# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_discovery package. # # Translators: # caifti , 2014 # caifti , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_discovery 9.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-17 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-20 17:20+0000\n" "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:16 msgid "List all discovered hosts" msgstr "Elenca tutti gli host rilevati" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:17 #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:15 msgid "filter results" msgstr "filtra i risultati" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:18 #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:16 msgid "sort results" msgstr "ordina risultati" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:19 #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:17 msgid "paginate results" msgstr "paginazione risultati" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:20 #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:18 msgid "number of entries per request" msgstr "numero di voci per richiesta" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:26 msgid "Show a discovered host" msgstr "Visualizza un host rilevato" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:37 #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:79 msgid "DHCP filename option (Grub2 or PXELinux by default)" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:41 msgid "Create a discovered host for testing (use /facts to create new hosts)" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:50 msgid "Provision a discovered host" msgstr "Esegui il provisioning di un host rilevato" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:55 msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy" msgstr "non necessario se si utilizza una sottorete con DHCP proxy" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:56 msgid "not required if it's a virtual machine" msgstr "non necessario se è una macchina virtuale" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:76 msgid "" "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks" msgstr "UUID per controllare gli stati dei compiti d'orchestrazione, GET /api/orchestration/:UUID/tasks" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:78 msgid "" "required if value is not inherited from host group or default password in " "settings" msgstr "necessario se il valore non è ereditato da un gruppo di host o password predefinita nelle impostazione" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:89 msgid "Delete a discovered host" msgstr "Rimuovi un host rilevato" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:96 msgid "Upload facts for a host, creating the host if required" msgstr "Carica gli eventi per un host creando, se necessario, un host" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:97 msgid "" "hash containing facts for the host with minimum set of facts: " "discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: " "eth0 (example in case primary interface is named eth0)" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:117 msgid "Execute rules against a discovered host" msgstr "Esegui le regole nei confronti di un host rilevato" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:123 #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:152 msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}" msgstr "È stato eseguito il provisioning dell'host %{host} con la regola %{rule}" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:126 msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:132 #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:159 msgid "No rule found for host %s" msgstr "Nessuna regola trovata per l'host %s" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:139 msgid "Execute rules against all currently discovered hosts" msgstr "Esegui le regole nei confronti degli host attualemente rilevati" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:143 #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:165 msgid "Errors during auto provisioning: %s" msgstr "Errore durante auto provisioning: %s" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:146 #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:168 msgid "No discovered hosts to provision" msgstr "Nessun host rilevato per il provisioning" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:168 msgid "%s discovered hosts were provisioned" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:179 msgid "Refreshing the facts of a discovered host" msgstr "Aggiornamento eventi di un host rilevato" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:188 msgid "Rebooting a discovered host" msgstr "Riavvio di un host rilevato" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:197 msgid "Rebooting all discovered hosts" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/discovered_hosts_controller.rb:208 #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:125 msgid "Discovered hosts are rebooting now" msgstr "" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:14 msgid "List all discovery rules" msgstr "Elenca tutte le regole per la scoperta" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:24 msgid "Show a discovery rule" msgstr "Visualizza una regola per la scoperta" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:32 msgid "represents rule name shown to the users" msgstr "rappresenta il nome della regola da mostrare agli utenti" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:33 msgid "query to match discovered hosts for the particular rule" msgstr "interrogazione da corrispondere agli host rilevati per una regola particolare" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:34 msgid "the hostgroup that is used to auto provision a host" msgstr "gruppo di host usato per l'auto provision di un host" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:35 msgid "" "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts" msgstr "definisce uno schema per assegnare gli hostname leggibili dall'utente agli host corrispondenti" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:36 msgid "enables to limit maximum amount of provisioned hosts per rule" msgstr "permette di limitare