# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_discovery package. # # Translators: # caifti , 2014 # caifti , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_discovery v22.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2013-11-15 17:25+0000\n" "Last-Translator: caifti , 2014\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/it/)" "\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 :" " 2;\n" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:16 msgid "List all discovered hosts" msgstr "Elenca tutti gli host rilevati" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:17 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:15 msgid "filter results" msgstr "filtra i risultati" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:18 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:16 msgid "sort results" msgstr "ordina risultati" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:19 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:17 msgid "paginate results" msgstr "paginazione risultati" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:20 ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:18 msgid "number of entries per request" msgstr "numero di voci per richiesta" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:26 msgid "Show a discovered host" msgstr "Visualizza un host rilevato" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:37 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:85 msgid "DHCP filename option (Grub2 or PXELinux by default)" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:41 msgid "Create a discovered host for testing (use /facts to create new hosts)" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:50 msgid "Provision a discovered host" msgstr "Esegui il provisioning di un host rilevato" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:54 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:57 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:58 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:61 ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:64 msgid "required if host is managed and value is not inherited from host group" msgstr "necessario se l'host è gestito ed il valore non è stato ereditato da un gruppo di host" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:55 msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy" msgstr "non necessario se si utilizza una sottorete con DHCP proxy" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:56 msgid "not required if it's a virtual machine" msgstr "non necessario se è una macchina virtuale" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:62 msgid "required if not imaged based provisioning and host is managed and value is not inherited from host group" msgstr "necessario se non è disponibile imaged based provisioning e l'host è gestito ed il valore non è stato ereditato dal gruppo di host" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:63 msgid "required if host is managed and custom partition has not been defined" msgstr "necessario se l'host è gestito e la partizione personalizzata non è stata definita" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:69 msgid "Host's owner type" msgstr "Tipo di proprietario dell'host" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:72 msgid "Host's parameters (array or indexed hash)" msgstr "Parametri dell'host (array o hash indicizzato)" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:73 msgid "Name of the parameter" msgstr "Nome del parametro" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:74 msgid "Parameter value" msgstr "Valore parametro" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:75 msgid "Type of value" msgstr "Tipo di valore" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:82 msgid "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks" msgstr "UUID per controllare gli stati dei compiti d'orchestrazione, GET /api/orchestration/:UUID/tasks" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:84 msgid "required if value is not inherited from host group or default password in settings" msgstr "necessario se il valore non è ereditato da un gruppo di host o password predefinita nelle impostazione" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:95 msgid "Delete a discovered host" msgstr "Rimuovi un host rilevato" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:102 msgid "Upload facts for a host, creating the host if required" msgstr "Carica gli eventi per un host creando, se necessario, un host" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:103 msgid "hash containing facts for the host with minimum set of facts: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (example in case primary interface is named eth0)" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:130 msgid "Execute rules against a discovered host" msgstr "Esegui le regole nei confronti di un host rilevato" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:136 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:164 msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}" msgstr "È stato eseguito il provisioning dell'host %{host} con la regola %{rule}" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:139 msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:145 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:171 msgid "No rule found for host %s" msgstr "Nessuna regola trovata per l'host %s" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:152 msgid "Execute rules against all currently discovered hosts" msgstr "Esegui le regole nei confronti degli host attualemente rilevati" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:156 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:177 msgid "Errors during auto provisioning: %s" msgstr "Errore durante auto provisioning: %s" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:159 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:180 msgid "No discovered hosts to provision" msgstr "Nessun host rilevato per il provisioning" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:181 msgid "%s discovered