# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman package. # # Translators: # Christina Gurski , 2015 # Ettore Atalan , 2014-2016 # Marcel Fuhrmann , 2015 # simon11 , 2014 # simon11 , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-15 22:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-22 15:08+0000\n" "Last-Translator: Bryan Kearney \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:31 msgid "Foreman connection login/logout." msgstr "Anmeldung/Abmeldung für Foreman-Verbindung." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:35 msgid "Manipulate architectures." msgstr "Architekturen bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:39 msgid "Manipulate auth sources." msgstr "Authentifizierungsquellen bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:43 msgid "Manipulate compute resources." msgstr "Rechnerressourcen bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:47 msgid "Manipulate domains." msgstr "Domains bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:51 msgid "Manipulate environments." msgstr "Umgebungen bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:55 msgid "Search facts." msgstr "Fakten durchsuchen." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:59 msgid "Manage permission filters." msgstr "Berechtigungsfilter verwalten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:63 msgid "Manipulate hosts." msgstr "Hosts bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:67 msgid "Manipulate hostgroups." msgstr "Hostgruppen bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:71 msgid "Manipulate locations." msgstr "Standorte bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:75 msgid "Manipulate installation media." msgstr "Installationsmedien bearbeiten" #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:79 msgid "Manipulate hardware models." msgstr "Hardwaremodelle bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:83 msgid "Manipulate operating system." msgstr "Betriebssystem bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:87 msgid "Manipulate organizations." msgstr "Organisationen bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:91 msgid "Manipulate partition tables." msgstr "Partitionstabellen bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:95 msgid "Search puppet modules." msgstr "Puppet-Module durchsuchen." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:99 msgid "Browse and read reports." msgstr "Berichte durchsuchen und lesen." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:103 msgid "Manage user roles." msgstr "Benutzerrollen verwalten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:107 msgid "Manipulate smart class parameters." msgstr "Smart-Klassen-Parameter bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:111 msgid "Manipulate smart variables." msgstr "Smart-Variablen bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:115 msgid "Manipulate smart proxies." msgstr "Smart-Proxys bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:119 #, fuzzy msgid "Manipulate realms." msgstr "Domains bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:123 msgid "Change server settings." msgstr "Servereinstellungen ändern." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:127 msgid "Manipulate subnets." msgstr "Subnetze bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:131 msgid "Manipulate config templates." msgstr "Konfigurationsvorlagen bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:135 msgid "Manipulate users." msgstr "Benutzer bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman.rb:139 msgid "Manage user groups." msgstr "Benutzergruppen verwalten." #: ../lib/hammer_cli_foreman/api/interactive_basic_auth.rb:15 #, fuzzy msgid "Invalid username or password" msgstr "Benutzer" #: ../lib/hammer_cli_foreman/api/interactive_basic_auth.rb:20 msgid "You are logged in as '%s'" msgstr "Sie sind als \"%s\" angemeldet" #: ../lib/hammer_cli_foreman/api/interactive_basic_auth.rb:22 ../lib/hammer_cli_foreman/api/session_authenticator_wrapper.rb:28 msgid "You are currently not logged in" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/api/interactive_basic_auth.rb:33 msgid "[Foreman] Username: " msgstr "[Foreman]-Benutzername: " #: ../lib/hammer_cli_foreman/api/interactive_basic_auth.rb:37 msgid "[Foreman] Password for %s: " msgstr "[Foreman]-Passwort für %s: " #: ../lib/hammer_cli_foreman/api/session_authenticator_wrapper.rb:17 #, fuzzy msgid "Can't use session auth due to invalid permissions on session files." msgstr "Datei" #: ../lib/hammer_cli_foreman/api/session_authenticator_wrapper.rb:26 msgid "Session exist, currently logged in as '%s'" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/api/session_authenticator_wrapper.rb:51 msgid "Session has expired" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/api/session_authenticator_wrapper.rb:78 #, fuzzy msgid "Invalid session file format" msgstr "Datei" #: ../lib/hammer_cli_foreman/api/session_authenticator_wrapper.rb:106 #, fuzzy msgid "Invalid permissions for %{file}: %{mode}, expected %{expected_mode}" msgstr "Datei" #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:20 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:31 ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:9 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:73 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:30 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:93 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:57 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:29 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:23 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:43 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9 ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/realm.rb:8 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:36 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:43 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:30 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:8 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:76 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:8 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:66 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:25 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:11 msgid "Id" msgstr "ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:21 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:32 ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:15 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:91 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:31 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:64 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:58 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:70 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:22 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/realm.rb:9 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:26 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:75 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:12 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:31 msgid "Architecture created" msgstr "Architektur erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:32 msgid "Could not create the architecture" msgstr "Architektur konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:39 msgid "Architecture deleted" msgstr "Architektur gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:40 msgid "Could not delete the architecture" msgstr "Architektur konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:47 msgid "Architecture updated" msgstr "Architektur aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:48 msgid "Could not update the architecture" msgstr "Architektur konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:41 msgid "Associate a hostgroup" msgstr "Hostgruppe zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:43 msgid "The hostgroup has been associated" msgstr "Die Hostgruppe wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:44 msgid "Could not associate the hostgroup" msgstr "Die Hostgruppe konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:49 msgid "Disassociate a hostgroup" msgstr "Hostgruppe lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:51 msgid "The hostgroup has been disassociated" msgstr "Die Hostgruppe wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:52 msgid "Could not disassociate the hostgroup" msgstr "Die Hostgruppe konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:61 msgid "Associate an environment" msgstr "Umgebung zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:63 msgid "The environment has been associated" msgstr "Die Umgebung wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:64 msgid "Could not associate the environment" msgstr "Die Umgebung konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:69 msgid "Disassociate an environment" msgstr "Umgebung lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:71 msgid "The environment has been disassociated" msgstr "Die Umgebung wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:72 msgid "Could not disassociate the environment" msgstr "Die Umgebung konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:81 msgid "Associate a domain" msgstr "Domain zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:83 msgid "The domain has been associated" msgstr "Die Domäne wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:84 msgid "Could not associate the domain" msgstr "Die Domäne konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:89 msgid "Disassociate a domain" msgstr "Domain lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:91 msgid "The domain has been disassociated" msgstr "Die Domäne wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:92 msgid "Could not disassociate the domain" msgstr "Die Domäne konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:101 msgid "Associate a medium" msgstr "Medium zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:103 msgid "The medium has been associated" msgstr "Das Medium wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:104 msgid "Could not associate the medium" msgstr "Das Medium konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:109 msgid "Disassociate a medium" msgstr "Medium lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:111 msgid "The medium has been disassociated" msgstr "Das Medium wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:112 msgid "Could not disassociate the medium" msgstr "Das Medium konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:121 msgid "Associate a subnet" msgstr "Subnetz zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:123 msgid "The subnet has been associated" msgstr "Das Subnetz wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:124 msgid "Could not associate the subnet" msgstr "Das Subnetz konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:129 msgid "Disassociate a subnet" msgstr "Subnetz lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:131 msgid "The subnet has been disassociated" msgstr "Das Subnetz wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:132 msgid "Could not disassociate the subnet" msgstr "Das Subnetz konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:141 msgid "Associate a compute resource" msgstr "Rechnerressource zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:143 msgid "The compute resource has been associated" msgstr "Die Rechenressource wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:144 