop:ma_shannon_50mg: "Coop: ma Shannon 50mg" coop:madit_dispersion_20_l: "Coop: la dispersione MADIT 20 l" coop:matin_el_10_l: "Coop: matin el 10 l" coop:mercantor_gold_5_l: "Coop: mercantor oro 5 l" coop:mesurol_pro_20_kg: "Coop: mesurol pro 20 kg" coop:mesurol_pro_5_kg: "Coop: mesurol pro 5 kg" coop:metarex_ino_20_kg: "Coop: Metarex Ino 20 kg" coop:metarex_rg_tds_20kg: "Coop: Metarex 20kg rg TDS" coop:mextra_5_l: "Coop: mextra 5 l" coop:microthiol_sp_disp: "Coop: Microthiol sp DISP" coop:mix_in_5_l: "Coop: mescolare in 5 l" coop:moha_10kg: "Coop: Moha 10kg" coop:moha_25kg: "Coop: Moha 25kg" coop:nikeyl_5_l: "Coop: nikeyl 5 l" coop:oleic_sunflower_grain: "Coop: grano di girasole oleico" coop:op_s_traveler_r1_cel_orge_net_s25kg: "Coop: op s cel r1 viaggiatore orge s25kg rete" coop:pois_s_kayanne_print_wakil_xl_r1_s25kg: "Coop: pois s kayanne stampa Wakil xl r1 s25kg" coop:presite_sx_300_gr: "Coop: presite sx 300 gr" coop:prosaro_5_l: "Coop: prosaro 5 l" coop:ray_g_hyb_bahial_10kg: "Coop: ray g hyb bahial 10kg" coop:red_label_caphorn_wheat_grain: "Coop: etichetta rossa chicco di grano Caphorn" coop:sel_mer_essore_la_baleine_sac_25kg: "Coop: sel mer essore La Baleine sac 25kg" coop:sorgho_ensilage_bmr_333_220mg: "Coop: sorgho ensilage BMR 333 220mg" coop:super_45_gr_vr: "Coop: super 45 gr vr" coop:super_46_gr_vr: "Coop: super 46 gr vr" coop:technomousse_500_ml: "Coop: technomousse 500 ml" coop:to_ol_ferti_150mg: "Coop: Ol 150mg ferti" coop:traveler_barley_grain: "Coop: grano orzo viaggiatore" coop:trefle_alexandrie_s10k: "Coop: Trefle Alexandrie s10k" coop:trefle_v_segur_s10k: "Coop: Trefle v Segur s10k" coop:uree_gr_vrac: "Coop: uree gr vrac" coop:vesce_velue_savane_hiver_10k: "Coop: Vesce velue Savane hiver 10k" coop:yellow_pea_grain: "Coop: grano piselli gialli" corabel_hazelnut: "nocciole Corabel" corker: "operaio che tappa le bottiglie" corn_crop: "raccolto di mais" corn_grain: "granella di mais" corn_grain_crop: "raccolto di grano di mais" corn_seed_25: "sementi di mais 25" corn_seed_50tg: "50tg sementi di mais" corn_seed_crop: "coltura da seme di mais" corn_silage: "insilato di mais" corn_silage_crop: "raccolto di mais insilato" cover_crop: "inerbimento" cover_implanter: "implanter copertina" cow_milk: "Latte di mucca" creation_society_study: "studio della società di creazione" crop_residue: "residui colturali" cultivable_zone: "zone coltivabili" daily_project_management: "la gestione del progetto giornaliera" daily_software_engineering: "ingegneria del software giornaliera" daily_training_course: "corso di formazione quotidiana" dairy_equipment_cleaner: "pulitore attrezzature Dairy" diesel: "diesel" disc_harrow: "horrow Disc" discount_and_reduction: "Sconto e la riduzione" disinfectant_product: "Disinfettante" domain_name_subscription: "iscrizione del nome di dominio" drain: "drenare" drying_making_service: "servizio di realizzazione di asciugatura" duck_band: "banda Anatra" duck_herd: "gregge anatra" duck_manure: "letame anatra" duck_slurry: "liquami Anatra" eco_participation: "partecipazione Eco" electricity: "elettricità" employee: "Dipendente" ennis_hazelnut: "Ennis nocciola" equipment: "attrezzatura" equipment_building_division: "Divisione Edilizia Attrezzature" equipment_insurance: "assicurazione attrezzature" equipment_repair_service: "Equipaggiamento servizio di riparazione" escalope_veal_meat: "carne di vitello Scaloppa" escourgeon_barley_crop: "Escourgeon raccolto di orzo" etincel_winter_barley_crop: "Etincel orzo invernale delle colture" euclide_wheat_crop: "raccolto di grano Euclide" euclide_wheat_seed_25: "Euclide semi di grano 25" ewe_milk: "latte di pecora" fallow_crop: "crop Fallow" farm_teaching_service: "servizio di insegnamento Farm" fee: "tassa" female_adult_cat: "Female gatto adulto" female_adult_cattle_herd: "Female mandria di bovini adulti" female_adult_cow: "mucca femmina adulta" female_adult_dog: "Cane adulto di sesso femminile" female_adult_goat: "capra femmina adulta" female_adult_goat_herd: "Femmina adulta di capra mandria" female_adult_horse: "cavallo femmina adulta" female_adult_pig: "maiale femmina adulta" female_adult_pony: "pony femmina adulta" female_adult_rabbit: "coniglio femmina adulta" female_adult_sheep: "pecora femmina adulta" female_adult_sheep_herd: "Femmina adulta gregge di pecore" female_hen_band: "banda gallina femminile" female_pig_band: "banda suino di sesso femminile" female_young_cat: "Femminile giovane gatto" female_young_cattle_herd: "Female mandria di bovini giovani" female_young_cow: "Femminile giovane mucca" female_young_dog: "Femminile giovane cane" female_young_goat: "Femminile capretto" female_young_pig_band: "fascia giovane femmina di maiale" female_young_sheep: "Femminile giovane pecore" fercoril_corabel_hazelnut: "Fercoril corabel nocciola" feriale_hazelnut: "nocciole Feriale" fernor_walnut: "Fernor noce" ferry: "Traghetto" fertile_coutard_hazelnut: "Fertile nocciola Coutard" fertile_hazelnut: "nocciole fertile" fiberglass_tank: "serbatoio in fibra di vetro" fig_crop: "crop Fig" fig_seedling: "Fig piantina" fiscal_fine: "fini fiscali" flax_crop: "delle colture di lino" flour: "Farina" foliar_spray: "spray fogliare" food_equipment_division: "divisione attrezzature alimentari" food_show: "spettacolo alimentari" food_tank: "cisterna alimentare" forager: "insilato mietitrice" forklift: "carrello elevatore a forca" forwarding_agent_fees_expense: "Inoltro tasse agente spesa" franquette_walnut: "Franquette noce" freelance_sofware_development: "sviluppo sofware Freelance" freezer_tank: "serbatoio Congelatore" frozen_fruit: "frutta surgelata" fruit_derivative_good: "Frutta buona derivato" fuel_tank: "Serbatoio di carburante" fungicide: "Fungicida" furniture: "Mobilia" garlic_crop: "crop Aglio" gas_burner: "Bruciatore" gas_engine: "motore a gas" gasoline: "Benzina" generic_animal_medicine: "Generico medicina degli animali" goat_herd: "mandria di capra" goat_milk: "Latte di capra" gooseberry_crop: "crop Gooseberry" gooseberry_seedling: "Gooseberry piantina" grain: "Grano" grain_crusher: "frantoio Grain" grain_tank: "serbatoio cereale" granulated_insecticide_12: "insetticidi granulato 12" grape_reaper: "uva Reaper" grape_trailer: "rimorchio Grape" grass: "Erba" grass_seed_25: "25 semi di erba" grass_silage: "foraggi insilati" green_compost: "compost verde" grinder: "Macinino" growth_regulator: "Regolatore di crescita" guineafowl_manure: "letame Guineafowl" hand_drawn: "Disegnato a mano" hanging_scroll: "Hanging scorrimento" hard_wheat_crop: "delle colture di grano duro" hard_wheat_grain: "chicco di grano duro" hard_wheat_seed_25: "semi di grano duro 25" harrow: "Erpice" harvester: "mietitore" harvesting_making_service: "servizio di raccolta making" hay_big_rectangular_bales: "Hay grandi balle rettangolari" hay_rake: "raccattafieno" hay_round_bales: "rotoballe di fieno" hay_small_rectangular_bales: "Hay piccole balle rettangolari" hazel_crop: "crop Hazel" hazel_reaper: "Hazel Reaper" hazel_seedling: "Hazel piantina" hazelnut: "Nocciola" hedge_cutter: "taglierina Hedge" helianthus_herbicide: "Helianthus erbicida" hen_compost: "Gallina compost" hen_guano: "Gallina guano" hen_herd: "Gallina mandria" hen_manure: "letame Gallina" hen_slurry: "Gallina liquami" herbicide: "Erbicida" hive: "Alveare" hoe: "Zappare" horse_compost: "compost cavallo" horse_herd: "mandria di cavalli" horse_manure: "letame di cavallo" horsebean_crop: "crop Horsebean" hourly_project_management: "la gestione del progetto oraria" hourly_software_engineering: "ingegneria del software oraria" hourly_training_course: "corso di formazione oraria" hourly_user_support: "supporto agli utenti oraria" howard_walnut: "Howard noce" hydraulic_oil: "Olio idraulico" ichn_subsidies: "sussidi Ichn" infirmity_and_death_insurance: "assicurazione infermità e la morte" ink_cartridge: "Cartuccia d'inchiostro" insecticide: "Insetticida" inseminator: "inseminator" insurance: "Assicurazione" internet_line_subscription: "abbonamento linea Internet" ip_address_subscription: "abbonamento indirizzo Ip" irrigation_pivot: "irrigazione perno" irrigation_water: "irrigazione" jemstegaard_hazelnut: "nocciole Jemstegaard" jerusalem_artichoke: "topinambur" lactic_acid_25kg: "25kg Acido lattico" lamb: "agnello" lamb_meat: "Carne di agnello" lamb_sausage: "Lamb salsiccia" land_parcel: "parcelle" land_parcel_cluster: "grappolo parcelle" land_parcel_locative_charge: "Terra carica pacchi locativo" lara_walnut: "Lara noce" lavender_crop: "crop Lavanda" leek: "Porro" leek_crop: "crop Leek" legal_registration: "registrazione legale" lentil_crop: "delle colture di lenticchie" lentil_grain: "grano Lenticchia" lettuce: "Lattuga" lettuce_crop: "crop lattuga" lewis_hazelnut: "Lewis nocciola" liquid_10_25_d1.4: "Liquido 10 25 D1.4" liquid_10_34_d1.4: "Liquido 10 34 D1.4" liquid_nitrogen_30_d1.3: "L'azoto liquido 30 D1.3" little_office_equipment: "apparecchiature piccolo ufficio" little_office_good: "Piccolo ufficio buona" livestock_cleanliness_product: "Bestiame prodotto pulizia" loan_interest: "Il tasso di interesse" lucerne_bulk_hay: "fieno massa Lucerna" lucerne_crop: "crop Lucerna" lucerne_seed: "di semi di Lucerna" lupin_crop: "crop Lupin" maintenance: "Manutenzione" male_adult_cat: "Maschio gatto adulto" male_adult_cattle_herd: "mandria maschi bovini adulti" male_adult_cow: "Maschio mucca adulta" male_adult_dog: "Maschio cane adulto" male_adult_goat: "Maschio di capra adulta" male_adult_goat_herd: "Maschio adulto mandria di capra" male_adult_horse: "cavallo adulto maschio" male_adult_pig: "Maschio suino adulto" male_adult_pony: "Maschio adulto pony" male_adult_rabbit: "Maschio coniglio adulto" male_adult_sheep: "Maschio ovini adulti" male_hen_band: "banda gallina Maschio" male_pig_band: "banda maschile maiale" male_young_cat: "Maschio giovane gatto" male_young_cattle_herd: "Maschio mandria di bovini giovani" male_young_cow: "Maschio giovane mucca" male_young_dog: "Maschio giovane cane" male_young_goat: "Maschio capretto" male_young_pig_band: "banda maschio giovane maiale" male_young_sheep: "Maschio giovane pecore" malic_acid_25kg: "25kg acido malico" manual_implanter: "implanter manuale" manure_division: "divisione letame" market_gardening_crop: "coltura Orticoltura" meadow_grass: "prato di erba" meal_travel: "viaggio Meal" merlot_noir_so4_vine_seedling: "Merlot noir SO4 vite piantina" merveille_hazelnut: "Merveille nocciola" milk_tank: "Cisterne a latte" milked_lamb_meat: "carne di agnello Milked" milked_pork_meat: "carne di maiale Milked" milking_division: "divisione di mungitura" milking_robot: "Robot di mungitura" minced_beef_meat: "carne di manzo macinata" minced_ox_meat: "carne di bue tritata" mineral_cleaner: "detergente minerale" mineral_feed_block_25: "Mineral blocco di alimentazione 25" miradoux_hard_wheat_crop: "Miradoux raccolto di grano duro" miradoux_hard_wheat_seed_25: "Miradoux seme di grano duro 25" mixed_chemical_fertilizer: "Mixed fertilizzante chimico" mixed_liquid_fertilizer: "Mixed fertilizzante liquido" mixed_organic_fertilizer: "Mixed fertilizzante organico" mixture_seed: "miscela di semi" mixture_vetch_oat_pea_crop: "Miscela veccia avena pisello delle colture" molluscicide: "molluschicida" monthly_enterprise_support: "sostegno alle imprese mensile" motor_hoe: "motozappa" motor_oil: "Olio per motori" moving_travel: "viaggio Muoversi" mower: "falciatore" mud: "Fango" muskmelon_crop: "crop Melone" myrobalan_plum_crop: "Myrobalan prugna delle colture" natural_cork: "sughero naturale" natural_water: "acqua naturale" negret_hazelnut: "Negret nocciola" nematicide: "nematocida" nibble_lamb_meat: "carne di agnello Nibble" nomacorc_cork: "Nomacorc sughero" oat_grain: "Grano di avena" oenological_yeast_sc_500g: "Enologico lievito sc 500g" office_building: "edificio per uffici" office_building_division: "divisione Edificio per uffici" oilrape_grain: "grano Oilrape" onion: "Cipolla" orchards_harvest_insurance: "assicurazione del raccolto frutteti" other_herbicide: "altri erbicidi" ovis_manure: "letame Ovis" ox_meat: "carne di bue" oyster_band: "banda Oyster" packed_beef_meat: "carne di manzo al sacco" packed_ox_meat: "carne di bue al sacco" packed_veal_meat: "carne di vitello al sacco" parsnip: "Pastinaca" pauetet_hazelnut: "Pauetet nocciola" pea: "Pisello" pea_crop: "crop Pea" pea_grain: "grano Pea" pea_seed: "di semi di pisello" peach_crop: "crop Peach" peach_seedling: "Peach piantina" peanut: "arachide" peanut_crop: "delle colture di arachidi" pear_crop: "coltura della pera" pear_seedling: "Pera piantina" permanent_meadow_crop: "Permanente delle colture prato" phone_line_subscription: "abbonamento linea telefonica" pig_herd: "Pig mandria" pig_manure: "letame suino" pig_slurry: "Pig liquami" piglet_band: "banda Piglet" piglet_meat: "carne Piglet" plant_medicine_tank: "Serbatoio Medicina pianta" plastic_cover_500m: "500m copertura in plastica" plow: "Aratro" plum: "prugna" plum_crop: "colture prugna" plum_reaper: "Plum Reaper" plum_seedling: "Plum piantina" poaceae_fungicide: "Poaceae fungicida" poaceae_herbicide: "Poaceae erbicida" pollination_tool: "strumento di impollinazione" polyester_tank: "serbatoio in poliestere" pony_herd: "Pony mandria" popcorn_grain: "grain Popcorn" pork_dried_sausage: "Salsiccia di maiale essiccato" pork_sausage: "Salsiccia di maiale" portable_computer: "Computer portatile" portable_hard_disk: "disco rigido portatile" postal_charges: "spese di spedizione" postal_stamp: "timbro postale" potassium_bicarbonate_25kg: "Potassio bicarbonato di 25kg" potassium_ferrocyanide_25kg: "Ferrocianuro di potassio 25kg" potato: "Patata" potato_crop: "raccolto di patate" poultry_sausage: "Pollame salsiccia" preparation_division: "divisione preparazione" printer: "Stampante" product_warranty: "Garanzia di prodotto" project_study: "studio del progetto" protective_canvas: "tela di protezione" protective_net: "rete di protezione" pruning_platform: "piattaforma di potatura" punching_machine: "punzonatrice" quince_crop: "crop Quince" quinoa_crop: "crop Quinoa" rabbit_herd: "Coniglio mandria" rabbit_manure: "letame di coniglio" radish: "Ravanello" rape_crop: "colture di stupro" rape_seed: "colza" raspberry_crop: "crop lampone" raspberry_seedling: "Lampone piantina" reaper: "Mietitrice" rent: "Affitto" representation_suit: "tuta di rappresentanza" responsibility_insurance: "assicurazione di responsabilità" ridger: "ridger" roast_veal_meat: "carne di vitello arrosto" roll: "Rotolo" ronde_de_piemont_hazelnut: "Ronde de Piemont nocciola" rose_crop: "crop Rose" rose_seedling: "Rose piantina" rotavator: "rotavator" rubisko_wheat_crop: "raccolto di grano Rubisko" running_water: "Acqua corrente" rye_crop: "crop Rye" rye_grain: "Grano di segale" rye_seed: "Semi di segale" rye_straw: "Paglia di segale" saffron_crop: "coltura dello zafferano" saffron_pollen: "Zafferano polline" saffron_seedling: "Zafferano piantina" salary_social_contribution: "contributo sociale Stipendio" salmon_band: "banda Salmon" screed_building: "edificio massetto" seed: "seme" seedling: "Piantina" segorbe_hazelnut: "Segorbe nocciola" server_certificate_subscription: "abbonamento certificato server" server_rental: "server di noleggio" settlement: "insediamento" sheep_herd: "gregge di pecore" shoulder_veal_meat: "carne di vitello spalla" sieve_shaker: "shaker Sieve" silage_distributor: "distributore insilato" silage_division: "divisione insilato" small_equipment: "piccole attrezzature" small_sticker: "piccolo adesivo" so2_liquid_a8: "SO₂ a8 liquido" so2_liquid_p10: "SO₂ p10 liquido" so2_solid_2g: "2g solido SO₂" so2_solid_5g: "5g solido SO₂" so4_vine_seedling: "SO4 piantina di vite" soil_loosener: "loosener suolo" sorghum_crop: "coltura di sorgo" sorghum_seed_25: "di semi di sorgo 25" sower: "Seminatore" soy_crop: "delle colture di soia" soy_grain: "grano soia" soy_seed: "Semi di soia" spelt_grain: "grano farro" spelt_seed_25: "di semi di farro 25" spelt_wheat_crop: "raccolto di grano farro" spinach: "Spinaci" sprayer: "spruzzatore" spread_renting: "Noleggio diffusione" spreader: "spalmatore" spreader_trailer: "rimorchio spreader" spring_barley_crop: "raccolto primaverile orzo" spring_barley_seed_25: "Primavera seme d'orzo 25" spring_oat_crop: "raccolto primaverile di avena" squash: "Schiacciare" stainless_steel_tank: "Serbatoio in acciaio inox" steam_engine: "Motore a vapore" strawberry_crop: "crop fragola" strawberry_seedling: "piantina di fragole" stubble_cultivator: "Aratri stoppiatori" subscription_professional_society: "la società professionale abbonamento" subsoil_plow: "sottosuolo aratro" sugar_vinasse: "zucchero vinasse" sunflower_crop: "delle colture di semi di girasole" sunflower_grain: "grano di semi di girasole" sunflower_seed_150tg: "150tg Semi di girasole" superficial_plow: "aratro superficiale" tablur_hard_wheat_crop: "Tablur raccolto di grano duro" tablur_hard_wheat_seed_25: "Tablur