# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_azure_rm package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Bryan Kearney , 2020 # tim123, 2020 # Amit Upadhye , 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_azure_rm 2.2.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-04-21 13:58+0000\n" "Last-Translator: Amit Upadhye , 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/zh" "_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../app/controllers/foreman_azure_rm/concerns/compute_resources_controller_extensions.rb:10 msgid "Client ID for AzureRm" msgstr "AzureRm 的客户 ID" #: ../app/controllers/foreman_azure_rm/concerns/compute_resources_controller_extensions.rb:11 msgid "Client Secret for AzureRm" msgstr "AzureRm 的客户 Secret" #: ../app/controllers/foreman_azure_rm/concerns/compute_resources_controller_extensions.rb:12 msgid "Subscription ID for AzureRm" msgstr "AzureRm 的订阅 ID" #: ../app/controllers/foreman_azure_rm/concerns/compute_resources_controller_extensions.rb:13 ../app/views/compute_resources/form/_azurerm.html.erb:6 msgid "Cloud" msgstr "云" #: ../app/controllers/foreman_azure_rm/concerns/hosts_controller_extensions.rb:11 msgid "The region you selected has no sizes associated with it" msgstr "您选择的区域没有与之关联的大小" #: ../app/controllers/foreman_azure_rm/concerns/hosts_controller_extensions.rb:23 msgid "The selected region has no subnets" msgstr "所选区域没有子网" #: ../app/controllers/foreman_azure_rm/concerns/hosts_controller_extensions.rb:27 msgid "The selected image has no associated compute resource" msgstr "所选镜像没有关联的计算资源" #: ../app/helpers/azure_compute_resource_helper.rb:11 msgid "Azure Region" msgstr "Azure 区" #: ../app/helpers/azure_compute_resource_helper.rb:11 msgid "Load Regions" msgstr "加载区" #: ../app/models/foreman_azure_rm/azure_rm.rb:67 msgid "is not valid, must be lowercase eg. 'eastus'. No special characters allowed." msgstr "" #: ../app/models/foreman_azure_rm/azure_rm.rb:73 msgid "is not valid. Valid choices are %s." msgstr "" #: ../app/models/foreman_azure_rm/azure_rm_compute.rb:154 msgid "%{vm_size} VM Size" msgstr "%{vm_size} 虚拟机大小" #: ../app/views/compute_resources/form/_azurerm.html.erb:7 msgid "Client ID" msgstr "客户 ID" #: ../app/views/compute_resources/form/_azurerm.html.erb:8 msgid "Client Secret" msgstr "客户 Secret" #: ../app/views/compute_resources/form/_azurerm.html.erb:9 msgid "Subscription ID" msgstr "订阅 ID" #: ../app/views/compute_resources/form/_azurerm.html.erb:10 msgid "Tenant ID" msgstr "租户 ID" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:91 msgid "Please select a Resource Group" msgstr "请选择一个资源组" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:94 ../app/views/compute_resources_vms/index/_azurerm.html.erb:5 msgid "Resource Group" msgstr "资源组" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:97 msgid "Reload Images, Sizes, vNets" msgstr "重新加载镜像,大小,vNet" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:109 msgid "Please select a VM Size" msgstr "请选择一个虚拟机大小" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:111 msgid "VM Size" msgstr "虚拟机大小" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:120 msgid "Platform" msgstr "平台" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:127 msgid "Username" msgstr "用户名" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:134 msgid "Password" msgstr "密码" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:143 msgid "SSH Key" msgstr "SSH 密钥" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:149 msgid "Premium OS Disk" msgstr "高级操作系统磁盘" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:158 msgid "Override OS Disk Size (GB)" msgstr "覆盖 OS 磁盘大小 (GB)" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:159 msgid "Leave empty to use default image size" msgstr "留空以使用默认镜像大小" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:167 ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_volume.html.erb:14 msgid "Azure's Default" msgstr "Azure 的默认" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:169 msgid "OS Disk Caching" msgstr "操作系统磁盘缓存" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:170 msgid "Default