gl: activemodel: attributes: account: delete_reason: Motivo para eliminar a túa conta report: details: Comentarios adicionais user: about: Acerca de email: O teu correo electrónico name: O teu nome nickname: Alcume password: Contrasinal password_confirmation: Confirma o teu contrasinal personal_url: URL persoal remove_avatar: Eliminar avatar models: decidim/attachment_created_event: Anexo decidim/component_published_event: Compoñente activo decidim/demoted_membership: Xa non é un administrador de grupo decidim/gamification/badge_earned_event: Insignia obtida decidim/gamification/level_up_event: Has nivelado decidim/join_request_accepted_event: Solicitude de adhesión aceptada decidim/join_request_rejected_event: Solicitude de adhesión rexeitada decidim/profile_updated_event: Perfil actualizado decidim/promote_to_admin: Ascendido ao administrador do grupo decidim/removed_from_group: Eliminouse do grupo activerecord: attributes: decidim/user: current_password: Contrasinal actual email: Correo electrónico name: Nome da usuaria password: Contrasinal password_confirmation: Confirmación por contrasinal remember_me: Lémbrame models: decidim/amendment: one: Modificación other: Enmendas decidim/user: one: Non hai usuarios other: Usuarios decidim/user_group: one: Grupo de usuarios other: Grupos de usuarios booleans: 'false': 'Non' 'true': 'Si' carrierwave: errors: image_too_big: A imaxe é demasiado grande date: formats: decidim_short: "%d/%m/%Y" decidim_short_with_month_name_short: "%d %b %Y" decidim_with_day_and_month_name: "%A %d %b %Y" decidim_with_month_name: "%d %B %Y" decidim_with_month_name_short: "%d %b" decidim: account: data_portability_export: file_no_exists: O ficheiro non existe invalid_token: O token fornecido non é válido. no_token: Sen token fornecido notice: Os teus datos están en progreso. Recibirás un correo electrónico cando finalice. delete: alert: Non se pode desfacer esta acción. Se eliminas a túa conta non poderás iniciar sesión. confirm: close: Pechar xanela ok: Si, quero eliminar a miña conta question: Estás segura de que queres eliminar a túa conta? title: Eliminar a miña conta explanation: Por favor, anota o motivo polo que quere eliminar a súa conta (opcional). destroy: error: Produciuse un erro ao eliminar a túa conta. success: A túa conta eliminouse correctamente. show: change_password: Cambie o contrasinal update_account: Actualizar a conta update: error: Produciuse un erro ao actualizar a túa conta. success: A túa conta foi actualizada correctamente. success_with_email_confirmation: A túa conta foi actualizada correctamente. Recibirá un correo electrónico para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico. admin_log: area: create: "%{user_name} creou a área %{resource_name}" delete: "%{user_name} eliminou a área %{resource_name}" update: "%{user_name} actualizou a área %{resource_name}" component: create: "%{user_name} engadiu o compoñente %{resource_name} ao espazo %{space_name}" delete: "%{user_name} eliminaron o %{resource_name} compoñente do espazo %{space_name}" publish: "%{user_name} publicou o %{resource_name} compoñente no espazo %{space_name}" unpublish: "%{user_name} non se publicou o compoñente %{resource_name} do espazo %{space_name}" moderation: hide: "%{user_name} agochar un recurso do tipo %{resource_type} no espazo %{space_name}" unreport: "%{user_name} Non se informou un recurso do tipo %{resource_type} no espazo %{space_name}" newsletter: create: "%{user_name} creou o boletín informativo %{resource_name}" delete: "%{user_name} eliminou o boletín informativo %{resource_name}" deliver: "%{user_name} entregou o boletín informativo %{resource_name}" update: "%{user_name} actualizou o boletín informativo %{resource_name}" oauth_application: create: "%{user_name} creou a aplicación %{resource_name} OAuth" delete: "%{user_name} eliminou a aplicación %{resource_name} OAuth" update: "%{user_name} actualizou a aplicación %{resource_name} OAuth" organization: update: "%{user_name} actualizou a configuración da organización" participatory_space_private_user: create: "%{user_name} invitados %{resource_name} para ser un usuario privado" delete: "%{user_name} eliminou o usuario %{resource_name} como usuario privado" scope: create: "O %{user_name} creou o alcance %{resource_name}" create_with_parent: "%{user_name} creou o alcance %{resource_name} no ámbito %{parent_scope}" delete: "%{user_name} eliminou o alcance %{resource_name}" delete_with_parent: "%{user_name} eliminou o alcance %{resource_name} no ámbito %{parent_scope}" update: "%{user_name} actualizou o alcance %{resource_name}" update_with_parent: "%{user_name} actualizou o alcance %{resource_name} no ámbito %{parent_scope}" static_page: create: "%{user_name} creou a páxina estática %{resource_name}" delete: "%{user_name} eliminou a páxina estática %{resource_name}" update: "%{user_name} actualizou a páxina estática %{resource_name}" user: invite: "%{user_name} convidou ao usuario %{resource_name} co rol: %{role}" officialize: "%{user_name} oficializou ao usuario %{resource_name}" remove_from_admin: "%{user_name} eliminou o usuario %{resource_name} co rol: %{role}" unofficialize: "%{user_name} non oficializou ao usuario %{resource_name}" user_group: reject: "%{user_name} rexeitou a verificación do grupo de usuarios %{resource_name}" verify: "%{user_name} verificou o grupo de usuarios %{resource_name}" verify_via_csv: "%{user_name} verificar a %{resource_name} grupo de usuarios a través dun ficheiro CSV" amendments: accepted: error: Aconteceu un erro ao aceptar a modificación. Téntao de novo máis tarde. success: Esta emenda foi aceptada con éxito. amendable: amended_by: Modificado por button: Modificar %{model_name} promote_button: Promoción a %{model_name} error: Produciuse un erro ao modificar este recurso. help_text: Mellora este %{model_name} modificando o seu %{amendable_fields} promote_help_text: Pode promover esta modificación e publicala como un %{model_name}independente no_amenders: Non hai amortidores no_amendments: Non hai emendas section_heading: Enmendas (%{count}) created: error: Produciuse un erro ao crear esta emenda, téntao de novo máis tarde success: A modificación foi creada con éxito emendation: actions: button_accept: Aceptar button_reject: Rexeitar help_text: Revisa os cambios e acepta ou rexeita esta modificación. Enviarase unha notificación aos seus autores. announcement: accepted: |- Esta emenda ao %{amendable_type} %{amendable_link} foi aceptado en %{announcement_date}. evaluating: |- Esta é unha emenda para que o %{amendable_type} %{amendable_link} estea a ser evaluado. rejected: |- Esta modificación do %{amendable_type} %{amendable_link} foi rexeitada en %{announcement_date}. withdrawn: |- Esta autorización foi retirada por esta autorización para o %{amendable_type} %{amendable_link} . new: amendment_author: Autor da emenda back: De volta heading: Crea a túa emenda help_text: Está a modificar o %{model_name} send: Enviar emenda rejected: error: Produciuse un erro ao rexeitar esta emenda, téntao de novo máis tarde success: A emenda foi rexeitada con éxito promoted: success: Emendación promovida con éxito error: Houbo erros ao promover a modificación review: back: De volta heading: Revisa a modificación help_text: Está a modificar o %{model_name} send: Acepte a modificación anonymous_user: Anónimo application: collection: documents: one: Documento other: Documentos documents: related_documents: Documentos relacionados photos: related_photos: Fotos relacionadas author: comments: one: comentario other: comentarios authorization_handlers: another_dummy_authorization_handler: explanation: Verifique a introdución dun número de pasaporte que comeza con "A" fields: passport_number: Número de pasaporte name: Outra autorización de exemplo dummy_authorization_handler: explanation: Verifique a introdución dun número de documento que acabe con "X" fields: document_number: Número de documento postal_code: Código postal name: Autorización de exemplo dummy_authorization_workflow: name: Fluxo de traballo de autorización dummy errors: duplicate_authorization: Un usuario xa está autorizado cos mesmos datos. expired_at: Caducou en %{timestamp} expires_at: Caduca no %{timestamp} foo_authorization: fields: bar: Bar foo: Foo name: Autorización de Foo granted_at: Concedido en %{timestamp} sms: explanation: Envía o teu número de teléfono móbil para que poidamos consultar a túa identidade. name: Código por SMS started_at: Comezou en %{timestamp} authorization_modals: show: expired: authorize: Reautorizar con "%{authorization}" explanation: A túa autorización caducou. Para realizar esta acción, necesitas ser autorizado de novo con "%{authorization}". title: A autorización caducou incomplete: cancel: Cancelar explanation: 'Aínda que actualmente estás autorizado con "%{authorization}", necesitamos que reautoresas porque falta os seguintes datos:' invalid_field: "%{field}" reauthorize: Reautorizar title: Reautoralizar missing: authorize: Autorízase con "%{authorization}" explanation: Para realizar esta acción, necesitas estar autorizado con "%{authorization}". title: Requírese a autorización pending: explanation: Para realizar esta acción, debes estar autorizado con "%{authorization}", pero a túa autorización aínda está en progreso. resume: Verifica o progreso da túa autorización "%{authorization}" title: A autorización aínda está en progreso unauthorized: explanation: Non podes realizar esta acción porque algúns dos teus datos de autorización non coinciden. invalid_field: "O %{field} valor %{value} non é válido." ok: Ok title: Non autorizado unconfirmed: confirmation_instructions: 'Se non recibiu as instrucións de confirmación, pode solicitalas de novo:' explanation_html: Para realizar esta acción necesitas estar autorizado, antes de facer isto necesitas confirmar o teu correo %{email}. request_confirmation_instructions: Solicitar instrucións de confirmación title: Confirma o teu correo electrónico collapsible_list: hidden_elements_count: one: e %{count} máis other: e %{count} máis see_less: "(ver menos)" see_more: "(Ver máis)" components: dummy: actions: bar: Bar foo: Foo name: Compoñente manequim settings: global: amendments_enabled: Modificacións habilitadas comments_enabled: Comentarios habilitados dummy_global_attribute_1: Atributo maniquí 1 dummy_global_attribute_2: Atributo maniquí 2 enable_pads_creation: Habilita a creación de pastillas resources_permissions_enabled: Permisos de recursos habilitados step: comments_blocked: Comentarios bloqueados dummy_step_attribute_1: Dummy Step Attribute 1 dummy_step_attribute_2: Dummy Step Attribute 2 contact: Contacto content_blocks: footer_sub_hero: name: Banner de sub-heroes de pés hero: name: Imaxe de heroe highlighted_content_banner: name: Banner de contido destacado how_to_participate: name: Como participar html: html_content: Contido HTML name: Bloque HTML last_activity: name: Última actividade title: Última actividade view_all: Ver todo metrics: name: Métricas da organización stats: name: Estatísticas da organización sub_hero: name: Banner sub-heroe core: actions: unauthorized: Non estás autorizado para realizar esta acción data_portability: export: ready: Listo show: download_data: Descarga os datos download_data_description: Un ficheiro con toda a información asociada á conta enviarase a %{user_email} request_data: Solicitar datos datepicker: help_text: 'Formato esperado: %{datepicker_format}' devise: omniauth_registrations: create: email_already_exists: Outra conta usa o mesmo enderezo de correo electrónico new: complete_profile: Perfil completo nickname_help: O teu identificador breve e único en %{organization} sign_up: Completa o teu perfil subtitle: Encha o seguinte formulario para completar o rexistro username_help: Nome público que aparece nas túas publicacións. Co obxectivo de garantir o anonimato, pode ser calquera nome. registrations: new: already_have_an_account?: Xa ten unha conta? newsletter: Recibir un boletín ocasional con información relevante newsletter_title: Permiso de contacto nickname_help: O teu identificador breve e único en %{organization} sign_in: Iniciar sesión sign_up: Rexistrarse sign_up_as: legend: Rexístrate como subtitle: Rexístrate para participar en discusións e propostas de apoio. terms: os termos e condicións de uso tos_agreement: Ao rexistrarte, aceptas %{link}. tos_title: Condicións de servicio username_help: Nome público que aparece nas túas publicacións. Co obxectivo de garantir o anonimato, pode ser calquera nome. sessions: new: are_you_new?: Novo para a plataforma? register: Crear unha conta sign_in_disabled: Pode acceder cunha conta externa sign_up_disabled: A inscrición está desactivada, pode utilizar un usuario existente para acceder shared: newsletter_modal: buttons: check: Comprobar e continuar close_modal: Pechar modal uncheck: Mantente desmarcada notice: |-

Ola, estás seguro de que non queres recibir un boletín informativo?
Por favor, considere nuevamente marcar a caixa de verificación seguinte.
É moi importante para nós que podes recibir correos electrónicos ocasionais para facer anuncios importantes, sempre podes cambiar isto na túa páxina de configuración das notificacións.

Se non marca a caixa, falla a información relevante sobre novas oportunidades participativas dentro da plataforma.
Se aínda queres evitar recibir boletíns, entendemos perfectamente a túa decisión.

Grazas por ler isto!