difficile semi di grano 25" tangerine_crop: "crop Tangerine" technician: "Tecnico" telescopic_handler: "Telescopico" temporary_meadow_crop: "crop prato temporanea" thicket_crop: "crop boschetto" tobacco_crop: "raccolto del tabacco" tonda_giffoni_hazelnut: "Tonda di Giffoni nocciola" tractor: "Trattore" trailer: "trailer" trimmer: "trimmer" triticale_crop: "crop triticale" triticale_grain: "grano triticale" triticale_seed: "Sementi di triticale" triticale_straw: "Paglia di triticale" truck: "Camion" turnip: "Rapa" uncover: "Scoprire" urban_compost: "compost urbano" various_loan_interest: "Vari interesse del prestito" veal_meat: "carne di vitello" vibrocultivator: "vibrocoltivatore" vine_grape_berry: "bacche di uva Vine" vine_grape_crop: "coltura della vite" vine_grape_juice: "succo d'uva Vine" vine_grape_must: "il mosto di uve Vine" vine_residu: "residu Vine" vines_harvest_insurance: "assicurazione del raccolto Vines" walnut: "Noce" walnut_crop: "colture Noce" water_bowser: "bowser acqua" water_spreader: "spreader acqua" weeder: "weeder" weeding_kit: "kit diserbo" wheat_crop: "Il raccolto del frumento" wheat_grain: "Grano" wheat_seed_25: "semi di grano 25" wheat_straw_big_rectangular_bales: "Paglia di grano grandi balle rettangolari" wheat_straw_round_bales: "Paglia di grano rotoballe" wheat_straw_small_rectangular_bales: "Paglia di grano piccole balle rettangolari" wheel_loader: "Pale gommate" white_sugar_25kg: "zucchero bianco 25kg" wine: "Vino" wine_press: "torchio" wine_storage_division: "divisione di stoccaggio del vino" wine_vinasse: "vinasse vino" winter_barley_crop: "Inverno raccolto di orzo" winter_barley_seed_25: "Inverno seme d'orzo 25" winter_oat_crop: "Inverno avena colture" wire_150m_roll: "Filo rotolo 150m" wire_50m_roll: "Filo rotolo 50m" wood_stake_200: "paletto di legno 200" wood_stake_250: "paletto di legno 250" young_pig_band: "banda Young pig" young_rabbit: "giovane coniglio" zea_herbicide: "Zea erbicida" name: "la natura del prodotto Varianti" property_natures: derivative_of: "Derivata di" frozen_indicators_values: "i valori degli indicatori congelati" nature: "Natura" unit_name: "nome Unità" variety: "Varietà" product_natures: choices: linkage_points: front: "Davanti" rear: "Parte posteriore" population_counting: decimal: "Decimale" integer: "Numero intero" unitary: "Unitario" items: accommodation_travel: "alloggio" additive: "Additivo" administrative_division: "Divisione amministrativa" air_compressor: "Compressore d'aria" animal_building_division: "divisione costruzione degli animali" animal_food: "alimenti per animali" animal_food_building_division: "Animal divisione costruzione alimentare" animal_housing_cleaner: "La scatola del filtro di animali" animal_housing_services: "servizi di alloggio degli animali" animal_litter: "Lettiera per animali" animal_medicine: "medicina degli animali" animal_medicine_tank: "serbatoio di medicina degli animali" animals_making_services: "Animali che fanno servizi" associate_social_contribution: "contributo sociale Associate" bale_collector: "Collettore Bale" baler: "imballatore" bank_service: "servizio di banca" bean: "Fagiolo" bee_band: "banda Bee" beef_meat: "Carne di manzo" beet: "Barbabietola" bonus_staff_expense: "spesa personale Bonus" bottle: "Bottiglia" building: "Costruzione" building_division: "divisione costruzione" bumblebee_band: "banda Bumblebee" cabbage: "Cavolo" calf: "Vitello" car: "Auto" carriage: "Trasporto" carrot: "Carota" catalog_and_print: "Catalogo e stampa" cattle_herd: "mandria di bovini" cereal_crop: "cereale" chard: "bietola" cheese: "Formaggio" chemical_fertilizer: "fertilizzante chimico" clarification_solution: "soluzione chiarimento" common_consumable: "Comune di consumo" common_package: "pacchetto comune" complete_sower: "seminatore Complete" computer_device: "dispositivo di computer" congress: "Congresso" construction_material_in_own_outstanding_installation: "Materiale di costruzione in proprio di installazione in sospeso" consumer_goods_office_item: "Beni di consumo voce ufficio" cork: "sughero" corker: "operaio che tappa le bottiglie" cover_implanter: "implanter copertina" crop: "raccolto" crop_protective_item: "Crop elemento protettivo" crop_residue: "residui colturali" cultivable_zone: "zone coltivabili" discount_and_reduction: "Sconto e la riduzione" disinfectant_product: "Disinfettante" draining_item: "elemento drenante" duck_band: "banda Anatra" duck_herd: "gregge anatra" egg: "Uovo" electricity: "elettricità" equipment: "attrezzatura" equipment_building_division: "Divisione Edilizia Attrezzature" equipment_repair_services: "servizi Attrezzature di riparazione" exploitation_subsidies: "sussidi sfruttamento" farm_teaching_services: "servizi di insegnamento Farm" fee: "tassa" female_adult_cat: "Female gatto adulto" female_adult_cattle_herd: "Female mandria di bovini adulti" female_adult_cow: "mucca femmina adulta" female_adult_dog: "Cane adulto di sesso femminile" female_adult_goat: "capra femmina adulta" female_adult_goat_herd: "Femmina adulta di capra mandria" female_adult_horse: "cavallo femmina adulta" female_adult_pig: "maiale femmina adulta" female_adult_sheep: "pecora femmina adulta" female_adult_sheep_herd: "Femmina adulta gregge di pecore" female_rabbit: "femmina di coniglio" female_young_cat: "Femminile giovane gatto" female_young_cow: "Femminile giovane mucca" female_young_dog: "Femminile giovane cane" female_young_goat: "Femminile capretto" female_young_sheep: "Femminile giovane pecore" fence: "recinto" fermented_grape_juice: "succo d'uva fermentato" fermented_milk: "latte fermentato" ferry: "Traghetto" fiscal_fine: "fini fiscali" flower_crop: "crop fiore" fodder_bale: "balla di foraggio" foliar_spray: "spray fogliare" food_distributor: "distributore alimentare" food_equipment_division: "divisione attrezzature alimentari" food_tank: "cisterna alimentare" forager: "insilato mietitrice" forklift: "carrello elevatore a forca" forwarding_agent_fees_expense: "Inoltro tasse agente spesa" freelance: "Libero professionista" freezer_tank: "serbatoio Congelatore" fruit: "Frutta" fruit_crop: "raccolto di frutta" fruit_residu: "residu frutta" fuel: "Carburante" fuel_tank: "Serbatoio di carburante" fungicide: "Fungicida" gas_engine: "motore a gas" goat_herd: "mandria di capra" grain: "Grano" grain_crop: "raccolto di grano" grain_tank: "serbatoio cereale" grape: "Uva" grape_juice: "Succo d'uva" grape_reaper: "uva Reaper" grape_trailer: "rimorchio Grape" grass: "Erba" grinder: "Macinino" growth_regulator: "Regolatore di crescita" hand_drawn: "Disegnato a mano" harrow: "Erpice" harvest_insurance: "assicurazione del raccolto" harvester: "mietitore" hay_rake: "raccattafieno" hazel_seedling: "Hazel piantina" hazelnut: "Nocciola" hedge_cutter: "taglierina Hedge" hen_band: "banda Gallina" hen_herd: "Gallina mandria" herbicide: "Erbicida" hive: "Alveare" hoe: "Zappare" honey: "Miele" horse_herd: "mandria di cavalli" hydraulic_oil: "Olio idraulico" infirmity_and_death_insurance: "assicurazione infermità e la morte" insecticide: "Insetticida" inseminator: "inseminator" installing_charge: "Installazione di carica" insurance: "Assicurazione" irrigation_pivot: "irrigazione perno" irrigation_water: "irrigazione" jerusalem_artichoke: "topinambur" lamb: "agnello" lamb_meat: "Carne di agnello" land_parcel: "parcelle" land_parcel_cluster: "grappolo parcelle" land_parcel_construction: "la costruzione delle parcelle agricole" land_parcel_locative_charge: "Terra carica pacchi locativo" leek: "Porro" legal_registration: "registrazione legale" lettuce: "Lattuga" little_office_item: "oggetto piccolo ufficio" loan_interest: "Il tasso di interesse" mail_subscription: "abbonamento postale" maintenance: "Manutenzione" male_adult_cat: "Maschio gatto adulto" male_adult_cow: "Maschio mucca adulta" male_adult_dog: "Maschio cane adulto" male_adult_goat: "Maschio di capra adulta" male_adult_goat_herd: "Maschio adulto mandria di capra" male_adult_horse: "cavallo adulto maschio" male_adult_pig: "Maschio suino adulto" male_adult_sheep: "Maschio ovini adulti" male_rabbit: "coniglio maschio" male_young_cat: "Maschio giovane gatto" male_young_cow: "Maschio giovane mucca" male_young_dog: "Maschio giovane cane" male_young_goat: "Maschio capretto" male_young_sheep: "Maschio giovane pecore" manure_division: "divisione letame" meal_travel: "viaggio Meal" meat: "La carne" mechanic: "Meccanico" mechanic_item: "elemento meccanico" melon: "Melone" melon_crop: "crop melone" milk: "Latte" milk_tank: "Cisterne a latte" milking_robot: "Robot di mungitura" mineral_cleaner: "detergente minerale" mixed_chemical_fertilizer: "Mixed fertilizzante chimico" mixed_liquid_fertilizer: "Mixed fertilizzante liquido" mixed_organic_fertilizer: "Mixed fertilizzante organico" molluscicide: "molluschicida" motor_oil: "Olio per motori" moving_travel: "viaggio Muoversi" mower: "falciatore" natural_water: "acqua naturale" nematicide: "nematocida" numeric_hosting_rental: "noleggio di hosting numerico" numeric_subscription: "abbonamento numerico" oenological_yeast: "lievito enologico" office_furniture: "Mobili per ufficio" onion: "Cipolla" organic_fertilizer: "Fertilizzante organico" oyster_band: "banda Oyster" packaged_process_food: "cibo processo Confezionato" parsnip: "Pastinaca" pea: "Pisello" peanut: "arachide" pig_band: "banda Pig" pig_herd: "Pig mandria" piglet_band: "banda Piglet" plant_medicine_tank: "Serbatoio Medicina pianta" plastic_cover: "Cover di plastica" plow: "Aratro" plum: "prugna" plum_reaper: "Plum Reaper" plum_seedling: "Plum piantina" pollination_tool: "strumento di impollinazione" pork_meat: "Carne di maiale" potato: "Patata" poultry_meat: "a base di carne di pollame" preparation_division: "divisione preparazione" process_food: "cibo processo" processed_beef_meat: "carne di manzo Processed" processed_grain: "grano Processed" processed_lamb_meat: "carne di agnello Processed" processed_meat: "Carne trattata" processed_pork_meat: "carne di maiale Processed" processed_poultry_meat: "carni di pollame trasformate" product_insurance: "l'assicurazione del prodotto" professional_subscription: "Professional Subscription" project_management: "Gestione di progetto" protective_canvas: "tela di protezione" pruning_platform: "piattaforma di potatura" rabbit_herd: "Coniglio mandria" radio_subscription: "abbonamento Radio" radish: "Ravanello" raw_material: "Materiale grezzo" reaper: "Mietitrice" recycling_contribution: "contributo di riciclaggio" rent: "Affitto" representation_item: "voce rappresentazione" roll: "Rotolo" running_water: "Acqua corrente" salary_social_contribution: "contributo sociale Stipendio" salmon_band: "banda Salmon" seed: "seme" seedbed_preparator: "preparatore del terreno" seedling: "Piantina" settlement: "insediamento" sheep_herd: "gregge di pecore" shell_fruit_reaper: "Shell frutta Reaper" sieve_shaker: "shaker Sieve" silage: "silaggio" silage_division: "divisione insilato" small_equipment: "piccole attrezzature" so2_solution: "soluzione SO₂" software_engineering: "Ingegneria software" soil_loosener: "loosener suolo" sower: "Seminatore" species: "Specie" spinach: "Spinaci" sprayer: "spruzzatore" spread_renting: "Noleggio diffusione" spreader: "spalmatore" spreader_trailer: "rimorchio spreader" squash: "Schiacciare" stake: "Palo" steam_engine: "Motore a vapore" straw: "Cannuccia" studies_and_research: "Studi e ricerche" sugar: "Zucchero" superficial_plow: "aratro superficiale" technician: "Tecnico" telescopic_handler: "Telescopico" tractor: "Trattore" trade_show: "Fiera commerciale" trailer: "trailer" training_course: "corso di formazione" trimmer: "trimmer" truck: "Camion" turnip: "Rapa" uncover: "Scoprire" user_support: "supporto agli utenti" usual_vine_seedling: "Solito piantina di vite" various_loan_interest: "Vari interesse del prestito" vegetable: "Verdura" vegetable_crop: "coltura vegetale" vegetals_making_services: "Vegetali rendendo servizi" vial: "fiala" walnut: "Noce" walnut_crop: "colture Noce" water_spreader: "spreader acqua" water_tank: "Serbatoio d'acqua" weeder: "weeder" weeding_kit: "kit diserbo" wheel_loader: "Pale gommate" wine: "Vino" wine_acidifying: "acidificante vino" wine_alkalinizing: "alkalinizing vino" wine_crop: "coltura del vino" wine_press: "torchio" wine_storage_division: "divisione di stoccaggio del vino" wine_tank: "serbatoio di vino" wire: "Filo" young_rabbit: "giovane coniglio" name: "nature del prodotto" property_natures: abilities: "Abilità" category: "Categoria" derivative_of: "Derivata di" derivatives: "derivati" frozen_indicators: "indicatori congelati" linkage_points: "punti linkage" population_counting: "il conteggio della popolazione" variable_indicators: "indicatori variabili" variety: "Varietà" production_natures: name: "nature produzione" production_systems: items: extensive_farming: "allevamento estensivo" intensive_farming: "L’agricoltura intensiva" organic_farming: "Coltivazione biologica" permaculture: "Permacultura" sustainable_agriculture: "Agricoltura sostenibile" name: "sistemi di produzione" production_usages: items: fallow_land: "terreni a riposo" fiber: "Fibra" fodder: "foraggio" fruit: "Frutta" grain: "Grano" meadow: "Prato" meat: "La carne" milk: "Latte" seed: "seme" vegetable: "vegetale" name: "usi di produzione" property_natures: crop_sets: "set crop" residue_elimination_methods: items: burning: "ardente" burying: "seppellire" evacuation: "Evacuazione" name: "metodi di eliminazione di residui" roles: items: accountant: "Contabile" agricultural_advisor: "consulente agricolo" cooperative_advisor: "consulente Cooperativa" farm_manager: "direttore Farm" farm_worker: "Contadino" veterinary: "Veterinario" name: "ruoli" property_natures: accesses: "accessi" running_costs: choices: origin: french_cooperation_scale: "scala cooperazione Francese" items: 2014_small_tractor_56_to_64_fhp: "2014 piccolo trattore 56-64 FHP" 2014_small_tractor_66_to_75_fhp: "2014 piccolo trattore 66-75 FHP" 2014_small_tractor_75_to_85_fhp: "2014 piccolo trattore da 75 a 85 FHP" 2014_small_tractor_85_to_95_fhp: "2014 piccolo trattore 85-95 FHP" name: "costi d'esercizio" property_natures: average_purchase_price: "Prezzo medio di acquisto" currency: "Moneta" hourly_cost: "costo orario" maximum_power: "potenza massima" minimum_power: "potenza minima" origin: "Origine" power_unit: "Alimentatore" variant: "Variante" year: "Anno" sexes: items: female: "Femmina" hermaphrodite: "ermafrodito" male: "Maschio" undefined: "Non definito" name: "sessi" soil_cultural_states: items: covered: "Coperto" grown: "Cresciuto" nude: "Nudo" plowed: "arato" raw: "Crudo" name: "Stati culturali del suolo" soil_natures: items: aubues_soil: "terreno Aubues" black_valley_soil: "terreno Black Valley" champagne_soil: "terreno champagne" chesnut_red_soil: "Chesnut terra rossa" clay_limestone_soil: "terreno calcareo argilloso" clay_soil: "Terreno argilloso" flap_silt_soil: "terreno limo Flap" granite_arena_soil: "terreno Arena Granito" hydromorph_sandy_clay_loam_soil: "Hydromorph argilla sabbiosa del terreno argilloso" sand_soil: "terreno di sabbia" sandy_clay_loam_soil: "terreno argilloso di argilla sabbiosa" sandy_clay_soil: "terreno argilloso Sandy" silt_schist_soil: "terreno scisto Silt" silt_soil: "terreno Silt" silty_clay_loam_soil: "terreno argilloso limosa" silty_clay_soil: "terreno argilloso limosa" stony_alluvium_soil: "terreno alluvionale Stony" swamp_peaty_soil: "terreno torboso Swamp" touyas_soil: "terreno Touyas" valley_terrace_soil: "Valle terrazzo terreno" name: "nature del terreno" spatial_reference_systems: name: "sistemi di riferimento spaziali" tax_natures: choices: computation_method: amount: "Quantità" percentage: "Percentuale" items: asset_vat: "Asset iva" eu_vat: "IVA dell’Unione europea" import_export_vat: "Import / export di IVA" inflated_vat: "IVA gonfiato" intermediate_vat: "IVA Intermedio" normal_vat: "IVA normale" null_vat: "IVA Null" particular_vat: "particolare l'IVA" reduced_vat: "IVA ridotta" name: "nature fiscali" property_natures: collect_account: "raccogliere conto" computation_method: "metodo di calcolo" deduction_account: "conto deduzione" fixed_asset_collect_account: "cespite raccogliere conto" fixed_asset_deduction_account: "conto detrazione capitale fisso" suffix: "Suffisso" taxes: items: algerian_vat_normal: "IVA algerino normale" algerian_vat_normal_2017: "IVA algerino normale 2017" algerian_vat_null: "Algerino nullo IVA" algerian_vat_reduced: "IVA ridotta algerino" algerian_vat_reduced_2017: "IVA algerino ridotto 2017" french_vat_eu: "France P. IVA UE" french_vat_import_export: "France P. IVA import / export" french_vat_intermediate_2012: "IVA francese intermedio 2012" french_vat_intermediate_2014: "IVA francese intermedio 2014" french_vat_normal_1966: "IVA francese normale 1966" french_vat_normal_1982: "IVA francese normale 1982" french_vat_normal_1995: "IVA