--- it: activemodel: attributes: answer: description: Descrizione image: Immagine proposals: Proposte correlate title: Titolo election: description: Descrizione end_time: La votazione termina il start_time: La votazione inizia il title: Titolo question: max_selections: Numero massimo di selezioni min_selections: Nessuna delle precedenti opzioni title: Titolo voting: end_time: La votazione termina il start_time: La votazione inizia il voting_type: Tipo di votazione errors: models: answer: attributes: attachment: needs_to_be_reattached: Necessita di essere riallegato election: attributes: attachment: needs_to_be_reattached: Necessita di essere riallegato activerecord: models: decidim/elections/answer: one: Risposta other: Risposte decidim/elections/election: one: Elezione other: Elezioni decidim/elections/question: one: Domanda other: Domande decidim/votings/census/dataset: one: Set di dati other: Set di dati decidim/votings/census/datum: one: Dato other: Dati decidim/votings/polling_officer: one: Scrutatore/trice other: Scrutatore/trice decidim/votings/polling_station: one: Seggio elettorale other: Seggio elettorale decidim/votings/voting: one: Votazione other: Votazioni decidim: admin: filters: officers_assigned_eq: label: Responsabili values: assigned: Assegnato unassigned: Non assegnato role_eq: label: Ruolo values: manager: Responsabile president: Presidente/Presidentessa unassigned: Non assegnato search_placeholder: name_or_email_or_nickname_or_presided_station_title_or_managed_station_title_cont: Cerca %{collection} per nome/email/nickname o seggio elettorale. ? title_or_address_or_manager_name_or_manager_email_or_manager_nickname_or_president_name_or_president_email_or_president_nickname_cont : Cerca %{collection} per titolo, indirizzo o nome responsabile/email/nickname. signed_eq: label: Firmato values: 'false': Firmato 'true': Non firmato validated_eq: label: Convalidato components: elections: actions: vote: Vota name: Elezioni settings: global: announcement: Annuncio step: announcement: Annuncio elections: actions: confirm_destroy: Sei sicuro? destroy: Elimina edit: Modifica feedback: Feedback del votante import: Importa proposte in risposte manage_answers: Gestisci le risposte manage_questions: Gestisci i quesiti manage_steps: Gestisci passaggi preview: Anteprima publish: Pubblica title: Azioni unpublish: Ritira admin: answers: edit: title: Modifica risposta update: Aggiorna risposta index: title: Risposte new: create: Crea risposta title: Nuova risposta not_selected: Non selezionato select: disable: Deseleziona la risposta enable: Segna la risposta come selezionata selected: Selezionato elections: edit: title: Modifica elezione update: Aggiorna elezione index: no_bulletin_board: Non è configurato alcun Bulletin Board server che sia necessario per usare questo modulo. Questa attività dovrebbe essere eseguita dall'amministratore di sistema. title: Elezioni new: create: Crea elezione title: Nuova elezione publish: success: L'elezione è stata pubblicata con successo. unpublish: success: L'elezione è stata ritirata con successo. exports: elections: Elezioni feedback_form_answers: Risposte al modulo di feedback menu: trustees: Garanti models: answer: name: Risposta proposals_imports: new: create: Importa proposte a cui rispondere no_components: Non vi sono altre componenti di proposte in questo spazio partecipativo per importare le proposte in risposte. select_component: Si prega di selezionare un componente title: Importa proposte questions: edit: title: Modifica quesito update: Aggiorna quesito index: title: Quesiti new: create: Crea quesito title: Nuovo quesito steps: create_election: errors: max_selections: Le domande non hanno un valore corretto per la quantità di risposte minimum_answers: Le domande devono avere almeno due risposte. minimum_questions: Le elezioni devono avere almeno un quesito. published: L'elezione non è pubblicata. trustees_number: Lo spazio partecipativo deve avere almeno %{number} fiduciari con chiave pubblica. invalid: Si è verificato un errore durante la creazione di questa elezione no_trustees: Non ci sono Fiduciari configurati per questo spazio partecipativo not_used_trustee: "(non utilizzato)" public_key: 'false': non ha una chiave pubblica 'true': ha una chiave pubblica requirements: max_selections: Tutti i quesiti hanno un valore corretto per massimo di risposte. minimum_answers: Ogni quesito ha almeno 2 risposte. minimum_questions: L'elezione ha almeno 1 quesito. published: L'elezione è pubblicata. time_before: La configurazione viene eseguita almeno %{hours} ore prima dell'inizio delle elezioni. trustees_number: Lo spazio partecipativo ha almeno %{number} fiduciari con chiave pubblica. submit: Imposta elezione title: Imposta elezione trustees: Fiduciari Delle Elezioni created: submit: Iniziare la cerimonia della chiave title: Elezione creata trustees: Garanti key_ceremony: continue: Continua title: Cerimonia chiave key_ceremony_ended: errors: time_before: La votazione sta per cominciare. Devi aspettare fino a %{hours} ore prima dell'ora di inizio (%{start_time}) per poter votare. requirements: time_before: L'elezione inizierà presto. È possibile iniziare il periodo di votazione manualmente, o sarà avviato automaticamente prima dell'ora di inizio, a %{start_time}. submit: Inizio del periodo di votazione title: Pronti via processing: Processando... results_published: answer: Risposta not_selected: Non