# foreman_bootdisk # # This file is distributed under the same license as foreman_bootdisk. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_bootdisk 3.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-21 15:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-22 09:47+0000\n" "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "" "A variant of the per-host image which contains the OS bootloader embedded " "inside the disk. This may be useful if chainloading fails on certain " "hardware, but has the downside that the image must be regenerated for any " "change in the OS, bootloader or templates." msgstr "" msgid "" "All images are usable as either ISOs or as disk images, including being " "written to a USB disk with `dd`." msgstr "" msgid "Back" msgstr "后退" msgid "Boot disk" msgstr "引导磁盘" msgid "Boot disks" msgstr "" msgid "" "Bootdisk is not supported with safemode rendering, please disable " "safemode_render under Adminster>Settings" msgstr "安全模式呈现(safemode rendering)不支持引导磁盘,请在 管理 --> 设置 中禁用 safemode_render。" msgid "Command to generate ISO image, use genisoimage or mkisofs" msgstr "使用 genisoimage 或者 mkisofs 命令生成 ISO 映像。" msgid "Download generic image" msgstr "" msgid "Download host image" msgstr "" msgid "Failed to render boot disk template: %s" msgstr "无法呈现引导磁盘模板:%s" msgid "Full host '%s' image" msgstr "" msgid "Full host image" msgstr "" msgid "Generic image" msgstr "原始映像" msgid "" "Generic images are a reusable disk image that works for any host registered " "in Foreman. It requires a basic DHCP and DNS service to function and " "contact the server, but does not require DHCP reservations or static IP " "addresses." msgstr "" msgid "Help" msgstr "帮助" msgid "Host '%s' image" msgstr "主机 '%s' 映像" msgid "Host has no IP address defined" msgstr "没有为主机定义 IP 地址" msgid "Host has no domain defined" msgstr "没有为主机定义域" msgid "Host has no subnet defined" msgstr "没有为主机定义子网" msgid "Host image" msgstr "" msgid "Host is not in build mode, so the template cannot be rendered" msgstr "" msgid "ISO build failed" msgstr "ISO 构建失败" msgid "ISO hybrid conversion failed" msgstr "ISO 复合转换失败" msgid "Installation media files will be cached for full host images" msgstr "" msgid "" "Once chainloaded, the OS bootloader and installer are downloaded directly " "from the installation media configured in Foreman, and the provisioning " "script (kickstart/preseed) is downloaded from Foreman." msgstr "" msgid "Path to directory containing iPXE images" msgstr "包含 iPXE 映像目录的路径" msgid "Path to directory containing syslinux images" msgstr "到包含 syslinux 映像目录的路径" msgid "" "Per-host images contain data about a particular host registered in Foreman " "and set up fully static networking, avoiding the requirement for DHCP. " "After networking is configured, they chainload from Foreman, picking up the " "current OS configuration and build state from the server." msgstr "" msgid "Please ensure the ipxe-bootimgs and syslinux packages are installed." msgstr "请确定已安装 ipxe-bootimgs 和 syslinux 软件包" msgid "" "Plugin for Foreman that creates iPXE-based boot disks to provision hosts " "without the need for PXE infrastructure." msgstr "" msgid "Subnet (%s) has no gateway defined" msgstr "没有为子网(%s)定义网关" msgid "Subnet (%s) has no primary DNS server defined" msgstr "没有为子网(%s)定义主 DNS 服务器" msgid "" "The OS install continues using the installation media configured in Foreman," " and it will typically configure static networking, depending on how the OS " "iPXE template is configured." msgstr "" msgid "True for full, false for basic reusable image" msgstr "" msgid "Unable to find template specified by %s setting" msgstr "无法找到 %s 设置指定的模板" msgid "Unable to generate disk template: %s" msgstr "" msgid "" "Various types of boot disks can be created to provision hosts without the " "need for PXE services. Boot disks can be attached to the host (physical or " "virtual) which boots from the disk, contacts Foreman and begins the OS " "installation." msgstr "" msgid "iPXE template to use for generic host boot disks" msgstr "通用主机引导盘使用的 iPXE 模板" msgid "iPXE template to use for host-specific boot disks" msgstr "具体主机引导盘使用的 iPXE 模板"