francese normale 1995" french_vat_normal_2000: "IVA francese normale 2000" french_vat_normal_2014: "IVA francese normale 2014" french_vat_normal_asset_1966: "IVA francese di asset normale 1966" french_vat_normal_asset_1982: "IVA francese di asset normale 1982" french_vat_normal_asset_1995: "IVA francese di asset normale 1995" french_vat_normal_asset_2000: "IVA francese di asset normale 2000" french_vat_normal_asset_2014: "IVA francese di asset normale 2014" french_vat_null: "iva nullo Francese" french_vat_particular_1982: "IVA francese particolare 1982" french_vat_particular_1989: "IVA francese particolare 1989" french_vat_reduced: "IVA francese ridotto" portugal_vat_eu: "Portogallo IVA UE" portugal_vat_import_export: "Portogallo IVA import / export" portugal_vat_normal: "Portogallo IVA normale" portugal_vat_null: "Portogallo IVA nullo" portugal_vat_particular: "Portogallo IVA particolare" portugal_vat_reduced: "Portogallo IVA ridotta" spain_vat_eu: "Spagna IVA UE" spain_vat_import_export: "Spagna IVA import / export" spain_vat_intermediate_2013: "Spagna iva intermedio 2013" spain_vat_normal_2013: "Spagna IVA normale 2013" spain_vat_null: "Spagna IVA nullo" spain_vat_reduced_2013: "Spagna IVA ridotta 2013" swiss_vat_normal_2011: "IVA Svizzera normale 2011" swiss_vat_null_2011: "IVA nullo svizzero 2011" swiss_vat_particular_2011: "IVA Svizzera particolare 2011" swiss_vat_reduced_2011: "IVA svizzera ha ridotto 2011" name: "Le tasse" property_natures: amount: "Quantità" country: "Nazione" nature: "Natura" started_on: "iniziato il" stopped_on: "Arrestato su" units: items: acre: "acro" are: "Siamo" billion: "miliardo" billion_per_gram: "Miliardi per grammo" billionth: "bilionesimo" celsius: "Centigrado" centiliter: "Centilitro" centiliter_per_hectoliter: "Centiliter per ettolitro" centiliter_per_liter: "Centiliter per litro" centimeter: "Centimetro" centimole_per_kilogram: "Centimole per chilogrammo" cubic_centimeter: "centimetro cubo" cubic_meter: "Metro cubo" cubic_meter_per_hectare: "metro cubo per ettaro" cubic_meter_per_hour: "metro cubo all’ora" day: "Giorno" degree: "Grado" dozen: "Dozzina" english_horsepower: "Inglese cavalli" french_horsepower: "cavalli Francese" gradian: "gradianti" gram: "Grammo" gram_per_hectoliter: "Gram per ettolitro" gram_per_kilogram: "Gram per chilogrammo" gram_per_liter: "Gram per litro" gram_per_square_meter: "Grammo per metro quadrato" hectare: "Ettaro" hectare_per_hour: "Ettaro all’ora" hectoliter: "Ettolitro" hectoliter_per_hectare: "Ettolitri per ettaro" hectopascal: "ettopascal" hour: "Ora" hundred: "Centinaio" kilogram: "Chilogrammo" kilogram_per_day: "Kg al giorno" kilogram_per_hectare: "Chilogrammo per ettaro" kilogram_per_hectoliter: "Chilogrammo per ettolitro" kilogram_per_liter: "Chilogrammo per litro" kilogram_per_second: "Chilogrammo al secondo" kilogram_per_square_meter: "Chilogrammo per metro quadrato" kilometer: "Chilometro" kilometer_per_hour: "Chilometro per ora" kilometer_per_second: "Chilometro al secondo" kilopascal: "kilopascal" kilowatt: "Chilowatt" kilowatt_hour: "kilowatt ora" liter: "Litro" liter_per_hectare: "Litro per ettaro" liter_per_hour: "Litri all'ora" liter_per_minute: "Litri al minuto" liter_per_square_meter: "Litri per metro quadrato" mass_percent: "Messa per cento" meter: "metro" meter_per_second: "Metro al secondo" microgram: "microgrammi" microgram_per_liter: "Microgrammi per litro" milliampere: "milliampere" milliequivalent: "milliequivalente" milliequivalent_per_hundred_gram: "Milliequivalente ogni cento grammi" milligram: "Milligrammo" milligram_per_kilogram: "Milligrammo per chilogrammo" milligram_per_liter: "Milligrammo per litro" milliliter: "Millilitro" milliliter_per_liter: "Millilitro per litro" millimeter: "Millimetro" millimeter_per_hour: "Millimeter all'ora" million: "milione" million_per_hectare: "Milioni per ettaro" million_per_liter: "Milioni per litro" millionth: "Milionesimo" millisecond: "millisecondo" minute: "minuto" mole: "Talpa" mole_per_kilogram: "Mole per chilogrammo" parts_per_million: "Parti per milione" percent: "Per cento" quintal: "Quintale" quintal_per_hectare: "Quintal per ettaro" radian: "Radiante" second: "Secondo" square_centimeter: "centimetro quadrato" square_meter: "Metro quadro" thousand: "Mille" thousand_per_hectare: "Mille per ettaro" thousand_per_hectogram: "Mille per etto" thousand_per_kilogram: "Mille per chilogrammo" thousand_per_liter: "Mille per litro" thousand_per_milliliter: "Mille per millilitro" thousandth: "Millesimo" ton: "tonnellata" ton_per_hectare: "Ton per ettaro" unity: "Unità" unity_per_hectare: "L'unità per ettaro" unity_per_kilogram: "L'unità per chilogrammo" unity_per_liter: "L'unità per litro" unity_per_square_meter: "L'unità per metro quadrato" watt_per_square_meter: "Watt per metro quadrato" name: "unità" property_natures: a: "UN" dimension: "Dimensione" symbol: "Simbolo" varieties: items: actinopterygii: "Actinopterigi" alcohol: "alcol" allium: "Aglio" allium_ampeloprasum: "Latifoglie porro selvatico" allium_ascalonicum: "Scalogno" allium_cepa: "Cipolla" allium_cepa_b010282: "Cipolla b010282" allium_cepa_b010283: "Cipolla b010283" allium_cepa_b010284: "Cipolla b010284" allium_cepa_valenciana: "Cipolla Valenciana" allium_oleraceum: "aglio di campo" allium_porrum_mégaton: "Leek Megaton" allium_sativum: "aglio coltivato" allium_sativum_gayant: "Aglio Gayant" allium_sativum_nord: "Aglio Nord" allium_schoenoprasum: "Erba cipollina" allium_schoenoprasum_hi11600chc: "Erba cipollina HI 11 600 CHC" allium_scorodoprasum: "sabbia porro" allium_tricoccum: "porro selvatico" allium_triquetrum: "Threecorner porro" allium_ursinum: "aglio Orso" allium_victorialis: "cipolla vittoria" allium_vineale: "aglio selvatico" althaea: "althaea" anacardium_occidentale: "Anacardio" ananas_comosus: "Ananas" anas: "anas" anatidae: "Anatidi" anethum_graveolens: "Aneto" animal: "Animale" animal_group: "gruppo di animali" annona_glabra: "Mela stagna" annona_montana: "Soursop di montagna" annona_reticulata: "Mela di marmellata" annona_senegalensis: "Menta di marmellata selvatica" annona_squamosa: "Sottile" anser_cygnoides: "cygnoides Anser" anthriscus: "Cerfoglio" anthriscus_cerefolium: "Giardino cerfoglio" anthriscus_nitida: "Alpine cerfoglio" apium: "Sedano" apium_graveolens: "sedano selvatico" apium_graveolens_dulce: "Selvaggio sedano Dulce" apium_graveolens_rapaceum: "Sedano rapa" apium_graveolens_secalinum: "sedano cinese" arachis_hypogaea: "arachidi Comune" arachis_pintoi: "Pintoi arachidi" artocarpus: "Famiglia di pane" artocarpus_altilis: "L’albero del pane" artocarpus_hirsutus: "Wilde Jack" artocarpus_tamaran: "Tamarano artocarpus" asparagus: "Asparago" asparagus_africanus: "Asparagi africanus" asparagus_officianalis: "Giardino asparagi" avena_sativa: "Avena" avena_sativa_evora: "Avena Evora" avena_sativa_une_de_mai: "Avena une de Mai" aves: "Uccello" bacteria: "batteri" bambusa: "Bambù" berberis_x_ottawensis: "Berberis x Ottawensis" beta_vulgaris: "Barbabietola" beta_vulgaris_altissima: "Barbabietola" beta_vulgaris_cicla: "bietola" beta_vulgaris_vulgaris: "barbabietola rossa" betula: "Betulla" betula_pendula: "Betulla bianca" bioproduct: "bioproduct" bison: "Bisonte" bison_bison: "Bisonte americano" bison_bonasus: "Bisonte europeo" bison_bonasus_bonasus: "bisonte europeo comune" bivalvia: "bivalvi" borago_officinalis: "Borragine" bos_taurus: "Mucca" bos_taurus_abondance: "Mucca abondance" bos_taurus_angus: "mucca Angus" bos_taurus_armoricaine: "Mucca Armoricaine" bos_taurus_aubrac: "Mucca Aubrac" bos_taurus_ayrshire: "Mucca Ayrshire" bos_taurus_bazadaise: "Mucca Bazadaise" bos_taurus_bearnaise: "Mucca bernese" bos_taurus_betizu: "Mucca Betizu" bos_taurus_blanc_bleu: "Mucca blanc bleu" bos_taurus_bleu_de_bazougers: "Mucca Bleu de Bazougers" bos_taurus_bleu_du_nord: "Mucca bleu du nord" bos_taurus_blonde_aquitaine: "Mucca Aquitania bionda" bos_taurus_bordelaise: "Mucca Bordelaise" bos_taurus_brahma: "Mucca brahma" bos_taurus_bretonne_pie_noire: "Mucca noire bretonne pie" bos_taurus_brune: "Mucca brune" bos_taurus_canadienne: "Mucca canadienne" bos_taurus_casta: "Mucca casta" bos_taurus_charolaise: "Mucca Charolaise" bos_taurus_chianina: "mucca chianina" bos_taurus_corse: "Mucca corse" bos_taurus_creole_guadeloupe: "Mucca creolo Guadeloupe" bos_taurus_creole_martinique: "Mucca creolo MARTINICA" bos_taurus_croise: "Mucca croisée" bos_taurus_dairy_shorthorn: "Mucca Shorthorn lattiero-caseari" bos_taurus_de_combat: "Mucca de combat" bos_taurus_ferrandaise: "Mucca Ferrandaise" bos_taurus_flamande_originelle: "Mucca originelle flamande" bos_taurus_froment_du_leon: "Mucca froment du leon" bos_taurus_galloway: "Mucca Galloway" bos_taurus_gasconne: "Mucca Gasconne" bos_taurus_gelbvieh: "Mucca Gelbvieh" bos_taurus_guernesey: "Mucca Guernesey" bos_taurus_herefort: "Mucca herefort" bos_taurus_herens: "Herens Cow" bos_taurus_highland_cattle: "Bovino Highland" bos_taurus_indicus: "Zebù" bos_taurus_inra_95: "Mucca INRA 95" bos_taurus_jersiaise: "Mucca jersiaise" bos_taurus_limousine: "Limousine mucca" bos_taurus_lourdaise: "Mucca lourdaise" bos_taurus_maraichine: "Mucca MARAICHINE" bos_taurus_marchigiana: "Mucca marchigiana" bos_taurus_marine_landaise: "Mucca Landaise marine" bos_taurus_mirandaise: "Mucca mirandais" bos_taurus_montbeliarde: "Mucca Montbeliarde" bos_taurus_n_dama: "Mucca n dama" bos_taurus_nantaise: "Mucca nantaise" bos_taurus_normande: "Mucca normande" bos_taurus_parthenaise: "Mucca Parthenaise" bos_taurus_pie_rouge_des_plaines: "Cow pie rouge Des Plaines" bos_taurus_piemontaise: "Mucca Piemontaise" bos_taurus_prim_holstein: "Mucca Holstein prim" bos_taurus_primigenius: "uro" bos_taurus_raco_di_biou: "Mucca Raco di biou" bos_taurus_rouge_des_pres: "Mucca rouge des pres" bos_taurus_rouge_flamande: "Mucca rouge flamande" bos_taurus_salers: "salers Cow" bos_taurus_saosnoise: "Mucca saosnoise" bos_taurus_simmental_francaise: "Mucca francaise Simmental" bos_taurus_south_devon: "Mucca sud del Devon" bos_taurus_tarentaise: "Mucca tarentaise" bos_taurus_villars_de_lans: "Mucca villars de Lans" bos_taurus_vosgienne: "Mucca Vosgienne" bottle: "Bottiglia" bovidae: "Bovidi" brassica_napus: "colza" brassica_napus_rapifera: "rapa svedese" brassica_nigra: "senape nera" brassica_oleracea: "Cavolo" brassica_oleracea_alboglabra: "broccoli cinese" brassica_oleracea_botrytis: "Cavolfiore" brassica_oleracea_botrytis_adona: "Cavolfiore Adona" brassica_oleracea_botrytis_aviso: "Cavolfiore Aviso" brassica_oleracea_botrytis_danden: "Cavolfiore Danden" brassica_oleracea_botrytis_durian: "Cavolfiore Durian" brassica_oleracea_botrytis_leocen: "Cavolfiore Leocen" brassica_oleracea_botrytis_martinet: "Cavolfiore Martinet" brassica_oleracea_botrytis_mascaret: "Cavolfiore Mascaret" brassica_oleracea_botrytis_navalo: "Cavolfiore Navalo" brassica_oleracea_botrytis_optimist: "Cavolfiore Optimist" brassica_oleracea_botrytis_redoutable: "Cavolfiore Redoutable" brassica_oleracea_botrytis_skywalker: "Cavolfiore Skywalker" brassica_oleracea_capitata: "mela cavolo" brassica_oleracea_capitata_f_acuta: "cavolo a punta" brassica_oleracea_capitata_f_alba: "cavolo bianco" brassica_oleracea_capitata_f_alba_atlas: "Cavolo bianco Atlas" brassica_oleracea_capitata_f_alba_impala: "Cavolo bianco Impala" brassica_oleracea_capitata_f_alba_lenox: "Cavolo bianco Lenox" brassica_oleracea_capitata_f_alba_sweety: "Cavolo bianco Sweety" brassica_oleracea_capitata_f_rubra: "cavolo rosso" brassica_oleracea_capitata_f_rubra_subaro: "Cavolo rosso subaro" brassica_oleracea_capitata_f_rubra_travero: "Cavolo rosso travero" brassica_oleracea_costata: "Tronchunda cavolo" brassica_oleracea_gemmifera: "Cavoletto di Bruxelles" brassica_oleracea_italica_belstar: "broccoli Belstar" brassica_oleracea_italica_monaco: "broccoli Monaco" brassica_oleracea_italica_parthenon: "broccoli Partenone" brassica_oleracea_italica_spiridon: "broccoli Spiridon" brassica_oleracea_medullosa: "Marrow stelo Kale" brassica_oleracea_olearacea: "cavolo selvatico" brassica_oleracea_palmifolia: "Palm cavolo" brassica_oleracea_ramosa: "branching cavolo" brassica_oleracea_sabauda: "Verza" brassica_oleracea_sabauda_cantasa: "Verza Cantasa" brassica_oleracea_sabauda_paresa: "Verza Paresa" brassica_oleracea_sabauda_produsa: "Verza Produsa" brassica_oleracea_sabauda_wintessa: "Verza Wintessa" brassica_oleracea_sabauda_wirosa: "Verza Wirosa" brassica_oleracea_sabellica: "Cavolo" brassica_oleracea_sunny: "Cavolo soleggiato" brassica_oleracea_viridis: "cavoli verdi" brassica_rapa_oleifera: "ravizzone" brassica_rapa_oleifera_annua: "Ravizzone annua" brassica_rapa_oleifera_biennis: "biennis ravizzone" brassica_rapa_pekinensis: "Cavolo cinese" brassica_rapa_pekinensis_bilko: "Cavolo cinese Bilko" brassica_rapa_pekinensis_emiko: "Cavolo cinese Emiko" brassica_rapa_rapa: "Rapa" brassica_rapa_rapa_aramis: "Rapa Aramis" brassica_rapa_rapa_armand: "Rapa Armand" brassica_rapa_rapa_atlantic: "Rapa Atlantico" brassica_rapa_rapa_boule_d_or: "Rapa Boule d'Or" brassica_rapa_rapa_petrowsky: "Rapa Petrowsky" brassica_rapa_rapa_purple_top: "Rapa Viola Top" brassica_rapa_rapa_richelieu: "Rapa Richelieu" brassica_rapa_rapa_royal_crown: "Rapa Royal Crown" brassica_rapa_rapa_sweet_bell: "Rapa dolce Campana" brassica_rapa_rapa_turnep: "Rapa Turnep" building: "Costruzione" building_division: "divisione costruzione" cairina_moschata: "anatra muta" canidae: "canidae" canis_lupus_familiaris: "Cane domestico" cannabis: "canapa" cannabis_antal: "La canapa Antal" cannabis_sativa: "Canapa" cannabis_sativa_armanca: "La canapa Armanca" cannabis_sativa_benico: "La canapa Benico" cannabis_sativa_bialobrzeskie: "La canapa Bialobrzeskie" cannabis_sativa_cannakomp: "La canapa Cannakomp" cannabis_sativa_carma: "La canapa Carma" cannabis_sativa_carmagnola: "canapa Carmagnola" cannabis_sativa_chamaeleon: "La canapa Chamaeleon" cannabis_sativa_codimono: "La canapa Codimono" cannabis_sativa_cs: "La canapa CS" cannabis_sativa_dacia_seculeni: "La canapa Dacia seculeni" cannabis_sativa_delta_405: "La canapa Delta 405" cannabis_sativa_delta_ilosa: "La canapa Delta ilosa" cannabis_sativa_denise: "La canapa Denise" cannabis_sativa_diana: "La canapa Diana" cannabis_sativa_dioica_88: "La canapa Dioica 88" cannabis_sativa_epsilon_68: "La canapa Epsilon 68" cannabis_sativa_fedora_17: "La canapa Fedora 17" cannabis_sativa_felina_32: "La canapa Felina 32" cannabis_sativa_ferimon: "La canapa Ferimon" cannabis_sativa_fibranova: "La canapa Fibranova" cannabis_sativa_fibrol: "La canapa Fibrol" cannabis_sativa_finola: "La canapa Finola" cannabis_sativa_futura_75: "La canapa Futura 75" cannabis_sativa_ivory: "La canapa avorio" cannabis_sativa_kc_dora: "La canapa KC Dora" cannabis_sativa_kc_virtus: "La canapa KC Virtus" cannabis_sativa_kc_zuzana: "La canapa KC Zuzana" cannabis_sativa_kompolti: "La canapa Kompolti" cannabis_sativa_kompolti_hibrid_tc: "La canapa Kompolti hibrid tc" cannabis_sativa_lipko: "La canapa Lipko" cannabis_sativa_lovrin_110: "La canapa Lovrin 110" cannabis_sativa_marcello: "La canapa Marcello" cannabis_sativa_monoica: "La canapa monoica" cannabis_sativa_rajan: "La canapa Rajan" cannabis_sativa_santhica_23: "La canapa Santhica 23" cannabis_sativa_santhica_27: "La canapa Santhica 27" cannabis_sativa_santhica_70: "La canapa Santhica 70" cannabis_sativa_secuieni_jubileu: "La canapa Secuieni jubileu" cannabis_sativa_silvana: "La canapa Silvana" cannabis_sativa_szarvasi: "La canapa Szarvasi" cannabis_sativa_tiborszallasi: "La canapa Tiborszallasi" cannabis_sativa_tisza: "La canapa Tisza" cannabis_sativa_tygra: "La canapa Tygra" cannabis_sativa_uniko_b: "La canapa Uniko B" cannabis_sativa_uso_31: "La canapa USO 31" cannabis_sativa_wielkopolskie: "La canapa Wielkopolskie" cannabis_sativa_wojko: "La canapa Wojko" cannabis_sativa_zenit: "La canapa Zenit" canvas_cover: "telo" cap: "berretto" capra_hircus: "capra domestica" capra_hircus_alpine: "alpino capra domestica" capra_hircus_angora: "angora capra domestica" capra_hircus_corse: "corse capra domestica" capra_hircus_creole: "creola capra domestica" capra_hircus_des_fosses: "capra domestica des Fosses" capra_hircus_massif_central: "capra domestica massiccio centrale" capra_hircus_poitevine: "poitevine capra domestica" capra_hircus_provencale: "provenzale capra domestica" capra_hircus_pyreneenne: "PYRENEENNE capra domestica" capra_hircus_rove: "rove capra domestica" capra_hircus_saanen: "saanen capra domestica" capsicum: "Pepe" capsicum_annuum: "Peperone" capsicum_annuum_annuum: "Peperone" capsicum_annuum_frutescens: "Peperoncino di Cayenna" capsicum_annuum_glabriusculum: "Uccello Pepper" capsicum_annuum_green: "Pepe verde" capsicum_annuum_paprika: "Paprica" capsicum_baccatum_baccatum: "Locoto Comune" capsicum_baccatum_pendulum: "Pepper peruviano" capsicum_chinense: "Peperoncino habanero" capsicum_frutescens: "Peperoncino" capsicum_pubescens: "rocoto" car: "Auto" carica_papaya: "Papaia" castanea: "Castagna" castanea_bantarde: "Castagno Bantarde" castanea_bossue: "Castagno Bossue" castanea_bouchaud: "Castagno Bouchaud" castanea_grosse_nousillade: "Castagno Grosse Nousillade" castanea_jaunan: "Castagno Jaunan" castanea_marron_de_veuil: "Castagna Marron de Veuil" castanea_nousillade: "Castagno Nousillade" castanea_patouille_jaune: "Castagno Patouille jaune" castanea_patouille_noire: "Castagno Patouille noire" castanea_perote: "Castagno Perote" castanea_pillemongrin: "Castagno Pillemongrin" castanea_pointue: "Castagno Pointue" castanea_rouillaud: "Castagno Rouillaud" castanea_saint_michel: "Castagna Saint-Michel" castanea_torse: "Castagno Torse" castanea_vert_josnon: "Castagna Vert-Josnon" ceratonia_siliqua: "Carrubo" cheese: "Formaggio" chloris: "Clori" chloris_gayana: "erba Rodi" chrysophyllum_albidum: "Mela bianca stella" chrysophyllum_argenteum: "Legno rosso bastardo" chrysophyllum_cainito: "Mela di stella" chrysophyllum_mexicanum: "Mela stella messicana" chrysophyllum_oliviforme: "Zafferano-albero" chrysopogon_zizanioides: "zizanioides Chrysopogon" cicer_arietinum: "cece" cichorium_barbe_de_capucin: "Cicoria Barbe de Capucin des Carrières du Nord" cichorium_endivia: "cicoria indivia" cichorium_endivia_crispum: "frisee cicoria" cichorium_endivia_janus: "indivia Janus" cichorium_endivia_latifolium: "indivia scarola" cichorium_endivia_mona: "indivia Mona" cichorium_intybus: "Cicoria Intybus" cichorium_tete_d_anguille: "Cicoria Tête d'anguille" cinnamomum: "Famiglia di cannella" cinnamomum_cassia: "Cassia cinese" cinnamomum_tamala: "Corteccia indiana" cinnamomum_verum: "Cannella" citrullus: "Anguria" citrullus_lanatus: "cocomero" citrullus_lanatus_gigerine: "anguria Gigerine" citrullus_lanatus_moon_and_stars: "Anguria Moon and Stars" citrullus_lanatus_orangeglo: "anguria Orangeglo" citrullus_lanatus_small_yellow: "Anguria Piccolo Giallo" citrus: "agrume" citrus_medica: "Cedro" citrus_reticulata: "mandarino" citrus_sinensis: "arancia" coffea_liberica: "Coffea Liberica" compost: "concime" concentrated_rectified_must: "mosto concentrato rettificato" coriandrum_sativum: "Coriandolo" cork: "sughero" cork_bottle: "bottiglia Cork" corylus: "Nocciola" corylus_avellana: "Comune Hazel" corylus_avellana_butler: "Butler Comune Hazel" corylus_avellana_corabel: "Corabel Comune Hazel" corylus_avellana_ennis: "Comune Hazel Ennis" corylus_avellana_fercoril_corabel: "Nocciola Comune Fercoril Corabel" corylus_avellana_feriale: "Comune Hazel Feriale" corylus_avellana_fertile: "Comune Hazel Fertile" corylus_avellana_fertile_coutard: "Nocciola Comune Coutard Fertile" corylus_avellana_jemstegaard: "Jemstegaard Comune Hazel" corylus_avellana_lewis: "Comune Hazel Lewis" corylus_avellana_merveille: "Comune Hazel Merveille" corylus_avellana_negret: "Negret Comune Hazel" corylus_avellana_pauetet: "Pauetet Comune Hazel" corylus_avellana_ronde_de_piemont: "Nocciola comune Ronde de Piemont" corylus_avellana_segorbe: "Segorbe Comune Hazel" corylus_avellana_tonda_giffoni: "Nocciola Tonda di Giffoni Comune" crambe_maritima: "cavolo di mare" crocus: "Croco" crocus_sativus: "Saffron Crocus" croesus_septentrionalis: "Creso septentrionalis" cucumis: "cucumis" cucumis_anguria: "Bur cetriolo" cucumis_dipsaceus: "Hedgehog cetriolo" cucumis_melo: "Cantalupo" cucumis_metuliferus: "Cetriolo Cornea" cucumis_sativus: "Cetriolo" cucumis_sativus_cucumber: "Giardino cetriolo" cucumis_sativus_gherkin: "Cetriolino" cucurbita_ficifolia: "Cucurbita ficifolia" cucurbita_maxima: "zucca" cucurbita_maxima_baleine: "zucca Whale" cucurbita_maxima_blanc_de_mayet: "Bianco zucca" cucurbita_maxima_bleu_de_hongrie: "Bleu de Hongrie zucca" cucurbita_maxima_buttercup: "Buttercup zucca" cucurbita_maxima_dalencon: "Alencon zucca" cucurbita_maxima_de_lohio: "Ohio zucca" cucurbita_maxima_du_chili: "Chilian zucca" cucurbita_maxima_galeuse_deysines: "Galeux d'Eysines zucca" cucurbita_maxima_green_hubbard: "Verde Hubbard zucca" cucurbita_maxima_gros_jaune_de_paris: "zucca gialla" cucurbita_maxima_marina_di_chioggia: "Marina di Chioggia zucca" cucurbita_maxima_maxima: "zucca Comune" cucurbita_maxima_noir_du_bresil: "Nero zucca brasiliano" cucurbita_maxima_potimarron_orange_summer: "Potimarron Arancione Estate" cucurbita_maxima_rouge_vif_detampes: "Rosso di zucca" cucurbita_maxima_routpower: "zucca Routpower" cucurbita_maxima_turban: "turbante di zucca" cucurbita_maxima_vert_de_hokkaido: "verde Hokkaido" cucurbita_maxima_vert_olive: "zucca Oliver" cucurbita_moschata: "squash crookneck" cucurbita_moschata_futsu_black: "Futsu nero" cucurbita_moschata_long_island: "Formaggio Long Island" cucurbita_moschata_naples: "Pleine de Naple zucca" cucurbita_moschata_nice: "Bella zucca lungo" cucurbita_moschata_tennessee: "Tennessee patata dolce" cucurbita_moschata_trombolino: "Trombolino d'Albenga" cucurbita_pepo: "campo di zucca" cucurbita_pepo_giromantiina: "zucchine giallo" cucurbita_pepo_ovifera: "Egg Campo di zucca" cucurbita_pepo_ovifera_patisson_blanc: "Bianco d'uovo campo di zucca" cucurbita_pepo_pepo: "Zucchine" cucurbita_pepo_round: "tondo Zucchini" cucurbita_pepo_spaghetti: "zucca spaghetti" cucurbitaceae: "cucurbitacee" cultivable_zone: "zone coltivabili" cydonia_oblonga: "Mela cotogna" cynara: "Carciofo" cynara_scolymus: "carciofo" cynara_scolymus_laon: "Carciofo Gros vert de Laon" cynara_scolymus_saint_omer: "Carciofo Marais de Saint-Omer" daucus_carota: "Carota" daucus_carota_bentley: "Carota Bentley" daucus_carota_bolero: "Carota Bolero" daucus_carota_brillyance: "Carota Brillyance" daucus_carota_carentan: "Carota Carentan" daucus_carota_carvejo: "Carota Carvejo" daucus_carota_carvora: "Carota Carvora" daucus_carota_cestas: "Carota Cestas" daucus_carota_chantenay: "Carota Chantenay" daucus_carota_circeo: "Carota Circeo" daucus_carota_colmar: "Carota Colmar" daucus_carota_creance: "Carota Creance" daucus_carota_danvers: "Carota Danvers" daucus_carota_de_tiques: "Carota de tiques" daucus_carota_dordogne: "Carota Dordogne" daucus_carota_elegance: "Carota Elegance" daucus_carota_flakkeese: "Carota Flakkeese" daucus_carota_giant_tilques_with_green_collar: "Carota Tilques giganti con colletto verde" daucus_carota_gniff: "Carota Gniff" daucus_carota_goldfinger: "Carota Goldfinger" daucus_carota_halle: "Carota Halle" daucus_carota_hekla: "Carota Hekla" daucus_carota_ibiza: "Carota Ibiza" daucus_carota_korrigan: "Carota Korrigan" daucus_carota_laguna: "Carota Laguna" daucus_carota_little_finger: "Carota Mignolo" daucus_carota_long_red: "Carota lunga Rosso" daucus_carota_maestro: "Carota Maestro" daucus_carota_meaux: "Carota Meaux" daucus_carota_namdal: "Carota Namdal" daucus_carota_nanda: "Carota Nanda" daucus_carota_nantes_scarlet: "Carota Scarlet Nantes" daucus_carota_napoli: "Carota Napoli" daucus_carota_natuna: "Carota Natuna" daucus_carota_naval: "Carota Naval" daucus_carota_nerac: "Carota Nerac" daucus_carota_newcastle: "Carota Newcastle" daucus_carota_nominator: "Carota Nominator" daucus_carota_phoenix: "Carota Phoenix" daucus_carota_presto: "Carota Presto" daucus_carota_rodelika: "Carota Rodelika" daucus_carota_romance: "Carota Romance" daucus_carota_santorin: "Carota Santorin" daucus_carota_soprano: "Carota Soprano" daucus_carota_speedo: "Carota Speedo" daucus_carota_stromboli: "Carota Stromboli" daucus_carota_subito: "Carota Subito" daucus_carota_sugarsnax: "Carota Sugarsnax" daucus_carota_sweet_candle: "Carota dolce Candela" daucus_carota_texto: "Carota Texto" daucus_carota_tino: "Carota Tino" daucus_carota_touchon: "Carota Touchon" daucus_carota_valerian: "Carota valeriana" daucus_carota_white_kuttingen: "Carota bianco Kuttingen" daucus_carota_white_vosges: "Carota bianchi Vosges" daucus_carota_white_with_green_collar: "Carota bianca con colletto verde" daucus_carota_yellow_doubs: "Carota gialla Doubs" daucus_carota_yukon: "Carota Yukon" dioscorea: "Patata dolce" dioscorea_alata: "Yam alato" dioscorea_bulbifera: "Patata dell’aria" dioscorea_cayenensis: "Gialla di guinea gialla" dioscorea_dumetorum: "Amarognolo" dioscorea_elephantipes: "Ottentotti-pane" dioscorea_esculenta: "Piccolo yam" dioscorea_hispida: "Yam tossico" dioscorea_japonica: "Yam giapponese" dioscorea_mexicana: "Dioscorea yam messicano" dioscorea_nummularia: "Yam appiattito" dioscorea_oppositifolia: "Khmer Yam" dioscorea_pilosiuscula: "Prosciutto bulbo" dioscorea_polygonoides: "Giamaica amara yam" dioscorea_polystachya: "Cinese yam" dioscorea_preussii: "Preuss ’dioscorea" dioscorea_trifida: "Yam indiano" dioscorea_villosa: "Selvaggio selvatico" dioscoreaceae: "Famiglia Yam" easement: "sollievo" egg: "Uovo" electricity: "elettricità" empoasca_vitis: "vitis Empoasca" eotetranychus_coryli: "Eotetranychus Coryli" equidae: "equidi" equipment: "attrezzatura" equipment_fleet: "Parco macchine" equipment_part: "Articolo" equus: "equino" equus_asinus: "Asino" equus_caballus: "Cavallo" equus_caballus_arabe: "arabe del cavallo" equus_caballus_camargue: "Camargue" equus_caballus_irish_cob: "Cavallo cob irlandese" equus_caballus_pur_sang: "pur sang cavallo" equus_caballus_shetland: "shetland cavallo" eruca: "eruca" eucalyptus: "Eucalipto" excrement: "Escrementi" fagopyrum: "Grano saraceno" fagopyrum_esculentum: "grano saraceno comune" fagopyrum_tataricum: "grano saraceno giapponese" fagus: "Faggio" felidae: "felidae" felis_silvestris_catus: "Gatto domestico" fermented_juice: "succo fermentato" fermented_milk: "latte fermentato" festuca: "festuca" ficus_carica: "fico comune" ficus_carica_saint_pierre: "fico comune di Saint-Pierre" flower: "Fiore" foeniculum: "Finocchio" foeniculum_vulgare: "finocchio dolce" foeniculum_vulgare_azoricum: "Firenze Finocchio" foeniculum_vulgare_piperitum: "Pepper Finocchio" forsythia: "forsizia" forsythia_europaea: "forsizia europaea" fortunella_japonica: "kumquat rotonda" fortunella_margarita: "kumquat ovale" fragaria_ananassa: "Fragaria × ananassa" fragaria_ananassa_mara_des_bois: "Fragaria × ananassa Mara des bois" fraxinus: "Cenere" fraxinus_excelsior: "frassino maggiore" fruit: "Frutta" fuel: "Carburante" fungus: "Fungo" gallus_gallus_domesticus: "pollo addomesticato" gallus_gallus_domesticus_babcock: "Babcock pollo addomesticato" gallus_gallus_domesticus_gournay: "Gournay pollo addomesticato" geranium: "Geranio" glycine_max: "seme di soia" glycine_max_isidor: "Soia Isidor" gossypium_barbadense: "cotone creolo" gossypium_hirsutum: "cotone montane" grain: "Grano" grape: "Uva" grass: "Erba" handling_equipment: "attrezzature per la movimentazione" hay: "Fieno" hazelnut: "Nocciola" heavy_equipment: "Equipaggiamento pesante" helianthus: "Girasole" helianthus_annuus: "girasole annuale" helianthus_annuus_aurasol: "Aurasol Annual girasole" helianthus_annuus_es_ethic: "etica girasole Annual es" helianthus_annuus_es_magnific: "girasole Annual es magnifica" helianthus_annuus_es_romantic: "Girasole Annual es romantico" helianthus_annuus_extrasol: "extrasol Annual girasole" helianthus_annuus_lg_5360_ho: "girasole lg Annual 5360 ho" helianthus_annuus_lg_5450_ho: "girasole lg Annual 5450 ho" helianthus_annuus_lg_5474_ho: "girasole lg Annual 5474 ho" helianthus_annuus_lluna: "lluna Annual girasole" helianthus_annuus_p64he01: "p64he01 Annual girasole" helianthus_annuus_pr64h41: "pr64h41 Annual girasole" helianthus_annuus_rapala: "Rapala Annual girasole" helianthus_annuus_sy_valeo: "girasole Annual sy Valeo" helianthus_tuberosus: "topinambur" helix: "Elica" helix_aspersa: "Giardino lumaca" helix_pomatia: "Borgogna lumaca" hibiscus: "Ibisco" hibiscus_syriacus: "syriacus Hibiscus" honey: "Miele" hordeum: "Orzo" hordeum_distichum: "orzo primaverile" hordeum_distichum_astoria: "astoria primavera orzo" hordeum_distichum_azalea: "Primavera orzo azalee" hordeum_distichum_beatrix: "Primavera orzo beatrix" hordeum_distichum_bellini: "Primavera orzo bellini" hordeum_distichum_brennus: "Brenno primavera orzo" hordeum_distichum_calcule: "Primavera orzo Calcola sicuro" hordeum_distichum_ceria: "Ceria primavera orzo" hordeum_distichum_challenge: "sfida orzo primaverile" hordeum_distichum_concerto: "Primavera orzo concerto" hordeum_distichum_crescendo: "Primavera orzo Crescendo" hordeum_distichum_diligence: "Primavera orzo diligenza" hordeum_distichum_dorinka: "Primavera orzo Dorinka" hordeum_distichum_dragoon: "Primavera orzo Dragoon" hordeum_distichum_endora: "Primavera orzo Endora" hordeum_distichum_explorer: "Primavera orzo explorer" hordeum_distichum_extase: "Primavera orzo Extase" hordeum_distichum_gesine: "Primavera orzo Gesine" hordeum_distichum_grace: "Primavera orzo grazia" hordeum_distichum_henley: "Primavera orzo Henley" hordeum_distichum_kws_fabienne: "Primavera orzo KWS Fabienne" hordeum_distichum_kws_irina: "Primavera orzo KWS irina" hordeum_distichum_marylin: "Primavera orzo marylin" hordeum_distichum_milford: "Primavera orzo Milford" hordeum_distichum_nfc_tipple: "Primavera orzo nfc bevanda" hordeum_distichum_odyssey: "Primavera orzo odissea" hordeum_distichum_olympic: "orzo primaverile olimpica" hordeum_distichum_overture: "Primavera orzo overture" hordeum_distichum_paustian: "Primavera orzo Paustian" hordeum_distichum_pewter: "Primavera orzo peltro" hordeum_distichum_pionier: "Primavera orzo pionier" hordeum_distichum_prestige: "Primavera orzo prestigio" hordeum_distichum_prunella: "Primavera orzo Prunella" hordeum_distichum_quantum: "Primavera orzo quantistica" hordeum_distichum_rgt_bazille: "Primavera orzo RGT Bazille" hordeum_distichum_rgt_planet: "Primavera orzo RGT pianeta" hordeum_distichum_rhyncostar: "Primavera orzo rhyncostar" hordeum_distichum_sanette: "Primavera orzo sanette" hordeum_distichum_sangria: "sangria primavera orzo" hordeum_distichum_scrabble: "Primavera orzo scrabble" hordeum_distichum_sebastian: "Primavera orzo sebastian" hordeum_distichum_shandy: "Primavera orzo Shandy" hordeum_distichum_sirish: "Primavera orzo Sirish" hordeum_distichum_soulmate: "Primavera orzo anima gemella" hordeum_distichum_style: "stile orzo primaverile" hordeum_distichum_sunshine: "Primavera orzo sole" hordeum_distichum_tamtam: "Primavera orzo TamTam" hordeum_distichum_tango: "Primavera orzo tango" hordeum_distichum_torbellino: "Primavera orzo torbellino" hordeum_distichum_traveler: "Viaggiatore primavera orzo" hordeum_distichum_zeppelin: "Primavera orzo zeppelin" hordeum_distichum_zythos: "Zythos primavera orzo" hordeum_hexastichum: "orzo invernale" hordeum_hexastichum_abondance: "Inverno orzo abondance" hordeum_hexastichum_albertine: "Inverno orzo Albertine" hordeum_hexastichum_alinghi: "Inverno orzo Alinghi" hordeum_hexastichum_amarena: "Inverno orzo amarena" hordeum_hexastichum_amistar: "Inverno orzo Amistar" hordeum_hexastichum_arturio: "Inverno orzo Arturio" hordeum_hexastichum_atomo: "Inverno orzo ATOMO" hordeum_hexastichum_augusta: "augusta orzo invernale" hordeum_hexastichum_azurel: "Inverno orzo azurel" hordeum_hexastichum_bagoo: "Inverno orzo bagoo" hordeum_hexastichum_berline: "Inverno orzo berline" hordeum_hexastichum_bivouac: "Inverno orzo bivacco" hordeum_hexastichum_bonnie: "Inverno orzo Bonnie" hordeum_hexastichum_california: "Inverno orzo California" hordeum_hexastichum_calypso: "Inverno orzo calypso" hordeum_hexastichum_campagne: "Inverno orzo campagne" hordeum_hexastichum_campanile: "Inverno orzo Campanile" hordeum_hexastichum_cantare: "Inverno orzo cantare" hordeum_hexastichum_caravan: "Inverno orzo Caravan" hordeum_hexastichum_cardinale: "Inverno orzo cardinale" hordeum_hexastichum_casanova: "Inverno orzo casanova" hordeum_hexastichum_casino: "Inverno casinò orzo" hordeum_hexastichum_cassiopee: "Inverno orzo Cassiopee" hordeum_hexastichum_catherine: "Inverno orzo catherine" hordeum_hexastichum_cervoise: "Inverno orzo cervoise" hordeum_hexastichum_champie: "Inverno orzo Champie" hordeum_hexastichum_citadel: "Inverno orzo cittadella" hordeum_hexastichum_daisy: "Inverno orzo margherita" hordeum_hexastichum_daxor: "Inverno orzo Daxor" hordeum_hexastichum_declic: "Inverno orzo declic" hordeum_hexastichum_detroit: "Inverno orzo Detroit" hordeum_hexastichum_diadem: "Inverno orzo diadema" hordeum_hexastichum_domino: "Inverno orzo domino" hordeum_hexastichum_dribble: "Inverno orzo palleggio" hordeum_hexastichum_emotion: "Inverno orzo emozione" hordeum_hexastichum_escadre: "Inverno orzo escadre" hordeum_hexastichum_esterel: "Inverno orzo esterel" hordeum_hexastichum_etincel: "Inverno orzo etincel" hordeum_hexastichum_gigga: "Inverno orzo gigga" hordeum_hexastichum_goody: "Inverno orzo Goody" hordeum_hexastichum_henriette: "Inverno orzo henriette" hordeum_hexastichum_hercule: "Inverno orzo hercule" hordeum_hexastichum_hickory: "Inverno orzo Hickory" hordeum_hexastichum_himalaya: "Inverno orzo himalaya" hordeum_hexastichum_hobbit: "Inverno orzo hobbit" hordeum_hexastichum_imax: "Inverno orzo imax" hordeum_hexastichum_isocel: "Inverno orzo isocel" hordeum_hexastichum_jallon: "Inverno orzo