ca:
activemodel:
attributes:
answer:
description: Descripció
image: Imatge
proposals: Propostes relacionades
title: Títol
election:
description: Descripció
end_time: La votació finalitza el
start_time: La votació comença el
title: Títol
question:
description: Descripció
max_selections: Número màxim d'opcions
min_selections: Cap de les opcions anteriors
title: Títol
voting:
end_time: La votació finalitza
start_time: La votació comença
errors:
models:
answer:
attributes:
attachment:
needs_to_be_reattached: És necessari tornar a adjuntar l'arxiu
election:
attributes:
attachment:
needs_to_be_reattached: És necessari tornar a adjuntar l'arxiu
trustee:
attributes:
name:
cant_be_changed: no es pot canviar
public_key:
cant_be_changed: no es pot canviar
activerecord:
errors:
models:
decidim/votings/polling_officer:
attributes:
presided_polling_station:
president_and_manager: El gestor de mesa ja es president/gestor del punt de votació
voting:
different_organization: La votació ha d'estar a la mateixa organització que la usuària
decidim/votings/polling_station:
attributes:
polling_station_president:
different_voting: El gestor de mesa ha d'estar a la mateixa votació que el punt de votació
models:
decidim/elections/answer:
one: Resposta
other: Respostes
decidim/elections/election:
one: Votació
other: Votacions
decidim/elections/question:
one: Pregunta
other: Preguntes
decidim/votings/census/dataset:
one: Conjunt de dades
other: Conjunts de dades
decidim/votings/census/datum:
one: Dada
other: Dades
decidim/votings/polling_officer:
one: Gestor de mesa
other: Gestors de mesa
decidim/votings/polling_station:
one: Punt de votació
other: Punts de votació
decidim/votings/voting:
one: Votació
other: Votacions
decidim:
admin:
filters:
officers_assigned_eq:
label: Responsables
values:
assigned: Assignat
unassigned: No assignat
role_eq:
label: Rol
values:
manager: Gestor
president: Presidència
unassigned: Sense assignar
search_placeholder:
name_or_email_or_nickname_or_presided_station_title_or_managed_station_title_cont: Cerca a %{collection} per nom, correu electrònic o àlies, o bé per punt de votació.
? title_or_address_or_manager_name_or_manager_email_or_manager_nickname_or_president_name_or_president_email_or_president_nickname_cont
: Cerca %{collection} per títol, adreça o bé per responsable, amb el seu nom, correu electrònic o àlies.
signed_eq:
label: Signat
values:
'false': Signat
'true': Sense signar
validated_eq:
label: Validat
values:
'false': Validat
'true': Sense validar
components:
elections:
actions:
vote: Votar
name: Votacions
settings:
global:
announcement: Avís
step:
announcement: Avís
elections:
actions:
confirm_destroy: N'estàs segura?
destroy: Destruir
edit: Editar
feedback: Retorn de la votant
import: Importar propostes com a respostes
manage_answers: Gestionar les respostes
manage_questions: Administrar preguntes
manage_steps: Administrar les fases
new: Nova %{name}
preview: Previsualitzar
publish: Publicar
title: Accions
unpublish: Despublicar
admin:
answers:
create:
invalid: Hi ha hagut un problema en crear aquesta resposta
success: Resposta creada amb èxit
destroy:
invalid: Hi ha hagut un problema en esborrar aquesta resposta
success: Resposta eliminada amb èxit
edit:
title: Editar resposta
update: Actualitzar resposta
index:
invalid_max_selections: Cal %{missing_answers} respostes més per a arribar al màxim de seleccions
title: Respostes
new:
create: Crear resposta
title: Nova resposta
not_selected: No seleccionada
select:
disable: Deseleccionar resposta
enable: Marcar resposta com seleccionada
invalid: S'ha produït un error en seleccionar la resposta
success: Resposta seleccionada correctament
selected: Seleccionada
unselect:
invalid: Hi ha hagut un problema en deseleccionar la resposta
success: Resposta deseleccionada correctament
update:
invalid: Hi ha hagut un problema en actualitzar la resposta
success: Resposta actualitzada correctament
elections:
create:
invalid: S'ha produït un error en crear l'elecció
success: L'elecció s'ha creat correctament
destroy:
invalid: S'ha produït un error en eliminar l'elecció
success: S'ha eliminat l'elecció correctament
edit:
title: Editar la votació
update: Actualitzar la votació
index:
no_bulletin_board: No hi ha cap servidor de Bulletin Board configurat, el qual és necessari per utilitzar aquest mòdul. Aquesta tasca ha de ser realitzada per la persona administradora del sistema.
title: Votacions
new:
create: Crear una votació
title: Nova votació
publish:
success: La votació s'ha publicat correctament.
unpublish:
success: La votació s'ha despublicat correctament.
update:
invalid: S'ha produït un error en actualitzar aquesta votació
success: La votació s'ha actualitzat correctament
exports:
elections: Eleccions
feedback_form_answers: Feedback de les respostes
menu:
trustees: Garants
models:
answer:
name: Resposta
election:
name: Votació
question:
name: Pregunta
trustee:
name: Garant
proposals_imports:
create:
invalid: S'ha produït un error en importar les propostes a respostes
success: "S'ha importat amb èxit %{number} propostes a respostes"
new:
create: Importa propostes a respostes
no_components: No hi ha cap altre component de propostes en aquest espai participatiu per importar les propostes a respostes.