ReadWrite" msgstr "默认读写" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:177 msgid "Custom Script Command" msgstr "自定义脚本命令" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:178 msgid "To perform commands as root, prefix it with 'sudo'" msgstr "要以 root 用户身份执行命令,在其前面加上 'sudo' 前缀" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:184 msgid "Comma seperated file URIs" msgstr "逗号分隔的文件 URI" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:190 msgid "Azure Tags" msgstr "" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:191 msgid "Comma seperated list of name=value pairs for tags on this VM in Azure" msgstr "" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:197 msgid "NVIDIA driver / CUDA" msgstr "NVIDIA 驱动程序 / CUDA" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:199 msgid "Deploy NVIDIA GPU driver and CUDA (Azure Extension Microsoft.HpcCompute/NvidiaGpuDriver{Linux,Windows}/1.3)" msgstr "部署 NVIDIA GPU 驱动程序和 CUDA (Azure Extension Microsoft.HpcCompute/NvidiaGpuDriver{Linux,Windows}/1.3)" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:207 msgid "Please select an image" msgstr "请选择一个镜像" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_base.html.erb:210 msgid "Image" msgstr "镜像" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_network.html.erb:5 msgid "Select" msgstr "选择" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_network.html.erb:7 msgid "Azure Subnet" msgstr "Azure 子网" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_network.html.erb:18 msgid "Public IP" msgstr "公共 IP" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_network.html.erb:25 msgid "Static Private IP" msgstr "静态私有 IP" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_volume.html.erb:4 msgid "Size (GB)" msgstr "大小 (GB)" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_volume.html.erb:8 msgid "Additional number of disks can be added based on VM Size. For more details, please refer to Microsoft Azure's documentation" msgstr "可以根据 VM 大小添加更多数量的磁盘。有关更多详细信息,请参考 Microsoft Azure 的文档。" #: ../app/views/compute_resources_vms/form/azurerm/_volume.html.erb:17 msgid "Data Disk Caching" msgstr "数据磁盘缓存" #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_azurerm.html.erb:3 msgid "Name" msgstr "名称" #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_azurerm.html.erb:4 msgid "Size" msgstr "大小" #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_azurerm.html.erb:6 msgid "Region" msgstr "区域" #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_azurerm.html.erb:7 msgid "State" msgstr "状态" #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_azurerm.html.erb:8 msgid "Actions" msgstr "操作" #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_azurerm.html.erb:5 msgid "Properties" msgstr "属性" #: ../app/views/images/form/_azurerm.html.erb:2 msgid "The user that will be used to SSH into the VM for completion" msgstr "使用 SSH 连接到虚拟机来完成的用户" #: ../app/views/images/form/_azurerm.html.erb:4 msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step." msgstr "进行验证的密码 - 用于 SSH 完成步骤。" #: ../app/views/images/form/_azurerm.html.erb:5 msgid "Azure Image Name" msgstr "Azure 镜像名" #: ../app/views/images/form/_azurerm.html.erb:5 msgid "For custom or shared gallery image, use prefix 'custom://' or 'gallery://'. For public and RHEL-byos images, prefix the uuid with 'marketplace://'. (e.g. 'marketplace://OpenLogic:CentOS:7.5:latest' or 'custom://image-name')" msgstr "对于自定义或共享 gallery 镜像,使用前缀 'custom://' 或 'gallery://'。对于公共和 RHEL-byos 镜像,为 uuid 加 'marketplace://' 前缀。(例如 'marketplace://OpenLogic:CentOS:7.5:latest' 或 'custom://image-name')" #: ../app/views/images/form/_azurerm.html.erb:6 msgid "Does this image support user data input?" msgstr "这个镜像是否支持用户数据输入?" #: action_names.rb:2 msgid "Action with sub plans" msgstr "有子计划的操作" #: action_names.rb:3 msgid "Import facts" msgstr "导入事实" #: action_names.rb:4 msgid "Import Puppet classes" msgstr "导入 Puppet 类" #: action_names.rb:5 msgid "Remote action:" msgstr "远程操作:" #: gemspec.rb:2 msgid "Azure Resource Manager as a compute resource for Foreman" msgstr "Azure Resource Manager 作为 Foreman 的计算资源"