Jallon" hordeum_hexastichum_jenny: "Inverno orzo jenny" hordeum_hexastichum_joker: "Inverno orzo jolly" hordeum_hexastichum_ketos: "Ketos orzo invernale" hordeum_hexastichum_kws_cassia: "Inverno cassia orzo KWS" hordeum_hexastichum_kws_glacier: "Inverno KWS orzo ghiacciaio" hordeum_hexastichum_kws_infinity: "Inverno orzo KWS infinito" hordeum_hexastichum_kws_kosmos: "orzo invernale KWS kosmos" hordeum_hexastichum_kws_meridian: "Inverno orzo KWS meridiano" hordeum_hexastichum_kws_orwell: "orzo invernale KWS orwell" hordeum_hexastichum_kws_salsa: "Inverno orzo KWS salsa" hordeum_hexastichum_kws_tonic: "Inverno tonico orzo KWS" hordeum_hexastichum_laverda: "Inverno orzo Laverda" hordeum_hexastichum_limpid: "Inverno orzo limpida" hordeum_hexastichum_magistral: "Inverno orzo magistrale" hordeum_hexastichum_malicorne: "Inverno orzo Malicorne" hordeum_hexastichum_maltesse: "Inverno orzo maltesse" hordeum_hexastichum_mangoo: "Inverno orzo mangoo" hordeum_hexastichum_marado: "Inverno orzo Marado" hordeum_hexastichum_marcorel: "Inverno orzo marcorel" hordeum_hexastichum_marmara: "Marmara orzo invernale" hordeum_hexastichum_mascara: "Inverno orzo mascara" hordeum_hexastichum_matesca: "Inverno orzo matesca" hordeum_hexastichum_meseta: "Inverno orzo meseta" hordeum_hexastichum_metaxa: "Inverno orzo Metaxa" hordeum_hexastichum_orbise: "Inverno orzo orbise" hordeum_hexastichum_ordinale: "Inverno orzo ordinale" hordeum_hexastichum_origami: "Inverno orzo origami" hordeum_hexastichum_orjoie: "Inverno orzo orjoie" hordeum_hexastichum_orpaille: "Inverno orzo orpaille" hordeum_hexastichum_otto: "Inverno otto orzo" hordeum_hexastichum_passerel: "Inverno orzo Passerel" hordeum_hexastichum_platine: "Inverno orzo platine" hordeum_hexastichum_pluriel: "Inverno orzo pluriel" hordeum_hexastichum_pompadour: "Inverno orzo pompadour" hordeum_hexastichum_precosa: "Inverno orzo PRECOSA" hordeum_hexastichum_quad: "Inverno orzo quad" hordeum_hexastichum_quadriga: "Inverno orzo quadriga" hordeum_hexastichum_ramata: "Inverno orzo Ramata" hordeum_hexastichum_reflexion: "Inverno orzo riflessione" hordeum_hexastichum_salamandre: "Inverno orzo Salamandre" hordeum_hexastichum_sandra: "Inverno orzo sandra" hordeum_hexastichum_scandal: "orzo invernale scandalo" hordeum_hexastichum_seduction: "Inverno orzo seduzione" hordeum_hexastichum_shangrila: "Inverno orzo shangrila" hordeum_hexastichum_silex: "selce orzo invernale" hordeum_hexastichum_smooth: "orzo invernale liscia" hordeum_hexastichum_souleyka: "Inverno orzo souleyka" hordeum_hexastichum_suzuka: "Suzuka orzo invernale" hordeum_hexastichum_sy_bamboo: "Inverno orzo sy bambù" hordeum_hexastichum_sy_boogy: "Inverno orzo sy Boogy" hordeum_hexastichum_sy_tepee: "Inverno orzo sy tepee" hordeum_hexastichum_taranie: "Inverno orzo taranie" hordeum_hexastichum_tatoo: "Inverno orzo tatoo" hordeum_hexastichum_tektoo: "Inverno orzo tektoo" hordeum_hexastichum_theresa: "Inverno orzo theresa" hordeum_hexastichum_tooty: "Inverno orzo Tooty" hordeum_hexastichum_touareg: "Inverno orzo touareg" hordeum_hexastichum_vanessa: "Inverno orzo vanessa" hordeum_hexastichum_verticale: "Inverno orzo verticale" hordeum_hexastichum_volume: "volume di orzo invernale" hordeum_hexastichum_voyel: "Inverno orzo voyel" hordeum_vulgare: "Orzo Comune" hordeum_vulgare_kws_cassia: "Comune Orzo KWS Cassia" hordeum_vulgare_volume: "Volume Comune Orzo" humulus_lupulus: "Luppolo" hymenochaetaceae: "hymenochaetaceae" ipomoea_batatas: "Patata dolce" ipomoea_batatas_beauregard: "Beauregard patata dolce" juglans_regia: "noce comune" juglans_regia_chandler: "noce Chandler Comune" juglans_regia_fernor: "noce Fernor Comune" juglans_regia_franquette: "noce Franquette Comune" juglans_regia_howard: "noce Howard Comune" juglans_regia_lara: "noce Lara Comune" juice: "Succo" koelreuteria_elegans: "elegans Koelreuteria" label: "Etichetta" laburnum: "laburno" laburnum_anagyroides: "anagyroides Laburnum" lactuca_sativa: "Lattuga" lactuca_sativa_butterhead: "lattuga a cappuccio" lactuca_sativa_derbi: "Lattuga Derbi" lactuca_sativa_duende: "Lattuga Duende" lactuca_sativa_novelda: "Lattuga Novelda" lactuva_sativa_lilloise: "Lattuga Lilloise" land_parcel: "parcelle" land_parcel_cluster: "grappolo parcelle" land_parcel_group: "gruppo parcelle" lens: "lente" lens_culinaris: "culinaris Lens" lepidium_sativum: "crescione di giardino" lepidium_sativum_blond_du_pas_de_calais: "Crescione di giardino Biondi du Pas de Calais" lepus_europaeus: "Brown lepre" limacidae: "limacidae" limonium_vulgare: "Comune mare-lavanda" liquid_slurry: "liquami Liquid" lolium: "ryegrass" lolium_hybridum: "loglio ibrida" lolium_hybridum_bahial: "bahial loglio ibrida" lolium_multiflorum: "ryegrass multiflorum" lolium_perenne: "ryegrass perenne" lotus: "Loto" lupinus: "Lupino" malus_pumila: "Albero di mele" malus_pumila_alza_sagarra: "Sidro melo Alza Sagarra" malus_pumila_amere_nouvelle: "Melo Amère nouvelle" malus_pumila_ameres_de_bernieulles: "Sidro melo Amères de Bernieulles" malus_pumila_anixa_antze_sagarra: "Sidro melo Anixa ANTZE Sagarra" malus_pumila_api_d_ete: "Melo Api d'été" malus_pumila_api_d_orange: "Melo Api d'arancio" malus_pumila_api_double_rose_ou_api_rouge: "Melo Api doppio rosa o Api rouge" malus_pumila_api_etoile: "Melo Api étoilé" malus_pumila_argiliere_ou_dimoutiere: "Melo Argilière o Dimoutière" malus_pumila_armagnac: "Melo Armagnac" malus_pumila_ascahire: "Melo Ascahire" malus_pumila_azaou_sagarra: "Sidro melo Azaou Sagarra" malus_pumila_azeroli_anise_mazoreli: "Melo Azéroli anice (Mazoreli)" malus_pumila_baguette_d_hiver: "Melo Baguette d'hiver" malus_pumila_baguette_violette: "Melo Baguette Violette" malus_pumila_bailly_ou_belle_fleur_de_st_benoit: "Melo Bailly o Belle-Fleur de St-Benoit" malus_pumila_barbarie: "Melo Barbarie" malus_pumila_beaurichard: "Melo Beaurichard" malus_pumila_bec_d_oie_du_cher: "Melo Bec d'oie du Cher" malus_pumila_belle_de_juillet: "Melo Belle de juillet" malus_pumila_belle_de_linards: "Melo Belle de Linards" malus_pumila_belle_de_pontoise: "Melo Belle de Pontoise" malus_pumila_belle_du_bois: "Melo Belle du Bois" malus_pumila_belle_fille_de_l_indre: "Melo Belle-Fille de l'Indre" malus_pumila_belle_fille_de_la_creuse: "Melo Belle Fille de la Creuse" malus_pumila_belle_fleur_double: "Melo Belle Fleur doppia" malus_pumila_belle_fleur_simple_petit_bon_ente: "Melo Belle Fleur semplice - Petit bon ente" malus_pumila_beurriere: "Melo Beurrière" malus_pumila_blanc_d_espagne: "Melo Blanc d'Espagne" malus_pumila_blanquette: "Sidro melo Blanquette" malus_pumila_bon_ente_belge: "Melo Bon ente Belge" malus_pumila_bon_ente_charbonnier: "Melo Bon ente Charbonnier" malus_pumila_bondon: "Melo Bondon" malus_pumila_bonnet_carre: "Melo Bonnet carré" malus_pumila_bordelesa: "Sidro melo Bordelesa" malus_pumila_boulonnex: "Melo Boulonnex" malus_pumila_bourdin_sagarra: "Sidro melo Bourdin Sagarra" malus_pumila_bouviere: "Melo Bouvière" malus_pumila_cabarette: "Melo Cabarette" malus_pumila_cachao_sagarra: "Melo Cachao Sagarra" malus_pumila_calvi_blanc: "Melo Calvi blanc" malus_pumila_calvin: "Melo Calvin" malus_pumila_carisi_a_longue_queue: "Melo coda Carisi à longue" malus_pumila_cellini: "Melo Cellini" malus_pumila_chailleux: "Melo Chailleux" malus_pumila_chataignier: "Melo Châtaignier" malus_pumila_chaux: "Melo Chaux" malus_pumila_clairefontaine: "Melo Clairefontaine" malus_pumila_coing: "Melo Coing" malus_pumila_colapuis: "Melo Colapuis" malus_pumila_coquette_d_auvergne: "Melo Coquette d'Auvergne" malus_pumila_court_pendu_d_espagne: "Apple-tree Court Pendu d'Espagne" malus_pumila_court_pendu_gris: "Apple-tree gris Court-pendu" malus_pumila_court_pendu_rouge: "Apple-tree Court rouge Pendu" malus_pumila_coutras: "Melo Coutras" malus_pumila_coxs_rouge_des_flandres: "rouge melo Cox des Flandres" malus_pumila_crarouge: "Melo Crarouge" malus_pumila_cravert: "Melo Cravert" malus_pumila_de_bonde: "Melo De Bonde" malus_pumila_de_estre_ou_sainte_germaine: "Melo de l'Estre o Sainte-Germaine" malus_pumila_de_jeu: "Melo De Jeu" malus_pumila_de_tendre: "Melo de Tendre" malus_pumila_demie_double: "Melo Demie doppia" malus_pumila_double_a_l_huile: "Melo Doppio à l huile" malus_pumila_double_belle_fleur: "Melo Doppio Belle-Fleur" malus_pumila_double_bon_pommier: "Melo Doppio bon Pommier" malus_pumila_double_bon_pommier_rouge: "Melo Doppio bon Pommier rouge" malus_pumila_doux_corier: "Melo Doux corier" malus_pumila_douzandin: "Melo Douzandin" malus_pumila_douzandin_cidre: "Sidro melo Douzandin" malus_pumila_drap_d_or_de_la_creuse: "Melo Drap d'or de la Creuse" malus_pumila_du_verger: "Melo du Verger" malus_pumila_entzea_sagarra: "Sidro melo Entzea Sagarra" malus_pumila_eri_sagarra: "Melo Eri Sagarra" malus_pumila_eri_sagarra_cidre: "Sidro melo Eri Sagarra" malus_pumila_errezila_sagarra: "Sidro melo Errezila Sagarra" malus_pumila_espagne: "Melo d'Espagne" malus_pumila_estirochia_sagarra: "Sidro melo Estirochia Sagarra" malus_pumila_eztica: "Melo Eztica" malus_pumila_fer_du_cher: "Melo Fer du Cher" malus_pumila_feuillot: "Melo Feuillot" malus_pumila_feuilloux: "Melo Feuilloux" malus_pumila_finette_de_gallardon: "Melo Finette de Gallardon" malus_pumila_fouillaud: "Melo Fouillaud" malus_pumila_franc_rougeau: "Melo Franc Rougeau" malus_pumila_gaillarde: "Melo Gaillarde" malus_pumila_gazi_loka: "Sidro melo Gazi Loka" malus_pumila_germaine: "Melo Germaine" malus_pumila_geza: "Sidro melo Geza" malus_pumila_geza_xurria: "Sidro melo Geza xurria" malus_pumila_gold_reinette: "Melo oro Reinette" malus_pumila_gordain_xurria: "Sidro melo Gordain xurria" malus_pumila_gorri: "Sidro melo Gorri" malus_pumila_gosselet: "Melo Gosselet" malus_pumila_gris_baudet: "Melo Gris Baudet" malus_pumila_gris_brabant: "Melo Gris Brabant" malus_pumila_gros_locard: "Melo Gros Locard" malus_pumila_gros_museau_de_lievre_blanc: "Melo Gros museau de lièvre blanc" malus_pumila_gueule_de_mouton: "Melo Gueule de mouton" malus_pumila_hollande_rouge: "Melo rouge Hollande" malus_pumila_hybride_golden_x_cassou_106: "Melo Hybride d'oro x Cassou n ° 106" malus_pumila_hybride_golden_x_cassou_43: "Melo Hybride d'oro x Cassou n ° 43" malus_pumila_hybride_golden_x_cassou_89: "Melo Hybride d'oro x Cassou n ° 89" malus_pumila_jacques_lebel: "Melo Jacques Lebel" malus_pumila_jincoa_sagarra_pomme_dieu: "Melo Jincoa Sagarra (Pomme Dieu)" malus_pumila_jinkoa_sagarra: "Sidro melo Jinkoa Sagarra" malus_pumila_koko_gorria: "Sidro melo Koko Gorria" malus_pumila_koko_xurria: "Sidro di mele-albero xurria Koko" malus_pumila_kokua: "Sidro melo Kokua" malus_pumila_la_douce: "Melo La Douce" malus_pumila_lanscailler: "Melo Lanscailler" malus_pumila_libra_sagarra: "Sidro melo Bilancia Sagarra" malus_pumila_longue_queue: "coda Longue Melo" malus_pumila_luche: "Melo Luche" malus_pumila_mamula_xurri: "Sidro melo Mamula - xurri" malus_pumila_marie_doudou: "Melo Marie Doudou" malus_pumila_marie_menard: "Sidro melo Marie Menard" malus_pumila_marseigna: "Melo Marseigna" malus_pumila_michotte_de_gallardon: "Melo Michotte de Gallardon" malus_pumila_museau_de_lievre_jaune: "Melo Museau de lièvre jaune" malus_pumila_museau_de_lievre_rouge_du_bearn: "Melo Museau de lièvre rouge du Béarn" malus_pumila_normandie_blanc: "Melo Normandie blanc" malus_pumila_ontario: "Melo Ontario" malus_pumila_panneterie: "Sidro melo Panneterie" malus_pumila_patzulua: "Sidro melo Patzulua" malus_pumila_pay_bou_andre_maria_sagarra: "Apple-tree Pay Bou - André Maria Sagarra" malus_pumila_peaxa: "Sidro melo Peaxa" malus_pumila_perasse_de_gan: "Sidro melo Perasse de Gan" malus_pumila_perasse_de_ganpeaxaperasse_de_nay: "Melo Perasse de Ganpeaxaperasse de Nay" malus_pumila_perasse_de_nay: "Sidro melo Perasse de Nay" malus_pumila_perasse_grise: "Sidro melo Perasse grise" malus_pumila_perasse_jaune: "Sidro melo Perasse jaune" malus_pumila_perregue: "Melo Perregue" malus_pumila_petit_museau_de_lievre_blanc: "Melo Petit museau de lièvre blanc" malus_pumila_petite_madeleine: "Melo Petite Madeleine" malus_pumila_pigeonnette: "Melo Pigeonnette" malus_pumila_pineau: "Melo Pineau" malus_pumila_pomme_cloche: "Melo Pomme Cloche" malus_pumila_pomme_d_albret: "Melo Pomme d'Albret" malus_pumila_pomme_d_anis_rosalie: "Melo Pomme d'anice Rosalie" malus_pumila_pomme_d_anis_tardive: "Melo Pomme d'anice tardiva" malus_pumila_pomme_d_arengosse: "Melo Pomme d'Arengosse" malus_pumila_pomme_d_argent: "Melo Pomme d'Argent" malus_pumila_pomme_d_enfer_bordes: "Melo Pomme d'Enfer - Bordes" malus_pumila_pomme_d_ile: "Melo Pomme d'Ile" malus_pumila_pomme_de_bedeau: "Melo Pomme de Bedeau" malus_pumila_pomme_de_behier: "Melo Pomme de Béhier" malus_pumila_pomme_de_beurre: "Melo Pomme de Beurre" malus_pumila_pomme_de_bouet: "Melo Pomme de Bouet" malus_pumila_pomme_de_choconin: "Melo Pomme de Choconin" malus_pumila_pomme_de_coudre: "Melo Pomme de Coudre" malus_pumila_pomme_de_douce_dame_franchon: "Melo Pomme de Douce Dame Franchon" malus_pumila_pomme_de_fer: "Melo Pomme de Fer" malus_pumila_pomme_de_la_saint_jean: "Melo Pomme de la Saint-Jean" malus_pumila_pomme_de_loumarin: "Melo Pomme de Loumarin" malus_pumila_pomme_de_madeleine: "Melo Pomme de Madeleine" malus_pumila_pomme_de_maillard: "Melo Pomme de Maillard" malus_pumila_pomme_de_moisson: "Melo Pomme de Moisson" malus_pumila_pomme_de_passe: "Melo Pomme de Passe" malus_pumila_pomme_de_pecantin: "Melo Pomme de Pécantin" malus_pumila_pomme_de_puits: "Melo Pomme de Puits" malus_pumila_pomme_de_rose: "Melo Pomme de Rose" malus_pumila_pomme_de_rougette: "Melo Pomme de Rougette" malus_pumila_pomme_de_saint_michel: "Melo Pomme de Saint Michel" malus_pumila_pomme_de_sore: "Melo Pomme de Sore" malus_pumila_pomme_de_tendron: "Melo Pomme de Tendron" malus_pumila_pomme_dieu: "Melo Pomme Dieu" malus_pumila_pomme_glace: "Melo Pomme Glace" malus_pumila_pomme_jacquet: "Melo Pomme Jacquet" malus_pumila_pomme_jean_de_grignon: "Melo Pomme Jean de Grignon" malus_pumila_pomme_orange: "Melo Pomme Arancione" malus_pumila_pomme_poire: "Melo Pomme Poire" malus_pumila_pomme_taupe: "Melo Pomme Taupe" malus_pumila_pouzac: "Melo Pouzac" malus_pumila_pouzaraque: "Melo Pouzaraque" malus_pumila_precoce_de_wirwignes: "Melo Précoce de Wirwignes" malus_pumila_quarantaine_d_hiver: "Melo Quarantaine d'hiver" malus_pumila_rador: "Melo Rador" malus_pumila_rambour_d_hiver: "Melo Rambour d'hiver" malus_pumila_razot: "Melo Razot" malus_pumila_reale_d_entraygue: "Melo Réale d'Entraygue" malus_pumila_reinette_baumann: "Melo Reinette Baumann" malus_pumila_reinette_bure: "Melo Reinette Bure" malus_pumila_reinette_clochard: "Melo Reinette Clochard" malus_pumila_reinette_d_angleterre: "Melo Reinette d'Angleterre" malus_pumila_reinette_de_brive_de_l_estre: "Melo Reinette de Brive - de l'Estre" malus_pumila_reinette_de_correze: "Melo Reinette de Corrèze" malus_pumila_reinette_de_flandre: "Melo Reinette de Flandre" malus_pumila_reinette_de_france: "Melo Reinette de France" malus_pumila_reinette_de_fugelan: "Melo Reinette de Fugelan" malus_pumila_reinette_de_hollande: "Melo Reinette de Hollande" malus_pumila_reinette_de_saintonge: "Melo Reinette de Saintonge" malus_pumila_reinette_de_villerette: "Melo Reinette de Villerette" malus_pumila_reinette_de_waleffe: "Melo Reinette de Waleffe" malus_pumila_reinette_des_capucins: "Melo Reinette des Capucins" malus_pumila_reinette_des_chatres: "Melo Reinette des Châtres" malus_pumila_reinette_descardre: "Melo Reinette Descardre" malus_pumila_reinette_doree_de_l_indre: "Melo Reinette Dorée de l'Indre" malus_pumila_reinette_doree_reinette_d_or: "Apple-tree Reinette Dorée - Reinette d'or" malus_pumila_reinette_du_mans: "Melo Reinette du Mans" malus_pumila_reinette_etoilee: "Melo Reinette étoilée" malus_pumila_reinette_grise_avancee: "Melo Reinette grise avancée" malus_pumila_reinette_hernaut: "Melo Reinette Hernaut" malus_pumila_reinette_jaune: "Melo Reinette jaune" malus_pumila_reinette_marbree_d_auvergne: "Melo Reinette Marbrée d'Auvergne" malus_pumila_reinette_marbree_de_la_creuse: "Melo Reinette Marbrée de la Creuse" malus_pumila_reinette_rouge_de_la_creuse: "Melo Reinette Rouge de la Creuse" malus_pumila_reinette_sans_pepin: "Melo Reinette sans Pépin" malus_pumila_reinette_tardive_d_englefontaine_la_clermontoise: "Melo Reinette tardiva d'Englefontaine (La Clermontoise)" malus_pumila_roquet_rouge: "Melo Roquet rouge" malus_pumila_roquet_rouge_cidre: "Sidro melo Roquet rouge" malus_pumila_rose_de_benauge: "Melo Rose de Benauge" malus_pumila_rose_de_hollande: "Melo Rose de Hollande" malus_pumila_rose_de_saint_yrieix: "Melo Rose de Saint-Yrieix" malus_pumila_rose_de_virginie_ou_rose_d_ete: "Melo Rose de Virginie o Rose d'été" malus_pumila_rose_du_perche: "Melo Rose du Perche" malus_pumila_rouge_d_automne: "Melo Rouge d'automne" malus_pumila_rouge_extra_tres_tardive: "Sidro melo Rouge très più tardiva" malus_pumila_rouillaud: "Melo Rouillaud" malus_pumila_ruban_1: "Melo Ruban n ° 1" malus_pumila_saint_brisson: "Melo