hosts were provisioned" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:192 msgid "Refreshing the facts of a discovered host" msgstr "Aggiornamento eventi di un host rilevato" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:201 msgid "Rebooting a discovered host" msgstr "Riavvio di un host rilevato" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:210 msgid "Rebooting all discovered hosts" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:221 ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:133 msgid "Discovered hosts are rebooting now" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:14 msgid "List all discovery rules" msgstr "Elenca tutte le regole per la scoperta" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:24 msgid "Show a discovery rule" msgstr "Visualizza una regola per la scoperta" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:32 msgid "represents rule name shown to the users" msgstr "rappresenta il nome della regola da mostrare agli utenti" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:33 msgid "query to match discovered hosts for the particular rule" msgstr "interrogazione da corrispondere agli host rilevati per una regola particolare" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:34 msgid "the hostgroup that is used to auto provision a host" msgstr "gruppo di host usato per l'auto provision di un host" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:35 msgid "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts" msgstr "definisce uno schema per assegnare gli hostname leggibili dall'utente agli host corrispondenti" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:36 msgid "enables to limit maximum amount of provisioned hosts per rule" msgstr "permette di limitare la quantità massima di host con provisioning per regola" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:37 msgid "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero" msgstr "ordina le regole, i numeri più piccoli hanno maggiore priorità. Deve essere maggiore di zero." #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:38 msgid "flag is used for temporary shutdown of rules" msgstr "il flag viene usato per interrompere momentaneamente le regole" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:39 msgid "location ID for provisioned hosts" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:40 msgid "organization ID for provisioned hosts" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:44 msgid "Create a discovery rule" msgstr "Crea una regola per la scoperta" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:53 msgid "Update a rule" msgstr "Aggiorna una regola" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:61 msgid "Delete a rule" msgstr "Cancella una regola" #: ../app/controllers/api/v2/fact_values_controller_extensions.rb:7 msgid "List all fact values of a given discovered host" msgstr "" #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:6 msgid "Unable to find a discovery rule, no host provided (check permissions)" msgstr "" #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:43 msgid "No hostgroup associated with rule '%s'" msgstr "" #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:73 msgid "Errors during reboot: %s" msgstr "" #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:91 msgid "No discovered hosts to reboot" msgstr "" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:66 msgid "Successfully provisioned %s" msgstr "" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:101 msgid "Facts refreshed for %s" msgstr "Eventi aggiornati per %s" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:103 msgid "Failed to refresh facts for %s" msgstr "Impossibile aggiornare gli eventi per %s" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:106 msgid "Failed to refresh facts for %{hostname} with error %{error_message}" msgstr "" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:113 msgid "Host of type %s can not be rebooted" msgstr "Impossibile eseguire il riavvio sul tipo di host %s " #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:117 msgid "Rebooting host %s" msgstr "Riavvio host %s" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:119 msgid "Failed to reboot host %s" msgstr "Impossibile eseguire il riavvio dell'host: %s" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:122 msgid "Failed to reboot host %{hostname} with error %{error_message}" msgstr "Impossibile eseguire il riavvio dell'host %{hostname} con errore %{error_message}" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:136 msgid "Failed to reboot hosts with error %s" msgstr "" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:154 msgid "Destroyed selected hosts" msgstr "Host selezionati annullati" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:156 msgid "The following hosts were not deleted: %s" msgstr "I seguenti host non sono stati rilevati: %s" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:168 msgid "Failed to auto provision host %s: %s" msgstr "Impossibile eseguire auto provision dell'host %s: %s" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:196 msgid "Discovered hosts are provisioning now" msgstr "Gli host rilevati stanno eseguendo ora il provisioning" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:285 msgid "Discovered host reported from unknown subnet, communication will not be proxied." msgstr "" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:290 msgid "Discovered hosts reported from unknown subnet are %s, communication will not be proxied." msgstr "" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:304 msgid "No hosts were found with that id or name" msgstr "Nessun host trovato con l'id o nome indicato" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:308 msgid "No hosts selected" msgstr "Nessun host selezionato" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:314 msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s" msgstr "Si è verificato un errore durante la selezione degli host - %s" #: ../app/controllers/discovery_rules_controller.rb:79 msgid "Rule enabled" msgstr "Regola abilitata" #: ../app/controllers/discovery_rules_controller.rb:79 msgid "Rule disabled" msgstr "Regola disabilitata" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:14 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:29 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:40 msgid "Auto Provision" msgstr "Auto Provision" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:15 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:41 msgid "Refresh facts" msgstr "Aggiorna eventi" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:16 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:30 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:42 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:91 msgid "Reboot" msgstr "Riavvia" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:19 msgid "Back" msgstr "Indietro" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:21 ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:35 msgid "Select Action" msgstr "Seleziona azione" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:23 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:43 msgid "Delete %s?" msgstr "Cancella %s?" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:31 msgid "Assign Organization" msgstr "Assegna organizzazione" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:32 msgid "Assign Location" msgstr "Assegna posizione" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:33 msgid "Delete" msgstr "Cancella" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:37 msgid "%s - The following hosts are about to be changed" msgstr "%s - I seguenti host stanno per essere modificati" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:46 ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host.html.erb:2 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:58 msgid "New in the last 24 hours" msgstr "" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:62 msgid "Not reported in more than 7 days" msgstr "" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:66 msgid "Reported in the last 7 days" msgstr "" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:90 msgid "Provision" msgstr "Provisioning" #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:1 ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:5 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:309 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:324 msgid "Discovered Hosts" msgstr "" #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:27 msgid "Associated Hosts" msgstr "" #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:29 msgid "Disable" msgstr "Disabilita" #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:29 msgid "Disable rule '%s'?" msgstr "" #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:31 msgid "Enable" msgstr "Abilita" #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:31 msgid "Enable rule '%s'?" msgstr "" #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:33 msgid "Clone" msgstr "Clona" #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:34 msgid "Delete rule '%s'?" msgstr "" #: ../app/mailers/discovered_mailer.rb:9 msgid "Invalid user type of %s was provided" msgstr "" #: ../app/mailers/discovered_mailer.rb:26 msgid "Discovered hosts summary" msgstr "" #: ../app/models/discovery_rule.rb:11 msgid "can't contain white spaces." msgstr "non può avere spazi." #: ../app/models/discovery_rule.rb:13 msgid "must start with a letter or ERB." msgstr "deve iniziare con una lettera o ERB." #: ../app/models/discovery_rule.rb:16 msgid "must be present." msgstr "" #: ../app/models/discovery_rule.rb:57 msgid "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule" msgid_plural "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../app/models/discovery_rule.rb:61 msgid "Host group location %s must also be associated to the discovery rule" msgid_plural "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../app/models/host/discovered.rb:40 msgid "Fact + prefix" msgstr "" #: ../app/models/host/discovered.rb:41 msgid "Random name" msgstr "" #: ../app/models/host/discovered.rb:42 msgid "MAC-based name" msgstr "" #: ../app/models/host/discovered.rb:55 msgid "Invalid facts, must be a Hash" msgstr "Eventi non validi, deve essere un Hash" #: ../app/models/host/discovered.rb:60 msgid "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface and set hostname" msgstr "" #: ../app/models/host/discovered.rb:74 msgid "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in the discovery_hostname setting: %s" msgstr "" #: ../app/models/host/discovered.rb:103 msgid "Facts could not be imported" msgstr "" #: ../app/models/host/discovered.rb:161 msgid "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}" msgstr "Impossibile ottenere gli eventi dal proxy %{url}: %{error}" #: ../app/models/host/discovered.rb:179 msgid "Unable to perform reboot on %{name} (%{url}): %{msg}" msgstr "" #: ../app/models/host/discovered.rb:183 ../app/models/host/discovered.rb:206 msgid "Unable to perform %{action} on %{ips}" msgstr "" #: ../app/models/host/discovered.rb:202 msgid "Unable to perform kexec on %{name} (%{url}): %{msg}" msgstr "" #: ../app/models/host/discovered.rb:226 msgid "Invalid hostname: Could not normalize the hostname" msgstr "" #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:23 msgid "Reloading kernel on %s" msgstr "" #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:25 msgid "Rebooting %s" msgstr "Riavvio di %s" #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:46 msgid "Kexec template not associated with operating system" msgstr "" #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:49 msgid "Kernel kexec URL is invalid: '%s'" msgstr "" #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:50 msgid "Init RAM kexec URL is invalid: '%s'" msgstr "" #: ../app/models/nic/managed_extensions.rb:14 msgid "Rebuild DNS for %s" msgstr "" #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:4 msgid "Discovery fact parser does not work with non-discovery host '%{host}'" msgstr "" #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:6 msgid "Discovered host '%{host}' has