select_component: Selecciona un component
title: Importar propostes
questions:
create:
invalid: S'ha produït un error en crear aquesta pregunta
success: S'ha creat la pregunta correctament
destroy:
invalid: S'ha produït un error en esborrar aquesta votació
success: S'ha eliminat la pregunta correctament
edit:
title: Editar pregunta
update: Actualitzar la pregunta
index:
title: Preguntes
new:
create: Crear una pregunta
title: Nova pregunta
update:
invalid: S'ha produït un error en actualitzar aquesta pregunta
success: La pregunta s'ha actualitzat correctament
steps:
create_election:
errors:
max_selections: Les preguntes no tenen un valor correcte per quantitat de respostes
minimum_answers: Les preguntes han de tenir almenys dues respostes.
minimum_questions: L'elecció ha de tenir almenys una pregunta.
published: L'elecció no està publicada.
time_before: L'hora d'inici és en menys de 3 hores abans de que comenci l'elecció.
trustees_number: L'espai de participació ha de tenir almenys %{number} garants amb clau pública.
invalid: S'ha produït un error en configurar aquesta elecció
no_trustees: No hi ha garants configurats per aquest espai de participació
not_used_trustee: "(no utilitzat)"
public_key:
'false': no té una clau pública
'true': té una clau pública
requirements:
max_selections: Totes les preguntes tenen un valor correcte per màxim de respostes.
minimum_answers: Cada pregunta té almenys 2 respostes.
minimum_questions: L'elecció té almenys 1 pregunta.
published: L'elecció està publicada.
time_before: La configuració s'està fent almenys %{hours} hores abans de que comenci l'elecció.
trustees_number: L'espai de participació té almenys %{number} garants amb clau pública.
submit: Configurar elecció
success: L'elecció s'ha enviat correctament al Bulletin Board
title: Configurar elecció
trustees: Garants de l'elecció
created:
invalid: S'ha produït un error en començar la cerimònia de claus
submit: Començar la cerimònia de claus
success: La sol·licitud per iniciar la cerimònia de claus s'ha enviat correctament al Bulletin Board
title: Elecció creada
trustees: Garants
key_ceremony:
title: Cerimònia de claus
key_ceremony_ended:
errors:
time_before: L'elecció està llesta per començar. Has d'esperar fins a %{hours} hores abans de l'hora d'inici (%{start_time}) per iniciar el període de votació.
invalid: S'ha produït un error en iniciar el període de votació
requirements:
time_before: L'elecció començarà aviat. Pots iniciar el període de votació manualment, o començarà automàticament abans de l'hora d'inici, a les %{start_time}.
submit: Iniciar període de votació
success: La sol·licitud per iniciar el període de votació s'ha enviat correctament al Bulletin Board
title: A punt per començar
processing: Processant...
results_published:
answer: Resposta
not_selected: No seleccionat
question: Pregunta
result: Resultat
selected: Seleccionat
submit: Enviar
title: Resultats publicats
tally:
title: Procés de recompte
tally_ended:
answer: Resposta
not_selected: No seleccionat
question: Pregunta
result: Resultat
selected: Seleccionat
submit: Publicar resultats
success: La sol·licitud per publicar els resultats s'ha enviat correctament al Bulletin Board
title: Resultats calculats
vote:
errors:
time_after: L'elecció està en curs encara. Has d'esperar fins l'hora de fi (%{end_time}) per finalitzar el període de votació.
invalid: S'ha produït un error en finalitzar el període de votació
requirements:
time_after: L'elecció s'ha acabat. Pots finalitzar el període de votació manualment, o finalitzarà automàticament en breus instants.
submit: Finalitzar període de votació
success: La sol·licitud per finalitzar el període de votació s'ha enviat correctament al Bulletin Board
title: Període de votació
vote_ended:
invalid: S'ha produït un error en començar el recompte
submit: Començar recompte
success: La sol·licitud per iniciar el recompte s'ha enviat correctament al Bulletin Board
text: La votació ha finalitzat. Pots iniciar el recompte ara.
title: Període de votació finalitzat
vote_stats:
no_vote_statistics_yet: Les estadístiques de votacions encara no estan disponibles
title: Estadístiques de les votacions
voters: Votants
votes: Vots
trustees_participatory_spaces:
actions:
disable: Desactivar
enable: Considerar
create:
exists: El garant existeix per aquest espai participatiu
invalid: S'ha produït un error en crear un nou garant
success: Garant creat correctament
delete:
invalid: S'ha produït un error en eliminar aquest garant
success: Garant eliminat correctament
form:
select_user: Seleccionar usuari
index:
title: Garants
new:
create: Crear garant
title: Nou garant
update:
invalid: S'ha produït un error en actualitzar el garant %{trustee}
success: El garant %{trustee} s'ha actualitzat correctament
election_m:
badge_name:
finished: Acabada
ongoing: Activa
upcoming: Properes
end_date: Finalitza
footer:
remaining_time:
one: "queda %{count} hora %{minutes} minuts per votar."