title: Notificacións de boletín informativo omniauth_buttons: or: Ou doorkeeper: authorizations: new: authorize: Autorizar a aplicación by_organization_link_html: por %{link} cancel: Cancelar connect_your_account_html: Conecta a túa conta iniciando sesión en %{organization} publish_content: Publica contido por ti see_email: Vexa o teu correo electrónico see_name: Vexa o seu nome see_username: Vexa o seu nome de usuario this_application_will_be_able_to: 'Esta aplicación poderá:' this_application_will_not_be_able_to: 'Esta aplicación non poderá:' update_profile: Actualiza o teu perfil wants_to_use_your_account_html: "%{application_name} quere usar a túa conta" errors: internal_server_error: title: Produciuse un problema co noso servidor try_later: Por favor inténtao de novo máis tarde. not_found: back_home: Volver a casa content_doesnt_exist: Este enderezo non é correcto ou se eliminou. title: Non se pode atopar a páxina que buscas events: amendments: amendment_created: affected_user: email_intro: 'Creouse unha nova emenda para %{amendable_title}. Podes velo desde esta páxina:' email_outro: Recibiches esta notificación porque es un autor de %{amendable_title}. email_subject: Unha nova enmenda para %{amendable_title} de %{emendation_author_nickname} notification_title: A nova emenda foi creada por %{emendation_author_nickname} por %{amendable_title} %{amendable_type}. follower: email_intro: 'Creouse unha nova emenda para %{amendable_title}. Podes velo desde esta páxina:' email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo %{amendable_title}. Podes deixar de recibir notificacións seguindo a ligazón anterior. email_subject: Unha nova enmenda para %{amendable_title} de %{emendation_author_nickname} notification_title: A nova emenda foi creada por %{emendation_author_nickname} por %{amendable_title} %{amendable_type}. amendment_rejected: affected_user: email_intro: 'Rexeitouse unha modificación para %{amendable_title}. Podes velo desde esta páxina:' email_outro: Recibiches esta notificación porque es un autor de %{amendable_title}. email_subject: Unha enmenda rexeitada para %{amendable_title} de %{emendation_author_nickname} notification_title: A emendación creada por %{emendation_author_nickname} foi rexeitada por %{amendable_title} %{amendable_type}. follower: email_intro: 'Rexeitouse unha modificación para %{amendable_title}. Podes velo desde esta páxina:' email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo %{amendable_title}. Podes deixar de recibir notificacións seguindo a ligazón anterior. email_subject: Unha enmenda rexeitada para %{amendable_title} de %{emendation_author_nickname} notification_title: A emendación creada por %{emendation_author_nickname} foi rexeitada por %{amendable_title} %{amendable_type}. amendment_promoted: affected_user: email_intro: 'Unha enmenda rexeitada para %{amendable_title} foi promovida a unha independente %{amendable_type}. Podes velo desde esta páxina:' email_outro: Recibiches esta notificación porque es un autor de %{amendable_title}. email_subject: Engadiuse unha emenda de %{emendation_author_nickname} notification_title: A emendación rexeitada para %{amendable_title} %{amendable_type} foi promovida por %{emendation_author_nickname}. follower: email_intro: 'Unha enmenda rexeitada para %{amendable_title} foi promovida a unha independente %{amendable_type}. Podes velo desde esta páxina:' email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo %{amendable_title}. Podes deixar de recibir notificacións seguindo a ligazón anterior. email_subject: Engadiuse unha emenda de %{emendation_author_nickname} notification_title: A emendación rexeitada para %{amendable_title} %{amendable_type} foi promovida por %{emendation_author_nickname}. amendment_accepted: affected_user: email_intro: 'A emenda foi aceptada para %{amendable_title}. Podes velo desde esta páxina:' email_outro: Recibiches esta notificación porque es un autor de %{amendable_title}. email_subject: Unha enmenda aceptada para %{amendable_title} de %{emendation_author_nickname} notification_title: A emendación creada por %{emendation_author_nickname} foi aceptada para %{amendable_title} %{amendable_type}. follower: email_intro: 'A emenda foi aceptada para %{amendable_title}. Podes velo desde esta páxina:' email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo %{amendable_title}. Podes deixar de recibir notificacións seguindo a ligazón anterior. email_subject: Unha enmenda aceptada para %{amendable_title} de %{emendation_author_nickname} notification_title: A emendación creada por %{emendation_author_nickname} foi aceptada para %{amendable_title} %{amendable_type}. attachments: attachment_created: email_intro: 'Engadiuse un novo documento a %{resource_title}. Podes velo desde esta páxina:' email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo %{resource_title}. Podes deixar de recibir notificacións seguindo a ligazón anterior. email_subject: Unha actualización a %{resource_title} notification_title: Un novo documento foi engadido a %{resource_title} components: component_published: email_intro: 'O compoñente %{resource_title} está agora activo para %{participatory_space_title}. Podes velo desde esta páxina:' email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo %{participatory_space_title}. Podes deixar de recibir notificacións seguindo a ligazón anterior. email_subject: Unha actualización a %{participatory_space_title} notification_title: O compoñente %{resource_title} está agora activo para %{participatory_space_title} email_event: email_greeting: Ola %{user_name}, email_intro: 'Houbo unha actualización a "%{resource_title}". Podes velo desde esta páxina:' email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo "%{resource_title}". Podes deixar de seguir desde a ligazón anterior. email_subject: Unha actualización a %{resource_title} gamification: badge_earned: email_intro: Gran traballo! Gañaches o %{badge_name} insignia (nivel %{current_level}). email_outro: Recibiches esta notificación porque realizaches actividade no noso sitio web. email_subject: 'Xa obtivo unha insignia nova: %{badge_name}.' notification_title: Gran traballo! Gañaches o %{badge_name} insignia (nivel %{current_level}). level_up: email_intro: Gran traballo! Chegaches ao nivel %{current_level} na %{badge_name} insignia! email_outro: Recibiches esta notificación porque realizaches actividade no noso sitio web. email_subject: Chegou ao nivel %{current_level} na insignia %{badge_name}. notification_title: Gran traballo! Chegaches ao nivel %{current_level} na %{badge_name} insignia! groups: demoted_membership: email_intro: Un administrador do grupo %{user_group_name} eliminou os dereitos de administrador dese grupo. email_outro: Recibiches esta