# Japanese translations for PACKAGE package
# PACKAGE パッケージに対する英訳.
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Masao Mutoh <mutoh@highway.ne.jp>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rails_test 1.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-15 13:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-08 20:47+0900\n"
"Last-Translator: Masao Mutoh <mutoh@highway.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"

#: app/models/user.rb:-
msgid "user"
msgstr "ユーザ"

#: app/models/user.rb:-
msgid "User|Name"
msgstr "名前"

#: app/models/user.rb:-
msgid "User|Lastupdate"
msgstr "最終更新日"

#: app/models/article.rb:-
msgid "article"
msgstr "記事"

#: app/models/article.rb:-
msgid "Article|Title"
msgstr "タイトル"

#: app/models/article.rb:-
msgid "Article|Description"
msgstr "内容"

#: app/models/article.rb:-
msgid "Article|Lastupdate"
msgstr "最終更新日"

#: app/models/mailer.rb:5
msgid "multipart test mail"
msgstr "マルチパートテストメール"

#: app/models/mailer.rb:34
msgid "singlepart test mail"
msgstr "シングルパートテストメール"

#: app/controllers/articles_controller.rb:27
msgid "Article was successfully created."
msgstr "記事を生成しました。"

#: app/controllers/articles_controller.rb:50
msgid "Article was successfully updated."
msgstr "記事を更新しました。"

#: app/views/users/custom_error_message.html.erb:2
msgid "Singular Custom Error message %{record}: %{num}"
msgid_plural "Plural Custom Error message %{record}: %{num}"
msgstr[0] "単数形カスタムエラーメッセージ (%{record}: %{num})"
msgstr[1] "複数形カスタムエラーメッセージ (%{record}: %{num})"

#: app/views/users/custom_error_message.html.erb:3
msgid "Singular Custom Error explanation %{num}"
msgid_plural "Plural Custom Error explanation %{num}"
msgstr[0] "単数形カスタムエラーメッセージ (%{num})"
msgstr[1] "複数形カスタムエラーメッセージ (%{num})"

#: app/views/users/custom_error_message.html.erb:7
#: app/views/articles/multi_error_messages_for.html.erb:13
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: app/views/users/custom_error_message.html.erb:10
#: app/views/articles/multi_error_messages_for.html.erb:10
#: app/views/articles/multi_error_messages_for.html.erb:16
#: app/views/articles/_form.html.erb:10
msgid "Lastupdate"
msgstr "最終更新日"

#: app/views/articles/edit.html.erb:1
msgid "Editing article"
msgstr "記事の編集"

#: app/views/articles/edit.html.erb:5 app/views/articles/show.html.erb:7
#: app/views/articles/list.html.erb:16
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: app/views/articles/edit.html.erb:8 app/views/articles/list.html.erb:15
msgid "Show"
msgstr "表示"

#: app/views/articles/edit.html.erb:9 app/views/articles/show.html.erb:8
#: app/views/articles/new.html.erb:8
msgid "Back"
msgstr "戻る"

#: app/views/articles/multi_error_messages_for.html.erb:1
msgid "Contents"
msgstr "内容"

#: app/views/articles/multi_error_messages_for.html.erb:4
#: app/views/articles/_form.html.erb:4
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: app/views/articles/multi_error_messages_for.html.erb:7
#: app/views/articles/_form.html.erb:7
msgid "Description"
msgstr "内容"

#: app/views/articles/list.html.erb:1
msgid "Listing articles"
msgstr "記事一覧"

#: app/views/articles/list.html.erb:17
msgid "Destroy"
msgstr "削除"

#: app/views/articles/list.html.erb:17
msgid "Are you sure?"
msgstr "よろしいですか?"

#: app/views/articles/list.html.erb:24 app/views/articles/new.html.erb:1
msgid "New article"
msgstr "新しい記事"

#: app/views/articles/new.html.erb:5
msgid "Create"
msgstr "作成"

#: app/views/mailer/coverpage.html.erb:3
msgid "I attached public/images/* for example."
msgstr "サンプルとしてpublic/images/*を添付しました。"

#: app/views/mailer/singlepart.html.erb:1
msgid "Hi %{name},"
msgstr "こんにちわ %{name}さん"

#: app/views/mailer/singlepart.html.erb:3
msgid "This is a singlepart mail. OK?"
msgstr "シングルパートメールです。いいですか?"