la quantità massima di host con provisioning per regola" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:37 msgid "" "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero" msgstr "ordina le regole, i numeri più piccoli hanno maggiore priorità. Deve essere maggiore di zero." #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:38 msgid "flag is used for temporary shutdown of rules" msgstr "il flag viene usato per interrompere momentaneamente le regole" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:43 msgid "Create a discovery rule" msgstr "Crea una regola per la scoperta" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:51 msgid "Update a rule" msgstr "Aggiorna una regola" #: ../app/controllers/api/v2/discovery_rules_controller.rb:59 msgid "Delete a rule" msgstr "Cancella una regola" #: ../app/controllers/api/v2/fact_values_controller_extensions.rb:7 msgid "List all fact values of a given discovered host" msgstr "" #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:6 msgid "Unable to find a discovery rule, no host provided (check permissions)" msgstr "" #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:47 msgid "No hostgroup associated with rule '%s'" msgstr "" #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:71 msgid "Errors during reboot: %s" msgstr "" #: ../app/controllers/concerns/foreman/controller/discovered_extensions.rb:89 msgid "No discovered hosts to reboot" msgstr "" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:61 msgid "Successfully provisioned %s" msgstr "" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:93 msgid "Facts refreshed for %s" msgstr "Eventi aggiornati per %s" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:95 msgid "Failed to refresh facts for %s" msgstr "Impossibile aggiornare gli eventi per %s" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:98 msgid "Failed to refresh facts for %{hostname} with error %{error_message}" msgstr "" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:105 msgid "Host of type %s can not be rebooted" msgstr "Impossibile eseguire il riavvio sul tipo di host %s " #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:109 msgid "Rebooting host %s" msgstr "Riavvio host %s" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:111 msgid "Failed to reboot host %s" msgstr "Impossibile eseguire il riavvio dell'host: %s" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:114 msgid "Failed to reboot host %{hostname} with error %{error_message}" msgstr "Impossibile eseguire il riavvio dell'host %{hostname} con errore %{error_message}" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:128 msgid "Failed to reboot hosts with error %s" msgstr "" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:142 msgid "Destroyed selected hosts" msgstr "Host selezionati annullati" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:144 msgid "The following hosts were not deleted: %s" msgstr "I seguenti host non sono stati rilevati: %s" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:156 msgid "Failed to auto provision host %s: %s" msgstr "Impossibile eseguire auto provision dell'host %s: %s" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:184 msgid "Discovered hosts are provisioning now" msgstr "Gli host rilevati stanno eseguendo ora il provisioning" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:213 msgid "Highlights" msgstr "" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:213 msgid "Storage" msgstr "" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:213 msgid "Hardware" msgstr "" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:213 msgid "Network" msgstr "" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:213 msgid "Software" msgstr "" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:213 msgid "IPMI" msgstr "" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:213 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:290 msgid "No hosts were found with that id or name" msgstr "Nessun host trovato con l'id o nome indicato" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:294 msgid "No hosts selected" msgstr "Nessun host selezionato" #: ../app/controllers/discovered_hosts_controller.rb:300 msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s" msgstr "Si è verificato un errore durante la selezione degli host - %s" #: ../app/controllers/discovery_rules_controller.rb:68 msgid "Rule enabled" msgstr "Regola abilitata" #: ../app/controllers/discovery_rules_controller.rb:68 msgid "Rule disabled" msgstr "Regola disabilitata" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:10 msgid "%s ago" msgstr "%s fa" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:14 #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:46 msgid "Auto Provision" msgstr "Auto Provision" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:15 #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:47 msgid "Refresh facts" msgstr "Aggiorna eventi" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:16 #: ../app/models/setting/discovered.rb:23 #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:48 msgid "Reboot" msgstr "Riavvia" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:19 msgid "Back" msgstr "Indietro" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:21 #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:37 msgid "Select Action" msgstr "Seleziona azione" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:23 msgid "Expand All" msgstr "Espandi tutti" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:27 #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:49 msgid "Delete %s?" msgstr "Cancella %s?" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:33 msgid "Delete hosts" msgstr "Cancella gli host" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:34 msgid "Assign Organization" msgstr "Assegna organizzazione" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:35 msgid "Assign Location" msgstr "Assegna posizione" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:39 msgid "%s - The following hosts are about to be changed" msgstr "%s - I seguenti host stanno per essere modificati" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:48 #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host.html.erb:2 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:60 msgid "New in the last 24 hours" msgstr "" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:64 msgid "Not reported in more than 7 days" msgstr "" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:68 msgid "Reported in the last 7 days" msgstr "" #: ../app/helpers/discovered_hosts_helper.rb:92 msgid "Provision" msgstr "Provisioning" #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:26 #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:2 #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:1 #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:6 #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:166 msgid "Discovered Hosts" msgstr "" #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:27 msgid "Associated Hosts" msgstr "" #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:29 msgid "Disable" msgstr "Disabilita" #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:29 msgid "Disable rule '%s'?" msgstr "" #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:31 msgid "Enable" msgstr "Abilita" #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:31 msgid "Enable rule '%s'?" msgstr "" #: ../app/helpers/discovery_rules_helper.rb:33 msgid "Delete rule '%s'?" msgstr "" #: ../app/mailers/discovered_mailer.rb:4 msgid "Must specify a user with email enabled" msgstr "Specificare un utente con una email abilitata" #: ../app/mailers/discovered_mailer.rb:15 msgid "Discovered hosts summary" msgstr "" #: ../app/models/discovery_rule.rb:9 msgid "can't contain white spaces." msgstr "non può avere spazi." #: ../app/models/discovery_rule.rb:11 msgid "must start with a letter or ERB." msgstr "deve iniziare con una lettera o ERB." #: ../app/models/discovery_rule.rb:45 msgid "" "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule" msgid_plural "" "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../app/models/discovery_rule.rb:51 msgid "Host group location %s must also be associated to the discovery rule" msgid_plural "" "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../app/models/host/discovered.rb:37 msgid "Invalid facts, must be a Hash" msgstr "Eventi non validi, deve essere un Hash" #: ../app/models/host/discovered.rb:42 msgid "" "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface " "and set hostname" msgstr "" #: ../app/models/host/discovered.rb:49 msgid "" "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in " "the discovery_hostname setting: %s" msgstr "" #: ../app/models/host/discovered.rb:66 msgid "Facts could not be imported" msgstr "" #: ../app/models/host/discovered.rb:133 msgid "Unable to assign subnet, primary interface is missing IP address" msgstr "" #: ../app/models/host/discovered.rb:190 msgid "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}" msgstr "Impossibile ottenere gli eventi dal proxy %{url}: %{error}" #: ../app/models/host/discovered.rb:198 msgid "Unable to reboot %{name} via %{url}: %{msg}" msgstr "" #: ../app/models/host/discovered.rb:206 msgid "Unable to perform kexec on %{name} via %{url}: %{msg}" msgstr "" #: ../app/models/host/discovered.rb:225 msgid "Invalid hostname: Could not normalize the hostname" msgstr "" #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:20 msgid "Reloading kernel on %s" msgstr "" #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:22 msgid "Rebooting %s" msgstr "Riavvio di %s" #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:43 msgid "Kexec template not associated with operating system" msgstr "" #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:48 msgid "Kernel kexec URL is invalid: '%s'" msgstr "" #: ../app/models/host/managed_extensions.rb:49 msgid "Init RAM kexec URL is invalid: '%s'" msgstr "" #: ../app/models/nic/managed_extensions.rb:14 msgid "Rebuild DNS for %s" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:19 msgid "Fact name to use for primary interface detection" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:19 msgid "Interface fact" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:20 msgid "Clean all reported facts during provisioning (except discovery facts)" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:20 msgid "Clean all facts" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:21 msgid "List of facts to use for the hostname (separated by comma, first wins)" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:21 msgid "Hostname facts" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:22 msgid "" "Automatically provision newly discovered hosts, according to the " "provisioning rules" msgstr "Esegui automaticamente il provisioning degli host trovati, in base alle regole per il provisioning" #: ../app/models/setting/discovered.rb:22 msgid "Auto provisioning" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:23 msgid "Automatically reboot or kexec discovered host during provisioning" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:24 msgid "The default prefix to use for the host name, must start with a letter" msgstr "Il prefisso predefinito da usare per l'hostname, deve iniziare con una lettera" #: ../app/models/setting/discovered.rb:24 msgid "Hostname prefix" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:25 msgid "Extra facter columns to show in host lists (separate by comma)" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:25 msgid "Fact columns" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:26 msgid "Regex to organize facts for highlights section - e.g. ^(abc|cde)$" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:26 msgid "Highlighted facts" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:27 msgid "Regex to organize facts for storage section" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:27 msgid "Storage facts" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:28 msgid "Regex to organize facts for software section" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:28 msgid "Software facts" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:29 msgid "Regex to organize facts for hardware section" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:29 msgid "Hardware facts" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:30 msgid "Regex to organize facts for network section" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:30 msgid "Network facts" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:31 msgid "Regex to organize facts for ipmi section" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:31 msgid "IPMI facts" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:32 msgid "" "Automatically generate PXE configuration to pin a newly discovered host to " "discovery" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:32 msgid "Lock PXE" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:33 msgid "PXELinux template to be used when pinning a host to discovery" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:33 msgid "Locked PXELinux template name" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:34 msgid "PXEGrub template to be used when pinning a host to discovery" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:34 msgid "Locked PXEGrub template name" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:35 msgid "PXEGrub2 template to be used when pinning a host to discovery" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:35 msgid "Locked PXEGrub2 template name" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:36 msgid "Force DNS entries creation when provisioning discovered host" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:36 msgid "Force DNS" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:43 msgid "The default location to place discovered hosts in" msgstr "La posizione predefinita nella quale posizionare gli host trovati" #: ../app/models/setting/discovered.rb:43 msgid "Discovery location" msgstr "" #: ../app/models/setting/discovered.rb:51 msgid "The default organization to place discovered hosts in" msgstr "L'organizzazione predefinita nella quale posizionare gli host trovati" #: ../app/models/setting/discovered.rb:51 msgid "Discovery organization" msgstr "" #: ../app/services/foreman_discovery/fact_parser.rb:9 msgid "" "Unable to detect primary interface using MAC '%{mac}' specified by " "discovery_fact '%{fact}'" msgstr "" #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:75 msgid "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}" msgstr "" #: ../app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb:78 msgid "Image API processing error: %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})" msgstr "" #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget.html.erb:9 msgid "No discovered hosts available" msgstr "Nessun host rilevato disponibile" #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:3 msgid "Host" msgstr "Host" #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:4 #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:7 #: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:8 #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:18 #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:10 msgid "Model" msgstr "Modello" #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:5 #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:9 #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:20 #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:12 msgid "CPUs" msgstr "CPU" #: ../app/views/dashboard/_discovery_widget_host_list.html.erb:6 #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:10 #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:21 #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:13 msgid "Memory" msgstr "Memoria" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:23 msgid "Customize Host" msgstr "" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_host_modal.html.erb:24 msgid "Create Host" msgstr "" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5 msgid "Select all items in this page" msgstr "Seleziona tutti gli oggetti in questa pagina" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:5 msgid "items selected. Uncheck to Clear" msgstr "oggetti selezionati. Deselezionare per annullare" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:6 #: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:7 #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:17 #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:9 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:8 #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:19 #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:11 msgid "IP Address" msgstr "Indirizzo IP" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:11 msgid "Disk Count" msgstr "" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:12 msgid "Disks Size" msgstr "" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:17 #: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:10 msgid "Location" msgstr "Posizione" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:20 #: ../app/views/discovered_hosts/_selected_hosts.html.erb:13 msgid "Organization" msgstr "Organizzazione" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:22 msgid "Subnet" msgstr "Sottorete" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:23 msgid "Last Facts Upload" msgstr "" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:60 msgid "Please Confirm" msgstr "Conferma" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:66 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: ../app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb:67 msgid "Submit" msgstr "Invia" #: ../app/views/discovered_hosts/edit.html.erb:1 msgid "Provision %s" msgstr "" #: ../app/views/discovered_hosts/index.html.erb:2 msgid "Reboot All" msgstr "" #: ../app/views/discovered_hosts/index.html.erb:3 msgid "Auto Provision All" msgstr "Esegui Auto Provision su tutti" #: ../app/views/discovered_hosts/multiple_destroy.html.erb:3 msgid "" "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed " "as well" msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere qualche istante poichè saranno annullati anche gli host, eventi e riporti" #: ../app/views/discovered_hosts/select_multiple_location.html.erb:5 msgid "Select location" msgstr "Seleziona posizione" #: ../app/views/discovered_hosts/select_multiple_organization.html.erb:5 msgid "Select organization" msgstr "Seleziona organizzazione" #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:1 msgid "Discovered host: %s" msgstr "Host trovati: %s" #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:34 