other: "queden %{count} hores %{minutes} minuts per votar."
view: Veure
vote: Votar
label:
date: Dates
questions: Preguntes %{count}
start_date: Inici
unspecified: Sense especificar
elections:
count:
elections_count:
one: "%{count} votació"
other: "%{count} votacions"
election_log:
chained_hash: El Hash encadenat d'aquest missatge
complete: Completar
creation_description:
complete: L'elecció s'ha creat i s'ha configurat amb èxit al Bulletin Board.
not_created: L'elecció no s'ha creat encara.
creation_title: Elecció creada
description: Aquest és el registre de l'elecció on pots comprovar l'estat de cada pas, per exemple, quan es va crear l'elecció, si el procés de recompte s'ha completat i quan s'ha tancat l'elecció.
download: Descarregar
key_ceremony_description:
complete: La cerimònia de claus s'ha completat. Tots els garants tenen claus vàlides i han descarregat les claus de seguretat necessàries.
not_started: La cerimònia de claus no ha començat encara.
started: La cerimònia de claus ha començat però no s'ha completat encara.
key_ceremony_title: Cerimònia de claus
not_available: Encara no està disponible
not_created: No s'ha creat
not_published: No publicat
not_ready: No preparat
not_started: No s'ha iniciat
published: Publicat
results_description:
not_published: Els resultats no s'han publicat encara.
published: Els resultats s'han publicat.
results_title: Resultats
started: Iniciat
tally_description:
finished: El procés de recompte ha finalitzat.
not_started: El procés de recompte no ha començat encara.
started: El procés de recompte ha començat.
tally_title: Procés de recompte
title: Registre de l'elecció
verifiable_results:
checksum: 'Suma de comprovació SHA256 de l''arxiu:'
description:
not_ready: L'arxiu verificable de l'elecció i la suma de comprovació SHA256 encara no estan disponibles. Quan es publiquin els resultats, podràs verificar aquesta elecció.
ready: 'Aquí tens l''opció de verificar l''elecció. En primer lloc, has de descarregar l''arxiu i assegurar-te que no s''ha corromput. Per a això, executa el següent comando i comprova que la sortida coincideix amb la suma de comprovació:'
how_to_verify: 'Una vegada que hagis descarregat l''arxiu i t''hagis assegurat que està bé, pots procedir a executar el verificador universal. Clona aquest repositori i, des de la carpeta arrel, executa el següent comando:'
title: Verificar resultats de l'elecció
verifiable_file: 'Arxiu verificable de l''elecció:'
verify: Verificar elecció
vote_description:
finished: El procés de votació ha finalitzat.
not_started: El procés de votació no ha començat encara.
started: El procés de votació ha començat.
vote_title: Procés de votació
filters:
active: Activa
all: Totes
finished: Finalizada
search: Cercar
state: Estat
upcoming: Properes
filters_small_view:
close_modal: Tancar el modal
filter: Filtrar
filter_by: Filtra per
unfold: Desplegar
preview:
available_answers: 'Respostes disponibles:'
description: 'Aquestes són les preguntes que trobaràs al procés de votació:'
title: Preguntes de l'elecció
results:
description: 'Aquests són els resultats de la votació, per a cada pregunta:'
percentage: "%{count}%"
selected: Seleccionat
title: Resultats de l'elecció
votes:
one: "%{count} vot"
other: "%{count} vots"
show:
action_button:
change_vote: Canvia el teu vot
vote: Començar a votar
vote_again: Votar de nou
back: Eleccions disponibles
callout:
already_voted: Ja has votat en aquesta elecció. Pots canviar el teu vot o verificar-lo.
pending_vote: S'està dipositant el vot al servidor.
vote_rejected: No ha estat possible verificar el teu vot. Si us plau, fes-ho de nou.
election_log: Registre de l'elecció
preview: Previsualitzar
verify:
already_voted: Ja has votat?
verify_here: Comprova el teu vot aquí.
will_verify: Podràs verificar el teu vot una vegada comenci l'elecció.
voting_period_status:
finished: La votació va començar el %{start_time} i va acabar el %{end_time}
ongoing: 'Votació activa fins: %{end_time}'
upcoming: La votació comença el %{start_time}
feedback:
answer:
invalid: S'ha produït un error en enviar els teus comentaris.
spam_detected: Hi ha hagut un problema contestant el formulari. Potser has anat massa ràpid, ho pots tornar a intentar?
success: Comentaris enviats amb èxit.
models:
answer:
fields:
proposals: Propostes
selected: Seleccionat
title: Títol
votes: Vots
election:
fields:
bb_status: Estat del tBulletin Board
end_time: Finalitza el
start_time: Comença el
title: Títol
verifiable_results_file_hash: Comprovació de suma SHA256 del fitxer
verifiable_results_file_url: Fitxer de verificació de l'elecció
question:
fields:
answers: Respostes
max_selections: Número màxim d'elements a seleccionar
title: Títol
trustees_participatory_space:
fields:
considered: considerat
email: Correu electrònic
inactive: inactiu
name: Nom
notification: Notificació enviada a les
public_key: Clau pública
status: Estat
orders:
label: Ordena votacions per
older: Més antiga
recent: Recent
trustee_zone:
elections:
backup_modal:
description: Aquesta elecció s'està creant al Bulletin Board. És molt important que cada garant que hi participa creï una còpia de seguretat d'aquestes claus i les guardi en un lloc segur. Després d'això, el procés continuarà.