msgid "Could not associate the compute resource" msgstr "Die Rechenressource konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:149 msgid "Disassociate a compute resource" msgstr "Rechnerressource lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:151 msgid "The compute resource has been disassociated" msgstr "Die Rechenressource wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:152 msgid "Could not disassociate the compute resource" msgstr "Die Rechenressource konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:161 msgid "Associate a smart proxy" msgstr "Smart-Proxy zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:163 msgid "The smart proxy has been associated" msgstr "Der Smart-Proxy wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:164 msgid "Could not associate the smart proxy" msgstr "Der Smart-Proxy konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:173 msgid "Disassociate a smart proxy" msgstr "Smart-Proxy lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:175 msgid "The smart proxy has been disassociated" msgstr "Der Smart-Proxy wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:176 msgid "Could not disassociate the smart proxy" msgstr "Der Smart-Proxy konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:189 msgid "Associate an user" msgstr "Benutzer zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:191 msgid "The user has been associated" msgstr "Benutzer wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:192 msgid "Could not associate the user" msgstr "Benutzer konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:197 msgid "Disassociate an user" msgstr "Benutzer lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:199 msgid "The user has been disassociated" msgstr "Benutzer wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:200 msgid "Could not disassociate the user" msgstr "Benutzer konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:209 msgid "Associate an user group" msgstr "Benutzergruppe zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:213 msgid "The user group has been associated" msgstr "Benutzergruppe wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:214 msgid "Could not associate the user group" msgstr "Benutzergruppe konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:219 msgid "Disassociate an user group" msgstr "Benutzergruppe lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:223 msgid "The user group has been disassociated" msgstr "Benutzergruppe wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:224 msgid "Could not disassociate the user group" msgstr "Benutzergruppe konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:233 msgid "Associate a configuration template" msgstr "Konfigurationsvorlage zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:235 msgid "The configuration template has been associated" msgstr "Die Konfigurationsvorlage wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:236 msgid "Could not associate the configuration template" msgstr "Die Konfigurationsvorlage konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:241 msgid "Disassociate a configuration template" msgstr "Konfigurationsvorlage lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:243 msgid "The configuration template has been disassociated" msgstr "Die Konfigurationsvorlage wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:244 msgid "Could not disassociate the configuration template" msgstr "Die Konfigurationsvorlage konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:253 msgid "Associate an organization" msgstr "Organisation zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:255 msgid "The organization has been associated" msgstr "Die Organisation wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:256 msgid "Could not associate the organization" msgstr "Die Organisation konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:261 msgid "Disassociate an organization" msgstr "Organisation lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:263 msgid "The organization has been disassociated" msgstr "Die Organisation wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:264 msgid "Could not disassociate the organization" msgstr "Die Organisation konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:273 msgid "Associate an operating system" msgstr "Betriebssystem zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:275 msgid "Operating system has been associated" msgstr "Betriebssystem wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:276 msgid "Could not associate the operating system" msgstr "Betriebssystem konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:282 msgid "Disassociate an operating system" msgstr "Betriebssystem lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:284 msgid "Operating system has been disassociated" msgstr "Betriebssystem wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:285 msgid "Could not disassociate the operating system" msgstr "Betriebssystem konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:294 msgid "Associate an architecture" msgstr "Architektur zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:296 msgid "Architecture has been associated" msgstr "Architektur wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:297 msgid "Could not associate the architecture" msgstr "Architektur konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:303 msgid "Disassociate an architecture" msgstr "Architektur lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:305 msgid "Architecture has been disassociated" msgstr "Architektur wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:306 msgid "Could not disassociate the architecture" msgstr "Architektur konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:315 msgid "Associate a partition table" msgstr "Partitionstabelle zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:317 msgid "Partition table has been associated" msgstr "Partitionstabelle wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:318 msgid "Could not associate the partition table" msgstr "Partitionstabelle konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:324 msgid "Disassociate a partition table" msgstr "Partitionstabelle lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:326 msgid "Partition table has been disassociated" msgstr "Partitionstabelle wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:327 msgid "Could not disassociate the partition table" msgstr "Partitionstabelle konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:336 msgid "Assign a user role" msgstr "Benutzerrolle zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:338 msgid "User role has been assigned" msgstr "Benutzerrolle wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:339 msgid "Could not assign the user role" msgstr "Benutzerrolle konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:345 msgid "Remove a user role" msgstr "Benutzerrolle entfernen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:347 msgid "User role has been removed" msgstr "Benutzerrolle wurde entfernt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:348 msgid "Could not remove the user role" msgstr "Benutzerrolle konnte nicht entfernt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:357 #, fuzzy msgid "Associate a location" msgstr "Domain zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:359 #, fuzzy msgid "The location has been associated" msgstr "Die Domäne wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:360 #, fuzzy msgid "Could not associate the location" msgstr "Die Domäne konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:365 #, fuzzy msgid "Disassociate a location" msgstr "Domain lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:367 #, fuzzy msgid "The location has been disassociated" msgstr "Die Domäne wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:368 #, fuzzy msgid "Could not disassociate the location" msgstr "Die Domäne konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:7 msgid "Set credentials" msgstr "Berechtigungsnachweise festlegen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:9 #, fuzzy msgid "username to access the remote system" msgstr "Benutzer" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:10 msgid "password to access the remote system" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:22 msgid "Successfully logged in." msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:29 msgid "Wipe your credentials" msgstr "Berechtigungsnachweise löschen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:34 msgid "Credentials deleted." msgstr "Berechtigungsnachweise gelöscht." #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:41 msgid "Information about current connections" msgstr "Informationen über aktuelle Verbindungen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:7 msgid "Manage LDAP auth sources." msgstr "LDAP-Authentifizierungsquellen verwalten." #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:15 msgid "LDAPS?" msgstr "LDAPS?" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:16 msgid "Port" msgstr "Port" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:17 msgid "Server Type" msgstr "Servertyp" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:27 msgid "Account Username" msgstr "Account-Benutzername" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:28 msgid "Base DN" msgstr "Basis-DN" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:29 msgid "LDAP filter" msgstr "LDAP-Filter" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:30 msgid "Automatically Create Accounts?" msgstr "Accounts automatisch erstellen?" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:31 msgid "Login Name Attribute" msgstr "Benutzername-Attribut" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:32 msgid "First Name Attribute" msgstr "Vorname-Attribut" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:33 msgid "Last Name Attribute" msgstr "Nachname-Attribut" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:34 msgid "Email Address Attribute" msgstr "E-Mail-Adress-Attribut" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:35 msgid "Photo Attribute" msgstr "Fotoattribut" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:43 msgid "Auth source created" msgstr "Authentifizierungsquelle erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:44 msgid "Could not create the Auth Source" msgstr "Authentifizierungsquelle konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:51 msgid "Auth source deleted" msgstr "Authentifizierungsquelle gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:52 msgid "Could not delete the Auth Source" msgstr "Authentifizierungsquelle konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:59 msgid "Auth source updated" msgstr "Authentifizierungsquelle aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth_source_ldap.rb:60 msgid "Could not update the Auth Source" msgstr "Authentifizierungsquelle konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:56 msgid "Received data of unknown format" msgstr "Daten in unbekanntem Format erhalten" #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:164 msgid "Could not find %{resource}. Some search options were missing, please see --help." msgstr "%{resource} konnte nicht gefunden werden. Einige Suchoptionen fehlten; siehe --help." #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:166 msgid "Could not find %{resource}, please set option %{switches}." msgstr "%{resource} konnte nicht gefunden werden, bitte legen Sie die Option %{switches} fest." #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:168 msgid "Could not find %{resource}, please set one of options %{switches}." msgstr "%{resource} konnte nicht gefunden werden, bitte legen Sie eine der Optionen %{switches} fest." #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:497 msgid "Associate a resource" msgstr "Ressource zuweisen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:501 msgid "Could not associate the %{resource_name}" msgstr "%{resource_name} konnte nicht zugewiesen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:505 msgid "The %{resource_name} has been associated" msgstr "%{resource_name} wurde zugewiesen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:527 msgid "Disassociate a resource" msgstr "Ressource lösen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:539 msgid "Could not disassociate the %{resource_name}" msgstr "%{resource_name} konnte nicht gelöst werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:543 msgid "The %{resource_name} has been disassociated" msgstr "%{resource_name} wurde gelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:189 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:78 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:68 msgid "Value" msgstr "Wert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:22 msgid "Set a global parameter." msgstr "Globalen Parameter festlegen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:24 msgid "Created parameter [%{name}] with value [%{value}]." msgstr "Parameter [%{name}] mit Wert [%{value}] erstellt." #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:25 msgid "Parameter [%{name}] updated to [%{value}]." msgstr "Parameter [%{name}] aktualisiert auf [%{value}]." #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:27 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:49 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:96 msgid "parameter name" msgstr "Parametername" #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:50 msgid "parameter value" msgstr "Parameterwert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:53 msgid "Global parameter [%{name}] deleted." msgstr "Globaler Parameter [%{name}] gelöscht." #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:54 msgid "Could not delete the global parameter [%{name}]" msgstr "Globaler Parameter [%{name}] konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:67 msgid "Manipulate global parameters." msgstr "Globale Parameter bearbeiten." #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:22 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:60 msgid "Provider" msgstr "Anbieter" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:34 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:40 msgid "Datacenter" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:47 msgid "Region" msgstr "Region" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:41 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:44 msgid "Tenant" msgstr "Mandant" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:54 msgid "Url" msgstr "URL" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:55 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:42 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:15 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:15 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:21 ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:59 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:53 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:34 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:56 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:73 msgid "Compute resource created" msgstr "Rechnerressource erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:74 msgid "Could not create the compute resource" msgstr "Rechnerressource konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:85 msgid "Compute resource updated" msgstr "Rechnerressource aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:86 msgid "Could not update the compute resource" msgstr "Rechnerressource konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:93 msgid "Compute resource deleted" msgstr "Rechnerressource gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:94 msgid "Could not delete the compute resource" msgstr "Rechnerressource konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/ec2/host_help_extenstion.rb:6 msgid "EC2" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/gce/host_help_extenstion.rb:6 msgid "GCE" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/libvirt/host_help_extenstion.rb:6 msgid "Libvirt" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/libvirt/host_help_extenstion.rb:12 msgid "Number of CPUs" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/libvirt/host_help_extenstion.rb:13 msgid "String, amount of memory, value in bytes" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/libvirt/host_help_extenstion.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/ovirt/host_help_extenstion.rb:16 msgid "Boolean (expressed as 0 or 1), whether to start the machine or not" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/libvirt/host_help_extenstion.rb:19 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/libvirt/host_help_extenstion.rb:21 ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/libvirt/host_help_extenstion.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/hosts/common_update_help.rb:10 ../lib/hammer_cli_foreman/hosts/common_update_help.rb:28 msgid "Possible values: %s" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/libvirt/host_help_extenstion.rb:20 #, fuzzy msgid "Name of interface according to type" msgstr "Name" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/libvirt/host_help_extenstion.rb:26 msgid "One of available storage pools" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/libvirt/host_help_extenstion.rb:27 msgid "String value, eg. 10G" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/openstack/host_help_extenstion.rb:6 msgid "OpenStack" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/ovirt/host_help_extenstion.rb:6 msgid "oVirt" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/ovirt/host_help_extenstion.rb:13 #, fuzzy msgid "Hardware profile to use" msgstr "Datei" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/ovirt/host_help_extenstion.rb:14 msgid "Integer value, number of cores" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/ovirt/host_help_extenstion.rb:15 msgid "Amount of memory, integer value in bytes" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/ovirt/host_help_extenstion.rb:21 msgid "Eg. eth0" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/ovirt/host_help_extenstion.rb:22 msgid "Select one of available networks for a cluster" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/ovirt/host_help_extenstion.rb:27 msgid "Volume size in GB, integer value" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/ovirt/host_help_extenstion.rb:28 msgid "Select one of available storage domains" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/ovirt/host_help_extenstion.rb:29 msgid "Boolean, only one volume can be bootable" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/rackspace/host_help_extenstion.rb:6 msgid "Rackspace" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/vmware/host_help_extenstion.rb:15 msgid "VMWare" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/vmware/host_help_extenstion.rb:21 msgid "Cpu count" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/vmware/host_help_extenstion.rb:22 msgid "Number of cores per socket (applicable to hardware versions < 10 only)" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/vmware/host_help_extenstion.rb:23 msgid "Integer number, amount of memory in MB" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/vmware/host_help_extenstion.rb:24 msgid "Cluster id from VMware" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/vmware/host_help_extenstion.rb:25 #, fuzzy msgid "Path to folder" msgstr "Pfad" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/vmware/host_help_extenstion.rb:26 msgid "Guest OS id form VMware" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/vmware/host_help_extenstion.rb:27 #, fuzzy msgid "Id of the controller from VMware" msgstr "ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/vmware/host_help_extenstion.rb:28 msgid "Hardware version id from VMware" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/vmware/host_help_extenstion.rb:29 msgid "Must be a 1 or 0, whether to start the machine or not" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/vmware/host_help_extenstion.rb:35 #, fuzzy msgid "Network id from VMware" msgstr "Netzwerk" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/vmware/host_help_extenstion.rb:41 msgid "Datastore id from VMware" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/vmware/host_help_extenstion.rb:42 msgid "Integer number, volume size in GB" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/vmware/host_help_extenstion.rb:53 #, fuzzy msgid "Type of the network adapter, for example one of:" msgstr "Typ" #: ../lib/hammer_cli_foreman/compute_resources/vmware/host_help_extenstion.rb:55 msgid "See documentation center for your version of vSphere to find more details about available adapter types:" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/defaults.rb:7 msgid "Use the default organization and/or location from the server" msgstr "Verwenden Sie Standard-Organisation und/oder Standort des Servers" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:6 msgid "ID of DNS proxy to use within this domain" msgstr "ID des DNS-Proxys für diese Domain" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:7 msgid "Name of DNS proxy to use within this domain" msgstr "Name des DNS-Proxys für diese Domain" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:43 msgid "DNS Id" msgstr "DNS-ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:57 msgid "Domain [%{name}] created" msgstr "Domain [%{name}] erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:58 msgid "Could not create the domain" msgstr "Domain konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:60 ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:71 msgid "Full name describing the domain" msgstr "Vollständiger Name der Domain" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:68 msgid "Domain [%{name}] updated" msgstr "Domain [%{name}] aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:69 msgid "Could not update the domain" msgstr "Domain konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:78 msgid "Domain [%{name}] deleted" msgstr "Domain [%{name}] gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:79 msgid "Could not delete the domain" msgstr "Domain konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:86 msgid "Create or update parameter for a domain." msgstr "Parameter für eine Domain erstellen oder aktualisieren." #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:88 msgid "Domain parameter updated" msgstr "Domainparameter aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:89 msgid "New domain parameter created" msgstr "Neuer Domainparameter erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:90 msgid "Could not set domain parameter" msgstr "Domainparameter konnte nicht festgelegt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:102 msgid "Delete parameter for a domain." msgstr "Parameter für eine Domain löschen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:104 msgid "Domain parameter deleted" msgstr "Domainparameter gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:34 msgid "Environment created" msgstr "Umgebung erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:35 msgid "Could not create the environment" msgstr "Umgebung konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:42 msgid "Environment updated" msgstr "Umgebung aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:43 msgid "Could not update the environment" msgstr "Umgebung konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:50 msgid "Environment deleted" msgstr "Umgebung gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:51 msgid "Could not delete the environment" msgstr "Umgebung konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:29 msgid "Redirection of API call detected." msgstr "Weiterleitung von API-Aufruf erkannt." #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:30 msgid "It seems hammer is configured to use HTTP and the server prefers HTTPS." msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:32 msgid "Update your server url configuration" msgstr "Aktualisieren Sie Ihre Server-URL-Konfiguration" #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:33 msgid "you can set 'follow_redirects' to one of :default or :always to enable redirects following" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:54 msgid "Forbidden - server refused to process the request" msgstr "Abgelehnt – Server verweigert die Verarbeitung der Anfrage" #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:88 msgid "Could not load the API description from the server" msgstr "Die API-Beschreibung konnte nicht vom Server geladen werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:89 msgid "is the server down?" msgstr "ist der Server nicht verfügbar?" #: ../lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:90 msgid "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production settings)" msgstr "lief \"%s\" auf dem Server, als apipie-Cache verwendet wurde? (typische Produktionseinstellungen)" #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:6 msgid "View and manage user group's external user groups" msgstr "Externe Benutzergruppen dieser Benutzergruppe anzeigen und verwalten" #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:43 msgid "Auth source" msgstr "Authentifizierungsquelle" #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:39 msgid "Refresh external user group" msgstr "Externe Benutzergruppe aktualisieren" #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:57 msgid "External user group created" msgstr "Externe Benutzergruppe erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:58 msgid "Could not create external user group" msgstr "Externe Benutzergruppe konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:65 msgid "External user group updated" msgstr "Externe Benutzergruppe aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:66 msgid "Could not update external user group" msgstr "Externe Benutzergruppe konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:73 msgid "External user group deleted" msgstr "Externe Benutzergruppe gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/external_usergroup.rb:74 msgid "Could not delete the external user group" msgstr "Externe Benutzergruppe konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:31 msgid "Host" msgstr "Host" #: ../lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:13 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:188 msgid "Fact" msgstr "Fakt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:10 msgid "Resource type" msgstr "Ressourcentyp" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:11 msgid "Search" msgstr "Suche" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:12 msgid "Unlimited?" msgstr "Unbegrenzt?" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:13 #, fuzzy msgid "Override?" msgstr "Überschreiben" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:14 msgid "Role" msgstr "Rolle" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:15 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:19 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:79 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:42 msgid "(Miscellaneous)" msgstr "(Verschiedenes)" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:20 ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:36 ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:43 msgid "none" msgstr "keine" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:45 msgid "Permission filter for [%s] created" msgstr "Berechtigungsfilter für [%s] erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:46 msgid "Could not create the permission filter" msgstr "Berechtigungsfilter konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:53 msgid "Permission filter for [%s] updated" msgstr "Berechtigungsfilter für [%s] aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:54 msgid "Could not update the permission filter" msgstr "Berechtigungsfilter konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:61 msgid "Permission filter deleted" msgstr "Berechtigungsfilter gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:62 msgid "Could not delete the permission filter" msgstr "Berechtigungsfilter konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:75 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:62 msgid "Resource" msgstr "Ressource" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:32 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:103 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:60 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31 msgid "Operating System" msgstr "Betriebssystem" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:33 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:67 msgid "Host Group" msgstr "Hostgruppe" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:34 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:80 msgid "IP" msgstr "IP" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:81 msgid "MAC" msgstr "MAC-Adresse" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:45 msgid "Bare Metal" msgstr "Bare Metal" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:63 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:65 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:66 msgid "Location" msgstr "Standort" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:68 msgid "Compute Resource" msgstr "Rechnerresource" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:69 msgid "Compute Profile" msgstr "Rechenprofil" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:70 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:61 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:71 msgid "Puppet CA Id" msgstr "Puppet-CA-ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:72 msgid "Puppet Master Id" msgstr "Puppet-Master-ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:73 msgid "Cert name" msgstr "Zertifikatsname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:51 msgid "Managed" msgstr "Verwaltet" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:76 msgid "Installed at" msgstr "Installiert um" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:77 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:12 msgid "Last report" msgstr "Letzter Bericht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:79 ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:12 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:82 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:49 msgid "Subnet" msgstr "Subnetz" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:83 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:74 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:50 msgid "Domain" msgstr "Domain" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:84 msgid "Service provider" msgstr "Dienstanbieter" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:85 msgid "SP Name" msgstr "SP-Name" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:86 msgid "SP IP" msgstr "SP-IP" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:87 msgid "SP MAC" msgstr "SP-MAC" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:88 msgid "SP Subnet" msgstr "SP-Subnetz" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:92 msgid "Network interfaces" msgstr "Netzwerkschnittstellen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:94 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:24 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:44 msgid "Identifier" msgstr "Bezeichner" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:95 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:25 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:45 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:60 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:66 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:12 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:57 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:27 msgid "Type" msgstr "Typ" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:96 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:26 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:46 msgid "MAC address" msgstr "MAC-Adresse" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:97 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:27 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:47 msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:98 msgid "FQDN" msgstr "FQDN" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:101 msgid "Operating system" msgstr "Betriebssystem" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:102 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:75 ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:45 msgid "Architecture" msgstr "Architektur" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:106 msgid "Build" msgstr "Build" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:107 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:77 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:108 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:76 msgid "Partition Table" msgstr "Partitionstabelle" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:109 msgid "Custom partition table" msgstr "Benutzerdefinierte Partitionstabelle" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:112 msgid "Image" msgstr "Image" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:113 msgid "Image file" msgstr "Image-Datei" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:114 msgid "Use image" msgstr "Image verwenden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:120 msgid "Additional info" msgstr "Zusätzliche Informationen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:121 msgid "Owner Id" msgstr "Besitzer-ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:122 msgid "Owner Type" msgstr "Besitzertyp" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:123 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:124 ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:62 msgid "Model" msgstr "Modell" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:125 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:138 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:139 msgid "Power" msgstr "Strom" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:175 msgid "Puppet run triggered" msgstr "Puppet-Durchlauf