# Ukrainian translations for Ruby on Rails # by Andrii Ponomarov (http://github.com/andrii) # improved (I hope) by Iwakura Taro # it is recomended to use russian rubygem to make i18n of your app uk: number: # Used in number_with_delimiter() # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human' format: # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5) separator: "," # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three) delimiter: " " # Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00) precision: 3 # Used in number_to_currency() currency: format: # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00) format: "%n %u" unit: "грн." # These three are to override number.format and are optional separator: "," delimiter: " " precision: 2 # Used in number_to_percentage() percentage: format: # These three are to override number.format and are optional # separator: delimiter: "" # precision: # Used in number_to_precision() precision: format: # These three are to override number.format and are optional # separator: delimiter: "" # precision: # Used in number_to_human_size() human: format: # These three are to override number.format and are optional # separator: delimiter: "" precision: 1 storage_units: # Storage units output formatting. # %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB) format: "%n %u" units: byte: one: "байт" few: "байти" many: "байтів" other: "байту" kb: "кБ" mb: "МБ" gb: "ГБ" tb: "ТБ" # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words() datetime: distance_in_words: half_a_minute: "півхвилини" less_than_x_seconds: one: "менше %{count} секунди" few: "менше %{count} секунд" many: "менше %{count} секунд" other: "менше %{count} секунди" x_seconds: one: "%{count} секунда" few: "%{count} секунди" many: "%{count} секунд" other: "%{count} секунди" less_than_x_minutes: one: "менше %{count} хвилини" few: "менше %{count} хвилин" many: "менше %{count} хвилин" other: "менше %{count} хвилини" x_minutes: one: "%{count} хвилина" few: "%{count} хвилини" many: "%{count} хвилин" other: "%{count} хвилини" about_x_hours: one: "близько %{count} година" few: "близько %{count} години" many: "близько %{count} годин" other: "близько %{count} години" x_days: one: "%{count} день" few: "%{count} дні" many: "%{count} днів" other: "%{count} дня" about_x_months: one: "близько %{count} місяця" few: "близько %{count} місяців" many: "близько %{count} місяців" other: "близько %{count} місяця" x_months: one: "%{count} місяць" few: "%{count} місяці" many: "%{count} місяців" other: "%{count} місяця" about_x_years: one: "близько %{count} року" few: "близько %{count} років" many: "близько %{count} років" other: "близько %{count} року" over_x_years: one: "більше %{count} року" few: "більше %{count} років" many: "більше %{count} років" other: "більше %{count} року" prompts: year: "Рік" month: "Місяць" day: "День" hour: "Година" minute: "Хвилина" second: "Секунда" activerecord: errors: template: header: one: "%{model} не збережено через %{count} помилку" few: "%{model} не збережено через %{count} помилки" many: "%{model} не збережено через %{count} помилок" other: "%{model} не збережено через %{count} помилки" # The variable :count is also available body: "Помилки виявлено в таких полях:" # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization. messages: inclusion: "не включено до переліку" exclusion: "зарезервовано" invalid: "недійсний" confirmation: "не збігається з підтвердженням" accepted: "має бути прийнятий" empty: "не може бути порожнім" blank: "не може бути пустим" too_long: one: "занадто довгий (максимум %{count} знак)" few: "занадто довгий (максимум %{count} знаки)" many: "занадто довгий (максимум %{count} знаків)" other: "занадто довгий (максимум %{count} знаку)" too_short: one: "занадто короткий (мінімум %{count} знак)" few: "занадто короткий (мінімум %{count} знаки)" many: "занадто короткий (мінімум %{count} знаків)" other: "занадто короткий (мінімум %{count} знаку)" wrong_length: one: "неправильна довжина (має бути %{count} знак)" few: "неправильна довжина (має бути %{count} знаки)" many: "неправильна довжина (має бути %{count} знаків)" other: "неправильна довжина (має бути %{count} знаку)" taken: "вже зайнятий" not_a_number: "не число" greater_than: "має бути більше ніж %{count}" greater_than_or_equal_to: "має бути більше ніж або дорівнювати %{count}" equal_to: "має дорівнювати %{count}" less_than: "має бути менше ніж %{count}" less_than_or_equal_to: "має бути менше ніж або дорівнювати %{count}" odd: "має бути непарним" even: "має бути парним" # Append your own errors here or at the model/attributes scope. # You can define own errors for models or model attributes. # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation. # # For example, # models: # user: # blank: "This is a custom blank message for %{model}: {{attribute}}" # attributes: # login: # blank: "This is a custom blank message for User login" # Will define custom blank validation message for User model and # custom blank validation message for login attribute of User model. #models: # Translate model names. Used in Model.human_name(). #models: # For example, # user: "Dude" # will translate User model name to "Dude" # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute). #attributes: # For example, # user: # login: "Handle" # will translate User attribute "login" as "Handle" date: formats: # Use the strftime parameters for formats. # When no format has been given, it uses default. # You can provide other formats here if you like! default: "%d.%m.%Y" short: "%d %b" long: "%d %B %Y" day_names: [неділя, понеділок, вівторок, середа, четвер, "п'ятниця", субота] abbr_day_names: [нд., пн., вт., ср., чт., пт., сб.] # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month month_names: [~, cічня, лютого, березня, квітня, травня, червня, липня, серпня, вересня, жовтня, листопада, грудня] standalone_month_names: [~, Січень, Лютий, Березень, Квітень, Травень, Червень, Липень, Серпень, Вересень, Жовтень, Листопад, Грудень] abbr_month_names: [~, січ., лют., бер., квіт., трав., черв., лип., серп., вер., жовт., лист., груд.] # Used in date_select and datime_select. order: [ :day, :month, :year ] time: formats: default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z" short: "%d %b, %H:%M" long: "%d %B %Y, %H:%M" am: "до полудня" pm: "по полудні" # Used in array.to_sentence. support: array: sentence_connector: "і" skip_last_comma: true words_connector: ", " two_words_connector: " і " last_word_connector: " та "