selezionato question: Domanda result: Risultato selected: Selezionato submit: Invia title: Risultati pubblicati tally_ended: answer: Risposta not_selected: Non selezionato question: Domanda result: Risultato selected: Selezionato submit: Pubblica i risultati title: Risultati calcolati vote: errors: time_after: Le elezioni sono ancora in corso. Devi aspettare fino all´ora (%{end_time}) per terminare il periodo di votazione. requirements: time_after: Le elezioni sono terminate. Puoi terminare manualmente il periodo di votazione, oppure si concluderà automaticamente tra qualche minuto. submit: Fine del periodo di votazione title: Periodo di votazione vote_ended: submit: Inizia conteggio text: Il voto è terminato. È possibile iniziare il conteggio ora. title: Periodo di votazione terminato vote_stats: no_vote_statistics_yet: Ancora nessuna statistica di voto title: Statistiche di voto voters: Votanti votes: Voti trustees_participatory_spaces: actions: disable: Disattiva enable: Considerare form: select_user: Selezionare utente index: title: Garanti new: create: Crea garante title: Nuovo Garante admin_log: election: create: "%{user_name} ha creato l'elezione %{resource_name} di %{space_name}" delete: "%{user_name} ha eliminato l'elezione %{resource_name} di %{space_name}" end_vote: "%{user_name} ha terminato il periodo di votazione per l'elezione %{resource_name} di %{space_name} sul Bollettino" publish: "%{user_name} ha pubblicato l'elezione %{resource_name} di %{space_name}" publish_results: "%{user_name} ha pubblicato i risultati per l'elezione %{resource_name} di %{space_name} sul Bollettino" setup: "%{user_name} ha creato l'elezione %{resource_name} di %{space_name} sul Bollettino" start_key_ceremony: "%{user_name} ha iniziato la cerimonia chiave per l'elezione %{resource_name} di %{space_name} sul Bollettino" start_tally: "%{user_name} ha iniziato lo spoglio per l'elezione %{resource_name} di %{space_name} sul Bollettino" start_vote: "%{user_name} ha iniziato il periodo di votazione per l'elezione %{resource_name} di %{space_name} sul Bollettino" unpublish: "%{user_name} ha annullato la %{resource_name} di %{space_name} elezione" update: "%{user_name} ha aggiornato l'elezione %{resource_name} di %{space_name}" trustee: create: "%{user_name} ha assegnato l'utente %{trustee_user} come fiduciario" election_m: badge_name: finished: Completata ongoing: Attiva upcoming: Imminente end_date: Fine footer: remaining_time: one: "%{count} ora %{minutes} minuti rimanenti per votare." other: "%{count} ore %{minutes} minuti rimanenti per votare." view: Visualizza vote: Vota label: date: Date questions: Domande %{count} start_date: Inizio unspecified: Non specificato elections: count: elections_count: one: "%{count} elezione" other: "%{count} elezioni" election_log: chained_hash: Hash incatenato di questo messaggio complete: Completa creation_description: complete: Le elezioni sono state create e sono state registrate con successo sul Bollettin Board. not_created: Le elezioni non sono ancora state create. creation_title: Elezioni create description: Questo è il registro elettorale in cui è possibile controllare lo stato di ogni passaggio, ad es. quando le elezioni sono state create, se il processo di conteggio è stato completato, e quando le elezioni sono state chiuse. download: Download key_ceremony_description: complete: La cerimonia delle chiavi è completata. Ogni garante ha chiavi valide e ha scaricato le chiavi di backup necessarie. not_started: La cerimonia delle chiavi non è ancora iniziata. started: La cerimonia delle chiavi è iniziata ma non è ancora completata. key_ceremony_title: Cerimonia della Chiave not_available: Non ancora disponibili not_created: Non creato not_ready: Non pronte not_started: Non iniziate published: Pubblicate results_description: not_published: I risultati non sono ancora stati pubblicati. published: I risultati sono stati pubblicati. results_title: Risultati started: Iniziate tally_description: finished: Il processo di conteggio è terminato. not_started: Il processo di conteggio non è ancora iniziato. started: Il processo di conteggio è cominciato. tally_title: Conteggio title: Registro delle elezioni unpublished: Non pubblicato verifiable_results: checksum: 'Somma di controllo del file SHA256:' description: ready: 'Qui, si ha la possibilità di verificare l''elezione. In primo luogo, è necessario scaricare il file e assicurarsi che non è sia danneggiato. Per farlo, eseguire il seguente comando e verificare che il risultato corrisponda alla somma di controllo:' how_to_verify: 'Una volta scaricato il file e assicuratosi che sia ok, è possibile procedere con l''esecuzione del verificatore universale. Clona questo repository e, dalla cartella root, esegui il seguente comando:' title: Verifica i risultati delle elezioni verifiable_file: 'File elettorale verificabile:' verify: Verifica l'elezione vote_description: finished: Il processo di votazione è terminato. not_started: Il processo di votazione non è ancora iniziato. started: Il processo di votazione è iniziato. vote_title: Processo di votazione filters: active: Attiva all: Tutti finished: Completata upcoming: Imminente preview: available_answers: 'Risposte disponibili:' description: 'Queste sono le domande che troverete nel processo di votazione:' title: Domande elettorali results: description: 'Questi sono i risultati della votazione, per ogni domanda:' percentage: "%{count}%" selected: Selezionato title: Risultati delle elezioni votes: one: "%{count} voto" other: "%{count} voti" show: action_button: change_vote: Cambia il tuo voto vote: Inizia a votare vote_again: Vota di nuovo callout: already_voted: Hai già espresso il tuo voto in questa elezione. Puoi cambiare il tuo voto o verificarlo. pending_vote: Il tuo voto è stato espresso sul server. vote_rejected: Non è stato possibile verificare il tuo voto. Per favore esprimi il tuo voto di nuovo. election_log: Registro delle elezioni preview: Anteprima verify: already_voted: Hai già votato? verify_here: Verifica il tuo voto qui. will_verify: Sarete in grado di verificare il vostro voto una volta che le votazioni saranno iniziate. voting_period_status: finished: La votazione è iniziata il %{start_time} ed è terminata il %{end_time} ongoing: 'Voto attivo fino a: %{end_time}' upcoming: La votazione inizia il %{start_time} feedback: answer: invalid: Si è verificato un errore durante l'invio del tuo feedback. success: Feedback inviato con successo. models: answer: fields: proposals: Proposte selected: Selezionato title: Titolo votes: Voti election: fields: bb_status: Stato scheda bollettino end_time: Finisce il start_time: Inizia il title: Titolo verifiable_results_file_hash: Codici di controllo del file SHA256 verifiable_results_file_url: File elettorale verificabile question: fields: answers: Risposte max_selections: Max. selezioni title: Titolo trustees_participatory_space: fields: considered: considerato email: Email inactive: inattivo name: Nome notification: Notifica inviata a public_key: Chiave Pubblica status: Stato orders: label: Ordina le elezioni per older: Meno recente recent: Recenti trustee_zone: elections: backup_modal: description: Questa elezione è in corso di creazione nel Bollettino. È molto importante che ogni fiduciario che partecipa crei una copia di backup di queste chiavi e le memorizzi in un luogo sicuro. Dopo di che, il processo continuerà. download_election_keys: Scarica le chiavi title: Backup delle chiavi elettorali per %{election} key_ceremony_steps: back: Indietro description: Questa elezione è in fase di creazione nel Bollettino. Per completare questo processo, è necessaria la vostra partecipazione come fiduciario. keys: create_election: Generazione chiavi key_ceremony: joint_election_key: Generazione chiave congiunta step_1: Pubblicazione delle chiavi list: status: Stato task: Attività process_warning: Una volta avviato il processo, non si dovrebbe uscire da questa pagina fino alla fine dello stesso. Ci vorranno diversi minuti, poiché tutti i Garanti dovrebbero essere collegati per completarlo. start: Avvia status: completed: Completata pending: In attesa processing: Elaborazione in corso title: Creare chiavi elettorali per %{election} restore_modal: description: Il Bulletin Board ha ricevuto informazioni da parte tua in quanto Garante di queste elezioni. Per continuare il processo, caricare il file di backup generato durante la sessione precedente. title: Ripristina le chiavi elettorali per %{election} upload_election_keys: Carica chiavi elettorali tally_started_steps: description: I risultati di queste elezioni sono in fase di elaborazione nel Bulletin Board. Per completare questo processo, è necessaria la tua partecipazione come Garante. keys: end_tally: Conteggio terminato tally: cast: Invio del conteggio share: Condivisione del conteggio title: Conteggio di %{election} menu: trustee_zone: Zona Garanti no_bulletin_board: body: Per questa sezione è necessario un Bulletin Board configurato. Contattare l'Amministratore per maggiori dettagli. title: Siamo spiacenti, il Bollettin Board non è ancora configurato. trustees: show: elections: list: action_required: 'false': 'No' name: Azione necessaria? 'true': Esegui azione bb_status: Stato election: Elezione voting_period: Periodo di votazione no_elections: Non ci sono elezioni di cui tu sia Garante. title: Elezioni identification_keys: cancel: Annulla generate: Genera chiavi di identificazione generate_error: Si è verificato un errore durante la generazione delle chiavi di identificazione. generate_legend: Devi generare un paio di chiavi di identificazione per partecipare alle elezioni come Garante. generate_legend_1: Dopo aver premuto il pulsante dovresti scaricare il file con le chiavi di identificazione generate. generate_legend_2: Copia il file scaricato su un dispositivo USB pulito generate_legend_4: Fai un'altra copia del file su un altro dispositivo esterno e memorizzarlo in un luogo molto sicuro. submit: Invia submit_title: Invia la chiave di identificazione pubblica title: Codici di identificazione del Garante upload: Carica i tuoi codici di identificazione not_supported_browser_title: Aggiorna il browser per fungere da Garante trustee_role_description: Ti è stato assegnato di ruolo di Garante in alcune delle elezioni che si svolgeranno su questa piattaforma. update: success: I tuoi codici di identificazione pubblici sono stati salvati con successo. votes: ballot_decision: audit: ( Voto di controllo ) back: Inizia nuovamente il processo di voto ballot_hash: 'Il tuo identificativo elettorale è:' header: 'Il voto è criptato: confermalo o controllalo' casting: header: Salvo voto... text: Il tuo voto viene deposto nell'urna. confirm: answer_number: rispondi %{number} confirm: Conferma edit: modifica header: Conferma il tuo voto intro: Ecco un riassunto del voto che stai per lanciare.