ausgelöst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:228 msgid "Host created" msgstr "Host erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:229 msgid "Could not create the host" msgstr "Host konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:247 msgid "Host updated" msgstr "Host aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:248 msgid "Could not update the host" msgstr "Host konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:256 msgid "Host deleted" msgstr "Host gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:257 msgid "Could not delete the host" msgstr "Host konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:264 msgid "Create or update parameter for a host." msgstr "Parameter für einen Host erstellen oder aktualisieren." #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:266 msgid "Host parameter updated" msgstr "Hostparameter aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:267 msgid "New host parameter created" msgstr "Neuer Hostparameter erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:268 msgid "Could not set host parameter" msgstr "Hostparameter konnte nicht festgelegt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:280 msgid "Delete parameter for a host." msgstr "Parameter für einen Host löschen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:282 msgid "Host parameter deleted" msgstr "Hostparameter gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:297 msgid "Power a host on" msgstr "Host anschalten" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:298 msgid "The host is starting." msgstr "Host wird gestartet." #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:315 msgid "Force turning off a host" msgstr "Abschalten von Host erzwingen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:320 msgid "Power a host off" msgstr "Host ausschalten" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:332 msgid "Power off forced." msgstr "Abschalten erzwingen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:334 msgid "Powering the host off." msgstr "Host wird abgeschaltet." #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:351 msgid "Reboot a host" msgstr "Host neu starten" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:352 msgid "Host reboot started." msgstr "Host wird neu gestartet." #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:388 msgid "Rebuild orchestration related configurations for host" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/host.rb:389 msgid "Configuration successfully rebuilt." msgstr "Konfiguration erfolgreich erneut gebaut." #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:10 msgid "List of puppetclass ids" msgstr "Liste mit Puppet-Klassen-IDs" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:12 msgid "Name of puppet CA proxy" msgstr "Name des Puppet-CA-Proxys" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:13 msgid "Name of puppet proxy" msgstr "Name des Puppet-Proxys" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:14 msgid "Name of parent hostgroup" msgstr "Name der übergeordneten Hostgruppe" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:17 msgid "Root password" msgstr "Root-Passwort" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:23 msgid "Enter the root password for the host group:" msgstr "Geben Sie das Root-Passwort für die Hostgruppe ein:" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:59 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:11 msgid "Title" msgstr "Title" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:78 msgid "Puppet CA Proxy Id" msgstr "Puppet-CA-Proxy-ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:79 msgid "Puppet Master Proxy Id" msgstr "Puppet-Master-Proxy-ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:80 msgid "ComputeProfile" msgstr "Rechnerprofil" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:84 msgid "Parent Id" msgstr "Übergeordnete ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:94 msgid "Hostgroup created" msgstr "Hostgruppe erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:95 msgid "Could not create the hostgroup" msgstr "Hostgruppe konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:104 msgid "Hostgroup updated" msgstr "Hostgruppe aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:105 msgid "Could not update the hostgroup" msgstr "Hostgruppe konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:112 msgid "Hostgroup deleted" msgstr "Hostgruppe gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:113 msgid "Could not delete the hostgroup" msgstr "Hostgruppe konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:137 msgid "Create or update parameter for a hostgroup." msgstr "Parameter für Hostgruppe erstellen oder aktualisieren." #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:139 msgid "Hostgroup parameter updated" msgstr "Hostgruppenparameter aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:140 msgid "New hostgroup parameter created" msgstr "Neuer Hostgruppenparameter erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:141 msgid "Could not set hostgroup parameter" msgstr "Hostgruppenparameter konnte nicht festgelegt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:148 msgid "Delete parameter for a hostgroup." msgstr "Parameter für Hostgruppe löschen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:150 msgid "Hostgroup parameter deleted" msgstr "Hostgruppenparameter gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hosts/common_update_help.rb:6 msgid "Available keys for %{option}" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hosts/common_update_help.rb:16 #, fuzzy msgid "%{value}, each managed hosts needs to have one primary interface." msgstr "primär" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hosts/common_update_help.rb:20 ../lib/hammer_cli_foreman/hosts/common_update_help.rb:26 ../lib/hammer_cli_foreman/hosts/common_update_help.rb:33 msgid "For %{condition}" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hosts/common_update_help.rb:22 #, fuzzy msgid "VLAN tag, this attribute has precedence over the subnet VLAN ID. Only for virtual interfaces." msgstr "VLAN-ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hosts/common_update_help.rb:23 #, fuzzy msgid "Identifier of the interface to which this interface belongs, e.g. eth1." msgstr "Bezeichner" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hosts/common_update_help.rb:29 #, fuzzy msgid "Identifiers of slave interfaces, e.g. [eth1,eth2]" msgstr "Bezeichner" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hosts/common_update_help.rb:35 #, fuzzy msgid "always IPMI" msgstr "IP" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hosts/common_update_help.rb:42 #, fuzzy msgid "Provider specific options" msgstr "Anbieter" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hosts/common_update_options.rb:6 msgid "Login of the owner" msgstr "Benutzername des Besitzers" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hosts/common_update_options.rb:8 msgid "ID of the owner" msgstr "ID des Besitzers" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hosts/common_update_options.rb:35 msgid "Host parameters." msgstr "Hostparameter." #: ../lib/hammer_cli_foreman/hosts/common_update_options.rb:37 msgid "Compute resource attributes." msgstr "Rechnerressourcenattribute." #: ../lib/hammer_cli_foreman/hosts/common_update_options.rb:39 msgid "Volume parameters" msgstr "Datenträgerparameter" #: ../lib/hammer_cli_foreman/hosts/common_update_options.rb:41 msgid "Interface parameters." msgstr "Schnittstellenparameter." #: ../lib/hammer_cli_foreman/hosts/common_update_options.rb:55 msgid "Enter the root password for the host:" msgstr "Geben Sie das Root-Passwort für den Host ein:" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:36 msgid "Architecture name" msgstr "Architekturname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:37 msgid "Compute resource name" msgstr "Rechnerressourcenname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:38 msgid "Domain name" msgstr "Domainname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:39 msgid "Environment name" msgstr "Umgebungsname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:42 msgid "Host name" msgstr "Hostname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43 msgid "Hostgroup name" msgstr "Hostgruppenname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43 msgid "Hostgroup title" msgstr "Hostgruppentitel" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:46 msgid "Location name" msgstr "Standortname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:47 msgid "Medium name" msgstr "Mediumname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:48 msgid "Model name" msgstr "Modellname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:49 msgid "Organization name" msgstr "Organisationsname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:50 msgid "Operating system title" msgstr "Betriebssystemtitel" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:52 msgid "Partition table name" msgstr "Partitionstabellenname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:53 msgid "Proxy name" msgstr "Proxy-Name" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:54 msgid "Puppet class name" msgstr "Puppet-Klassenname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:55 msgid "Report name" msgstr "Berichtsname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:56 msgid "User role name" msgstr "Benutzerrollenname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:57 msgid "Setting name" msgstr "Einstellungsname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:58 msgid "Subnet name" msgstr "Subnetzname" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:60 msgid "User's login to search by" msgstr "Zu suchender Benutzername" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:61 msgid "Common parameter name" msgstr "Allgemeiner Parametername" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:62 msgid "Smart class parameter name" msgstr "Smart-Klassen-Parametername" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:63 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:50 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:112 msgid "Smart variable name" msgstr "Name der Smart-Variable" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:65 msgid "Name to search by" msgstr "Zu suchender Name" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:153 ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:161 msgid "one of %s not found" msgstr "eines von %s nicht gefunden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:208 msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:209 msgid "found more than one %s" msgstr "mehr als ein %s gefunden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:220 msgid "Missing options to search %s" msgstr "Fehlende Optionen zum Suchen von %s" #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:8 msgid "View and manage compute resource's images" msgstr "Images der Rechnerressource anzeigen und verwalten" #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:59 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46 msgid "IAM role" msgstr "IAM-Rolle" #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:56 msgid "Show images available for addition" msgstr "Verfügbare Images anzeigen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:81 msgid "Image created" msgstr "Image erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:82 msgid "Could