Saint-Brisson" malus_pumila_saint_jean_transparente_blanche: "Melo Saint Jean (Transparente blanche)" malus_pumila_saint_laurent_de_brenne: "Melo Saint-Laurent de Brenne" malus_pumila_saint_michel_le_coudic: "Melo Saint-Michel - Le Coudic" malus_pumila_sang_de_boeuf: "Melo Sang de boeuf" malus_pumila_sans_graine: "Sans Apple-tree graine" malus_pumila_sans_pareille_de_peasgood: "Melo Sans pareille de Peasgood" malus_pumila_six_cotes: "Apple-tree sei Côtes" malus_pumila_suzette: "Melo Suzette" malus_pumila_tardive_de_bouvignies_rambour_hiver: "Melo Tardive de Bouvignies (Rambour d'hiver)" malus_pumila_transparente_de_croncels: "Melo Transparente de Croncels" malus_pumila_trelage: "Melo Trélage" malus_pumila_trompe_gelees: "Apple-tree Gelatine Trompe" malus_pumila_udarre_sagarra_apez_sagarra: "Apple-tree Udarre Sagarra - Apez Sagarra" malus_pumila_urieta_sagarra: "Sidro melo Urieta Sagarra" malus_pumila_usta_xurria: "Sidro di mele-albero xurria Usta" malus_pumila_vechter: "Melo Vechter" malus_pumila_vedette_du_bearn: "Melo Vedette du Béarn" malus_pumila_verdale: "Melo Verdale" malus_pumila_verdin_d_automne: "Melo Verdin d'automne" malus_pumila_verdin_d_hiver: "Melo Verdin d'hiver" malus_pumila_vermillon_d_espagne: "Melo Vermillon d'Espagne" malus_pumila_vernade: "Melo Vernade" malus_pumila_vernajoux: "Melo Vernajoux" malus_pumila_vol_au_vent: "Melo Vol au vent" malva_sylvestris: "Malva" manihot: "Manioca" manure: "Letame" matter: "Importa" meat: "La carne" medicago_lupulina: "luppolina" medicago_sativa: "erba medica" medicago_sativa_comete: "Lucerna Comete" meleagris: "la Turchia" meleagris_gallopavo: "tacchino domestico" meleagris_ocellata: "tacchino ocellato" melon: "Melone" milk: "Latte" mix: "Mescolare" motorized_vehicle: "veicolo motorizzato" musca: "Volare" musca_domestica: "mosca della Camera" mytilus_californianus: "California cozze" mytilus_edulis: "mitilo" mytilus_galloprovincialis: "cozza mediterranea" mytilus_trossulus: "Bay cozze" nematoda: "nematode" nicotiana_tabacum: "tabacco coltivato" nicotiana_tabacum_brown: "tabacco coltivato Brown" nicotiana_tabacum_burley: "tabacco coltivato Burley" nicotiana_tabacum_virginie: "tabacco coltivato Virginie" numida_meleagris: "Numida Meleagris" oil: "Olio" olea_europaea: "Ulivo" olea_europaea_araban_des_alpes_maritimes: "olivo araban des Alpes-Maritimes" olea_europaea_araban_du_var: "olivo Araban du Var" olea_europaea_beaussaret: "Olive albero Beaussaret" olea_europaea_becu: "olivo Becu (du Var)" olea_europaea_belgentieroise: "Olive albero Belgentiéroise" olea_europaea_blanquetier: "olivo Blanquetier" olea_europaea_blavet: "Olive albero Blavet" olea_europaea_bonne_mode: "Modalità Bonne olivo" olea_europaea_boube: "Olive albero Boube" olea_europaea_boussarlu: "Olive albero Boussarlu" olea_europaea_brun: "olivo Brun" olea_europaea_calian: "olivo Calian" olea_europaea_cayanne: "Olive albero Cayanne" olea_europaea_cayet_blanc: "olivo Cayet Blanc" olea_europaea_cayet_bleu: "olivo Cayet bleu" olea_europaea_cayet_rouge: "olivo Cayet rouge" olea_europaea_cayet_roux: "olivo Cayet roux" olea_europaea_cerisier: "Olive albero Cerisier" olea_europaea_colombale: "Olive albero Colombale" olea_europaea_cornaliere: "Olive albero Cornalière" olea_europaea_coucourelle: "Olive albero Coucourelle" olea_europaea_curnet: "Olive albero Curnet" olea_europaea_dent_de_verrat: "olivo Dent de verrat" olea_europaea_filaïre_noire: "olivo filaire noire" olea_europaea_grapie: "Olive albero Grapié" olea_europaea_grassois: "Olive albero Grassois" olea_europaea_gros_ribier: "olivo Gros Ribier" olea_europaea_melegrand: "Olive albero Melegrand" olea_europaea_montaurounenque: "Olive albero Montaurounenque" olea_europaea_nostral: "Olive albero Nostral" olea_europaea_olea_europaea: "olivo Avellanet" olea_europaea_pardiguier: "Olive albero Pardiguier" olea_europaea_petit_broutignan: "olivo Petit Broutignan" olea_europaea_petit_noire: "olivo Petit noire (de Puget)" olea_europaea_petit_ribier: "olivo Petit Ribier (Roquebrune Cap Martin)" olea_europaea_pignola: "Olive albero Pignola" olea_europaea_ponchinelle: "Olive albero Ponchinelle" olea_europaea_rapiere: "Olive albero Rapière" olea_europaea_rascasset: "Olive albero Rascasset" olea_europaea_reymet: "Olive albero Reymet" olea_europaea_rosee_du_mont_or: "olivo Rosée du Mont d'Or" olea_europaea_rougeonne: "Olive albero Rougeonne" olea_europaea_rousset_du_var: "olivo Rousset (TE) du Var" olea_europaea_sanguin: "olivo Sanguin" olea_europaea_saurine: "Olive albero Saurine" olea_europaea_totivette: "Olive albero Totivette" olea_europaea_trique: "Olive albero Trique" olea_europaea_verdale_de_tourtour: "olivo Verdale de Tourtour" olea_europaea_verdale_des_bouches: "olivo Verdale des Bouches" onobrychis_viciifolia: "lupinella Comune" origanum: "Origano" oryctolagus_cuniculus: "coniglio Comune" oryctolagus_cuniculus_blanc_de_vienne: "coniglio comune blanc de Vienne" oryctolagus_cuniculus_bleu_de_vienne: "coniglio comune bleu de Vienne" oryctolagus_cuniculus_gris_de_vienne: "coniglio comune gris de Vienne" oryctolagus_cuniculus_nain_belier: "coniglio Comune nain Belier" oryza: "Riso" oryza_sativa: "riso coltivato" ovis_aries: "pecora" packaged_matter: "questione confezionato" panicum_miliaceum: "miglio Comune" passiflora: "Famiglia passionflower" passiflora_affinis: "Passionflower bracted" passiflora_anadenia: "Passionflower tropicale" passiflora_bicornis: "Passionflower wingleaf" passiflora_bilobata: "Fiore di passionflower Twoflower" passiflora_bryonioides: "Passionflower coperto di cotone" passiflora_caerulea: "Passionflower blu" passiflora_ciliata: "Passionflower fringato" passiflora_coccinea: "Scarlatto passionflower" passiflora_edulis: "Fiore della passione" passiflora_filipes: "Flusso passionario snello" passiflora_foetida: "Flusso di passione" passiflora_gracilis: "Fioritura di passione" passiflora_incarnata: "Passionflower viola" passiflora_laurifolia: "Bellappolo dorato" passiflora_ligularis: "Passionfruit giallo" passiflora_lutea: "Giallo passionflower" passiflora_maliformis: "Conchiglia mela" passiflora_manicata: "Rosso passionflower" passiflora_mexicana: "Passionflower messicano" passiflora_morifolia: "Passionflower bosco" passiflora_multiflora: "Fiore di passionflower bianco" passiflora_murucuja: "Passionflower Isola Vergine" passiflora_pallens: "Pinionflower passionflower" passiflora_pallida: "Fiore di passione di Corkystem" passiflora_quadrangularis: "Granadilla gigante" passiflora_rubra: "Laudanum olandese" passiflora_suberosa: "Passionflower di corky" passiflora_subpeltata: "Passionflower bianco" passiflora_tenuiloba: "Passionflower Birdwing" passiflora_tripartita: "Passionfruit di banana" passiflora_tuberosa: "Passionflower tuberoso" passiflora_tulae: "Amore della montagna nella nebbia" passiflora_vitifolia: "Passionflower profumato" pastinaca: "pastinaca" pastinaca_sativa: "Pastinaca" pastinaca_sativa_javelin: "pastinaca Javelin" pavo: "pavone" pavo_cristatus: "peafowl indiano" peach: "pesca" peanut: "arachide" pear: "Pera" pecten: "pettine" pecten_maximus: "grande pettine" peronosporaceae: "peronosporaceae" petroselinum: "Prezzemolo" petroselinum_crispum: "Prezzemolo Comune" petroselinum_crispum_crispum: "prezzemolo riccio" petroselinum_crispum_neapolitanum: "Prezzemolo italiano" petroselinum_crispum_tuberosum: "Amburgo Prezzemolo" petroselinum_segetum: "Corn Prezzemolo" phacelia: "phacelia" phalaris: "Falaride" phalaris_canariensis: "scagliola" phaseolus_vulgaris: "fagiolo" phaseolus_vulgaris_denver: "fagiolo Denver" phaseolus_vulgaris_red_kindley: "Red Bean Kindley" phaseolus_vulgaris_verdelys: "Verdelys Bean Flageolet verde (nani)" phasianus_colchicus: "fagiano comune" philadelphus: "Filadelfo" piriqueta_cistoides: "Trafilato a filo" piriqueta_racemosa: "Rigida striscia" piriqueta_viscosa: "Viola strisciato" pisum_sativum: "Pisello" pisum_sativum_astronaute: "pisello astronaute Primavera" pisum_sativum_audit: "Audit Primavera pisello" pisum_sativum_fortress: "Fortezza Pea" pisum_sativum_kayanne: "pisello kayanne Primavera" pisum_sativum_mowgli: "pisello Mowgli Primavera" pisum_sativum_mythic: "pisello mitica Primavera" pisum_sativum_navarro: "pisello navarro Primavera" pisum_sativum_onyx: "pisello onice Primavera" pisum_sativum_rocket: "Primavera pisello razzo" pisum_sativum_style: "Stile Pea" plant: "pianta" plum: "prugna" poa_trivialis: "bluegrass ruvido" pollen: "Polline" pomace: "vinacce" poncirus: "albero di limone Prickly" portable_equipment: "apparecchi portatili" potassium_ferrocyanide: "ferrocianuro di potassio" preparation: "Preparazione" pringlea_antiscorbutica: "Kerguelen cavolo" processed_grain: "grano Processed" processed_meat: "Carne trattata" product: "Prodotto" product_group: "gruppo di prodotti" property_title: "titolo di proprietà" prunus_armeniaca: "albicocco" prunus_armeniaca_abricot_commun_de_clairac: "Albicocco comune albicocca De Clairac" prunus_armeniaca_abricot_commun_de_nicole_commerce: "albero albicocca albicocca comune De Nicole - Commercio" prunus_armeniaca_abricot_muscat_de_clairac: "Albicocco Muscat de Clairac" prunus_armeniaca_abricot_nancy_de_clairac: "Albicocco Nancy de Clairac" prunus_armeniaca_abricot_peche_de_nancy: "Albicocco abricot Pêche de Nancy" prunus_avium: "ciliegio selvaggio" prunus_avium_belle_du_berry_ou_petite_joue_vermeille: "Selvatico ciliegio Belle du Berry o Petite joue Vermeille" prunus_avium_blanc_chere: "Selvatico ciliegio Blanc Chère" prunus_avium_brune_de_romeries: "Selvatico ciliegio Brune de Romeries" prunus_avium_cerise_blanc_nez: "Selvatico ciliegio Blanc Nez" prunus_avium_cerise_blanche_d_harsigny: "Selvatico ciliegio Blanche d'Harsigny" prunus_avium_cerise_blanche_de_wavrans_sur_l_aa: "Selvatico ciliegio Blanche de Wavrans sur l'Aa" prunus_avium_cerise_d_enguinegatte: "Selvatico ciliegio d'Enguinegatte" prunus_avium_cerise_de_moncheaux: "Selvatico ciliegio De Moncheaux" prunus_avium_cerise_du_quesnoy: "Selvatico ciliegio Du Quesnoy" prunus_avium_cerise_du_sars: "Selvatico ciliegio Du Sars" prunus_avium_cerise_peloa: "Selvatico ciliegio Peloa" prunus_avium_coeur_de_pigeon_noir: "ciliegio selvatico Cœur de pigeon noir" prunus_avium_gascogne_tardive_de_seninghem: "Selvatico ciliegio Gascogne tardiva de Seninghem" prunus_avium_gros_bigarreau_d_eperlecques: "ciliegio selvatico Gros bigarreau d'Eperlecques" prunus_avium_gros_bigarreau_de_la_groise: "ciliegio selvatico Gros Bigarreau de la Groise" prunus_avium_grosse_cerise_blanche_de_verchocq: "Selvatico ciliegio Grosse Cerise Blanche de Verchocq" prunus_avium_grosse_cerise_tardive: "Selvatico ciliegio Grosse ciliegia tardiva" prunus_avium_guigne_noire_de_ruesnes: "ciliegio selvatico Guigne noire de Ruesnes" prunus_avium_guigne_noire_du_pevele: "ciliegio selvatico Guigne noire du Pévèle" prunus_avium_guindoux_du_poitou: "Selvatico ciliegio Guindoux du Poitou" prunus_avium_marin: "Selvatico ciliegio Marin" prunus_avium_merisier: "Ciliegio selvatico albero Merisier" prunus_avium_mourette_amourette: "Ciliegio selvatico albero Mourette - Amourette" prunus_avium_muant: "Ciliegio selvatico albero Muant" prunus_avium_noire_d_itxassou_geresi_belxa: "ciliegio selvatico Noire d'Itxassou - belxa Geresi" prunus_avium_noire_tardive_a_longue_queue: "Selvatico ciliegio Noire coda longue tardiva à" prunus_avium_petite_noire: "Selvatico ciliegio Petite noire" prunus_avium_precoce_de_la_marche: "ciliegio selvatico Précoce de La Marche" prunus_avium_precoce_du_pays: "Selvatico ciliegio Précoce du pays" prunus_avium_triaux_des_fondettes: "ciliegio selvatico Triaux des Fondettes" prunus_avium_xapata_chapata: "ciliegio selvatico Xapata (Chapata)" prunus_cerasifera: "susino Ciliegio" prunus_cerasus: "ciliegio Sour" prunus_cerasus_griotte_de_leme: "Sour ciliegio Griotte de Lemé" prunus_cerasus_griotte_du_vieux_conde: "Sour ciliegio Griotte du Vieux-Condé" prunus_cerasus_griotte_jaune_d_oullins: "Sour Cherry Tree Griotte jaune d'Oullins" prunus_cerasus_griotte_precoce_de_samer: "Sour ciliegio Griotte Précoce de Samer" prunus_domestica: "Albero di prugne" prunus_domestica_abricotee_jaune: "susino Abricotée jaune" prunus_domestica_amarblanc_amarouge: "susino Amarblanc Amarouge" prunus_domestica_balosse: "Plum albero Balosse" prunus_domestica_belle_de_louvain: "susino Belle de Louvain" prunus_domestica_bernardina: "Plum albero Bernardina" prunus_domestica_blanche_d_espagne_molle: "Albero di prugna bianca d Espagne molle" prunus_domestica_bluefre: "Plum albero Bluefre" prunus_domestica_carpatin: "Plum albero Carpatin" prunus_domestica_coe_violette: "susino Coe violette" prunus_domestica_datil: "Plum albero Datil" prunus_domestica_ente_jaune_ou_p_d_agen_blanche: "susino Ente jaune ou P.d'Agen blanche" prunus_domestica_floyon: "Plum albero Floyon" prunus_domestica_genre_reine_claude_verte_tardive: "Albero di prugna Genere Reine Claude Verte tardiva" prunus_domestica_goutte_d_or_de_coe: "Albero di prugna Goutte d'or de Coe" prunus_domestica_grosse_bleue_de_fin_septembre: "susino Grosse bleue de fin septembre" prunus_domestica_madeleine: "Plum albero Madeleine" prunus_domestica_marcarriere_ou_datte: "susino Marcarrière o Datte" prunus_domestica_marie_jouveneau: "susino Marie Jouveneau" prunus_domestica_mariolet: "Plum albero Mariolet" prunus_domestica_monsieur_hatif: "susino Monsieur hatif" prunus_domestica_monsieur_violet_musquette: "susino Monsieur viola Musquette" prunus_domestica_noberte: "Plum albero Noberte" prunus_domestica_perdrigon: "Plum albero Perdrigon" prunus_domestica_prune_de_saint_antonin: "albero di prugna de Saint-Antonin" prunus_domestica_reine_claude_brune: "susino Reine Claude brune" prunus_domestica_reine_claude_d_althan_conducta: "susino Reine Claude d'Althan (Conducta)" prunus_domestica_reine_claude_d_oulins: "susino Reine Claude d'Oulins" prunus_domestica_reine_claude_d_oullins: "susino Reine Claude d'Oullins" prunus_domestica_reine_claude_de_bavay: "susino Reine Claude de Bavay" prunus_domestica_reine_claude_doree: "susino Reine Claude dorée" prunus_domestica_reine_claude_rouge: "susino Reine Claude rouge" prunus_domestica_reine_claude_rouge_hative: "susino Reine Claude rouge hâtive" prunus_domestica_saint_leonard: "susino Saint Léonard" prunus_domestica_sainte_catherine: "susino Sainte-Catherine" prunus_domestica_sanguine_de_wismes: "susino Sanguine de Wismes" prunus_domestica_ste_catherine: "susino Ste Catherine" prunus_dulcis: "Mandorla" prunus_persica: "Albero di pesche" prunus_persica_jh_hall: "pesco JH Sala" prunus_persica_madeleine: "pesco Madeleine" prunus_persica_pavie: "Peach albero Pavie" prunus_persica_roussane_de_monein: "pesco Roussane de Monein" prunus_persica_saint_hilaire: "pesco Saint-Hilaire" prunus_salicina_anne_gold: "Prunus salicina Anne oro" prunus_salicina_beauty: "Prunus salicina bellezza" psidium: "Guaiave" psidium_amplexicaule: "Guava di montagna" psidium_calyptranthoides: "Luce di guerra Luquillo" psidium_friedrichsthalianum: "Guava selvaggia" psidium_guajava: "Guaiava" pyrus_communis: "Pero" pyrus_communis_beurre_d_anjou: "pero Beurée d'Anjou" pyrus_communis_beurre_de_l_assomption: "pero Beurée de l'Assomption" pyrus_communis_beurre_hardy: "pero Beurée Hardy" pyrus_communis_beurre_lebrun: "pero Beurée Lebrun" pyrus_communis_beurre_surperfin: "pero Beurée Surperfin" pyrus_communis_bonnissime_de_la_sarthe: "pero Bonnissime de la Sarthe" pyrus_communis_comelie: "Pero Comélie" pyrus_communis_comtesse_de_paris: "pero Comtesse de Paris" pyrus_communis_cuisse_dame: "pero Cuisse dame" pyrus_communis_cure: "Pero Curato" pyrus_communis_dayenne: "Pero Dayenné" pyrus_communis_duchesse_de_poitiers: "pero Duchesse de Poitiers" pyrus_communis_duchesse_du_berry: "pero Duchesse du Berry" pyrus_communis_eugene_thirriot: "pero Eugene Thirriot" pyrus_communis_fondante_thirriot: "pero Fondante Thirriot" pyrus_communis_grosse_louise: "pero Grosse Louise" pyrus_communis_jean_nicolas: "pero Jean Nicolas" pyrus_communis_legipont: "Pero Légipont" pyrus_communis_madame_gregoire: "pero signora Grégoire" pyrus_communis_marguerite_marillat: "pero Marguerite Marillat" pyrus_communis_nipe_nime: "pero Nipe Nime" pyrus_communis_plovinne: "Pero Plovinne" pyrus_communis_poire_a_clement: "pero Poire à Clément" pyrus_communis_poire_a_cote_d_or: "Pero Poire à côte d'or" pyrus_communis_poire_a_cuire_grise_de_wierre_au_bois: "pero Poire à cuire grise de Wierre au bois" pyrus_communis_poire_blanquette: "pero Poire Blanquette" pyrus_communis_poire_boutoc_poire_d_ange: "pero Poire Boutoc - Poire d'ange" pyrus_communis_poire_caillaou_rosat: "pero Poire Caillaou Rosat" pyrus_communis_poire_catillac: "pero Poire Catillac" pyrus_communis_poire_citron: "pero Poire Citron" pyrus_communis_poire_cure: "pero Poire Curato" pyrus_communis_poire_d_anis: "Pear Tree Poire d'anice" pyrus_communis_poire_d_aout_de_seninghem: "pero Poire d'août de Seninghem" pyrus_communis_poire_de_beton: "pero Poire de