Per favore conferma il tuo voto o modifica le tue risposte. nota_option: Vuoto confirmed: back: Torna alle elezioni experience: Com'è stata la tua esperienza? feedback: Lasciaci un feedback header: Voto confermato lead: Il tuo voto è stato inviato! text: 'Puoi controllare che il tuo voto sia stato aggiunto con successo alla scheda elettorale con il seguente identificatore: %{e_vote_poll_id}' verify_link: Per controllarlo, copia l'identificatore e incollalo nella pagina di verifica del voto create: error: Si è verificato un problema durante l'invio del voto. Per favore, riprova. encrypting: header: Cifrando il voto... text: Il tuo voto viene crittografato per garantirne la segretezza. failed: header: Votazione fallita lead: Il tuo voto non è stato deposto! text: Qualcosa è andato storto. Riprova di nuovo. try_again: Riprova header: ballot_decision: Invia o controlla il tuo voto confirm: Conferma il tuo voto messages: invalid_token: La tua sessione elettorale non è valida. Prova a votare di nuovo. not_allowed: In questo momento non ti è permesso di votare a queste elezioni. modal: close: Chiuso proposal_header: 'Proposte:' new: answer_choices: Puoi selezionare fino a %{choices} risposte more_information: Altre informazioni nota_option: Vuoto/ Nessuno dei precedenti preview_alert: Questa è un'anteprima della cabina di voto. question_steps: Domanda %{current_step} di %{total_steps} selections: "%{selected} di %{max_selections}
selezioni" onboarding_modal: create_account: Crea Account no_account: No, grazie. update: error: Si è verificato un errore durante l'aggiornamento del voto. Si prega di votare di nuovo. verify: content: heading: Verifica il tuo voto info: Questo verificatore verifica che il tuo voto, identificato con una stringa di testo crittografata, sia stato inviato correttamente e che sia all'interno della scheda elettorale. error: header: Voto non trovato! info: Il codice di voto non è stato trovato nella scheda elettorale %{link}, riprova. form: submit: Controlla vote_identifier: 'Codice identificativo:' header: title: Verifica il tuo voto success: header: Voto trovato! voting_step: back: Indietro continue: Successivo warnings: no_scheduled_elections_warning: Al momento non sono previste elezioni, ma qui puoi trovare un elenco di tutte quelle passate. events: elections: election_published: email_intro: 'L''elezione %{resource_title} è ora attiva per %{participatory_space_title}. Puoi vederla da questa pagina:' email_outro: Hai ricevuto questa notifica perché stai seguendo %{participatory_space_title}. È possibile interrompere la ricezione di notifiche seguendo il collegamento precedente. email_subject: L'elezione di %{resource_title} è ora attiva per %{participatory_space_title}. notification_title: L'elezione %{resource_title} è ora attiva per %{participatory_space_title}. trustees: new_election: email_intro: Sei stato aggiunto come Garante per le elezioni %{resource_title}. email_subject: Sei Garante delle elezioni %{resource_title}.. notification_title: Sei Garante delle elezioni %{resource_title}. new_trustee: email_intro: Un amministratore ti ha aggiunto come Garante di %{resource_name}. Dovresti creare la tua chiave pubblica nella tua zona garanti email_subject: Sei Garante di %{resource_name}. notification_title: Sei Garante di %{resource_name}. votes: accepted_votes: email_intro: 'Il tuo voto è stato accettato! Usando il tuo token di voto: %{encrypted_vote_hash}, puoi verificare il tuo voto qui.' email_subject: Il tuo voto per %{resource_name} è stato accettato. notification_title: 'Il tuo voto è stato accettato. Verifica il tuo voto qui usando il tuo token di voto: %{encrypted_vote_hash}' votings: polling_officers: polling_station_assigned: email_intro: Sei stata assegnata come %{role} del Seggio Elettorale %{polling_station_name} in %{resource_title}. È possibile gestire il Seggio Elettorale dalla zona dedicata Zona Scrutatrice. email_outro: Hai ricevuto questa notifica perché ti è stato assegnato il ruolo di %{role} del %{polling_station_name}. email_subject: Sei %{role} del Seggio Elettorale %{polling_station_name}. notification_title: Sei %{role} del Seggio Elettorale %{polling_station_name} nella votazione %{resource_title}. send_access_code: instruction: 'Ecco il tuo Codice di Accesso che hai chiesto: %{access_code}. Con questo potrai partecipare a %{voting}.' subject: Il tuo Codice di Accesso per partecipare a %{voting} help: participatory_spaces: votings: contextual: "

Una votazione è uno spazio nel quale puoi sottoporre un quesito puntuale a tutti i membri di un'organizzazione, lanciare un invito a partecipare alla votazione stessa, dare vita a un dibattito pro o contro una determinata risposta. Alla data della consultazione potrai esprimere il tuo voto e pubblicare i risultati della votazione.

