# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_azure_rm package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2020 # Bryan Kearney , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_azure_rm 2.2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-04-21 13:58+0000\n" "Last-Translator: Bryan Kearney , 2021\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "%{vm_size} VM Size" msgstr "" msgid "Abstract async task" msgstr "비동기 작업 개요" msgid "Action with sub plans" msgstr "하위 계획이 있는 작업" msgid "Actions" msgstr "동작 " msgid "Additional number of disks can be added based on VM Size. For more details, please refer to Microsoft Azure's documentation" msgstr "" msgid "Agent action" msgstr "" msgid "Attach subscriptions" msgstr "서브스크립션 연결" msgid "Auto attach subscriptions" msgstr "서브스크립션 자동 첨부" msgid "Azure Image Name" msgstr "" msgid "Azure Region" msgstr "" msgid "Azure Resource Manager as a compute resource for Foreman" msgstr "" msgid "Azure Subnet" msgstr "" msgid "Azure's Default" msgstr "" msgid "Azure's default" msgstr "" msgid "Bulk generate applicability for hosts" msgstr "" msgid "Client ID" msgstr "" msgid "Client ID for AzureRm" msgstr "" msgid "Client Secret" msgstr "" msgid "Client Secret for AzureRm" msgstr "" msgid "Cloud" msgstr "" msgid "Combined Profile Update" msgstr "" msgid "Comma seperated file URIs" msgstr "" msgid "Copy version units to library" msgstr "" msgid "Create" msgstr "생성 " msgid "Create Export History" msgstr "" msgid "Create Import History" msgstr "" msgid "Create Package Group" msgstr "" msgid "Custom Script Command" msgstr "" msgid "Data Disk Caching" msgstr "" msgid "Default ReadWrite" msgstr "" msgid "Delete" msgstr "삭제 " msgid "Delete Activation Key" msgstr "활성키 삭제 " msgid "Delete Lifecycle Environment" msgstr "라이프사이클 환경 삭제 " msgid "Delete Package Group" msgstr "" msgid "Delete Product" msgstr "제품 삭제 " msgid "Deploy NVIDIA GPU driver and CUDA (Azure Extension Microsoft.HpcCompute/NvidiaGpuDriver{Linux,Windows}/1.3)" msgstr "" msgid "Destroy" msgstr "삭제 " msgid "Destroy Content Host" msgstr "컨텐츠 호스트 삭제 " msgid "Disable" msgstr "비활성화 " msgid "Discover" msgstr "검색" msgid "Does this image support user data input?" msgstr "이 이미지는 사용자 데이터 입력을 지원하고 있습니까?" msgid "Enable" msgstr "활성화" msgid "Errata mail" msgstr "에라타 메일" msgid "Export" msgstr "내보내기 " msgid "Export Library" msgstr "" msgid "Fetch pxe files" msgstr "" msgid "Filtered index content" msgstr "필터링된 인덱스 컨텐츠" msgid "For custom or shared gallery image, use prefix 'custom://' or 'gallery://'. For public and RHEL-byos images, prefix the uuid with 'marketplace://'. (e.g. 'marketplace://OpenLogic:CentOS:7.5:latest' or 'custom://image-name')" msgstr "" msgid "Generate host applicability" msgstr "" msgid "Generate repository applicability" msgstr "" msgid "Hypervisors" msgstr "하이퍼바이저" msgid "Hypervisors update" msgstr "하이퍼바이저 업데이트" msgid "Image" msgstr "이미지 " msgid "Import" msgstr "불러오기" msgid "Import Content View Version" msgstr "" msgid "Import Default Content View" msgstr "" msgid "Import Puppet classes" msgstr "Puppet 클래스 가져오기" msgid "Import facts" msgstr "팩트 불러오기" msgid "Incremental Update" msgstr "증분 업데이트 " msgid "Incremental Update of Content View Version(s) " msgstr "" msgid "Index content" msgstr "컨텐츠 인덱싱" msgid "Index errata" msgstr "에라타 인덱스" msgid "Index module streams" msgstr "" msgid "Index package groups" msgstr "패키지 그룹 인덱싱" msgid "Install Applicable Errata" msgstr "적용 가능한 에라타 설치 " msgid "Instance update" msgstr "" msgid "Leave empty to use default image size" msgstr "" msgid "Load Regions" msgstr "지역 로드 " msgid "NVIDIA driver / CUDA" msgstr "" msgid "Name" msgstr "이름 " msgid "OS Disk Caching" msgstr "" msgid "Override OS Disk Size (GB)" msgstr "" msgid "Package Profile Update" msgstr "패키지 프로파일 업데이트" msgid "Password" msgstr "암호 " msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step." msgstr "인증에 사용될 암호 - SSH 마지막 단계에서 사용됩니다." msgid "Platform" msgstr "" msgid "Please select a Resource Group" msgstr "" msgid "Please select a VM Size" msgstr "" msgid "Please select an image" msgstr "이미지를 선택하십시오" msgid "Premium OS Disk" msgstr "" msgid "Product Create" msgstr "제품 생성" msgid "Promote" msgstr "승격 " msgid "Promotion to Environment" msgstr "" msgid "Properties" msgstr "속성 " msgid "Public IP" msgstr "" msgid "Publish" msgstr "공개 " msgid "Publish Lifecycle Environment Repositories" msgstr "" msgid "Region" msgstr "지역 " msgid "Reindex subscriptions" msgstr "서브스크립션 다시 인덱싱" msgid "Reload Images, Sizes, vNets" msgstr "" msgid "Remote action:" msgstr "원격 작업:" msgid "Remove Content" msgstr "컨텐츠 삭제 " msgid "Remove Version" msgstr "버전 삭제 " msgid "Remove Versions and Associations" msgstr "버전 및 연결 삭제 " msgid "Remove from Environment" msgstr "환경에서 삭제 " msgid "Remove subscriptions" msgstr "서브스크립션 삭제" msgid "Report" msgstr "보고 " msgid "Republish Version Repositories" msgstr "" msgid "Resource Group" msgstr "" msgid "Run Sync Plan:" msgstr "" msgid "SSH Key" msgstr "" msgid "Select" msgstr "선택 " msgid "Size" msgstr "사이즈" msgid "Size (GB)" msgstr "크기 (GB)" msgid "State" msgstr "상태 " msgid "Static Private IP" msgstr "" msgid "Subscription ID" msgstr "서브스크립션 ID" msgid "Subscription ID for AzureRm" msgstr "" msgid "Sync capsule" msgstr "" msgid "Synchronize" msgstr "동기화 " msgid "Synchronize smart proxy" msgstr "" msgid "Tenant ID" msgstr "" msgid "The region you selected has no sizes associated with it" msgstr "" msgid "The selected image has no associated compute resource" msgstr "" msgid "The selected region has no subnets" msgstr "" msgid "The user that will be used to SSH into the VM for completion" msgstr "" msgid "To perform commands as root, prefix it with 'sudo'" msgstr "" msgid "Update" msgstr "업데이트 " msgid "Update Content Overrides" msgstr "" msgid "Update content urls" msgstr "" msgid "Update for host" msgstr "호스트에 대한 업데이트" msgid "Update http proxy" msgstr "" msgid "Update http proxy details" msgstr "" msgid "Update redhat repository" msgstr "" msgid "Update release version for host" msgstr "" msgid "Updating System Purpose for host" msgstr "" msgid "Upload errata into" msgstr "다음에 에라타 업로드" msgid "Upload into" msgstr "업로드 " msgid "Username" msgstr "사용자 이름 " msgid "VM Size" msgstr "" msgid "Verify checksum" msgstr ""