# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_statistics package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Mikael Fridh , 2021 # johnny.westerlund , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_statistics 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2021-02-03 22:59+0000\n" "Last-Translator: johnny.westerlund , 2021\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/s" "v_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Action" msgstr "Åtgärd" msgid "Action with sub plans" msgstr "" msgid "Add Trend Counter" msgstr "Lägg till Trendräknare" msgid "Architecture Distribution" msgstr "Aktitektur-distribution" msgid "Average Memory Usage" msgstr "" msgid "Average Swap Usage" msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" msgid "Class Distribution" msgstr "Klassdistribution" msgid "Compute Resource Distribution" msgstr "" msgid "Compute resource" msgstr "Beräkningsresurs" msgid "Create Trend" msgstr "" msgid "Create a trend counter" msgstr "" msgid "Delete a trend counter" msgstr "" msgid "Delete all the trend history for %s?" msgstr "Radera all trendhistorik för %s" msgid "Display Name" msgstr "Visningsnamn" msgid "Edit" msgstr "Redigera" msgid "Edit Trend %s" msgstr "Redigera Trend %s" msgid "Environment" msgstr "Miljö" msgid "Environment Distribution" msgstr "" msgid "Expand the chart" msgstr "Expandera kartan" msgid "Fact Name" msgstr "Faktanamn" msgid "Facts" msgstr "Fakta" msgid "Get statistics" msgstr "" msgid "Hardware" msgstr "Hårdvara" msgid "Host Group Distribution" msgstr "" msgid "Host group" msgstr "Värdgrupp" msgid "Hosts" msgstr "Värdar" msgid "Import Puppet classes" msgstr "" msgid "Import facts" msgstr "" msgid "Last update:" msgstr "" msgid "Learn more about this in the documentation." msgstr "" msgid "List of trends counters" msgstr "" msgid "Location Distribution" msgstr "" msgid "Max days for Trends graphs" msgstr "Max dagar för trendgrafer" msgid "Max trends" msgstr "" msgid "Model" msgstr "Modell" msgid "Name" msgstr "Namn" msgid "No Charts To Load" msgstr "" msgid "No data available" msgstr "" msgid "No data for this trend." msgstr "" msgid "Number of CPUs" msgstr "Antal CPUer" msgid "Number of Hosts" msgstr "Antal Värdar" msgid "Operating system" msgstr "Operativsystem" msgid "Organization Distribution" msgstr "" msgid "Please Select" msgstr "Vänligen välj" msgid "Remote action:" msgstr "" msgid "Show Host" msgstr "Visa Värd" msgid "Show Trends" msgstr "Visa Trender" msgid "Show a trend" msgstr "" msgid "Statistics" msgstr "Statistik" msgid "Statistics and Trends for Foreman gives users overview of their infrastructure." msgstr "" msgid "Submit" msgstr "Sänd" msgid "Trend Counter Job" msgstr "" msgid "Trend of the last %s days." msgstr "Trenden för de senaste %s dagarna." msgid "Trends" msgstr "Trender" msgid "Trends for %s" msgstr "Trend för %s" msgid "Trends in Foreman allow you to track changes in your infrastructure over time. It allows you to track both Foreman related information and to any fact. The Trend pages give a graph of how the number of hosts with that value have changed over time, and list the current hosts." msgstr "" msgid "free memory" msgstr "" msgid "last %s day" msgid_plural "last %s days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "used memory" msgstr ""