Esempi: L'argomento di una votazione può riguardare pressoché ogni aspetto legato a un'organizzazione: ad esempio, modificarne il logo scegliendo tra diverse opzioni, approvare o respingere la proposta di confluire in un'organizzazione più ampia, convalidare o respingere un nuovo piano strategico o il risultato di un gruppo di lavoro oppure stabilire un limite di 1, 2 o 3 mandati per le diverse funzioni in seno all'organizzazione.

\n" page: "

Una votazione è uno spazio nel quale puoi sottoporre un quesito puntuale a tutti i membri di un'organizzazione, lanciare un invito a partecipare alla votazione stessa, dare vita a un dibattito pro o contro una determinata risposta. Alla data della votazione potrai esprimere il tuo voto e pubblicare i risultati della votazione.

Esempi: L'argomento di una votazione può riguardare pressoché ogni aspetto legato a un'organizzazione: ad esempio, modificarne il logo scegliendo tra diverse opzioni, approvare o respingere la proposta di confluire in un'organizzazione più ampia, convalidare o respingere un nuovo piano strategico o il risultato di un gruppo di lavoro oppure stabilire un limite di 1, 2 o 3 mandati per le diverse funzioni in seno all'organizzazione.

\n" title: Cosa sono le votazioni? menu: votings: Votazioni statistics: elections_count: Elezioni votings_count: Votazioni votings: admin: ballot_styles: edit: title: Modifica stile di voto update: Aggiorna form: election: Elezione questions: Domande per questo stile di voto index: actions: confirm_destroy: Sei sicura? destroy: Elimina edit: Modifica title: Azioni associated_census_data: Voci di voto associate title: Stile di voto new: create: Crea title: Crea stile di voto content_blocks: highlighted_votings: max_results: Quantità massima di elementi da mostrare index: published: Pubblicato unpublished: Non pubblicato menu: votings: Votazioni votings_submenu: attachment_collections: Cartelle attachment_files: Files attachments: Allegati ballot_styles: Stili di voto census: Censimento components: Componenti landing_page: Pagina iniziale monitoring_committee: Comitato di Sorveglianza monitoring_committee_election_results: Convalida Risultati monitoring_committee_members: Membri monitoring_committee_polling_station_closures: Convalida Certificati monitoring_committee_verify_elections: Verifica Elezioni polling_officers: Scrutatrici/tori polling_stations: Seggi elettorali models: ballot_style: fields: code: Codice monitoring_committee_member: fields: email: Email name: Nome polling_officer: fields: email: Email name: Nome polling_station: Seggio elettorale (ruolo) polling_station: fields: address: Indirizzo polling_station_managers: Gestori polling_station_president: Presidentessa/Presidente title: Titolo voting: fields: created_at: Creato il published: Pubblicato title: Titolo monitoring_committee_election_results: actions: title: Azioni view: Visualizza index: title: Scegli un elezione di cui vuoi vedere i risultati results: bulletin_board: Bacheca election_totals: Totale delle elezioni polling_stations: Seggi elettorali result_types: blank_answers: Risposte vuote blank_ballots: Votazioni in bianco null_ballots: Votazioni nulle total_ballots: Voti totali valid_ballots: Voti validi selected: Selezionato title: Risultati per l'elezione %{election_title} totals: Totali show: change_election: Cambia elezione publish_results: Pubblica i risultati publishing: Pubblicazione risultati... update: rejected: La pubblicazione dei risultati in bacheca è stata rifiutata. Riprova o contatta l'amministratore di sistema. monitoring_committee_members: form: existing_user: Partecipante esistente non_user: Invita un nuovo partecipante select_user: Cerca per nome, email o nickname user_type: Tipo di partecipante index: title: Comitato di sorveglianza new: create: Crea title: Crea membro del comitato di sorveglianza monitoring_committee_polling_station_closures: actions: title: Azioni validate: Convalida view: Visualizza closures: change_election: Cambia elezione signed: Firmato? title: Seggi elettorali per le elezioni %{election_title} validated: Convalidato? edit: change_polling_station: Torna ai Seggi Elettorali monitoring_committee_notes: Commenti title: Risultati dell'elezione %{election_title} nel seggio elettorale %{polling_station_title} elections: title: Scegli un'elezione che vuoi convalidare show: change_polling_station: Torna ai Seggi Elettorali monitoring_committee_notes: Osservazioni del comitato di sorveglianza monitoring_committee_verify_elections: index: download: Scarica how_to_checksum: 'Per assicurarsi che il file scaricato non sia stato danneggiato o manomesso durante il processo di download, eseguire il seguente comando nella console e controllare che il risultato corrisponda alla somma di controllo riportata sopra:' how_to_download: Per verificare un'elezione, scarica il suo file verificabile dalla tabella