download_election_keys: Descarregar claus
download_icon: Icona que indica una acció de descàrrega
title: Còpia de seguretat de les claus per l'elecció %{election}
key_ceremony_steps:
back: Tornar
description: Aquesta elecció s'està creant al Bulletin Board. Per completar aquest procés, es necessita la teva participació com a garant.
keys:
create_election: Generació de claus
key_ceremony:
joint_election_key: Generació conjunta de claus
step_1: Publicant claus
list:
status: Estat
task: Tasca
process_warning: Un cop ha començat el procés, no hauries de sortir d'aquesta pàgina fins que aquest acabi. Trigarà varis minuts, ja que tots els garants han de connectar-se al mateix temps per completar-lo.
start: Començar
start_icon: Icona que indica un botó d'inici per a la generació de claus d'una elecció
status:
completed: Completada
pending: Pendent
processing: Processant
title: Crear claus per l'elecció %{election}
restore_modal:
description: El Bulletin Board té informació teva com a garant d'aquesta elecció. Per continuar amb el procés, primer puja l'arxiu generat com a còpia de seguretat durant la sessió anterior.
title: Restaurar claus per l'elecció %{election}
upload_election_keys: Pujar claus de l'elecció
upload_icon: Icona que indica una acció de descàrrega
tally_steps:
back: Tornar
description: Els resultats d'aquesta elecció s'estan computant al Bulletin Board. Per completar aquest procés, és necessària la teva participació com a garant.
keys:
end_tally: Recompte finalitzat
tally:
cast: Enviament del recompte
share: Compartició del recompte
list:
status: Estat
task: Tasca
process_warning: Un cop ha començat el procés, no hauries de sortir d'aquesta pàgina fins que aquest acabi. Trigarà varis minuts, ja que tots els garants han de connectar-se al mateix temps per completar-lo.
start: Començar
start_icon: Icona que indica un botó d'inici per començar la generació de claus d'una elecció
status:
completed: Completada
pending: Pendent
processing: Processant
title: Recompte per %{election}
update:
error: L'estat de l'elecció no s'havia actualitzat.
success: 'L''estat de l''elecció és: %{status}'
menu:
trustee_zone: Zona de garants
no_bulletin_board:
body: Es requereix disposar d'un Bulletin Board configurat per a aquesta secció. Contacta amb l'administradora per més detalls.
title: Ho sentim, el Bulletin Board no s'ha configurat encara.
trustees:
show:
elections:
list:
action_required:
'false': 'No'
name: Acció requerida?
'true': Realitzar acció
bb_status: Estat
election: Elecció
voting_period: Període de votació
no_elections: No hi ha eleccions en les que actuïs com a garant.
title: Eleccions
identification_keys:
cancel: Cancel·lar
generate: Generar claus d'identificació
generate_error: Hi ha hagut un error generant les claus d'identificació.
generate_legend: Has de generar un parell de claus d'identificació per participar en les eleccions com a garant.
generate_legend_1: Després de prémer el botó has de descarregar l'arxiu amb les claus d'identificació generades.
generate_legend_2: Copia l'arxiu descarregat a un dispositiu USB net
generate_legend_3: Assegura't de que el teu equip no tingui una còpia de l'arxiu (per exemple, comprova les carpetes de Baixades i Escriptori).
generate_legend_4: Fes una altra copia de l'arxiu en un dispositiu extern diferent i guarda'l a un lloc molt segur.
submit: Enviar
submit_legend: Després de seguir tots els passos explicats anteriorment, completa el procés enviant la clau d'identificació pública al servidor de Decidim.
submit_title: Enviar la clau d'identificació pública
title: Claus d'identificació del garant
upload: Puja les teves claus d'identificació
upload_error:
invalid_format: L'arxiu pujat no conté cap clau d'identificació.
invalid_key: Les claus d'identificació a l'arxiu pujat no es poden carregar.
invalid_public_key: Les claus d'identificació a l'arxiu pujat no coincideixen amb la clau d'identificació pública emmagatzemada per Decidim.
upload_legend: Decidim té les teves claus públiques d'identificació, però el teu navegador encara no les té. Necessites importar l'arxiu amb les teves claus d'identificació al teu ordinador des de la còpia de seguretat que vas crear després de generar-les.
not_supported_browser_description: Sembla que estàs usant un navegador que no pot ser utilitzat per a actuar com a garant. Assegura't que estàs usant la versió més recent del teu navegador, o intenta usar qualsevol dels navegadors més populars per a poder completar les teves tasques com a garant.
not_supported_browser_title: Actualitza el navegador per a actuar com a garant
trustee_role_description: Se t'ha assignat com a garant en algunes de les eleccions celebrades en aquesta plataforma.
update:
success: La teva clau pública d'identificació va ser guardada amb èxit.