all NICs filtered out, filter: %{filter}" msgstr "" #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:12 msgid "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: %{filter}" msgstr "" #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:7 msgid "Highlights" msgstr "" #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:8 msgid "Storage" msgstr "Storage" #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:9 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:10 msgid "Network" msgstr "Rete" #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:11 msgid "Software" msgstr "Software" #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:12 msgid "IPMI" msgstr "IPMI" #: ../app/services/foreman_discovery/fact_to_category_resolver.rb:13 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" #: ../app/services/foreman_discovery/host_converter.rb:47 msgid "IPAM must be configured for subnet '%s'" msgstr "" #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:4 msgid "Options must be hash" msgstr "" #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:5 msgid "Option 'url' must be provided" msgstr "" #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:41 ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:47 ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:53 msgid "Option 'url' must be valid URI: %s" msgstr "" #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:76 msgid "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}" msgstr "" #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:79 msgid "Image API processing error: %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})" msgstr "" #: ../app/services/foreman_discovery/ui_notifications/failed_discovery.rb:24 msgid "One or more hosts with failed discovery due to error: %s" msgstr "" #: ../app/services/foreman_discovery/ui_notifications/new_host.rb:22 msgid "Host %s has been dicovered" msgstr "" #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget.html.erb:5 msgid "Discovered Host" msgid_plural "Discovered Hosts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget.html.erb:9 msgid "No discovered hosts available" msgstr "Nessun host rilevato disponibile" #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:3 msgid "Host" msgstr "Host" #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:4 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:7 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:8 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:18 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:10 msgid "Model" msgstr "Modello" #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:5 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:9 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:20 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:12 msgid "CPUs" msgstr "CPU" #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:6 ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:10 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:21 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:13 msgid "Memory" msgstr "Memoria" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:23 msgid "Customize Host" msgstr "" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:24 msgid "Create Host" msgstr "Crea Host" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5 msgid "Select all items in this page" msgstr "Seleziona tutti gli oggetti in questa pagina" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5 msgid "items selected. Uncheck to Clear" msgstr "oggetti selezionati. Deselezionare per annullare" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:6 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:7 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:17 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:9 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:8 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:19 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:11 msgid "IP Address" msgstr "Indirizzo IP" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:11 msgid "Disk Count" msgstr "" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:12 msgid "Disks Size" msgstr "" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:16 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:9 ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:11 msgid "Location" msgstr "Posizione" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:17 ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:10 ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:12 msgid "Organization" msgstr "Organizzazione" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:18 msgid "Subnet" msgstr "Sottorete" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:19 msgid "Last Facts Upload" msgstr "" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:20 ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:14 msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:55 msgid "Please Confirm" msgstr "Conferma" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:61 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:62 msgid "Submit" msgstr "Invia" #: ../app/views/discovered_hosts/edit.html.erb:1 msgid "Provision %s" msgstr "" #: ../app/views/discovered_hosts/multiple_destroy.html.erb:3 msgid "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed as well" msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere qualche istante poichè saranno annullati anche gli host, eventi e riporti" #: ../app/views/discovered_hosts/select_multiple_location.html.erb:5 msgid "Select location" msgstr "Seleziona posizione" #: ../app/views/discovered_hosts/select_multiple_organization.html.erb:5 msgid "Select organization" msgstr "Seleziona organizzazione" #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:1 msgid "Discovered host: %s" msgstr "Host trovati: %s" #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:37 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaccia" #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:44 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:45 msgid "Identifier" msgstr "Identificazione" #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:46 msgid "MAC address" msgstr "Indirizzo MAC" #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:47 msgid "IP address" msgstr "indirizzo IP" #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:66 msgid "Collapse All" msgstr "Comprimi tutto" #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:6 msgid "Summary report for discovered hosts from Foreman" msgstr "" #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:9 msgid "Foreman Discovered hosts summary" msgstr "" #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:10 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:5 msgid "Summary from %{time} ago to %{now}" msgstr "" #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:11 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:3 msgid "Discovered hosts from Foreman server at %{foreman_url}" msgstr "" #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:22 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:14 msgid "Disk count" msgstr "Conteggio disco" #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:23 ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:15 msgid "Disks size" msgstr "Dimensione dischi" #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:31 msgid "No discovered hosts for the selected period" msgstr "" #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:1 msgid "Foreman discovered hosts summary" msgstr "" #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:21 msgid "No new discovered hosts for this period" msgstr "" #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:5 msgid "Primary" msgstr "Primario" #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:7 msgid "Locations" msgstr "Posizioni" #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:10 msgid "Organizations" msgstr "Organizzazioni" #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:22 msgid "Target host group for this rule with all properties set" msgstr "Gruppo di host di destinazione per questa regola con tutte le proprietà impostate" #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:25 msgid "Hostname for provisioned hosts" msgstr "Hostname per gli host con provisioning" #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:26 msgid "Hosts Limit" msgstr "Limite host" #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:26 msgid "Maximum hosts provisioned with this rule (0 = unlimited)" msgstr "Numero di host massimo con provisioning con questa regola (0 = unlimited)" #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:27 msgid "Rule priority (lower integer means higher priority)" msgstr "Priorità regola (valore intero più basso, priorità più alta)" #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:2 msgid "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in Provisioning Templates (ERB)." msgstr "Specifica il pattern del template per l'hostname di destinazione con la stessa sintassi dei template di provisioning (ERB)." #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:4 msgid "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will be used when left blank." msgstr "" #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:5 msgid "In addition to @host attribute function rand for random integers is available. Examples:" msgstr "" #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:8 msgid "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are unique." msgstr "" #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:9 msgid "Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)." msgstr "" #: ../app/views/discovery_rules/clone.erb:1 msgid "Clone %s" msgstr "Clona %s" #: ../app/views/discovery_rules/edit.html.erb:1 msgid "Edit %s" msgstr "Modifica %s" #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1 ../lib/foreman_discovery/engine.rb:314 ../webpack/src/ForemanDiscovery/DiscoveryRules/Components/EmptyState/EmptyState.js:20 msgid "Discovery Rules" msgstr "Regola per la scoperta" #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:2 ../webpack/src/ForemanDiscovery/DiscoveryRules/Components/EmptyState/EmptyState.js:9 msgid "Create Rule" msgstr "" #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:6 msgid "DiscoveryRule|Name" msgstr "Nome" #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:7 msgid "DiscoveryRule|Priority" msgstr "Priorità" #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:8 msgid "DiscoveryRule|Query" msgstr "Interrogazione" #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:9 msgid "Host Group" msgstr "Gruppo di host" #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:10 msgid "Hosts/Limit" msgstr "" #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:13 msgid "DiscoveryRule|Enabled" msgstr "Abilitata" #: ../app/views/discovery_rules/new.html.erb:1 msgid "New Discovery Rule" msgstr "Nuova regola per la scoperta" #: ../app/views/discovery_rules/welcome.html.erb:5 msgid "Discovered Rules" msgstr "" #: ../db/seeds.d/70_discovery_mail_notification.rb:3 msgid "A summary of discovered hosts" msgstr "" #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:4 msgid "New hosts" msgstr "" #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:6 msgid "One or more hosts have been discovered" msgstr "" #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:13 msgid "Details" msgstr "Dettagli:" #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:18 msgid "Hosts" msgstr "Hosts" #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:20 msgid "Error message goes here" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:38 msgid "Discovery" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:47 msgid "Discovery location" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:48 msgid "The default location to place discovered hosts in" msgstr "La posizione predefinita nella quale posizionare gli host trovati" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:54 msgid "Discovery organization" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:55 msgid "The default organization to place discovered hosts in" msgstr "L'organizzazione predefinita