qui sopra. how_to_run_verifier: 'Una volta scaricato il file e assicuratosi che sia ok, è possibile procedere con l''esecuzione del verificatore universale. Clona questo repository e, dalla cartella root, esegui il seguente comando:' how_to_title: Come verificare la validità di un'elezione not_available: Non ancora disponibile title: Elezioni polling_officers: form: existing_user: Partecipante esistente non_user: Invita un nuovo partecipante select_user: Cerca per nome, email o pseudonimo user_type: Tipologia di utente index: role_manager: gestori role_president: presidente/presidentessa title: Scrutatore/trice new: create: Crea title: Titolo polling_officers_picker: choose_polling_officers: Crea responsabile sondaggio polling_stations: edit: title: Modifica la stazione di sondaggio update: Aggiorna la stazione di sondaggio form: address_help: 'Indirizzo: usato da Geocoder per trovare la posizione' location_help: 'Posizione: messaggio diretto agli elettori che implica il luogo esatto del seggi elettorali' location_hints_help: 'Suggerimenti di posizione: informazioni aggiuntive. Esempio: il piano dell''edificio in cui si trova la stazione elettorale.' polling_station_managers_help: 'Dirigenti dei sondaggi: i dirigenti che fungeranno da direttori dei seggi elettorali. Assicurarsi che i dirigenti siano già stati creati negli uffici Elettorali e che non siano già assegnati ad un altro seggi elettorali' select_president: Selezionare un funzionario dell'ufficio come presidente del seggio elettorale index: title: Seggio elettorale new: create: Crea title: Crea un seggio per la votazione titles: votings: Votazioni votings: actions: confirm_destroy: Sei sicuro? destroy: Elimina new_voting: Nuovo Spazio Di Votazione edit: update: Aggiorna form: select_a_voting_type: Seleziona un tipo di votazione title: Titolo voting_type: hybrid: Ibrido in_person: Di persona online: Online new: create: Crea title: Nuova Votazione admin_log: ballot_style: create: "%{user_name} ha creato uno stile di voto con il codice %{ballot_style_code} nello spazio %{space_name}" delete: "%{user_name} ha eliminato lo stile di voto con il codice %{ballot_style_code} nello spazio %{space_name}" update: "%{user_name} ha aggiornato lo stile dello scrutinio con il codice %{ballot_style_code} nello spazio %{space_name}" census: create: "%{user_name} ha creato il censimento per lo spazio %{space_name}" delete: "%{user_name} ha eliminato il censimento per lo spazio %{space_name}" update: "%{user_name} ha aggiornato il censimento per lo spazio %{space_name}" monitoring_committee_member: create: "%{user_name} ha assegnato l'utente %{monitoring_committee_member_user} come membro del comitato di monitoraggio nello spazio %{space_name}" delete: "%{user_name} non ha assegnato l'utente %{monitoring_committee_member_user} come membro del comitato di monitoraggio nello spazio %{space_name}" polling_officer: create: "%{user_name} ha assegnato l'utente %{polling_officer_user} come funzionario di sondaggio nello spazio %{space_name}" delete: "%{user_name} non ha assegnato l'utente %{polling_officer_user} come funzionario di sondaggio nello spazio %{space_name}" polling_station: create: "%{user_name} ha creato il seggio elettorale %{resource_name} nello spazio %{space_name}" delete: "%{user_name} ha eliminato il seggio elettorale %{resource_name} nello spazio %{space_name}" update: "%{user_name} ha aggiornato il seggio elettorale %{resource_name} nello spazio %{space_name}" voting: create: "%{user_name} ha creato la votazione %{resource_name}" publish: "%{user_name} ha pubblicato la votazione %{resource_name}" unpublish: "%{user_name} ha rimosso la votazione %{resource_name}" census: admin: census: create: invalid: Si è verificato un errore durante il caricamento del censimento, riprova più tardi. delete: button: Elimina tutti i dati del censimento destroy: error: Si è verificato un errore durante l'eliminazione del censimento, riprova più tardi. export_access_codes: button: Esporta codici di accesso alle votazioni callout: Ora puoi procedere all'esportazione dei codici di accesso. Questo può essere fatto solo una volta. Una volta avviata l'esportazione, riceverai un'email con le istruzioni all'indirizzo %{email} confirm: Puoi esportare i codici di accesso solo una volta. Assicurati di avere accesso all'indirizzo %{email}. freeze: callout: Il censimento è congelato e non può essere modificato. generate_access_codes: button: Genera codici di accesso alla votazione callout: Ora puoi procedere a generare i codici di accesso. Ricordati che dopo aver generato i codici di accesso non sarai più in grado di modificare il censimento. confirm: Se continui, non sarai in grado di modificare il censimento. info_message_all: "Tutte le righe importate con successo dal file %{file} (%{raw_count} di %{data_count})." info_message_warn: Si prega di controllare che non manchino