votes:
ballot_decision:
audit: "( Auditar papereta )"
back: Començar de nou el procés de votació
ballot_hash: 'L''identificador de la teva papereta és:'
cast: Enviar papereta
description: Aquí tens les opcions per emetre la teva papereta perquè sigui degudament comptada o, alternativament, pots auditar que la teva papereta hagi estat xifrada correctament. Per raons de seguretat, l'auditoria de la teva papereta l'espatllarà, cosa que significa, que per a emetre el teu vot hauràs de reiniciar el procés de votació.
header: 'La papereta està xifrada: pots dipositar-la o auditar-la'
casting:
header: El vot s'està dipositant...
text: La papereta s'està dipositant a l'urna.
confirm:
answer: Resposta
answer_number: resposta %{number}
confirm: Confirmar
edit: editar
header: Confirmar el teu vot
intro: Aquí trobarás un resum del vot que estàs a punt d'emetre.
Si us plau, confirma el teu vot o edita les teves respostes.
nota_option: En blanc
question: Preguntes %{count}
confirmed:
back: Tornar a les votacions
experience: Com valores l'experiència?
feedback: Dona'ns la teva opinió
header: Vot confirmat
lead: El teu vot ha estat emès!
text: 'Pots comprovar que el teu vot s''ha afegit correctament a l''urna amb el següent identificador: %{e_vote_poll_id}'
verify_link: Per comprovar-ho, copia l'identificador i enganxa'l a la pàgina de verificació de vot
create:
error: Hi ha hagut un problema en emetre el vot. Prova-ho de nou.
encrypting:
header: El vot s'està xifrant...
text: La teva papereta s'està xifrant per a garantir el secret de vot.
failed:
header: Vot fallit
lead: El teu vot no s'ha enviat!
text: Alguna cosa ha anat malament. Si us plau, torna-ho a provar.
try_again: Prova-ho de nou
header:
ballot_decision: Envia o audita el teu vot
casting: El vot s'està dipositant
confirm: Confirma el teu vot
confirmed: Vot confirmat
encrypting: El vot s'està xifrant
failed: Error en el vot
messages:
invalid_token: La sessió de la cabina de votació no és vàlida. Prova de votar de nou.
not_allowed: No pots votar en aquesta votació en aquest moment.
modal:
close: Tancar
proposal_header: 'Propostes:'
new:
answer_choices: Pots seleccionar fins a %{choices} respostes
more_information: Més informació
nota_option: En blanc / Cap de les anteriors
preview_alert: Aquesta és una vista prèvia de la cabina de votació.
question_steps: Pregunta %{current_step} de %{total_steps}
selections: "Seleccionada
%{selected} de %{max_selections}"
onboarding_modal:
close: Tanca el modal
create_account: Crea un compte
description: Vols crear un nou compte al Decidim? Podràs participar als processos i ser una part activa de l'organització.
no_account: No, gràcies.
title: Primer cop a Decidim?
update:
error: Hi ha hagut un error en actualitzar el vot. Prova-ho de nou.
verify:
content:
heading: Verifica el teu vot
info: Aquest verificador comprova que el teu vot, identificat amb una cadena de text encriptada, s'ha emès correctament i està dins de l'urna.
error:
header: Vot no localitzat!
info: El codi del vot no s'ha trobat a l'urna %{link}, intenta-ho de nou.
form:
back: Tornar a Decidim
submit: Comprovar
vote_identifier: 'Codi identificador:'
header:
title: Verifica el teu vot
success:
header: Vot localitzat!
info: El teu vot encriptat es troba a l'urna %{link}
voting_step:
back: Enrere
continue: Següent
warnings:
no_elections_warning: No hi ha cap votació que coincideixi amb la teva cerca o no n'hi ha cap programada.
no_scheduled_elections_warning: Actualment no hi ha votacions programades, però pots veure les anteriors.
events:
elections:
election_published:
email_intro: 'La votació %{resource_title} ja està activa a %{participatory_space_title}. Pots veure-la des d''aquesta pàgina:'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè estàs seguint l'espai %{participatory_space_title}. Pots deixar de rebre notificacions seguint l'enllaç anterior.
email_subject: La votació %{resource_title} ja està activa a %{participatory_space_title}.
notification_title: La votació %{resource_title} a %{participatory_space_title} ja està activa.
trustees:
new_election:
email_intro: Has estat afegit com a garant de l'elecció %{resource_title}.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè t'han afegit com a garant de l'elecció %{resource_title}.
email_subject: Ets un garant de l'elecció %{resource_title}..
notification_title: Ets un garant de l'elecció %{resource_title}.
new_trustee:
email_intro: Una administradora t'ha afegit com a garant de %{resource_name}. Hauries de crear la teva clau pública a la teva zona de garants
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè t'han afegit com a garant de %{resource_name}.
email_subject: Ets garant de %{resource_name}.
notification_title: Ets garant de %{resource_name}.
votes:
accepted_votes:
email_intro: 'El teu vot s''ha acceptat! Utilitzant el comprovant de vot: %{encrypted_vote_hash}, pots verificar-lo aquí.'