not create the image" msgstr "Image konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:90 msgid "Image updated" msgstr "Image aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:91 msgid "Could not update the image" msgstr "Image konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:99 msgid "Image deleted" msgstr "Image gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/image.rb:100 msgid "Could not delete the image" msgstr "Image konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:6 msgid "View and manage host's network interfaces" msgstr "Netzwerkschnittstelle des Hosts anzeigen und verwalten" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:10 msgid "primary" msgstr "primär" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:11 msgid "provision" msgstr "Bereitstellen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:48 msgid "DNS name" msgstr "DNS-Name" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:52 msgid "Primary" msgstr "Primär" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:53 msgid "Provision" msgstr "Bereitstellen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:54 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:55 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:56 msgid "Attached to" msgstr "Verbunden mit" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:58 msgid "BMC" msgstr "BMC" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:63 msgid "Bond" msgstr "Gebündelt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:64 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:65 msgid "Attached devices" msgstr "Verbundene Geräte" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:66 msgid "Bond options" msgstr "Bondoptionen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:77 msgid "Should this interface be used for constructing the FQDN of the host? Each managed hosts needs to have one primary interface." msgstr "Soll diese Schnittstelle zum Erstellen des FQDN des Hosts verwendet werden? Jeder gemanagte Host muss eine Primärschnittstelle aufweisen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:78 msgid "Should this interface be used for TFTP of PXELinux (or SSH for image-based hosts)? Each managed hosts needs to have one provision interface." msgstr "Soll diese Schnittstelle für TFTP von PXELinux (oder SSH für image-basierte Hosts) verwendet werden? Jeder gemanagte Host muss eine Bereitstellungsschnittstelle aufweisen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:128 msgid "Interface created" msgstr "Schnittstelle erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:129 msgid "Could not create the interface" msgstr "Schnittstelle konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:131 ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:144 msgid "Compute resource specific attributes." msgstr "Ressourcen-spezifische Attribute berechnen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:141 msgid "Interface updated" msgstr "Schnittstelle aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:142 msgid "Could not update the interface" msgstr "Schnittstelle konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:154 msgid "Interface deleted" msgstr "Schnittstelle gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/interface.rb:155 msgid "Could not delete the interface" msgstr "Schnittstelle konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:25 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:64 ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:76 msgid "Location numeric id to search by" msgstr "Zu suchende numerische Standort-ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:28 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnet" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:39 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:18 msgid "Organizations" msgstr "Organisationen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:54 msgid "Location created" msgstr "Standort erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:55 msgid "Could not create the location" msgstr "Standort konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:66 msgid "Location updated" msgstr "Standort aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:67 msgid "Could not update the location" msgstr "Standort konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:78 msgid "Location deleted" msgstr "Standort gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:79 msgid "Could not delete the location" msgstr "Standort konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:88 msgid "Create or update parameter for a location." msgstr "Parameter für Standort erstellen oder aktualisieren." #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:90 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:91 msgid "Parameter [%{name}] updated to value [%{value}]" msgstr "Parameter [%{name}] aktualisiert auf Wert [%{value}]" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:91 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:92 msgid "Parameter [%{name}] created with value [%{value}]" msgstr "Parameter [%{name}] erstellt mit Wert [%{value}]" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:92 msgid "Could not set location parameter" msgstr "Standortparameter konnte nicht festgelegt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:99 msgid "Delete parameter for a location." msgstr "Parameter für Standort löschen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:101 ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:102 msgid "Parameter [%{name}] deleted" msgstr "Parameter [%{name}] gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/location.rb:102 msgid "Could not delete location parameter" msgstr "Standortparameter konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:11 msgid "Path" msgstr "Pfad" #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:20 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:12 msgid "OS Family" msgstr "Betriebssystemfamilie" #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:32 msgid "Installation medium created" msgstr "Installationsmedium erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:33 msgid "Could not create the installation medium" msgstr "Installationsmedium konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:41 msgid "Installation medium updated" msgstr "Installationsmedium aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:42 msgid "Could not update the installation media" msgstr "Installationsmedium konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:50 msgid "Installation medium deleted" msgstr "Installationsmedium gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/media.rb:51 msgid "Could not delete the installation media" msgstr "Installationsmedium konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:12 msgid "Vendor class" msgstr "Herstellerklasse" #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:13 msgid "HW model" msgstr "HW-Modell" #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:22 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:31 msgid "Hardware model created" msgstr "Hardwaremodell erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:32 msgid "Could not create the hardware model" msgstr "Hardwaremodell konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:38 msgid "Hardware model deleted" msgstr "Hardwaremodell gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:39 msgid "Could not delete the hardware model" msgstr "Hardwaremodell konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:46 msgid "Hardware model updated" msgstr "Hardwaremodell aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/model.rb:47 msgid "Could not update the hardware model" msgstr "Hardwaremodell konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:12 msgid "Release name" msgstr "Release-Name" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:13 msgid "Family" msgstr "Familie" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:23 msgid "Major version" msgstr "Hauptrelease" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:24 msgid "Minor version" msgstr "Nebenrelease" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:25 msgid "Partition tables" msgstr "Partitionstabellen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:28 msgid "Default templates" msgstr "Standardvorlagen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:31 msgid "Architectures" msgstr "Architekturen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:44 msgid "Operating system created" msgstr "Betriebssystem erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:45 msgid "Could not create the operating system" msgstr "Betriebssystem konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:52 msgid "Operating system updated" msgstr "Betriebssystem aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:53 msgid "Could not update the operating system" msgstr "Betriebssystem konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:60 msgid "Operating system deleted" msgstr "Betriebssystem gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:61 msgid "Could not delete the operating system" msgstr "Betriebssystem konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:68 msgid "Create or update parameter for an operating system." msgstr "Parameter für ein Betriebssystem konnte nicht erstellt oder aktualisiert werden." #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:70 msgid "Operating system parameter updated" msgstr "Betriebssystemparameter aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:71 msgid "New operating system parameter created" msgstr "Neuer Betriebssystemparameter erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:72 msgid "Could not set operating system parameter" msgstr "Betriebssystemparameter konnte nicht festgelegt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:84 msgid "Delete parameter for an operating system." msgstr "Parameter für ein Betriebssystem löschen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:86 msgid "operating system parameter deleted" msgstr "Betriebssystemparameter gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:101 ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:167 msgid "operatingsystem id" msgstr "Betriebssystem-ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:102 msgid "config template id to be set" msgstr "ID der festzulegenden Konfigurationsvorlage" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:105 msgid "[%{config_template_name}] was set as default %{template_kind_name} template" msgstr "[%{config_template_name}] wurde als standardmäßige %{template_kind_name} Vorlage festgelegt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:106 msgid "Could not set the os default template" msgstr "Betriebssystem-Standardvorlage konnte nicht festgelegt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:168 msgid "Type of the config template" msgstr "Typ der Konfigurationsvorlage" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:170 msgid "Default template deleted" msgstr "Standardvorlage gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:171 msgid "Could not delete the default template" msgstr "Standardvorlage konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:178 msgid "Default template of type %s not found" msgstr "Standardvorlage des Typs %s nicht gefunden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:39 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:15 msgid "Locations" msgstr "Standorte" #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:55 msgid "Organization created" msgstr "Organisation erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:56 msgid "Could not create the organization" msgstr "Organisation konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:67 msgid "Organization updated" msgstr "Organisation aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:68 msgid "Could not update the organization" msgstr "Organisation konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:79 msgid "Organization deleted" msgstr "Organisation gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:80 msgid "Could not delete the organization" msgstr "Organisation konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:89 msgid "Create or update parameter for an organization." msgstr "Parameter für Organisation erstellen oder aktualisieren." #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:93 msgid "Could not set organization parameter" msgstr "Organisationsparameter konnte nicht festgelegt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:100 msgid "Delete parameter for an organization." msgstr "Parameter für eine Organisation löschen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:103 msgid "Could not delete organization parameter" msgstr "Organisationsparameter konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:21 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:48 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:32 msgid "View partition table content." msgstr "Inhalte der Partitionstabelle anzeigen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:44 ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:55 msgid "Path to a file that contains the partition layout" msgstr "Pfad zur Datei, die das Partitionslayout enthält" #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:47 msgid "Partition table created" msgstr "Partitionstabelle erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:48 msgid "Could not create the partition table" msgstr "Partitionstabelle konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:58 msgid "Partition table updated" msgstr "Partitionstabelle aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:59 msgid "Could not update the partition table" msgstr "Partitionstabelle konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:66 msgid "Partition table deleted" msgstr "Partitionstabelle gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:67 msgid "Could not delete the partition table" msgstr "Partitionstabelle konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:34 msgid "Smart variables" msgstr "Smart-Variablen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:10 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:36 msgid "Default value" msgstr "Standardwert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:38 msgid "Smart class parameters" msgstr "Smart-Klassenparameter" #: ../lib/hammer_cli_foreman/realm.rb:18 msgid "Realm proxy id" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/realm.rb:19 msgid "Realm type" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/realm.rb:29 #, fuzzy msgid "Realm [%{name}] created" msgstr "Domain [%{name}] erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/realm.rb:30 #, fuzzy msgid "Could not create the realm" msgstr "Image konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/realm.rb:37 #, fuzzy msgid "Realm [%{name}] updated" msgstr "Domain [%{name}] aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/realm.rb:38 #, fuzzy msgid "Could not update the realm" msgstr "Image konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/realm.rb:45 #, fuzzy msgid "Realm [%{name}] deleted" msgstr "Domain [%{name}] gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/realm.rb:46 #, fuzzy msgid "Could not delete the realm" msgstr "Bericht konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:8 msgid "Created at" msgstr "Erstellt um" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:9 msgid "Updated at" msgstr "Aktualisiert um" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:26 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:34 msgid "User groups" msgstr "Benutzergruppen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:42 #, fuzzy msgid "Usergroup" msgstr "Benutzergruppen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:37 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:44 ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:142 msgid "Roles" msgstr "Rollen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:41 #, fuzzy msgid "Inherited User groups" msgstr "Benutzergruppen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:53 msgid "Smart proxies" msgstr "Smart-Proxys" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:61 msgid "Compute resources" msgstr "Rechnerressourcen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:69 msgid "Installation media" msgstr "Installationsmedien" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:77 msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:85 msgid "Domains" msgstr "Domains" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:93 msgid "Environments" msgstr "Umgebungen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:101 msgid "Hostgroups" msgstr "Hostgruppen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:109 msgid "Subnets" msgstr "Subnetze" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:118 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:126 msgid "Puppetclasses" msgstr "Puppet-Klassen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:134 msgid "Operating systems" msgstr "Betriebssysteme" #: ../lib/hammer_cli_foreman/references.rb:150 msgid "External user groups" msgstr "Externe Benutzergruppen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:35 msgid "Applied" msgstr "Angewendet" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:15 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:36 msgid "Restarted" msgstr "Neu gestartet" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:16 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:37 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:17 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:38 msgid "Restart Failures" msgstr "Fehlgeschlagene Neustarts" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:18 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:39 msgid "Skipped" msgstr "Übersprungen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:19 ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:40 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:32 msgid "Reported at" msgstr "Berichtet am" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:33 msgid "Report status" msgstr "Berichtsstatus" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:43 msgid "Report metrics" msgstr "Berichtsmetrik" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:46 msgid "config_retrieval" msgstr "config_retrieval" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:47 msgid "exec" msgstr "exec" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:48 msgid "file" msgstr "Datei" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:49 msgid "package" msgstr "Paket" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:50 msgid "service" msgstr "Dienst" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:51 msgid "user" msgstr "Benutzer" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:52 msgid "yumrepo" msgstr "yumrepo" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:53 msgid "filebucket" msgstr "filebucket" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:54 msgid "cron" msgstr "cron" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:55 msgid "total" msgstr "insgesamt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:59 msgid "Logs" msgstr "Protokolle" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:65 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:76 msgid "Report has been deleted" msgstr "Bericht wurde gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/report.rb:77 msgid "Could not delete the report" msgstr "Bericht konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/resource_supported_test.rb:11 msgid "The server does not support such operation." msgstr "Diese Operation wird vom Server nicht unterstützt." #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:13 msgid "Builtin" msgstr "Eingebaut" #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:32 msgid "User role id" msgstr "Benutzerrollen-ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:60 msgid "User role [%s] created" msgstr "Benutzerrolle [%s] erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:61 msgid "Could not create the user role" msgstr "Benutzerrolle konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:68 msgid "User role [%s] updated" msgstr "Benutzerrolle [%s] aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:69 msgid "Could not update the user role" msgstr "Benutzerrolle konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:76 msgid "User role [%s] deleted" msgstr "Benutzerrolle [%s] gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:77 msgid "Could not delete the user roles" msgstr "Benutzerrollen konnten nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:28 msgid "Setting [%{name}] updated to [%{value}]" msgstr "Einstellung [%{name}] aktualisiert auf [%{value}]." #: ../lib/hammer_cli_foreman/settings.rb:29 msgid "Could not update the setting" msgstr "Einstellung konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:11 msgid "Default Value" msgstr "Standardwert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:12 msgid "Override" msgstr "Überschreiben" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:35 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:27 msgid "Puppet class" msgstr "Puppet-Klasse" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:36 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:28 msgid "Class Id" msgstr "Klassen-ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:61 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:54 msgid "Hidden Value?" msgstr "Versteckter Wert?" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:62 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:79 #, fuzzy msgid "Use puppet default" msgstr "Standard" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:63 msgid "Required" msgstr "Erforderlich" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:65 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:56 msgid "Validator" msgstr "Prüfung" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:67 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:58 msgid "Rule" msgstr "Regel" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:69 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:60 msgid "Override values" msgstr "Überschreibungswerte" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:70 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:61 msgid "Merge overrides" msgstr "Überschreibungen zusammenführen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:71 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:62 msgid "Merge default value" msgstr "Standardwerte zusammenführen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:72 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:63 msgid "Avoid duplicates" msgstr "Duplikate vermeiden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:73 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:64 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:75 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:65 msgid "Values" msgstr "Werte" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:77 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:67 msgid "Match" msgstr "Übereinstimmung" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:105 msgid "Parameter updated" msgstr "Parameter aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:106 msgid "Could not update the parameter" msgstr "Parameter konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:113 msgid "Override this parameter." msgstr "Diesen Parameter überschreiben." #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:115 msgid "This parameter is required." msgstr "Dieser Parameter ist erforderlich." #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:117 msgid "Type of the parameter." msgstr "Typ des Parameters." #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:120 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:92 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:106 msgid "Type of the validator." msgstr "Typ der Prüfung." #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:134 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:125 msgid "Override value created" msgstr "Überschreibungswert erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:135 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:126 msgid "Could not create the override value" msgstr "Der Überschreibungswert konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:145 msgid "Cannot use --value when --use-puppet-default is true" msgstr "Kann --value nicht verwenden, wenn --use-puppet-default wahr ist" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:158 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:138 msgid "Override value deleted" msgstr "Überschreibungswert gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:159 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:139 msgid "Could not delete the override value" msgstr "Überschreibungswert konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:13 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:14 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:29 msgid "Features" msgstr "Funktionen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:41 msgid "Smart proxy created" msgstr "Smart-Proxy erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:42 msgid "Could not create the proxy" msgstr "Smart-Proxy konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:49 msgid "Smart proxy updated" msgstr "Smart-Proxy aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:50 msgid "Could not update the proxy" msgstr "Proxy konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:57 msgid "Smart proxy deleted" msgstr "Smart-Proxy gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:58 msgid "Could not delete the proxy" msgstr "Smart-Proxy konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:69 msgid "Puppet classes were imported" msgstr "Puppet-Klassen wurden importiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:70 msgid "Import of puppet classes failed" msgstr "Import der Puppet-Klassen fehlgeschlagen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:72 msgid "Do not run the import" msgstr "Import nicht ausführen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:92 msgid "Smart proxy features were refreshed" msgstr "Smart-Proxy-Funktionen wurden aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:93 msgid "Refresh of smart proxy features failed" msgstr "Fehler beim Aktualisieren von Smart-Proxy-Funktionen" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:10 msgid "Variable" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:50 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:112 msgid "Use --variable instead" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:84 msgid "Smart variable [%{variable}] created" msgstr "Smart-Variable [%{variable}] erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:85 msgid "Could not create the smart variable" msgstr "Smart-Variable konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:89 ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:103 msgid "Type of the variable." msgstr "Typ der Variable." #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:98 msgid "Smart variable [%{variable}] updated" msgstr "Smart-Variable [%{variable}] aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:99 msgid "Could not update the smart variable" msgstr "Smart-Variable konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:114 msgid "Smart variable [%{variable}] deleted" msgstr "Smart-Variable [%{variable}] gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/smart_variable.rb:115 msgid "Could not delete the smart variable" msgstr "Smart-Variable konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:13 msgid "Mask" msgstr "Maske" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:23 msgid "Priority" msgstr "Priorität" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:24 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:25 msgid "Primary DNS" msgstr "Primärer DNS" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:26 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundärer DNS" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:27 msgid "TFTP" msgstr "TFTP" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:28 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:29 msgid "IPAM" msgstr "IPAM" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:30 msgid "VLAN ID" msgstr "VLAN-ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:31 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:32 msgid "From" msgstr "Von" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:33 msgid "To" msgstr "Bis" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:44 msgid "Subnet created" msgstr "Subnetz erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:45 msgid "Could not create the subnet" msgstr "Subnetz konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:53 msgid "Subnet updated" msgstr "Subnetz aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:54 msgid "Could not update the subnet" msgstr "Subnetz konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:62 msgid "Subnet deleted" msgstr "Subnetz gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:63 msgid "Could not delete the subnet" msgstr "Subnetz konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:72 msgid "List available config template kinds." msgstr "Verfügbare Konfigurationsvorlagenarten anzeigen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:91 msgid "View config template content." msgstr "Konfigurationsvorlageninhalte anzeigen." #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:103 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:121 msgid "Path to a file that contains the template" msgstr "Pfad zur Datei, welche die Vorlage enthält" #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:105 ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:123 msgid "Template type. Eg. snippet, script, provision" msgstr "Vorlagentyp, z. B. Snippet, Skript, Bereitstellung" #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:107 msgid "Config template created" msgstr "Konfigurationsvorlage erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:108 msgid "Could not create the config template" msgstr "Konfigurationsvorlage konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:125 msgid "Config template updated" msgstr "Konfigurationsvorlage aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:126 msgid "Could not update the config template" msgstr "Konfigurationsvorlage konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:139 msgid "Config template deleted" msgstr "Konfigurationsvorlage gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:140 msgid "Could not delete the config template" msgstr "Konfigurationsvorlage konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:151 msgid "Update the default PXE menu on all configured TFTP servers" msgstr "Standard-PXE-Menü auf allen konfigurierten TFTP-Servern aktualisieren" #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:164 msgid "Config template cloned" msgstr "Konfigurationsvorlage geklont" #: ../lib/hammer_cli_foreman/template.rb:165 msgid "Could not clone the config template" msgstr "Die Konfigurationsvorlage konnte nicht geklont werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:11 msgid "Login" msgstr "Anmeldung" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:13 msgid "Email" msgstr "E-Mail-Adresse" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:28 ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:13 msgid "Admin" msgstr "Administrator" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:29 msgid "Effective admin" msgstr "" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:30 msgid "Authorized by" msgstr "Autorisiert durch" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:31 msgid "Locale" msgstr "Sprachumgebung" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:32 msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:33 msgid "Last login" msgstr "Letzte Anmeldung" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:35 msgid "Default organization" msgstr "Standardmäßige Organisation" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:36 msgid "Default location" msgstr "Standardmäßiger Standort" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:44 ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:45 msgid "default" msgstr "Standard" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:56 msgid "User [%{login}] created" msgstr "Benutzer [%{login}] erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:57 msgid "Could not create the user" msgstr "Benutzer konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:64 msgid "User [%{login}] updated" msgstr "Benutzer [%{login}] aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:65 msgid "Could not update the user" msgstr "Benutzer konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:72 msgid "User [%{login}] deleted" msgstr "Benutzer [%{login}] gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/user.rb:73 msgid "Could not delete the user" msgstr "Benutzer konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:32 msgid "User group [%s] created" msgstr "Benutzergruppe [%s] erstellt" #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:33 msgid "Could not create the user group" msgstr "Benutzergruppe konnte nicht erstellt werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:39 msgid "User group [%s] updated" msgstr "Benutzergruppe [%s] aktualisiert" #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:40 msgid "Could not update the user group" msgstr "Benutzergruppe konnte nicht aktualisiert werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:46 msgid "User group [%s] deleted" msgstr "Benutzergruppe [%s] gelöscht" #: ../lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:47 msgid "Could not delete the user group" msgstr "Benutzergruppe konnte nicht gelöscht werden" #: ../lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:39 #~ msgid "" #~ "You are currently not logged in to any service.\n" #~ "Use the service to set credentials." #~ msgstr "" #~ "Sie sind derzeit bei keinem Dienst angemeldet.\n" #~ "Bestimmen Sie Ihre Zugangsdaten über den Dienst." #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:24 #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ja" #: ../lib/hammer_cli_foreman/role.rb:24 #~ msgid "No" #~ msgstr "Nein"