dati, poiché %{data_count} record sono stati creati e il file caricato %{file} aveva %{raw_count} righe. launch_error: Problema nel lanciare la generazione di codici di accesso launch_success: Generazione di codici lanciata. new: file_help: explanation: 'Guida per il file:' message_1: Sono ammessi solo file CSV (.csv). message_2: Il separatore tra le colonne deve essere un punto e virgola (";"). has_ballot_styles_message: Hai impostato la modalità di voto. Assicurati che il campo "%{ballot_style_code_header}" nel CSV corrisponda al codice desiderato della modalità di voto. info_message: "Non c'è ancora nessun censimento. Si prega di utilizzare il modulo sottostante per crearlo importando un file CSV." missing_ballot_styles_message: 'Non c''è ancora una modalità di voto per questa votazione. Se desideri avere domande condizionate (i.e.: mostrare agli elettori domande diverse, in base al quartiere/regione di residenza), è necessario impostare lo stile Modalità di voto prima di importare il censimento. Se si desidera mostrare a tutti gli elettori le stesse domande, è possibile procedere con la procedura di importazione del censimento.' title: Crea il censimento show: heading: Censimento dello spazio vuoto upload_info: csv_example_with_ballot_style: 'Un esempio del file con mdalità di voto:' csv_example_without_ballot_style: 'Un esempio del file senza modalità di voto:' csv_header_after: Non includere l'ultimo campo ("%{ballot_style_code_header}") se non hai bisogno di modalità di voto/domande condizionali csv_header_before: 'Il file del censimento deve essere un file CSV con la seguente intestazione:' document_types: passport: Passaporto export_mailer: access_codes_export: click_button: 'Clicca sul link successivo per scaricare i dati dei codici di accesso.
Il file sarà disponibile fino a %{date}.
Avrai bisogno di 7-Zip (per Windows), Keka (per macOS) o PeaZip (per Linux) per aprirlo. Password: %{password}' download: Scarica subject: L'esportazione dei codici di accesso della votazeion per %{voting_title} è disponibile vote_flow: already_voted_in_person: Questo partecipante ha già votato di persona e non ha diritto di voto. content_blocks: highlighted_votings: name: Votazioni evidenziate landing_page: polling_stations: heading: Seggi elettorali no_polling_stations: Non ci sono ancora seggi elettorali. monitoring_committee_members: actions: confirm_destroy: Sei sicura? destroy: Elimina new: Nuovo membro title: Azioni polling_officer_zone: closures: back_to_polling_stations: Torna ai seggi elettorali certify: add_images: Aggiungi immagini error: Si è verificato un errore nell'allegare il certificato, per favore riprova. form_legend: Carica una foto del certificato di chiusura elettorale heading: Resoconto del voto - Certificato di caricamento info_text: Carica una foto del certificato di chiusura elettorale. submit: Carica il certificato success: Certificato caricato con successo. create: error: Si è verificato un errore durante la creazione della chiusura, riprova più tardi. success: Chiusura creata con successo. edit: heading: Resoconto dei voti - Risposte info_text: Si prega di introdurre il numero totale di risposte per ogni domanda. modal_ballots_results_count_error: close_modal: Chiudi title: Il totale delle urne non si sommano save_recount: Salva riconteggio total_ballots: Votazioni totali total_blank_ballots: Totale delle schede vuote total_null_ballots: Totale delle schede annullate total_valid_ballots: Votazioni totali valide new: election: 'Elezioni:' heading: Riconteggio voti info_text: 'Si prega di introdurre il numero totale di schede (buste) contate in questa stazione di sondaggio:' modal_ballots_count_error: btn_validate_total: Convalida il totale delle votazioni message_for_monitoring_committee: Messaggio per il comitato di sorveglianza review_recount: Rivedi il conto text_area_placeholder: Digita il tuo messaggio title: I record totali non si aggiungono total_ballots: 'Totale delle urne:' total_people: 'Persone totali:' polling_station: 'Seggio elettorale:' submit: Verifica numero totale total_ballots_count: Numero di schede show: heading: Resoconto del voto info_text: Chiusura elettorale del sondaggio. sign: cancel: Annulla confirm: Ok, continua error: Si è verificato un errore, riprova. heading: Resoconto dei voti - Chiusura dei segni submit: Firma la chiusura success: Chiusura firmata con successo. update: error: Si è verificato un errore durante l'aggiornamento dei risultati della chiusura, riprova più tardi. success: Risultati di chiusura aggiornati con successo. in_person_votes: complete_voting: available_answers: 'Risposte disponibili:' complete_voting: Completa la votazione identify_another: Identificare un altro utente voted: L'utente ha votato create: error: La votazione non è stata registrata. Per favore riprova. in_person_form: census_not_present: Questo partecipante non