Béton" pyrus_communis_poire_de_beurre: "pero Poire de Beurre" pyrus_communis_poire_de_blanc: "pero Poirede Blanc" pyrus_communis_poire_de_calot: "pero Poirede Calot" pyrus_communis_poire_de_cave: "pero Poirede Cave" pyrus_communis_poire_de_cheminee: "pero Poire de Cheminée" pyrus_communis_poire_de_cure: "pero Poire de Cure" pyrus_communis_poire_de_fret: "pero Poire de Fret" pyrus_communis_poire_de_guinette: "pero Poire de Guinette" pyrus_communis_poire_de_jargonelle: "pero Poire de Jargonelle" pyrus_communis_poire_de_livre: "pero Poire de Livre" pyrus_communis_poire_de_loup: "pero Poire de Loup" pyrus_communis_poire_de_mare: "pero Poire de Mare" pyrus_communis_poire_de_marsanneix: "pero Poire de Marsanneix" pyrus_communis_poire_de_moreau: "pero Poire de Moreau" pyrus_communis_poire_de_petit_roux: "pero Poire de Petit Roux" pyrus_communis_poire_de_rapace: "pero Poire de Rapace" pyrus_communis_poire_de_rateau_rouge: "pero Poire de Rateau rouge" pyrus_communis_poire_de_roulee: "pero Poire de Roulée" pyrus_communis_poire_de_saint_antoine: "pero Poire de Saint Antoine" pyrus_communis_poire_de_sang: "pero Poire de Sang" pyrus_communis_poire_de_vierge: "pero Poire de Vierge" pyrus_communis_poire_duchesse_d_angouleme: "pero Poire Duchesse d'Angoulême" pyrus_communis_poire_epargne_cuisse_madame: "pero Poire Epargne - Cuisse madame" pyrus_communis_poire_marguerite_marillat: "pero Poire Marguerite Marillat" pyrus_communis_poire_monsallard_epine_d_ete: "pero Poire Monsallard épine d'été" pyrus_communis_poire_mouille_bouche_jansemine: "pero Poire Mouille Bouche - Jansemine" pyrus_communis_poire_notre_dame: "pero Poire Notre-Dame" pyrus_communis_poire_orange: "pero Poire Arancione" pyrus_communis_poire_perou_d_argent: "pero Poire Pérou d'Argent" pyrus_communis_poire_reinette: "pero Poire Reinette" pyrus_communis_poire_saint_jean: "pero Poire Saint Jean" pyrus_communis_poire_sucre_vert: "pero Poire Sucré vert" pyrus_communis_rivailles: "Rivailles pero" pyrus_communis_saint_mathieu: "pero Saint Mathieu" pyrus_communis_sans_pepins: "Senza pero Pepins" pyrus_communis_sucree_de_montlucon: "pero Sucrée de Montluçon" pyrus_communis_sucree_vert_de_montlucon: "pero Sucrée vert de Montluçon" pyrus_communis_triomphe_de_vienne: "pero Triomphe de Vienne" pyrus_communis_william: "pero William" pyrus_communis_william_bon_chretien: "pero William Bon-Chretien" quercus: "Quercia" raphanus_sativus: "Ravanello" raphanus_sativus_daïkon: "Ravanello daikon" raphanus_sativus_expo: "Ravanello Expo" raphanus_sativus_flamboyant2: "Ravanello Flamboyant 2" raphanus_sativus_fluo: "Ravanello Fluo" raphanus_sativus_niger: "Rafano" raphanus_sativus_niger_poids_d_horloge: "Rafano Poids d'Horloge" raphanus_sativus_oleiformis: "Ravanello foraggio" raphanus_sativus_oleiformis_compass: "Foraggio Ravanello Compass" raspberry: "Lampone" raw_matter: "materia prima" ribes_nigrum: "Ribes nero" ribes_nigrum_andega: "ribes nero Andega" ribes_rubrum: "Ribes rosso" ribes_rubrum_wilder: "Ribes Wilder" ricinus: "Ricino" rosa_dades: "dades Rosa" rosa_recht: "Rosa Recht" rubus_idaeus: "lampone rosso" rubus_idaeus_frida: "Rosso lampone Frida" rubus_idaeus_malling_promise: "Rosso lampone Malling Promessa" rubus_idaeus_tulameen: "Red Tulameen lampone" rubus_idaeus_willamette: "Rosso lampone Willamette" rubus_idaeus_zeva: "Rosso lampone Zeva" saccharomyces_cerevisiae_jb3: "Saccharomyces cerevisiae - JB3" saccharose: "Saccarosio" saccharum: "saccharum" saccharum_officinarum: "saccharum officinarum" salmo_carpio: "carpione" salmo_salar: "salmone atlantico" salmo_trutta: "trota fario" salmonidae: "salmonidi" salt: "Sale" sand: "Sabbia" screw_bottle: "bottiglia di vite" screw_cap: "tappo a vite" secale: "secale" secale_cereale: "Segale" seed: "seme" seedling: "Piantina" self_propelled_equipment: "attrezzature semoventi" service: "Servizio" setaria: "Coda di volpe" setaria_italica: "Setaria Italica" settlement: "insediamento" silage: "silaggio" silybum_marianum: "marianum Silybum" slurry: "slurry" solanum_lycopersicum: "Pomodoro" solanum_lycopersicum_abraham_lincoln: "Abraham Lincoln pomodoro" solanum_lycopersicum_ace: "Ace di pomodoro" solanum_lycopersicum_ananas: "Ananas pomodoro" solanum_lycopersicum_auriga: "Auriga di pomodoro" solanum_lycopersicum_australie: "australia, pomodoro" solanum_lycopersicum_banana_legs: "Gambe Pomodoro Banana" solanum_lycopersicum_beef_master: "Pomodoro di manzo Maestro" solanum_lycopersicum_bif: "Bif pomodoro" solanum_lycopersicum_big_beef: "Big Tomato manzo" solanum_lycopersicum_bonsai: "Bonsai pomodoro" solanum_lycopersicum_borghese: "Borghese pomodoro" solanum_lycopersicum_bourgois: "Bourgois pomodoro" solanum_lycopersicum_brandy_wine: "Acquavite di vino Pomodoro" solanum_lycopersicum_brimmer: "Brimmer pomodoro" solanum_lycopersicum_brin_de_muguet: "mughetto Brin pomodoro" solanum_lycopersicum_calabash_red: "Calabash Pomodoro rosso" solanum_lycopersicum_caro_rich: "Caro ricco di pomodoro" solanum_lycopersicum_cerise: "Pomodoro ciliegino" solanum_lycopersicum_chair_de_boeuf: "pomodoro costoluto" solanum_lycopersicum_champion: "Campione di pomodoro" solanum_lycopersicum_charbonniere: "Charbonnière pomodoro" solanum_lycopersicum_chico: "Chico pomodoro" solanum_lycopersicum_climbing_trip: "Arrampicata pomodoro viaggio" solanum_lycopersicum_coeur_de_boeuf: "Pomodoro Manzo Cuore" solanum_lycopersicum_coeur_de_pigeon: "Cuore Pigeon pomodoro" solanum_lycopersicum_cold_and_green: "Cold & Green Tomato" solanum_lycopersicum_corrogo: "Corrogo pomodoro" solanum_lycopersicum_costoluto_genovese: "Genovese Costoluto pomodoro" solanum_lycopersicum_cuostralee: "Cuostralee pomodoro" solanum_lycopersicum_de_berao: "Pomodoro da Berao" solanum_lycopersicum_delice_d_or: "Delight pomodoro d'oro" solanum_lycopersicum_delicious: "Delicious pomodoro" solanum_lycopersicum_des_andes: "Pomodoro Des Andes" solanum_lycopersicum_doubl_rich: "Ricco di pomodoro Doppio" solanum_lycopersicum_earliana: "Earliana pomodoro" solanum_lycopersicum_early_rouge: "Pomodoro rosso precoce" solanum_lycopersicum_eureka: "Eureka pomodoro" solanum_lycopersicum_evergreen: "Evergreen di pomodoro" solanum_lycopersicum_flavr_savr: "Flavr Savr pomodoro" solanum_lycopersicum_fuzzy_peche_rose: "pesca Fuzzy pomodoro rosa" solanum_lycopersicum_geant_reif_red: "Gigante rosso pomodoro Reif" solanum_lycopersicum_german: "pomodoro tedesco" solanum_lycopersicum_golden_boy: "Pomodoro Golden Boy" solanum_lycopersicum_golden_treasure: "Pomodoro Golden Treasure" solanum_lycopersicum_goliath: "Goliath pomodoro" solanum_lycopersicum_green_pineapple: "ananas Green Tomato" solanum_lycopersicum_green_zebra: "Green Zebra pomodoro" solanum_lycopersicum_gregori_altai: "Gregori Altai Pomodoro" solanum_lycopersicum_groseille: "ribes pomodoro" solanum_lycopersicum_grosse_blanche: "Big Tomato bianco" solanum_lycopersicum_hegejesmalmi: "Hegejesmalmi pomodoro" solanum_lycopersicum_ida_gold: "Ida Oro Pomodoro" solanum_lycopersicum_ivory_egg: "Ivory Egg pomodoro" solanum_lycopersicum_jaune: "pomodoro Giallo" solanum_lycopersicum_jenny: "Jenny pomodoro" solanum_lycopersicum_jerusalem: "Gerusalemme pomodoro" solanum_lycopersicum_jolly: "Jolly pomodoro" solanum_lycopersicum_juliet: "Juliet pomodoro" solanum_lycopersicum_la_paz: "Pomodoro La Paz" solanum_lycopersicum_la_rossa: "pomodoro rossa" solanum_lycopersicum_liberty_bell: "campana pomodoro Liberty" solanum_lycopersicum_livingston_beauty: "bellezza Livingston pomodoro" solanum_lycopersicum_lucy: "Lucy pomodoro" solanum_lycopersicum_marmande: "Marmande pomodoro" solanum_lycopersicum_marvel_stripped: "Marvel Stripped pomodoro" solanum_lycopersicum_mexicaine: "messicano pomodoro" solanum_lycopersicum_mikado: "Mikado pomodoro" solanum_lycopersicum_mirabelle: "Mirabelle pomodoro" solanum_lycopersicum_mont_favet: "Pomodoro Mont Favet" solanum_lycopersicum_monte_carlo: "Monte Carlo pomodoro" solanum_lycopersicum_new_zealand_pear: "Nuova Zelanda pera pomodoro" solanum_lycopersicum_olirose_de_saint_domingue: "Pomodoro Olirose Santo Domingo" solanum_lycopersicum_olivette: "Olivette pomodoro" solanum_lycopersicum_omar_libanaise: "Libanese Omar pomodoro" solanum_lycopersicum_opalska: "Opalska pomodoro" solanum_lycopersicum_orange_bourgoin: "Pomodoro Arancione Bourgoin" solanum_lycopersicum_orenburg_giant: "Orenburg gigante pomodoro" solanum_lycopersicum_oroma: "OROMA pomodoro" solanum_lycopersicum_pantano: "Pantano pomodoro" solanum_lycopersicum_peacevine: "Peacevine pomodoro" solanum_lycopersicum_peche_jaune: "Pomodoro Giallo Peach" solanum_lycopersicum_perestroika: "perestroika pomodoro" solanum_lycopersicum_persimon: "persimon pomodoro" solanum_lycopersicum_plum_dandy: "Pomodoro Plum Dandy" solanum_lycopersicum_podland_pink: "Podland rosa di pomodoro" solanum_lycopersicum_poire_jaune: "Pomodoro Giallo pera" solanum_lycopersicum_poire_rose: "Pera Rosa pomodoro" solanum_lycopersicum_poire_rouge: "Red Pear Pomodoro" solanum_lycopersicum_pomodoro: "pomodoro pomodoro" solanum_lycopersicum_ponderosa_golden: "oro Ponderosa pomodoro" solanum_lycopersicum_ponderosa_pink: "Ponderosa Rosa pomodoro" solanum_lycopersicum_portugaise: "portoghese pomodoro" solanum_lycopersicum_potiron_ecarlate: "scarlatto Pumpkin Pomodoro" solanum_lycopersicum_principe: "Principe di pomodoro" solanum_lycopersicum_pritchard: "Pritchard pomodoro" solanum_lycopersicum_prudent_s_purple: "prudente Viola pomodoro" solanum_lycopersicum_prune_noire: "Nero Plum Tomato" solanum_lycopersicum_prune_rouge: "Rosso di prugna pomodoro" solanum_lycopersicum_r_trophee: "r'Trophée pomodoro" solanum_lycopersicum_raisin_vert: "Uva Pomodoro Verde" solanum_lycopersicum_reinsen_traube: "Pomodoro Reinsen Traube" solanum_lycopersicum_roma: "Roma pomodoro" solanum_lycopersicum_romanesco: "Romanesco pomodoro" solanum_lycopersicum_rose: "Rose pomodoro" solanum_lycopersicum_rose_de_berne: "Rose Berna pomodoro" solanum_lycopersicum_rose_succes: "Rose successo di pomodoro" solanum_lycopersicum_rosextra: "Rosextra pomodoro" solanum_lycopersicum_saint_pierre: "Pomodoro Saint Pierre" solanum_lycopersicum_san_marzano: "San Marzano pomodori" solanum_lycopersicum_santa: "Babbo pomodoro" solanum_lycopersicum_santiam: "Santiam pomodoro" solanum_lycopersicum_sasha_altai: "Sasha pomodoro Altai" solanum_lycopersicum_scatalone_2: "Pomodoro Scatalone 2" solanum_lycopersicum_shimmeig_creg: "Pomodoro Shimmeig Creg" solanum_lycopersicum_sicile: "Sicilia pomodoro" solanum_lycopersicum_soldaki: "Soldaki pomodoro" solanum_lycopersicum_stripped_german: "Stripped pomodoro tedesco" solanum_lycopersicum_stupice: "Stupice pomodoro" solanum_lycopersicum_summer_sweet: "Estate Sweet Tomato" solanum_lycopersicum_sunstart: "Sunstart pomodoro" solanum_lycopersicum_sweet_100: "Dolce 100 Tomato" solanum_lycopersicum_sweet_million: "Pomodoro dolce milioni" solanum_lycopersicum_tcheque: "ceco pomodoro" solanum_lycopersicum_teardrop: "Teardrop pomodoro" solanum_lycopersicum_teton_de_venus: "Teton pomodoro Venere" solanum_lycopersicum_tgv_52: "Pomodoro TGV 52" solanum_lycopersicum_tiger_tom: "Tiger Tom pomodoro" solanum_lycopersicum_tomatillo_verte: "verde Tomatillo" solanum_lycopersicum_tomatillo_violette: "Viola Tomatillo" solanum_lycopersicum_tonnelet: "Keg pomodoro" solanum_lycopersicum_tula: "Tula pomodoro" solanum_lycopersicum_violetor: "Violetor pomodoro" solanum_lycopersicum_viva_italia: "Viva Italia pomodoro" solanum_lycopersicum_yellow_canary: "canarino pomodoro giallo" solanum_lycopersicum_zapotek: "Zapotek pomodoro" solanum_melongena: "melanzana" solanum_melongena_baluroi_f1: "Baluroi F1 Melanzana" solanum_melongena_black_beauty: "Black Beauty Melanzana" solanum_melongena_black_magic: "Black Magic Melanzana" solanum_melongena_bonica_f1: "Bonica F1 Melanzana" solanum_melongena_casper: "Casper Melanzana" solanum_melongena_de_barbentane: "de Barbentane Melanzana" solanum_melongena_dourga: "Dourga Melanzana" solanum_melongena_dusky: "Dusky Melanzana" solanum_melongena_easter_egg: "Easter Egg Melanzana" solanum_melongena_gascona_f1: "Gascona F1 Melanzana" solanum_melongena_little_fingers: "Piccole dita Melanzana" solanum_melongena_louisiana_long_green: "Louisiana Long Green melanzane" solanum_melongena_matti_gulla: "Matti Gulla Melanzana" solanum_melongena_monstruous_from_new_york: "Mostruoso New York Melanzana" solanum_melongena_rosa_bianca: "Rosa Bianca Melanzana" solanum_melongena_round_white_egg: "Tondo bianco d'uovo di melanzane" solanum_melongena_udumalapet: "Udumalapet Melanzana" solanum_melongena_valencia_round: "Valencira Rotonda Melanzana" solanum_melongena_violetta_di_firenze: "Violetta di Firenze Melanzana" solanum_quitoense: "naranjilla" solanum_torvum: "Fig del Diavolo" solanum_tuberosum: "Patata" solanum_tuberosum_adirondack_blue: "Potato Adirondack Blu" solanum_tuberosum_agria: "patata Agria" solanum_tuberosum_alcmaria: "Alcmaria patate" solanum_tuberosum_allians: "Allians patate" solanum_tuberosum_amflora: "patata Amflora" solanum_tuberosum_atlas: "Atlas di patate" solanum_tuberosum_blue_congo: "Patate blu Congo" solanum_tuberosum_charlotte: "patate Charlotte" solanum_tuberosum_cooperation_88: "Patate Cooperazione-88" solanum_tuberosum_diamant: "patate Diamant" solanum_tuberosum_early_rose: "Patata precoce Rose" solanum_tuberosum_euroking: "Potato EuroKing" solanum_tuberosum_gemini: "Gemini di patate" solanum_tuberosum_gourmandine: "patata Gourmandine" solanum_tuberosum_hermes: "Hermes di patate" solanum_tuberosum_kennebec: "patate Kennebec" solanum_tuberosum_king_edward: "Patate King Edward" solanum_tuberosum_kuras: "Kuras di patate" solanum_tuberosum_markies: "Markies patate" solanum_tuberosum_newleaf_plus: "Potato NewLeaf più" solanum_tuberosum_nicola: "patate Nicola" solanum_tuberosum_pink_fir_apple: "Di patate rosa Fir di Apple" solanum_tuberosum_quarantina_bianca_genovese: "Patata Quarantina bianca genovese" solanum_tuberosum_ramos: "Ramos patate" solanum_tuberosum_ratte: "patate Ratte" solanum_tuberosum_red_pontiac: "Patata Rossa Pontiac" solanum_tuberosum_rooster: "Potato Gallo" solanum_tuberosum_royal: "Potato Reale" solanum_tuberosum_russet_burbank: "Patate Russet Burbank" solanum_tuberosum_sieglinde: "patate Sieglinde" solanum_tuberosum_spunta: "patate Spunta" solanum_tuberosum_van_gogh: "Patate di Van Gogh" solanum_tuberosum_vivaldi: "patate Vivaldi" solanum_tuberosum_yukon_gold: "Patate Yukon Gold" sorghum: "saggina" spinacia_oleracea: "Spinaci" spinacia_oleracea_el_grinta: "Spinaci El Grinta" spinacia_oleracea_rocoon: "Spinaci Rocoon" stake: "Palo" straw: "Cannuccia" strawberry: "fragola" struthio_camelus: "Struzzo" sub_zone: "zona secondaria" sugar: "Zucchero" suidae: "suidi" sus_scrofa: "maiale domestico" sus_scrofa_carelie: "maiale domestico Carelie" sus_scrofa_corse: "maiale domestico Corse" sus_scrofa_creole_de_guadeloupe: "maiale domestico creola de Guadeloupe" sus_scrofa_cul_noir_limousin: "maiale domestico Cul noir Limousin" sus_scrofa_drb: "maiale domestico DRB" sus_scrofa_drc: "maiale domestico Drc" sus_scrofa_duroc_selpa: "maiale domestico Duroc selpa" sus_scrofa_fh012: "maiale domestico Fh012" sus_scrofa_fh016: "maiale domestico Fh016" sus_scrofa_fh019: "maiale domestico Fh019" sus_scrofa_fh025: "maiale domestico Fh025" sus_scrofa_gallia: "maiale domestico Gallia" sus_scrofa_gascon: "Gascon maiale domestico" sus_scrofa_jia_xing: "maiale domestico Jia xing" sus_scrofa_l1010: "L1010 maiale domestico" sus_scrofa_l1020: "L1020 maiale domestico" sus_scrofa_laconie: "laconie maiale domestico" sus_scrofa_landrace_francais: "maiale domestico Landrace francais" sus_scrofa_landrace_selpa: "maiale domestico Landrace selpa" sus_scrofa_large_white_female_lineage: "Grande maiale domestico bianco (femmina lignaggio)" sus_scrofa_large_white_male_lineage: "Grande maiale domestico bianco (lignaggio di sesso maschile)" sus_scrofa_mei_shan: "maiale domestico Mei Shan" sus_scrofa_musclor: "maiale domestico musclor" sus_scrofa_penshire: "maiale domestico Penshire" sus_scrofa_pie_noir_du_pays_basque: "maiale domestico Pie noir du pays basque" sus_scrofa_pietrain: "maiale domestico Pietrain" sus_scrofa_porc_blanc_de_l_ouest: "maiale domestico Porc blanc de l ouest" sus_scrofa_porc_de_bayeux: "maiale domestico Porc de Bayeux" sus_scrofa_proligene_121: "maiale domestico Proligene 121" sus_scrofa_proligene_321: "maiale domestico Proligene 321" sus_scrofa_tia_meslan: "maiale domestico Tia Meslan" sus_scrofa_willebrand: "maiale domestico Willebrand" sus_scrofa_x20: "maiale domestico X20" sus_scrofa_x30: "maiale domestico X30" sus_scrofa_x70: "maiale domestico X70" sus_scrofa_x80: "maiale domestico X80" tank: "Carro armato" theobroma_cacao: "albero del cacao" thymus: "Timo" tieghemella_heckelii: "Mahogany di ciliegio" tractor: "Trattore" tragopogon: "salsify" trailed_equipment: "attrezzature trainati" trifolium: "Trifoglio" trifolium_pratense_corvus: "Trifolium pratense Corvus" trifolium_pratense_diadem: "Trifolium pratense