notificación porque es membro dese grupo. email_subject: Xa non es administrador do grupo %{user_group_name}. notification_title: Xa non es administrador do grupo %{user_group_name}. invited_to_group: email_intro: Un administrador do grupo %{user_group_name} convidoute a unirse a este. email_outro: Recibiches esta notificación porque estivo convidado a un grupo. Verifica a pestana Grupos no teu perfil para aprobar. email_subject: Invitaches a unirte ao grupo %{user_group_name}. notification_title: Invitabades a unirte ao grupo %{user_group_name} . Comprobe a páxina Grupos seu perfil para aprobarla. join_request_accepted: email_intro: Parabéns! Un administrador do grupo %{user_group_name} aceptou a túa solicitude para unirte. email_outro: Recibiches esta notificación porque se actualizou a túa solicitude de unión. email_subject: Recibiches o grupo %{user_group_name}. notification_title: Recibiches o grupo %{user_group_name}. join_request_created: email_intro: Alguén solicitou unirse ao grupo %{user_group_name} . Podes aceptalo ou rexeitalo desde a páxina de membros do grupo. email_outro: Recibiches esta notificación porque podes xestionar o grupo %{user_group_name}. email_subject: Alguén solicitou unirse ao grupo %{user_group_name}. notification_title: Alguén solicitou unirse ao grupo %{user_group_name} . Podes aceptalo ou rexeitalo desde a páxina de membros do grupo. join_request_rejected: email_intro: Un administrador do grupo %{user_group_name} rexeitou a solicitude para unirse a ela. email_outro: Recibiches esta notificación porque se actualizou a túa solicitude de unión. email_subject: A túa solicitude para unirse ao grupo %{user_group_name} foi rexeitada! notification_title: A súa solicitude para unirse ao grupo %{user_group_name} foi rexeitada. promoted_to_admin: email_intro: Un administrador do grupo %{user_group_name} deulle dereitos de administrador a ese grupo. email_outro: Recibiches esta notificación porque es membro dese grupo. email_subject: Agora es un administrador do grupo %{user_group_name}. notification_title: Agora es un administrador do grupo %{user_group_name}. removed_from_group: email_intro: Un administrador do grupo %{user_group_name} eliminouno. email_outro: Recibiches esta notificación porque ti es membro dese grupo. email_subject: Eliminaches do grupo %{user_group_name}. notification_title: Elimineches do grupo %{user_group_name}. notification_event: notification_title: Un evento ocorreu en %{resource_title}. users: profile_updated: email_intro: O profile páxina de %{name} (%{nickname}), quen está a seguir, foi actualizado. email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo %{nickname}. Podes deixar de recibir notificacións seguindo a ligazón anterior. email_subject: "%{nickname} actualizou o seu perfil" notification_title: O profile páxina de %{name} (%{nickname}), quen está a seguir, foi actualizado. export_mailer: data_portability_export: click_button: Fai clic no seguinte botón para descargar os teus datos.
Terá o ficheiro dispoñible ata o %{date}. download: Descarga export: ready: Atopa unha versión comprimida da túa exportación. subject: A exportación "%{name}" está lista filters: linked_classes: all: Todo collaborative_draft: Proxecto colaborativo dummy_resource: Recursos maniquís meeting: Reunións project: Proxectos proposal: Propostas result: Resultados fingerprint: check: Verifique a pegada dixital explanation: A parte de texto a continuación é unha representación reducida e enxurrada deste contido. É útil asegurar que o contido non foi manipulado, xa que unha modificación única resultaría nun valor totalmente diferente. online_calculator_name: Calculadora MD5 en liña replicate_help: Esta pegada calcúlase usando un algoritmo de hash SHA256. Para replicalo por si mesmo, pode usar un %{online_calculator_link} e copiar e pegar os datos fonte. source: Fonte title: Impresión dixital value: Valor followers: no_followers: Aínda non hai seguidores. following: no_followings: Aínda non segue a ninguén nin a nada. follows: create: button: Segue error: Produciuse un erro tras este recurso. destroy: button: Deixar de seguir error: Houbo un erro ao seguir este recurso. forms: current_file: Arquivo actual current_image: Imaxe actual default_image: Imaxe predeterminada errors: error: Hai un erro neste campo. remove_this_file: Elimina este ficheiro gamification: all_badges_link: Consulta todas as insignias dispoñibles. badges: continuity: conditions: - Veña aquí a miúdo description: Este distintivo concedeuse cando visitas a plataforma dun xeito regular. Gústanos de telo por aquí. description_another: Este usuario conectouse por %{score} días consecutivos nalgún momento. description_own: Conectado por %{score} días consecutivos nalgún momento. name: Continuidade next_level_in: Conéctese por %{score} días consecutivos para chegar ao seguinte nivel. unearned_another: Este usuario non iniciou sesión máis de un día consecutivo. unearned_own: Non estás conectado por máis dun día consecutivo. followers: conditions: - Ser activo e seguir a outras persoas seguramente fará que outras persoas sigan contigo. description: Este distintivo é concedido cando chega a un certo número de seguidores. %{organization_name} é unha rede social e política, tece a súa web para comunicarse con outras persoas na plataforma. description_another: Este usuario ten %{score} seguidores. description_own: "%{score} seguidores están seguindo." name: Seguidores next_level_in: Obteña máis de %{score} usuarios que che sigan para chegar ao seguinte nivel. unearned_another: Este usuario aínda non ten ningún seguidor. unearned_own: Aínda non tes followers. index: badge_title: "%{name} insignia" how: Como podes gañalo page_description: As insignias son recoñecementos ás accións participantes e ao progreso na plataforma. Ao comezar a descubrir, participar e interactuar na plataforma, gañará distintas insignias. Aquí está a lista de emblemas e algunhas formas de gaña-los. title: Insignias invitations: conditions: - Utiliza a ligazón "invitar amigos" na túa páxina de usuario para invitar aos teus amigos - Personaliza, se queres, a mensaxe que estás enviando - Subirás ao enviar invitacións e obtelos rexistrados. description: Este distintivo concedeuse cando convidou a algunhas persoas e pasaron un pouco de tempo para inscribirse en %{organization_name} e converterse en participantes. Grazas por facer %{organization_name} a coñecer aos outros e axudando a ampliar a comunidade! description_another: Este usuario invitou a %{score} usuarios. description_own: Invitaches %{score} usuarios. name: Invitacións next_level_in: Invita %{score} usuarios máis para chegar ao seguinte nivel! unearned_another: Este usuario aínda non invitou ningún usuario. unearned_own: Aínda non invitaches usuarios. description: As insignias son recoñecementos ás accións participantes e ao progreso na plataforma. Ao comezar a descubrir, participar e interactuar na plataforma, gañará distintas insignias. level: Nivel %{level} reached_top: Alcanzou o nivel superior desta placa. group_admins: actions: are_you_sure: Estás seguro? Isto non eliminará o usuario do grupo. demote_admin: Eliminar administrador demote: error: Produciuse un erro ao eliminar este usuario da lista de administradores success: Usuario eliminado do administrador con éxito index: current_admins: 'Administradores actuais:' manage_admins: Xestionar os administradores group_invites: accept: error: Houbo un erro ao aceptar esta invitación success: Invitación aceptada con éxito accept_invitation: Aceptar accept_or_reject_group_invitations: 'Os seguintes grupos convidáronlle a unirse a eles. Aceptar ou rexeitar as súas solicitudes:' index: invite: Invitar invite_user: Convidar un usuario invite: error: Produciuse un erro ao invitar a este usuario success: Usuario convidado con éxito reject: error: Produciuse un erro ao rexeitar esta invitación success: Invitación rexeitada con éxito reject_invitation: Rexeitar group_members: accept: error: Houbo un erro ao aceptar esta solicitude de unirse success: A solicitude de adhesión aceptouse con éxito actions: are_you_sure: Estás seguro? promote_to_admin: Facer admin remove_from_group: Eliminar o usuario index: current_members_without_admins: 'Membros actuais (sen admins):' manage_members: Xestionar membros promote: error: Produciuse un erro ao promover este usuario success: Usuario promocionado con éxito reject: error: Produciuse un erro ao rexeitar esta solicitude de unirse success: A solicitude de adhesión rexeitou con éxito remove: error: Produciuse un erro ao eliminar este usuario do grupo success: Usuario eliminado do grupo correctamente groups: actions: are_you_sure: Estás seguro? create: error: Produciuse un problema ao crear o grupo success: Grupo creouse con éxito edit: edit_user_group: Editar grupo update_user_group: Grupo de actualización form: document_number_help: Non empregue guións nin espazos email_help: Correo electrónico da súa organización, asociación, colectivo, grupo, etc. fill_in_for_verification: 'Encha estes campos se quere verificar o teu grupo:' name_help: Nome da súa organización, asociación, colectivo, grupo, etc. nickname_help: Nome de usuario da túa organización, asociación, colectivo, grupo, etc. Non uses espazos nin acentos. phone_help: Non empregue guións nin espazos join: error: Produciuse un problema ao unirse ao grupo success: A solicitude de unirse creouse con éxito. Un administrador revisará a túa solicitude antes de aceptarche no grupo. leave: error: Produciuse un problema ao deixar o grupo success: O grupo saíu con éxito. members: accept_or_reject_join_requests: 'Os seguintes usuarios solicitaron unirse a este grupo. Aceptar ou rexeitar as súas solicitudes:' accept_request: Aceptar reject_request: Rexeitar new: create_user_group: Crear grupo new_user_group: Novo grupo subtitle: Crea un grupo e invita a outros usuarios a participar para participar a nivel colectivo. no_user_groups: Aínda non pertence a ningún grupo. roles: admin: Administrador creator: Creador member: Membro update: error: Produciuse un problema ao actualizar o grupo success: Grupo actualizado con éxito help: main_topic: default_page: content: "

En %{organization} podes participar e decidir sobre diferentes temas, a través dos espazos que ves no menú superior: Procesos, Asembleas, Iniciativas, Consultas.

Dentro de cada unha, atoparás diferentes opcións para participar: facer propostas, individualmente ou con outras persoas, participar nos debates, priorizar os proxectos a implementar, asistir a reunións cara a cara e outras accións.

\n" title: Que podo facer en %{organization}? description: Ler máis sobre %{organization} title: Axuda xeral last_activities: activities: no_activities_warning: Non hai actividade all: Todos os tipos de actividade index: last_activity: Última actividade resource_type: Tipo log: base_presenter: create: "%{user_name} creouse %{resource_name}" create_with_space: "%{user_name} creou %{resource_name} en %{space_name}" delete: "%{user_name} eliminado %{resource_name}" delete_with_space: "%{user_name} eliminado %{resource_name} en %{space_name}" unknown_action: "%{user_name} realizou algunha acción en %{resource_name}" unknown_action_with_space: "%{user_name} realizou algunha acción en %{resource_name} en %{space_name}" update: "%{user_name} actualizouse %{resource_name}" update_with_space: "%{user_name} actualizouse %{resource_name} en %{space_name}" value_types: area_presenter: not_found: 'A área non se atopou na base de datos (ID: %{id})' area_type_presenter: not_found: 'O tipo de área non se atopou na base de datos (ID: %{id})' scope_presenter: not_found: 'O alcance non se atopou na base de datos (ID: %{id})' scope_type_presenter: not_found: 'Non se atopou o tipo de alcance na base de datos (ID: %{id})' managed_users: expired_session: A sesión de suplantación actual caducou. members: no_members: Este grupo de usuarios aínda non ten ningún membro. menu: help: Axuda home: Inicio messaging: conversation_mailer: new_conversation: greeting: Ola, %{recipient}! intro: "%{sender} comezou unha nova conversa contigo. Prema aquí para velo:" outro: Goza de decisión! subject: "%{sender} comezou unha conversa contigo" new_message: greeting: Ola, %{recipient}! intro: "%{sender} publicou novas mensaxes na túa conversa. Prema aquí para velas:" outro: Goza de decisión! subject: Tes novas mensaxes de %{sender} conversations: create: error: Non se iniciou a conversa. Téntao de novo máis tarde index: no_conversations: Aínda non tes conversas title: Conversas reply: send: Enviar title: Responder show: title: Conversa con %{usernames} start: send: Enviar title: Comezar unha conversa update: error: Mensaxe non enviada. Téntao de novo máis tarde metrics: download: csv: Descargar datos (csv) followers: description: Número de usuarios que seguen na organización object: seguidores title: Seguidores participants: description: Número de usuarios activos na organización object: participantes title: Participantes users: description: Número de usuarios da organización object: usuarios title: Usuarios newsletter_mailer: newsletter: note: Recibiches este correo electrónico porque estás subscrito a boletíns en %{organization_name}. Podes cambiar a configuración nas túas notificacións páxina. see_on_website: Non se pode ver este correo electrónico correctamente? Vénseo no sitio web. unsubscribe: Para desactivar a recepción deste tipo de correo electrónico, Subscribe. newsletters: unsubscribe: check_subscription: Se queres cambiar as túas preferencias, podes facelo na configuración páxina error: Produciuse un erro ao cancelar a subscrición success: Estás desubscrito con éxito. token_error: A ligazón caducou. unsubscribe: Anular a suscripción newsletters_opt_in: unathorized: Esta ligazón xa non está dispoñible update: error: Aconteceu algo mal success: Configuracións do boletín informativo actualizáronse con éxito newsletters_opt_in_mailer: notify: body_1: O procesamento de datos persoais ea súa protección é cada vez máis importante para todos. Coa nova norma xeral de protección de datos (GDPR) do 25 de maio de 2018, os individuos teñen un mellor control sobre os seus datos persoais. Por este motivo necesitamos o "OK" para seguir enviando información relevante sobre as actividades do %{organization_name}. body_2: 'Como nos pode dar o seu consentimento? Só tes que premer no seguinte botón:' body_3: Con este consentimento poderás seguir recibindo información sobre os servizos da plataforma. Se, pola contra, non recibimos unha confirmación positiva da súa parte, deixaremos de enviarlle as nosas mensaxes. Se confirma que quere manter informado, sempre terá a opción de cancelar en calquera momento. button: Si, quero seguir recibindo información relevante greetings: Saúdos,
%{organization_name}
%{organization_url} hello: Ola, subject: Queres seguir recibindo información relevante sobre %{organization_name}? notifications: no_notifications: Aínda non hai notificacións. notifications_settings: show: email_on_notification: Quero recibir un correo electrónico cada vez que recibo unha notificación. everything_followed: Todo o que segue newsletters: Boletíns informativos newsletter_notifications: Quero recibir boletíns own_activity: A miña propia actividade, como cando alguén comenta na miña proposta ou me menciona receive_notifications_about: Quero recibir notificacións sobre send_notifications_by_email: Envíe notificacións por correo electrónico update_notifications_settings: Gardar cambios update: error: Produciuse un erro ao actualizar a configuración das notificacións. success: A configuración das notificacións actualizouse correctamente. open_data: not_available_yet: Os ficheiros Open Data aínda non están dispoñibles. Téntao de novo nuns minutos. own_user_groups: index: pending: Pendente rejected: Rexeitado verified: Verificado pad_iframe: disclaimer: Os contidos deste pad son escritos por usuarios rexistrados e expresan as súas opinións. %{organization} non se responsabiliza dos seus contidos. explanation: Use esta almofada para tomar notas de xeito colaborativo durante a reunión, polo que é máis fácil escribir un minuto despois. pad: Pad pages: home: extended: debates: Debates debates_explanation: Debate e discute, comparte as túas opinións e enriquece os temas relevantes. how_to_participate: '¿Como participo nun proceso?' meetings: Reunións meetings_explanation: Descubra onde e cando pode participar en reunións públicas. more_info: Máis información proposals: Propostas proposals_explanation: Fai propostas, apoia as existentes e promove os cambios que queres ver. footer_sub_hero: footer_sub_hero_body: Construamos unha sociedade máis aberta, transparente e de colaboración.
Unirse, participar e decidir. footer_sub_hero_headline: Benvido a %{organization} plataforma participativa. register: Rexistrarse hero: participate: Participar welcome: Benvido a %{organization}. metrics: headline: Participación en números statistics: answers_count: Enquisas concluídas assemblies_count: Asembleas comments_count: Comentarios conferences_count: Conferencias debates_count: Debates endorsements_count: Aprobacións headline: Estado actual de %{organization} meetings_count: Reunións orders_count: Votos pages_count: Páxinas processes_count: Procesos projects_count: Proxectos proposals_accepted: Propostas aceptadas proposals_count: Propostas results_count: Resultados surveys_count: Enquisas users_count: Participantes votes_count: Votos sub_hero: register: Rexistrarse index: read_more: Le máis standalone_pages: Páxinas subheading: Navega polas páxinas de axuda de %{name} title: Axuda topics: Temas participatory_space: metrics: headline: Participación en números link: Mostrar todas as estatísticas terms_and_conditions: accept: error: Produciuse un erro ao aceptar os termos e condicións. success: Grande! Aceptou os termos e condicións. form: agreement: Acepto estes termos legend: Concorda cos termos e condicións de uso refuse: modal_body: Rexeitar, non será capaz de utilizar a plataforma, pode Descargar seus datos e / ou eliminar a súa conta. modal_btn_continue: Aceptar termos e continuar modal_btn_exit: Vou revisalo máis tarde modal_button: Rexeitar os termos modal_close: Pechar modal modal_title: '¿Realmente rexeita os Termos e condicións actualizados?' required_review: alert: Actualizamos as nosas Condicións de servizo, por favor revíselas. body: Leve un momento para revisar as actualizacións das nosas Condicións de servizo. Se non, non poderás usar a plataforma. title: 'Requirido: repasa as actualizacións dos nosos termos de servizo' participatory_space_private_users: not_allowed: Non tes permiso para ver este contido profile: deleted: Usuario eliminado view: Ver profiles: default_officialization_text_for_user_groups: Este grupo de usuarios está verificado públicamente, o seu nome verificouse para corresponder co seu nome real default_officialization_text_for_users: Este participante está verificado públicamente, verificouse o seu nome ou o seu papel para corresponder co seu nome e rol real show: activity: Actividade badges: Insignias followers: Seguidores following: Segue groups: Grupos members: Membros timeline: Cronoloxía view_full_profile: Ver o perfil completo sidebar: badges: info: As insignias obtéñense realizando actividades específicas na plataforma. title: Insignias user: confirmation_instructions_sent: Instrucións de confirmación de correo enviadas create_user_group: Crear grupo edit_profile: Editar perfil edit_user_group: Editar o perfil do grupo fill_in_email_to_confirm_it: Por favor, enche o correo electrónico do teu grupo para confirmalo invite_user: Invitar ao usuario join_user_group: Solicitude para unirse ao grupo leave_user_group: Deixar de grupo manage_user_group_admins: Xestionar os administradores manage_user_group_users: Xestionar membros resend_email_confirmation_instructions: Reenvía as instrucións de confirmación de correo electrónico reported_mailer: hide: hello: Ola %{name}, manage_moderations: Xestionar moderacións report_html:

O seguinte content ocultouse automaticamente.

subject: Ocultouse un recurso automaticamente report: hello: Ola %{name}, manage_moderations: Xestionar moderacións report_html:

Informáronse os seguintes content.