è elencato nel censimento. census_not_present_description: Deve andare all'ufficio reclami del censimento o contattare l'assistenza. date_of_birth: Data di nascita day: Giorno day_placeholder: DD document_number: Numero del documento document_number_placeholder: Numero identificativo month: Mese month_placeholder: MM select: Seleziona il tipo di documento title: 'Selezionare il tipo di documento e inserire il numero del documento del partecipante:' validate_document: Convalida documento year: Anno year_placeholder: YYYY new: back: Torna ai seggi elettorali title: Identificare e verificare un partecipante show: back: Torna ai seggi elettorali title: In attesa che il voto in persona sia registrato update: error: Si è verificato un errore durante la registrazione della votazione. Riprova. success: accepted: La votazione è stata registrata con successo. rejected: La votazione non è stata accettata dal Bulletin Board. Si prega di contattare l'amministratore di sistema. verify_document: census_present: Questo partecipante è elencato nel censimento. name: Nome title: 'Verificare che i seguenti dati siano corretti:' verify_document: Verifica documento menu: polling_officer_zone: Zona di sondaggio ufficiale polling_officers: index: polling_officer_role_description: Sei stato designato funzionario del seggio elettorale (Presidente o Gestore) in alcune elezioni svolte su questa piattaforma. polling_station: address: '&Indirizzo' count_votes: Conteggio voti election: Elezioni identify_person: Identificare una persona name: Nome no_polling_stations: Non sei ancora assegnato a nessun seggio elettorale. role: Il tuo ruolo show_closure: Visualizza chiusura title: Seggi elettorali voting: Votazione polling_officers: actions: confirm_destroy: Sei sicuro? destroy: Cancella title: Azioni roles: manager: Gestore president: Presidente/Presidentessa unassigned: Non Assegnato polling_station_closure_recount: nota_option: Vuoto/ Nessuno dei precedenti polling_officer_notes: 'Osservazioni del funzionario incaricato del sondaggio:' polling_officer_notes_blank: Non ci sono note recount_summary: 'Riepilogo riepilogo:' signed: Firmato total_ballots: 'Votazioni totali:' total_blank_ballots: 'Totale delle schede vuote:' total_null_ballots: 'Totale delle schede annullate:' total_valid_ballots: 'Votazioni totali valide:' polling_stations: actions: confirm_destroy: Sei sicuro? destroy: Cancella edit: Modifica title: Azioni votings: access_code_modal: email: Invia per email a %{email} no_email: Nessuna email disponibile no_sms: Nessun numero di telefono disponibile sms: Invia tramite SMS a %{sms} title: Ottieni Codice Accesso check_census: check_status: Verifica stato description: Qui, hai la possibilità di controllare i tuoi dati di censimento per sapere se hai il diritto di partecipare a questa votazione. Dovresti avere già un codice di accesso, ma se lo hai perso, puoi chiederlo di nuovo, quando i tuoi dati sono corretti. form_title: 'Compila il seguente modulo per controllare i dati del censimento:' invalid: Si è verificato un errore nel controllare il censimento. success: access_link_with_sms: via SMS o e-mail. title: I tuoi dati di censimento sono corretti! title: Posso votare? check_fields: date_of_birth: Data di nascita day: Giorno day_placeholder: DD document_number: Numero del documento document_number_placeholder: Numero ID month: Mese month_placeholder: MM postal_code: Codice postale postal_code_placeholder: Cap select: Seleziona il tipo di documento year: Anno year_placeholder: YYYY count: title: one: "%{count} votazioni" other: "%{count} votazioni" elections_log: description: Il registro elettorale vi mostrerà tutte le informazioni pertinenti su ogni voto. Per esempio, lo stato della cerimonia chiave o tally o se i risultati sono già stati pubblicati. Fare clic sull'elezione in cui si desidera le informazioni di registro. title: Registro elettorale filters: active: Attivo all: Tutti finished: Finito search: Ricerca upcoming: Prossimi index: no_votings: Nessun voto corrisponde ai criteri di ricerca. only_finished: Al momento non sono previste elezioni, ma qui puoi trovare un elenco di tutte quelle passate. title: Votazioni login: access_code: Codice di accesso access_code_placeholder: Codice Accesso ask_for_a_new_one: Chiedi uno nuovo. form_title: 'Compila il seguente modulo per accedere alla votazione:' start_voting: Inizia a votare title: Identificarmi con i miei dati di censimento di voto orders: label: 'Ordina le votazioni per:' random: Casuale recent: Più recente votings_m: badge_name: finished: Completata ongoing: In corso upcoming: In arrivo unspecified: Non specificato voting_type: hybrid: Ibrido in_person: Di persona online: Online layouts: decidim: voting_navigation: check_census: Posso votare? election_log: Registro elettorale votings: index: promoted_votings: Votazioni in evidenza promoted_voting: vote: Vota