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè has votat a l'elecció %{resource_name}.
email_subject: El teu vot a %{resource_name} s'ha acceptat.
notification_title: 'El teu vot s''ha acceptat. Verifica''l aquí utilitzant el comprovant de vot: %{encrypted_vote_hash}'
votings:
polling_officers:
polling_station_assigned:
email_intro: T'han assignat com %{role} del punt de votació %{polling_station_name} a %{resource_title}. Pots gestionar el punt de votació accedint a la Zona de gestors de mesa.
email_outro: Has rebut aquesta notificació perquè t'han assignat com %{role} de %{polling_station_name}.
email_subject: Ets %{role} del punt de votació %{polling_station_name}.
notification_title: Ets %{role} del punt de votació %{polling_station_name} a la votació %{resource_title}.
send_access_code:
instruction: 'Aquí tens el codi d''accés que havies demanat: %{access_code}. Amb això ja pots participar a %{voting}.'
subject: El teu codi d'accés per participar a %{voting}
help:
participatory_spaces:
votings:
contextual: "
Una votació és un espai que us permet fer una pregunta clara al conjunt de membres d'una organització, fer una crida a participar en la votació, generar i ordenar el debat a favor o en contra d'una resposta. Quan arriba la data de la votació, podeu votar i publicar-ne el resultat.
Les votacions poden ser de pràcticament qualsevol aspecte que afecti una organització. Alguns exemples serien: canviar el nom o el logotip de l'organització oferint diverses alternatives, decidir si passar a formar part d'una organització més gran o no, validar o refusar un nou pla estratègic o el resultat d'un grup de treball, o definir si els càrrecs haurien de tenir una durada màxima d'un, dos o tres mandats.
" page: "Una votació és un espai que us permet fer una pregunta clara al conjunt de membres d'una organització, fer una crida a participar en la votació, generar i ordenar el debat a favor o en contra d'una resposta. Quan arriba la data de la votació, podeu votar i publicar-ne el resultat.
Les votacions poden ser de pràcticament qualsevol aspecte que afecti una organització. Alguns exemples serien: canviar el nom o el logotip de l'organització oferint diverses alternatives, decidir si passar a formar part d'una organització més gran o no, validar o refusar un nou pla estratègic o el resultat d'un grup de treball, o definir si els càrrecs haurien de tenir una durada màxima d'un, dos o tres mandats.
" title: Què són les votacions? menu: votings: Votacions statistics: elections_count: Eleccions votings_count: Votacions votings: admin: ballot_styles: create: error: Hi ha hagut un error en crear l'estil de papereta success: L'estil de papereta s'ha creat correctament destroy: invalid: Hi ha hagut un error en esborrar l'estil de papereta success: S'ha esborrat l'estil de papereta correctament edit: title: Editar estil de papereta update: Actualitzar form: code_help: 'Pista: El codi és l''enllaç entre el cens i l''estil de papereta. Quan puges les dades del cens, a cada entrada s''assigna un estil de papereta segons el seu codi' election: Elecció questions: Preguntes per a l'estil de papereta questions_help: 'Pista: Escull les preguntes assignades a aquest estil de papereta en el component d''elecció per presentar-les a votants' index: actions: confirm_destroy: N'estàs segura? destroy: Esborrar edit: Editar new: Nou title: Accions associated_census_data: Entrades del cens associades explanation_callout: Un estil de papereta especifica quines són les preguntes que veuran els votants a la cabina. Així, en aquesta elecció pots escollir-ne quines formaran part de la papereta. El codi d'estil de papereta normalment comprova al cens quin és el votant per tal de mostrar una o altra papereta a la cabina. No creïs cap estil de papereta si es mostren sempre les mateixes preguntes a tothom. title: Estils de papereta new: create: Crear title: Crear un estil de papereta update: invalid: Hi ha hagut un error en actualitzar l'estil de papereta success: L'estil de papereta s'ha actualitzat correctament content_blocks: highlighted_votings: max_results: Quantitat màxima d'elements per mostrar landing_page: attachments_and_folders: name: Arxius i carpetes de la votació description: name: Descripció de la votació elections: name: Eleccions de la votació header: name: Capçalera de la votació html_block_1: name: Bloc html 1 de votació html_block_2: name: Bloc html 2 de votació html_block_3: name: Bloc html 3 de votació metrics: name: Mètriques de la votació polling_stations: name: Punts de votació stats: name: Estadístiques de la votació timeline: name: Calendari de la votació index: not_published: Despublicada published: Publicada landing_page: content_blocks: edit: update: Actualitzar edit: active_content_blocks: Blocs de contingut actius inactive_content_blocks: Blocs de contingut inactius menu: votings: Votacions votings_submenu: attachment_collections: Carpetes attachment_files: Arxius attachments: Adjunts ballot_styles: Estils de papereta census: Cens components: Components info: Informació landing_page: Pàgina d'inici monitoring_committee: Comitè de seguiment monitoring_committee_election_results: Valida els resultats monitoring_committee_members: Membres monitoring_committee_polling_station_closures: Valida els certificats monitoring_committee_verify_elections: Verificar eleccions polling_officers: Gestors de mesa polling_stations: Punts de votació models: ballot_style: fields: code: Codi name: Estil de