msgid "Interfaces" msgstr "" #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:41 msgid "Type" msgstr "" #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:42 msgid "Identifier" msgstr "Indetificatore" #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:43 msgid "MAC address" msgstr "Indirizzo MAC" #: ../app/views/discovered_hosts/show.html.erb:44 msgid "IP address" msgstr "indirizzo IP" #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:7 msgid "No discovered hosts found in this context." msgstr "" #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:8 msgid "" "This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be " "provisioned." msgstr "" #: ../app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb:9 msgid "Learn more about this in the documentation." msgstr "" #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:6 msgid "Summary report for discovered hosts from Foreman" msgstr "" #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:9 msgid "Foreman Discovered hosts summary" msgstr "" #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:10 #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:5 msgid "Summary from %{time} ago to %{now}" msgstr "" #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:11 #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:3 msgid "Discovered hosts from Foreman server at %{foreman_url}" msgstr "" #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:22 #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:14 msgid "Disk count" msgstr "Conteggio disco" #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:23 #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:15 msgid "Disks size" msgstr "Dimensione dischi" #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.html.erb:31 msgid "No discovered hosts for the selected period" msgstr "" #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:1 msgid "Foreman discovered hosts summary" msgstr "" #: ../app/views/discovered_mailer/discovered_summary.text.erb:21 msgid "No new discovered hosts for this period" msgstr "" #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:5 msgid "Primary" msgstr "Primario" #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:7 msgid "Locations" msgstr "Posizioni" #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:10 msgid "Organizations" msgstr "Organizzazioni" #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:22 msgid "Target host group for this rule with all properties set" msgstr "Gruppo di host di destinazione per questa regola con tutte le proprietà impostate" #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:25 msgid "Hostname for provisioned hosts" msgstr "Hostname per gli host con provisioning" #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:26 msgid "Hosts Limit" msgstr "" #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:26 msgid "Maximum hosts provisioned with this rule (0 = unlimited)" msgstr "Numero di host massimo con provisioning con questa regola (0 = unlimited)" #: ../app/views/discovery_rules/_form.html.erb:27 msgid "Rule priority (lower integer means higher priority)" msgstr "Priorità regola (valore intero più basso, priorità più alta)" #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:2 msgid "" "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in " "Provisioning Templates (ERB)." msgstr "Specifica il pattern del template per l'hostname di destinazione con la stessa sintassi dei template di provisioning (ERB)." #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:4 msgid "" "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will " "be used when left blank." msgstr "" #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:5 msgid "" "In addition to @host attribute function rand for random integers is " "available. Examples:" msgstr "" #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:8 msgid "" "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are " "unique." msgstr "" #: ../app/views/discovery_rules/_template_inline.erb:9 msgid "" "Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique " "information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)." msgstr "" #: ../app/views/discovery_rules/edit.html.erb:1 msgid "Edit Discovery Rule" msgstr "Modifica la regola per la scoperta" #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:1 msgid "Discovery Rules" msgstr "Regola per la scoperta" #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:2 msgid "Create Rule" msgstr "" #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:6 msgid "DiscoveryRule|Name" msgstr "Nome" #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:7 msgid "DiscoveryRule|Priority" msgstr "Priorità" #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:8 msgid "DiscoveryRule|Query" msgstr "Interrogazione" #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:9 msgid "Host Group" msgstr "" #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:10 msgid "Hosts/Limit" msgstr "" #: ../app/views/discovery_rules/index.html.erb:11 msgid "DiscoveryRule|Enabled" msgstr "Abilitata" #: ../app/views/discovery_rules/new.html.erb:1 msgid "New Discovery Rule" msgstr "Nuova regola per la scoperta" #: ../db/seeds.d/70_discovery_mail_notification.rb:3 msgid "A summary of discovered hosts" msgstr "" #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:4 msgid "Hosts" msgstr "" #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:6 msgid "One or more hosts have been discovered" msgstr "" #: ../db/seeds.d/80_discovery_ui_notification.rb:13 msgid "Details" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:151 msgid "Discovered hosts" msgstr "Host trovati" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:156 msgid "Discovery rules" msgstr "Regola per la scoperta" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:172 msgid "Discovery Kexec template" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:181 msgid "Discovery Proxy" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:182 msgid "" "Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to " "discovered hosts" msgstr "" #: ../lib/foreman_discovery/engine.rb:183 msgid "" "ID of Discovery Proxy to use within this subnet for managing connection to " "discovered hosts" msgstr ""