subject: Informouse un recurso reports: create: error: Produciuse un erro ao crear o informe. Por favor, proba de novo. success: O informe foi creado con éxito e será revisado por un administrador. scopes: global: Alcance global picker: cancel: Cancelar choose: Seleccionar title: Selecciona %{field} prompt: Seleccione un alcance scopes: Ámbitos search: results_found_for_term: '%{count} Resultados para a busca: "%{term}"' term_input_placeholder: Busca searches: filters: back: Voltar aos resultados jump_to: 'Ir a:' state: active: Activo all: Todo future: Futuro past: Pasado filters_small_view: close_modal: Pechar modal filter: Filtro filter_by: Filtrar por unfold: Despregar results: results: one: "%{count} resultado" other: "%{count} resultados" view_all: Ver todos (%{count}) shared: embed_modal: close_window: Pechar ventá embed: Pega este código na túa páxina embed_link: Inserir extended_navigation_bar: more: Máis unfold: Despregar flag_modal: already_reported: Este contido xa se informou e será revisado por un administrador. close: Pechar description: Este contido é inapropiado? does_not_belong: Contén actividades ilegais, ameazas de suicidio, información persoal ou outra cousa que pensas que non pertence a %{organization_name}. offensive: Contén racismo, sexismo, abuso, ataques persoais, ameazas de morte, solicitudes de suicidio ou calquera tipo de discurso de odio. report: Informe spam: Contén clic, publicidade, fraudes ou bots de script. title: Informar dun problema floating_help: help: Axuda follow_button: sign_in_before_follow: Inicia sesión antes de realizar esta acción login_modal: please_sign_in: Inicia sesión sign_up: Rexistrarse reference: reference: 'Referencia: %{reference}' results_per_page: label: 'Resultados por páxina:' share_modal: close_window: Pechar ventá share: Comparte share_link: Compartir a ligazón version_author: deleted: Usuario eliminado user_activity: index: no_activities_warning: Este usuario aínda non tivo ningunha actividade. user_interests: show: no_scopes: Esta organización aínda non ten ningún alcance. my_interests: Os meus intereses select_your_interests: Selecciona os temas que che interesan para recibir eventos relacionados con eles na pestana Timeline do teu perfil. update_my_interests: Actualiza os meus intereses update: error: Produciuse un erro ao actualizar os teus intereses. success: Os teus intereses foron actualizados correctamente. welcome_notification: default_body:

Hola {{name}}, grazas por unirte a {{organization}} e benvido!

default_subject: Grazas por unirte a {{organization}}! devise: confirmations: confirmed: O seu enderezo de correo electrónico confirmouse con éxito. new: resend_confirmation_instructions: Reenvía as instrucións de confirmación send_instructions: Recibirás un correo electrónico con instrucións para confirmar o teu enderezo de correo electrónico en poucos minutos. send_paranoid_instructions: Se o enderezo de correo electrónico existe na nosa base de datos, recibirá un correo electrónico con instrucións para confirmar o seu enderezo de correo electrónico en poucos minutos. failure: already_authenticated: Xa estás conectado. inactive: A túa conta aínda non está activada. invalid: O %{authentication_keys} ou o contrasinal non son válidos. invited: Tes unha invitación pendente, acepta-la para finalizar a creación da túa conta. last_attempt: Tes unha tentativa máis antes de que a túa conta estea bloqueada. locked: A túa conta está bloqueada. not_found_in_database: O %{authentication_keys} ou o contrasinal non son válidos. timeout: A túa sesión caducou. Inicia sesión de novo para continuar. unauthenticated: Necesitas iniciar sesión ou rexistrarte antes de continuar. invitations: edit: header: Acaba de crear a túa conta nickname_help: O teu identificador único en %{organization}. submit_button: Gardar subtitle: Se aceptas a invitación, configure o teu alcume e contrasinal. invitation_removed: A túa invitación foi eliminada. invitation_token_invalid: O token de invitación proporcionado non é válido. new: header: Enviar invitación submit_button: Enviar unha invitación no_invitations_remaining: Non hai invitacións restantes send_instructions: Enviouse un correo electrónico de invitación a %{email}. updated: O seu contrasinal configurouse con éxito. Agora iniciaches sesión. updated_not_active: O seu contrasinal configurouse con éxito. mailer: confirmation_instructions: action: Confirme a miña conta greeting: Benvidos %{recipient}. instruction: 'Pode confirmar a súa conta por correo electrónico a través da seguinte ligazón:' subject: Instrucións de confirmación email_changed: greeting: Ola %{recipient} message: Estamos a contactar con vostede para notificarlle que o seu correo electrónico está a ser modificado a %{email}. subject: Cambiouse o correo electrónico invitation_instructions: accept: Aceptar invitación accept_until: Esta invitación farase en %{due_date}. decline: Declina a invitación hello: Ola %{email}, ignore: |- Se non queres aceptar a invitación, ignora este correo electrónico.
súa conta non se creará ata que acceda á ligazón anterior e configure o seu alcume e contrasinal. invited_you_as_admin: "%{invited_by} invitoute como administrador de %{application}. Podes aceptalo a través da seguinte ligazón." invited_you_as_private_user: "%{invited_by} convidoute como usuario privado de %{application}. Podes aceptalo a través da seguinte ligazón." someone_invited_you: Alguén te invitou a %{application}. Podes aceptalo a través da seguinte ligazón. someone_invited_you_as_admin: Alguén te convidou como administrador de %{application}, podes aceptalo a través da seguinte ligazón. someone_invited_you_as_private_user: Alguén te convidou como usuario privado de %{application}, podes aceptalo a través da seguinte ligazón. subject: Instrucións de invitación invite_admin: subject: Invitaboute a xestionar %{organization} invite_collaborator: subject: Invitoute a colaborar en %{organization} invite_private_user: subject: Invitouse a un proceso participativo privado en %{organization} organization_admin_invitation_instructions: subject: Invitaboute a xestionar %{organization} password_change: greeting: Ola %{recipient}! message: Estamos a contactar con vostede para notificarlle que se cambiou o seu contrasinal. subject: Contrasinal modificado reset_password_instructions: action: Cambiar o meu contrasinal greeting: Ola %{recipient} instruction: Alguén solicitou unha ligazón para cambiar o teu contrasinal e podes facelo a través da seguinte ligazón. instruction_2: Se non solicitou isto, ignore este correo electrónico. instruction_3: O seu contrasinal non cambiará ata que acceda á ligazón anterior e cree unha nova. subject: Restablecer as instrucións do contrasinal unlock_instructions: action: Desbloquea a miña conta greeting: Ola %{recipient} instruction: 'Fai clic na seguinte ligazón para desbloquear a túa conta:' message: A túa conta foi bloqueada debido a unha cantidade excesiva de intentos de inicio de sesión incorrectos. subject: Desbloquear instrucións omniauth_callbacks: failure: Non puiden autenticarme desde %{kind} porque "%{reason}". success: Autenticado con éxito a partir de %{kind} contas. passwords: edit: change_my_password: Cambiar o meu contrasinal change_your_password: Cambia o teu contrasinal confirm_new_password: Confirma o contrasinal novo new_password: Novo contrasinal new: forgot_your_password: Esqueceu o contrasinal? send_me_reset_password_instructions: Envíame a restablecer as instrucións do contrasinal no_token: Non podes acceder a esta páxina sen necesidade dun correo electrónico de restablecemento de contrasinal. Se provén dun correo electrónico de restablecemento de contrasinal, asegúrese de utilizar a URL completa proporcionada. send_instructions: Recibirás un correo electrónico con instrucións sobre como restablecer a túa contrasinal en poucos minutos. send_paranoid_instructions: Se o seu enderezo de correo electrónico existe na nosa base de datos, recibirá unha ligazón de recuperación de contrasinal no seu enderezo de correo electrónico en poucos minutos. updated: O seu contrasinal modificouse con éxito. Agora iniciaches sesión. updated_not_active: O seu contrasinal modificouse con éxito. registrations: destroyed: Adeus! Cancelouse correctamente a túa conta. Esperamos volver a ver de novo. edit: are_you_sure: Estás seguro? cancel_my_account: Cancelar a miña conta currently_waiting_confirmation_for_email: 'Actualmente está a espera de confirmación para: %{email}' leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: Deixar en branco se non o quere cambiar title: Editar %{resource} unhappy: Infeliz update: Actualización we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: necesitamos o seu contrasinal actual para confirmar os seus cambios new: sign_up: Rexistrarse signed_up: Benvido! Rexistráches con éxito. signed_up_but_inactive: Rexistráches con éxito. Non obstante, non puidemos iniciar sesión porque a túa conta aínda non está activada. signed_up_but_locked: Rexistráches con éxito. Non obstante, non puidemos iniciar sesión porque a túa conta está bloqueada. signed_up_but_unconfirmed: Enviouse unha mensaxe cunha ligazón de confirmación ao seu enderezo de correo electrónico. Sigue a ligazón para activar a túa conta. update_needs_confirmation: Actualizou a súa conta correctamente, pero necesitamos verificar o seu novo enderezo de correo electrónico. Verifique o seu correo electrónico e siga a ligazón de confirmación para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico. updated: A túa conta foi actualizada correctamente. sessions: already_signed_out: Saíu con éxito. new: sign_in: Iniciar sesión signed_in: Iniciar sesión con éxito. signed_out: Saíu con éxito. shared: links: back: De volta didn_t_receive_confirmation_instructions: Non recibiches instrucións de confirmación? didn_t_receive_unlock_instructions: Non recibiches instrucións de desbloqueo? forgot_your_password: Esqueceu o contrasinal? sign_in: Iniciar sesión sign_in_with_provider: Inicia sesión con %{provider} sign_up: Rexistrarse minimum_password_length: one: "(Mínimo de%{count} caracteres)" other: "(Mínimo de%{count} caracteres)" unlocks: new: resend_unlock_instructions: Reenvía instrucións de desbloqueo send_instructions: Recibirás un correo electrónico con instrucións sobre como desbloquear a túa conta nuns minutos. send_paranoid_instructions: Se a túa conta existe, recibirás un correo electrónico con instrucións sobre como desbloquearlo en poucos minutos. unlocked: A túa conta foi desbloqueada con éxito. Inicia sesión para continuar. doorkeeper: scopes: public: A túa información pública. errors: messages: already_confirmed: xa se confirmou, intente iniciar sesión confirmation_period_expired: Necesítase confirmar dentro de %{period}, solicita un novo content_type_whitelist_error: o tipo de ficheiro non é válido cycle_detected: un pai do alcance non pode ser un dos seus descendentes expired: caducou, por favor solicita unha nova file_size_is_less_than_or_equal_to: O tamaño do ficheiro debe ser inferior ou igual a %{count} long_words: contén palabras que son demasiado longas (máis de 35 caracteres) must_start_with_caps: debe comezar cunha letra maiúscula nesting_too_deep: non pode estar dentro dunha subcategoría not_found: non atopado not_locked: Non estaba bloqueado not_saved: one: 'O erro 1 prohibiuse que este %{resource} se gardase:' other: "%{count} erros prohibidos de gardar este %{resource}:" too_many_marks: está a usar demasiadas marcas de puntuación consecutivas (por exemplo, e?) too_much_caps: está a usar letras maiúsculas (máis do 25% do texto) too_short: é demasiado curto (menos de 15 caracteres) forms: required: Requerido invisible_captcha: sentence_for_humans: Se es humano, ignore este campo timestamp_error_message: Sentímolo, iso foi demasiado rápido. Reenvío de novo. layouts: decidim: cookie_warning: description_html: Este sitio usa cookies. Ao continuar navegando polo sitio, acepta o noso uso das cookies. Máis información %{link}. link_label: aquí ok: Estou de acordo edit_link: edit: Editar footer: download_open_data: Descargar ficheiros Open Data made_with_open_source: Sitio web feito con software libre. header: close_menu: Pechar o menú navigation: Navegación sign_in: Rexístrate sign_up: Rexistrarse impersonation_warning: close_session: Pechar sesión description_html: Estás a suplantar o usuario %{user_name}. expire_time_html: A túa sesión caducará en %{minutes} minutos. notifications_dashboard: mark_all_as_read: Marca todo como lido user_menu: admin_dashboard: Taboleiro de administración conversations: Conversas notifications: Notificacións profile: A miña conta public_profile: O meu perfil público sign_out: Saír user_profile: account: Conta authorizations: Autorizacións delete_my_account: Eliminar a miña conta my_data: Os meus datos my_interests: Os meus intereses notifications_settings: Configuración de notificacións title: Configuración do usuario user_groups: Grupos widget: see_more: Ver máis locale: name: Galego password_validator: domain_included_in_password: é moi similar a este nome de dominio email_included_in_password: é demasiado semellante ao teu correo electrónico fallback: non é válido name_included_in_password: é moi similar ao teu nome not_enough_unique_characters: non ten suficientes caracteres únicos password_not_allowed: non está permitido password_too_common: é moi común password_too_long: é demasiado longo password_too_short: é demasiado curto social_share_button: delicious: Delicioso douban: Douban email: Correo electrónico facebook: Facebook google_bookmark: Google Bookmark google_plus: Google+ hacker_news: Novas de hackers linkedin: Linkedin pinterest: Pinterest qq: Qzone reddit: Reddit share_to: Compartir a %{name} tumblr: Tumblr twitter: Twitter vkontakte: Vkontakte wechat: WeChat wechat_footer: Abre o noso WeChat, faga clic no botón "Descubrir" e prema no menú "Escanear código QR". weibo: Sina Weibo xing: Xing time: formats: day_of_month: "%b %d" day_of_week: "%a" day_of_week_long: "%a %e" day_of_year: "%d.%m.%y" decidim_day_of_year: "123_2_0_321 %B 123_2_2_321 |" decidim_short: "%d/%m/%Y %H:%M" devise: mailer: invitation_instructions: accept_until_format: "%B %d, %Y %I:%M %p" time_of_day: "%H:%M" views: pagination: first: "« Primeiro" last: Último » next: Seguinte › previous: "‹ Anterior" truncate: "…"