papereta monitoring_committee_member: fields: email: Correu electrònic name: Nom name: Membre del comitè de seguiment polling_officer: fields: email: Correu electrònic name: Nom polling_station: Punt de votació (rol) name: Gestor de mesa polling_station: fields: address: Adreça polling_station_managers: Administradors polling_station_president: President title: Títol name: Punt de votació voting: fields: created_at: Creada el promoted: Destacada published: Publicada title: Títol monitoring_committee_election_results: actions: title: Accions view: Mostrar index: title: Escull l'elecció per veure-hi els resultats results: bulletin_board: Bulletin Board election_totals: Totals de l'elecció polling_stations: Punts de votació result_types: blank_answers: Respostes en blanc blank_ballots: Paperetes en blanc null_ballots: Paperetes nul·les total_ballots: Total de paperetes valid_ballots: Paperetes vàlides selected: Seleccionat title: Resultats de l'elecció %{election_title} totals: Totals show: change_election: Canviar elecció publish_results: Publicar resultats publishing: Publicant resultats... update: invalid: Hi ha hagut un problema en publicar els resultats rejected: El Bulletin Board ha rebutjat la publicació dels resultats. Prova-ho de nou, o contacta amb l'administrador del sistema. success: Resultats publicats correctament monitoring_committee_members: create: invalid: Hi ha hagut un problema en crear aquest membre del comitè de seguiment success: Membre del comitè de seguiment creat amb èxit destroy: invalid: Hi ha hagut un problema en eliminar aquest membre del comitè de seguiment success: Membre del comitè de seguiment eliminat amb èxit form: existing_user: Participant existent non_user: Convidar una nova participant select_user: Cercar per correu electrònic, nom o àlies user_type: Tipus de participant index: title: Comitè de seguiment new: create: Crear title: Crear membre del comitè de seguiment monitoring_committee_polling_station_closures: actions: title: Accions validate: Validar view: Mostrar closures: change_election: Canviar elecció signed: Signat? title: Punts de votació de l'elecció %{election_title} validated: Validat? edit: change_polling_station: Tornar als punts de votació monitoring_committee_notes: Observacions monitoring_committee_notes_placeholder: Informa de qualsevol incidència aquí title: Els resultats de l'elecció %{election_title} en el punt de votació %{polling_station_title} elections: title: Escull una elecció per validar show: change_polling_station: Tornar als punts de votació monitoring_committee_notes: Annotacions del Comitè de Seguiment validate: error: Hi ha hagut un problema en validar el tancament success: El tancament s'ha validat correctament monitoring_committee_verify_elections: index: download: Descarregar how_to_checksum: 'Per a assegurar-se que l''arxiu descarregat no ha estat danyat o manipulat durant el procés de descàrrega, executa el següent comando en la teva consola i comprova que la sortida coincideixi amb la suma de verificació reportada a dalt:' how_to_download: Per verificar l'elecció, descarrega el fitxer verificable de la taula de dalt. how_to_run_verifier: 'Una vegada que has descarregat el fitxer i te''n has assegurat que és correcte, pots executar-hi el verificador universal. Clona el repositori i, des de la carpeta d''arrel, executa la següent ordre:' how_to_title: Com verificar la validesa d'una elecció not_available: Encara no està disponible title: Eleccions polling_officers: create: invalid: S'ha produït un error en crear aquest gestor de mesa success: Gestor de mesa creat correctament destroy: invalid: S'ha produït un error en eliminar aquest gestor de mesa success: Gestor de mesa creat correctament form: existing_user: Participant existent non_user: Convidar una nova participant select_user: Cercar per correu electrònic, nom o àlies user_type: Tipus de participant index: role_manager: administrador role_president: president title: Gestors de mesa new: create: Crear title: Crear gestor de mesa polling_officers_picker: choose_polling_officers: Escollir gestors de mesa close: Tancar more_polling_officers: Hi ha %{number} gestors de mesa més. Refina la teva cerca per localitzar-los. no_polling_officers: No hi ha gestors de mesa que coincideixin amb els teus criteris de cerca o no existeix cap. polling_stations: create: invalid: S'ha produït un error en crear aquest punt de votació success: Punt de votació creat correctament destroy: invalid: S'ha produït un error en eliminar aquest punt de votació success: Punt de votació eliminat correctament edit: title: Editar punt de votació update: Actualitzar punt de votació form: address_help: 'Adreça: que farà servir per Geocoder per a trobar la localització' location_help: 'Ubicació: missatge dirigit als votants amb el lloc exacte del punt de votació' location_hints_help: 'Detalls d''ubicació: informació addicional. Exemple: la planta de l''edifici on està situat el punt de votació.' polling_station_managers_help: 'Gestors de mesa: els tècnics que actuaran com a responsables del punt de votació. Assegura''t que han estat creats en Gestors de mesa i que no estan ja assignats a un altre punt de votació' polling_station_president_help: 'Presidents de mesa: els tècnics que actuaran com a presidents del punt de votació. Assegura''t que han estat creats en Gestors de mesa i que no estan ja assignats a un altre punt de votació' select_president: Selecciona un gestor com a president