diadema" trifolium_pratense_diplo: "Trifolium pratense Diplo" trifolium_pratense_diplomat: "Trifolium pratense diplomatico" trifolium_pratense_discovery: "scoperta Trifolium pratense" trifolium_pratense_kindia: "Trifolium pratense Kindia" trifolium_pratense_merian: "Trifolium pratense Merian" trifolium_pratense_vendelin: "Trifolium pratense Vendelin" trifolium_repens_avalon: "Trifolium repens Avalon" trifolium_repens_chieftain: "Trifolium repens capo" trifolium_repens_crusader: "Trifolium repens crociato" trifolium_repens_merida: "Trifolium repens Merida" trifolium_repens_tasman: "Trifolium repens Tasman" trifolium_repens_triffid: "Trifolium repens Triffid" trifolium_repens_triple: "Trifolium repens tripla" trigonella: "trigonella" trigonella_foenum_graecum: "Il fieno greco" triticosecale: "triticale" triticum: "Grano" triticum_aestivum: "frumento tenero" triticum_aestivum_alixan: "Alixan frumento tenero" triticum_aestivum_allies: "ALLEATI frumento tenero" triticum_aestivum_apache: "frumento tenero Apache" triticum_aestivum_arezzo: "arezzo frumento tenero" triticum_aestivum_as_de_coeur: "Frumento tenero de Cœur" triticum_aestivum_ascott: "Ascott frumento tenero" triticum_aestivum_autan: "frumento tenero Autan" triticum_aestivum_automne_rouge_barbu: "frumento tenero Automne rouge Barbu" triticum_aestivum_autrichien: "frumento tenero Autrichien" triticum_aestivum_aztec: "Aztec frumento tenero" triticum_aestivum_bermude: "Bermude frumento tenero" triticum_aestivum_blanc_de_flandre: "grano Blanc Comune de Flandre" triticum_aestivum_ble_de_crepi: "frumento tenero Blé de Crépi" triticum_aestivum_ble_de_redon: "frumento tenero Blé de Redon" triticum_aestivum_bon_fermier: "frumento tenero Bon Fermier" triticum_aestivum_bon_moulin: "frumento tenero Bon moulin" triticum_aestivum_bordier: "Bordier frumento tenero" triticum_aestivum_bussard: "frumento tenero Bussard" triticum_aestivum_caphorn: "Caphorn frumento tenero" triticum_aestivum_champ_joli: "frumento tenero Champ joli" triticum_aestivum_chanteclair: "Chanteclair frumento tenero" triticum_aestivum_chiddam_d_automne_blanc: "grano Chiddam comune d'automne Blanc" triticum_aestivum_chiddam_d_automne_rouge: "grano Chiddam comune d'automne rouge" triticum_aestivum_cote_d_or: "frumento tenero Côte d'Or" triticum_aestivum_courtot: "Courtot frumento tenero" triticum_aestivum_dattel: "frumento tenero Dattel" triticum_aestivum_esperia: "frumento tenero Esperia" triticum_aestivum_euclide: "Euclide frumento tenero" triticum_aestivum_fleche_d_or: "frumento tenero Flèche d'Or" triticum_aestivum_galibier: "Galibier frumento tenero" triticum_aestivum_gerbor: "Gerbor frumento tenero" triticum_aestivum_goldentrop: "Goldentrop frumento tenero" triticum_aestivum_gros_bleu: "frumento tenero Gros bleu" triticum_aestivum_hatif_cambier: "frumento tenero hatif Cambier" triticum_aestivum_hatif_de_wattines: "frumento tenero hatif de Wattines" triticum_aestivum_hatif_inversable: "frumento tenero hatif inversable" triticum_aestivum_hybride_40: "frumento tenero Hybride 40" triticum_aestivum_hybride_de_bersee: "frumento tenero Hybride de Bersée" triticum_aestivum_hybride_de_la_paix: "frumento tenero Hybride de la paix" triticum_aestivum_hybride_du_tresor: "frumento tenero Hybride du Trésor" triticum_aestivum_ile_de_france: "frumento tenero Ile de France" triticum_aestivum_innovation_bataille: "frumento tenero Innovazione bataille" triticum_aestivum_institut_agronomique: "frumento tenero Institut Agronomique" triticum_aestivum_isengrain: "frumento tenero Isengrain" triticum_aestivum_japhet: "frumento tenero Japhet" triticum_aestivum_later: "frumento tenero tardi" triticum_aestivum_levis: "frumento tenero Levis" triticum_aestivum_lona: "frumento tenero Lona" triticum_aestivum_lyrik: "Frumento tenero Lyrik" triticum_aestivum_manital: "Manital frumento tenero" triticum_aestivum_noe: "Noé frumento tenero" triticum_aestivum_nord_desprez: "frumento tenero Nord-Desprez" triticum_aestivum_oratorio: "Oratorio di grano tenero" triticum_aestivum_oregrain: "Oregrain frumento tenero" triticum_aestivum_picardie_desprez: "frumento tenero Picardie-Desprez" triticum_aestivum_poulard_d_australie: "grano Poulard comune d'Australie" triticum_aestivum_premio: "Premio frumento tenero" triticum_aestivum_preparateur_etienne: "frumento tenero Préparateur Etienne" triticum_aestivum_prince_albert: "frumento tenero Prince Albert" triticum_aestivum_providence: "Provvidenza frumento tenero" triticum_aestivum_ptit_quinquin: "frumento tenero Ptit Quinquin" triticum_aestivum_qualital: "Qualital frumento tenero" triticum_aestivum_quality: "Frumento tenero di qualità" triticum_aestivum_quebon: "Quebon frumento tenero" triticum_aestivum_recital: "Considerando frumento tenero" triticum_aestivum_renan: "Renan frumento tenero" triticum_aestivum_rgt_sacramento: "Grano RGT Comune Sacramento" triticum_aestivum_rouge_d_alsace: "grano Rouge comune d'Alsace (synonyme Rouge d'Altkirch)" triticum_aestivum_rouge_de_bordeaux: "frumento tenero Rouge de Bordeaux" triticum_aestivum_roux_des_ardennes: "frumento tenero Roux des Ardennes" triticum_aestivum_rubisko: "frumento tenero Rubisko" triticum_aestivum_runal: "Runal frumento tenero" triticum_aestivum_sherlock: "Sherlock frumento tenero" triticum_aestivum_shireff_epis_carres: "Shireff frumento tenero à spighe carrés (synonyme Shireff squarehead)" triticum_aestivum_soissons: "Soissons frumento tenero" triticum_aestivum_tamaro: "frumento tenero Tamaro" triticum_aestivum_terroir: "Terroir frumento tenero" triticum_aestivum_teverson: "Teverson frumento tenero" triticum_aestivum_texel: "Texel frumento tenero" triticum_aestivum_tremie: "Tremie frumento tenero" triticum_aestivum_triomph: "Frumento tenero Triomph" triticum_aestivum_victoria_d_automne: "frumento tenero victoria d automne" triticum_aestivum_vilmorin_23: "frumento tenero Vilmorin 23" triticum_aestivum_vilmorin_27: "frumento tenero Vilmorin 27" triticum_aestivum_vilmorin_29: "frumento tenero Vilmorin 29" triticum_aestivum_wilson_jaune: "frumento tenero Wilson jaune" triticum_aestivum_yga: "YGA frumento tenero" triticum_durum: "Grano duro" triticum_durum_acalou: "Duro Acalou grano" triticum_durum_actisur: "Duro Actisur grano" triticum_durum_ailandur: "Duro Ailandur grano" triticum_durum_akenaton: "Duro Akenaton grano" triticum_durum_alexis: "Semola di grano duro Alexis" triticum_durum_alfaro: "Semola di grano duro Alfaro" triticum_durum_anco_marzio: "Semola di grano duro Anco Marzio" triticum_durum_anvergur: "Duro Anvergur grano" triticum_durum_argeles: "Argelès grano duro" triticum_durum_athoris: "Athoris grano duro" triticum_durum_atoudur: "Duro Atoudur grano" triticum_durum_attila: "Semola di grano duro Attila" triticum_durum_augur: "Semola di grano duro Augur" triticum_durum_auris: "Auris grano duro" triticum_durum_aventur: "Duro Aventur grano" triticum_durum_babylone: "Duro Babylone di grano" triticum_durum_biensur: "Duro biensur grano" triticum_durum_byblos: "Frumento duro Byblos" triticum_durum_byzance: "Duro Byzance grano" triticum_durum_casteldoux: "Semola di grano duro Casteldoux" triticum_durum_catervo: "Duro Catervo grano" triticum_durum_cesare: "Duro Cesare grano" triticum_durum_chiara: "Semola di grano duro Chiara" triticum_durum_chistera: "Duro Chistera grano" triticum_durum_claudio: "Duro Claudio grano" triticum_durum_clovis: "Clovis grano duro" triticum_durum_coussur: "Duro Coussur grano" triticum_durum_cultur: "Duro Cultur grano" triticum_durum_dakter: "Duro Dakter grano" triticum_durum_daurur: "Duro Daurur grano" triticum_durum_duetto: "Duro Duetto di grano" triticum_durum_durango: "Semola di grano duro Durango" triticum_durum_durasol: "Semola di grano duro Durasol" triticum_durum_duriac: "Semola di grano duro Duriac" triticum_durum_durobonus: "Semola di grano duro Durobonus" triticum_durum_excalibur: "Semola di grano duro Excalibur" triticum_durum_fabulis: "Fabulis grano duro" triticum_durum_floridou: "Semola di grano duro Floridou" triticum_durum_gainsur: "Duro Gainsur grano" triticum_durum_gibus: "Duro Gibus grano" triticum_durum_grazia: "Duro Grazia di grano" triticum_durum_haristide: "Semola di grano duro Haristide" triticum_durum_isildur: "Duro Isildur grano" triticum_durum_ismur: "Duro Ismur grano" triticum_durum_joyau: "Duro Joyau grano" triticum_durum_kanakis: "Semola di grano duro Kanakis" triticum_durum_karur: "Semola di grano duro Karur" triticum_durum_kheti: "Semola di grano duro Kheti" triticum_durum_kombo: "Semola di grano duro Kombo" triticum_durum_latinur: "Il grano duro Latinur" triticum_durum_lemur: "Semola di grano duro Lemur" triticum_durum_levante: "Semola di grano duro Levante" triticum_durum_lg_boris: "Semola di grano duro LG Boris" triticum_durum_liberdur: "Duro Liberdur grano" triticum_durum_lloyd: "Semola di grano duro Lloyd" triticum_durum_luminur: "Duro Luminur grano" triticum_durum_marakas: "Marakas grano duro" triticum_durum_marco_aurelio: "Semola di grano duro Marco Aurelio" triticum_durum_matt: "Semola di grano duro Matt" triticum_durum_memphis: "Semola di grano duro Memphis" triticum_durum_miradoux: "Semola di grano duro Miradoux" triticum_durum_monastir: "Semola di grano duro Monastir" triticum_durum_nautilur: "Duro Nautilur grano" triticum_durum_nefer: "Semola di grano duro Nefer" triticum_durum_nemesis: "Duro Nemesis grano" triticum_durum_neodur: "Duro Neodur grano" triticum_durum_nicodur: "Duro Nicodur grano" triticum_durum_nobilis: "Frumento duro Nobilis" triticum_durum_odisseo: "Duro Odisseo grano" triticum_durum_orlu: "Semola di grano duro Orlu" triticum_durum_orssur: "Duro Orssur grano" triticum_durum_paprika: "Duro Paprika di grano" triticum_durum_pastadou: "Semola di grano duro Pastadou" triticum_durum_pastiflur: "Duro Pastiflur grano" triticum_durum_pescadou: "Semola di grano duro Pescadou" triticum_durum_pharaon: "Semola di grano duro Pharaon" triticum_durum_pictur: "Duro Pictur grano" triticum_durum_plussur: "Duro Plussur grano" triticum_durum_portodur: "Duro Portodur grano" triticum_durum_prospero: "Semola di grano duro Prospero" triticum_durum_provenzal: "Semola di grano duro Provenzal" triticum_durum_qualidou: "Semola di grano duro Qualidou" triticum_durum_ramirez: "Duro Ramirez grano" triticum_durum_relief: "Duro Relief grano" triticum_durum_rgt_albiozur: "Semola di grano duro RGT Albiozur" triticum_durum_rgt_fabionur: "Semola di grano duro RGT Fabionur" triticum_durum_rgt_fiertimur: "Semola di grano duro RGT Fiertimur" triticum_durum_rgt_izaldur: "Semola di grano duro RGT Izaldur" triticum_durum_rgt_musclur: "Semola di grano duro RGT Musclur" triticum_durum_rgt_nomur: "Semola di grano duro RGT Nomur" triticum_durum_rgt_voilur: "Semola di grano duro RGT Voilur" triticum_durum_sachem: "Duro Sachem grano" triticum_durum_santur: "Duro Santur grano" triticum_durum_saragolla: "Duro Saragolla grano" triticum_durum_sculptur: "Duro Sculptur grano" triticum_durum_sorriso: "Semola di grano duro Sorriso" triticum_durum_surmesur: "Duro Surmesur grano" triticum_durum_sy_banco: "Semola di grano duro SY Banco" triticum_durum_sy_carma: "Semola di grano duro SY Carma" triticum_durum_sy_cysco: "Semola di grano duro SY Cysco" triticum_durum_sy_esperto: "Semola di grano duro SY Esperto" triticum_durum_tablur: "Duro Tablur grano" triticum_durum_tiziana: "Semola di grano duro Tiziana" triticum_durum_toscadou: "Semola di grano duro Toscadou" triticum_durum_virgilio: "Semola di grano duro Virgilio" triticum_durum_vivadur: "Duro Vivadur grano" triticum_durum_yelodur: "Duro Yelodur grano" triticum_spelta: "farro" truck: "Camion" turnera_pumilea: "Alder giallo" turnera_ulmifolia: "Ramgoat è affascinante" uncinula_necator: "UNCINULA nECATOR" urtica: "Ortica" valerianella_locusta: "insalata di mais" vanilla: "Vaniglia" vasconcellea_pubescens: "Papaya di montagna" vasconcellea_quercifolia: "Papaya foglia di quercia" vegetable: "vegetale" vial: "fiala" viburnum_opulus: "opulus Viburnum" vicia_villosa_aneto: "Vicia villosa Aneto" vitellaria_paradoxa: "Albero Shea" vitis_cinerea_x_vitis_riparia: "Vitis cinerea x Vitis riparia" vitis_cinerea_x_vitis_riparia_125aa: "Vitis cinerea x Vitis riparia 125aa" vitis_cinerea_x_vitis_riparia_161_49c: "Vitis cinerea x Vitis riparia 161 49c" vitis_cinerea_x_vitis_riparia_34em: "Vitis cinerea x Vitis riparia 34em" vitis_cinerea_x_vitis_riparia_420a: "Vitis cinerea x Vitis riparia 420A" vitis_cinerea_x_vitis_riparia_5bb: "Vitis cinerea x Vitis riparia 5BB" vitis_cinerea_x_vitis_riparia_5c: "Vitis cinerea x Vitis riparia 5c" vitis_cinerea_x_vitis_riparia_8b: "Vitis cinerea x Vitis riparia 8b" vitis_cinerea_x_vitis_riparia_rsb1: "Vitis cinerea x Vitis riparia rsb1" vitis_cinerea_x_vitis_riparia_so4: "Vitis cinerea x Vitis riparia SO4" vitis_cinerea_x_vitis_rupestris: "Vitis cinerea x Vitis rupestris" vitis_cinerea_x_vitis_rupestris_1103p: "Vitis cinerea x Vitis rupestris 1103P" vitis_cinerea_x_vitis_rupestris_110r: "Vitis cinerea x Vitis rupestris 110R" vitis_cinerea_x_vitis_rupestris_140ru: "Vitis cinerea x Vitis rupestris 140ru" vitis_cinerea_x_vitis_rupestris_1447p: "Vitis cinerea x Vitis rupestris 1447p" vitis_cinerea_x_vitis_rupestris_99r: "Vitis cinerea x Vitis rupestris 99R" vitis_cinerea_x_vitis_vinifera: "Vitis vinifera cinerea x vitis" vitis_cinerea_x_vitis_vinifera_333em: "Vitis vinifera cinerea x 333em vitis" vitis_cinerea_x_vitis_vinifera_41b: "Vitis vinifera cinerea x 41b vitis" vitis_cinerea_x_vitis_vinifera_bc2: "Vitis vinifera cinerea x BC2 vitis" vitis_cinerea_x_vitis_vinifera_fercal: "Vitis vinifera cinerea x Fercal vitis" vitis_riparia_x_vitis_rupestris: "Vitis riparia x Vitis rupestris" vitis_riparia_x_vitis_rupestris_101_14mg: "Vitis riparia x Vitis rupestris 101 14mg" vitis_riparia_x_vitis_rupestris_3309c: "Vitis riparia x Vitis rupestris 3309c" vitis_vinifera: "vite comuni" vitis_vinifera_cabernet_franc_noir: "uva comune Cabernet franc vite noir" vitis_vinifera_cabernet_sauvignon_noir: "uva comune Cabernet Sauvignon vite noir" vitis_vinifera_carignan: "vite comuni Carignan" vitis_vinifera_carmenere_noir: "vite comuni Carmenere noir" vitis_vinifera_chardonnay: "uva comune vitigno Chardonnay" vitis_vinifera_colombar_blanc: "vite comuni Colombar Blanc" vitis_vinifera_cot_noir: "uva comune Culla vite noir" vitis_vinifera_grenache: "uva comune vite Grenache" vitis_vinifera_grenache_noir: "uva comune vite Grenache Noir" vitis_vinifera_merlot_blanc: "uva comune vitigno Merlot blanc" vitis_vinifera_merlot_noir: "uva comune vitigno Merlot noir" vitis_vinifera_muscadelle_blanc: "vite comuni Muscadelle Blanc" vitis_vinifera_petit_verdot_noir: "vite comune Petit Verdot noir" vitis_vinifera_pinot_noir: "uva comune vitigno Pinot nero" vitis_vinifera_sauvignon_blanc: "uva comune vite Sauvignon blanc" vitis_vinifera_sauvignon_gris: "uva comune gris vite Sauvignon" vitis_vinifera_sauvignon_noir: "uva comune vite Sauvignon noir" vitis_vinifera_semillon_blanc: "uva comune vite Semillon Blanc" vitis_vinifera_syrah_noir: "vite comuni Syrah noir" vitis_vinifera_ugni_blanc: "uva comune vite Ugni Blanc" walnut: "Noce" water: "Acqua" weigela_floribunda: "floribunda Weigela" wine: "Vino" wire: "Filo" worker: "Lavoratore" xanthomonadaceae: "xanthomonadaceae" yeast: "Lievito" zea_mays: "Mais" zea_mays_5142: "Mais 5142" zea_mays_P0216: "P0216 corn" zea_mays_ceratina: "mais ceroso" zea_mays_ceratina_pr34N41waxy: "Waxy mais ceroso PR34N41" zea_mays_everta: "Popcorn" zea_mays_lg30533: "Corn LG 30,533" zea_mays_mas56a: "Mais MAS 56 A" zea_mays_p0725: "P0725 corn" zea_mays_p0837: "P0837 corn" zea_mays_p1574: "p1574 corn" zea_mays_saccharata: "Mais dolce" zea_mays_saccharata_646: "Mais dolce 646" zea_mays_saccharata_714: "Mais dolce 714" zea_mays_saccharata_715: "Mais dolce 715" zea_mays_saccharata_729: "Mais dolce 729" zea_mays_saccharata_772: "Mais dolce 772" zea_mays_saccharata_c303: "Mais dolce C303" zea_mays_saccharata_c446: "Mais dolce C446" zea_mays_saccharata_c646: "Mais dolce C646" zea_mays_saccharata_gss1477: "Mais dolce GSS1477" zea_mays_saccharata_moreland: "Mais dolce Moreland" zeuzera_pyrina: "zeuzera pyrina" zone: "Zona" zone_property_title: "titolo di proprietà Zone" name: "varietà" property_natures: derivative_of: "Derivata di" europa_tsn: "numero id Europa" french_race_code: "codice corsa francese" itis_tsn: "Itis numero ID" working_sets: items: animal_foods: "alimenti di origine animale" animal_medicines: "farmaci animali" animal_products: "prodotti di origine animale" oenological_regulateds: "Enologico regulateds prodotti" phytosanitary_products: "prodotti fitosanitari" plant_fertilizers: "fertilizzanti vegetali" plant_medicines: "piante medicinali" plant_products: "prodotti vegetali" plant_seedlings: "piantine di piante" transformed_products: "prodotti trasformati" wine_tanks: "serbatoi per il vino" wine_transformers: "trasformatori di vino" name: "working set" property_natures: expression: "Espressione"