nella quale posizionare gli host trovati" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:60 msgid "Interface fact" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:61 msgid "Fact name to use for primary interface detection" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:66 msgid "Create bond interfaces" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:67 msgid "Automatic bond interface (if another interface is detected on the same VLAN via LLDP)" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:72 msgid "Clean all facts" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:73 msgid "Clean all reported facts during provisioning (except discovery facts)" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:79 msgid "Hostname facts" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:80 msgid "List of facts to use for the hostname (first wins)" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:85 msgid "Auto provisioning" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:86 msgid "Automatically provision newly discovered hosts, according to the provisioning rules" msgstr "Esegui automaticamente il provisioning degli host trovati, in base alle regole per il provisioning" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:92 msgid "Automatically reboot or kexec discovered host during provisioning" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:98 msgid "Hostname prefix" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:99 msgid "The default prefix to use for the host name, must start with a letter" msgstr "Il prefisso predefinito da usare per l'hostname, deve iniziare con una lettera" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:104 msgid "Fact columns" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:105 msgid "Extra facter columns to show in host lists" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:110 msgid "Highlighted facts" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:111 msgid "Regex to organize facts for highlights section - e.g. ^(abc|cde)$" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:116 msgid "Storage facts" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:117 msgid "Regex to organize facts for storage section" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:122 msgid "Software facts" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:123 msgid "Regex to organize facts for software section" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:128 msgid "Hardware facts" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:129 msgid "Regex to organize facts for hardware section" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:134 msgid "Network facts" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:135 msgid "Regex to organize facts for network section" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:140 msgid "IPMI facts" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:141 msgid "Regex to organize facts for ipmi section" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:146 msgid "Lock PXE" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:147 msgid "Automatically generate PXE configuration to pin a newly discovered host to discovery" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:153 msgid "Locked PXELinux template name" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:154 msgid "PXELinux template to be used when pinning a host to discovery" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:160 msgid "Locked PXEGrub template name" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:161 msgid "PXEGrub template to be used when pinning a host to discovery" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:167 msgid "Locked PXEGrub2 template name" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:168 msgid "PXEGrub2 template to be used when pinning a host to discovery" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:173 msgid "Force DNS" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:174 msgid "Force DNS entries creation when provisioning discovered host" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:179 msgid "Error on existing NIC" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:180 msgid "Do not allow to discover existing managed host matching MAC of a provisioning NIC (errors out early)" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:186 msgid "Type of name generator" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:187 msgid "Discovery hostname naming pattern" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:192 msgid "Prefer IPv6" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:193 msgid "Prefer IPv6 to IPv4 when calling discovered nodes" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:333 msgid "Discovery Proxy" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:334 msgid "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:335 msgid "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to discovered hosts" msgstr "" #: ../webpack/__mocks__/foremanReact/components/common/EmptyState/EmptyStatePattern.js:33 msgid "For more information please see " msgstr "" #: ../webpack/__mocks__/foremanReact/components/common/EmptyState/EmptyStatePattern.js:34 msgid "documentation" msgstr "" #: ../webpack/src/ForemanDiscovery/DiscoveredHosts/Components/EmptyState/EmptyState.js:7 msgid "No discovered hosts found in this context. This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be provisioned." msgstr "" #: ../webpack/src/ForemanDiscovery/DiscoveredHosts/Components/EmptyState/EmptyState.js:15 msgid "Foreman Discovery" msgstr "" #: ../webpack/src/ForemanDiscovery/DiscoveryRules/Components/EmptyState/EmptyState.js:12 msgid "No Discovery Rules found in this context. Create Discovery Rules to perform automated provisioning on Discovered Hosts" msgstr "" #: action_names.rb:2 msgid "Remote action:" msgstr "Azione remota:" #: action_names.rb:3 msgid "Import Puppet classes" msgstr "Importa classi Puppet" #: action_names.rb:4 msgid "Import facts" msgstr "Importa gli eventi" #: action_names.rb:5 msgid "Action with sub plans" msgstr ""