del punt de votació index: title: Punts de votació new: create: Crear title: Crear punt de votació update: invalid: S'ha produït un error en actualitzar aquest punt de votació success: Punt de votació actualitzat correctament titles: votings: Votacions votings: actions: confirm_destroy: N'estàs segura? destroy: Eliminar new_voting: Nou espai de votació publish: Publicar unpublish: Despublicar create: invalid: S'ha produït un error en crear aquesta votació success: Votació creada correctament edit: add_election_component: No tens cap elecció configurada per a aquesta votació. Si us plau, afegeix-la a la secció de components assign_missing_officers: Hi ha punts de votació sense president i/o gestors. Si us plau, assigna'ls des de la secció de punts de votació update: Actualitzar form: census_contact_information_help: La informació de contacte és per a participants que vulguin avisar d'incidències amb el cens. Pot ser una adreça de correu electrònic, un formulari de contacte ubicat en un altre lloc web, una enquesta de Decidim per a visitants, etc. select_a_voting_type: Si us plau selecciona un tipus de votació slug_help: 'Els noms curts d''URL s''utilitzen per generar els URL que apunten a aquest procés. Només accepta lletres, números i guions, i ha de començar amb una lletra. Exemple: %{url}' title: Títol voting_type: hybrid: Híbrida in_person: Presencial online: En línia new: create: Crear title: Nova votació publish: success: La votació s'ha publicat correctament unpublish: success: La votació s'ha despublicat correctament update: invalid: S'ha produït un error en actualitzar aquesta votació success: La votació s'ha actualitzat correctament admin_log: voting: create: "%{user_name} ha creat la votació %{resource_name}" publish: "%{user_name} ha publicat la votació %{resource_name}" unpublish: "%{user_name} ha despublicat la votació %{resource_name}" census: admin: census: create: invalid: Hi ha hagut un error en pujar el cens, prova-ho de nou més tard. creating_data: info_message: "Si us plau espera, processades %{processed_count} de %{raw_count} fileres al fitxer de %{file}." delete: button: Eliminar totes les dades del cens confirm: L'eliminació del cens no es pot desfer. Segur que vols continuar? destroy: error: Hi ha hagut un error en esborrar el cens, prova-ho de nou més tard. success: Dades del cens eliminades export_access_codes: button: Exportar els codis d'accés de la votació callout: Ara ja pots exportar els codis d'accés. Això només es pot fer una sola vegada. Tan bon punt comencis amb l'exportació, rebràs un correu electrònic amb les instruccions a %{email} confirm: Només pots exportar els codis d'accés una sola vegada. Assegura't de poder rebre'ls correctament a l'adreça de correu electrònic %{email}. file_not_exists: El fitxer no existeix launch_error: Hi ha hagut un error en exportar els codis d'accés launch_success: S'ha iniciat l'exportació dels codis d'accés. En breu rebràs un correu a %{email} exporting_access_codes: info_message: "Si us plau espera, s'està preparant l'exportació. En breu rebràs un correu a %{email}" freeze: callout: El cens està tancat i no es pot modificar. generate_access_codes: button: Generar els codis d'accés de la votació callout: Ara ja pots generar els codis d'accés. Tingues en compte que, un cop els hagis generat, ja no podràs modificar el cens. confirm: Si continues, ja no podràs modificar el cens. info_message_all: "S'han exportat correctament totes les fileres del fitxer %{file} (%{raw_count} de %{data_count})." info_message_warn: Si us plau, comprova que no s'hagi perdut cap dada, s'han creat %{data_count} registres i el fitxer pujat %{file} té %{raw_count} fileres. launch_error: Hi ha hagut un error en generar els codis d'accés launch_success: S'ha iniciat la generació dels codis. generating_access_codes: info_message: "Si us plau, espera, s'estan generant el codis d'accés a la votació..." new: file_help: explanation: 'Instruccions per al fitxer:' message_1: Només es permeten fitxers CSV (.csv). message_2: El separador entre columnes ha de ser un punt i coma (";"). has_ballot_styles_message: Estàs configurant estils de papereta. Si us plau assegura't de que el camp "%{ballot_style_code_header}" del CSV correspongui al codi de l'estil de papereta que vols. info_message: "Encara no hi ha cap cens. Si us plau, utilitza el següent formulari per a crear-lo important un fitxer CSV." missing_ballot_styles_message: 'Encara no hi ha cap estil de papereta per a aquesta votació. Si vols disposar de preguntes condicionals (com ara que votants puguin rebre diferents preguntes segons el seu districte o la seva regió de residència, per exemple) cal que importis el cens abans de configurar l''estil de papereta. Si el que vols és mostrar les mateixes preguntes a tothom, pots iniciar el procès d''importació del cens.' submit: Enviar csv title: Crear el cens show: heading: Cens de l'espai de votació upload_info: csv_example_with_ballot_style: 'Exemple del fitxer amb estils de papereta:' csv_example_without_ballot_style: 'Exemple del fitxer sense estils de papereta:' csv_header_after: No incloguis l'últim camp ("%{ballot_style_code_header}") si no necessites preguntes condicionals/estils de papereta csv_header_before: 'El fitxer del cens ha de ser un fitxer CSV amb la següent capçalera:' document_types: dni: DNI nie: NIE passport: Passaport export_mailer: access_codes_export: click_button: 'Clica el següent enllaç per baixar les dades dels codis d''accés.