# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_openscap package. # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_openscap 7.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-28 22:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-14 07:48+0000\n" "Last-Translator: FIRST AUTHOR , 2016\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/arf_reports_controller.rb:25 msgid "List ARF reports" msgstr "列出 ARF 报告" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/arf_reports_controller.rb:33 msgid "Show an ARF report" msgstr "显示 ARF 报告" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/arf_reports_controller.rb:39 msgid "Delete an ARF Report" msgstr "删除 ARF 报告" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/arf_reports_controller.rb:46 msgid "Upload an ARF report" msgstr "上传 ARF 報告" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/arf_reports_controller.rb:57 msgid "Download bzipped ARF report" msgstr "下载压缩 ARF 报告" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/arf_reports_controller.rb:67 msgid "Download ARF report in HTML" msgstr "下载 HTML 格式的 ARF 报告" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/arf_reports_controller.rb:96 msgid "Policy with id %s not found." msgstr "没有找到带有 id %s 的策略。" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/arf_reports_controller.rb:103 #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_reports_controller.rb:32 msgid "Could not find host identified by: %s" msgstr "无法找到由 %s 标识的主机" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/arf_reports_controller.rb:108 msgid "" "Failed to upload Arf Report, OpenSCAP proxy name or url not found in params " "when uploading for %s and host is missing openscap_proxy" msgstr "上传 Arf Report 失败,在为 %s 上传时没有在参数中找到 OpenSCAP 代理名或 url,主机缺少 openscap_proxy" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/arf_reports_controller.rb:120 msgid "No proxy found for %{name} or %{url}" msgstr "找不到 %{name} 或 %{url} 的代理服务器" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_contents_controller.rb:10 msgid "List OVAL contents" msgstr "列出 OVAL 内容" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_contents_controller.rb:18 msgid "Show an OVAL content" msgstr "显示 OVAL 内容" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_contents_controller.rb:26 msgid "OVAL content name" msgstr "OVAL 内容名称" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_contents_controller.rb:27 msgid "XML containing OVAL content" msgstr "包含 OVAL 内容的 XML" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_contents_controller.rb:28 msgid "Original file name of the OVAL content file" msgstr "OVAL 内容文件的原文件名称" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_contents_controller.rb:29 msgid "URL of the OVAL content file" msgstr "OVAL 内容文件的 URL" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_contents_controller.rb:34 msgid "Create OVAL content" msgstr "创建 OVAL 内容" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_contents_controller.rb:42 msgid "Update an OVAL content" msgstr "更新 OVAL 内容" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_contents_controller.rb:50 msgid "Deletes an OVAL content" msgstr "删除 OVAL 内容" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_contents_controller.rb:57 msgid "Sync contents that have remote source URL" msgstr "同步具有远程源 URL 的内容" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_policies_controller.rb:13 msgid "List OVAL Policies" msgstr "列出 OVAL 政策" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_policies_controller.rb:20 msgid "Show an OVAL Policy" msgstr "显示 OVAL 政策" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_policies_controller.rb:28 msgid "OVAL Policy name" msgstr "OVAL 政策名称" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_policies_controller.rb:29 msgid "Policy OVAL content ID" msgstr "策略 OVAL 内容 ID" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_policies_controller.rb:30 msgid "OVAL Policy description" msgstr "OVAL 政策描述" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_policies_controller.rb:31 msgid "OVAL Policy schedule period (weekly, monthly, custom)" msgstr "OVAL 策略调度时段(每周、每月、自定义)" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_policies_controller.rb:32 msgid "OVAL Policy schedule weekday (only if period == \"weekly\")" msgstr "OVAL 策略调度工作日(只在时段为 \"weekly\" 时适用)" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_policies_controller.rb:33 msgid "OVAL Policy schedule day of month (only if period == \"monthly\")" msgstr "OVAL 每月的策略调度日(只在时段为 \"monthly\" 时适用)" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_policies_controller.rb:34 msgid "OVAL Policy schedule cron line (only if period == \"custom\")" msgstr "OVAL 策略调度 cron 行(只在时段为 \"custom\" 时适用)" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_policies_controller.rb:39 msgid "Create an OVAL Policy" msgstr "创建一个 OVAL 策略" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_policies_controller.rb:47 msgid "Update an OVAL Policy" msgstr "更新 OVAL 策略" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_policies_controller.rb:55 msgid "Delete an OVAL Policy" msgstr "删除 OVAL 策略" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_policies_controller.rb:62 msgid "Assign hostgroups to an OVAL Policy" msgstr "将主机组分配给一个 OVAL 策略" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_policies_controller.rb:64 msgid "Array of hostgroup IDs" msgstr "主机组 ID 的数组" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_policies_controller.rb:67 msgid "hostgroups" msgstr "主机组" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_policies_controller.rb:70 msgid "Assign hosts to an OVAL Policy" msgstr "将主机分配给一个 OVAL 策略" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_policies_controller.rb:72 msgid "Array of host IDs" msgstr "主机 ID 数组" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_policies_controller.rb:75 msgid "hosts" msgstr "主机" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_policies_controller.rb:78 msgid "Show a policy's OVAL content" msgstr "显示策略的 OVAL 内容" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_policies_controller.rb:104 msgid "OVAL policy successfully configured with %s." msgstr "已成功使用 %s 配置了OVAL策略。" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/oval_reports_controller.rb:11 msgid "Upload an OVAL report - a list of CVEs for given host" msgstr "上传一个 OVAL 报告 - 给定主机的 CVE 列表" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:18 msgid "List Policies" msgstr "列出策略" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:26 msgid "Show a Policy" msgstr "显示策略" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:34 msgid "Policy name" msgstr "政策名称" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:35 msgid "Policy description" msgstr "政策描述" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:36 msgid "Policy SCAP content ID" msgstr "策略 SCAP 内容 ID" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:37 msgid "Policy SCAP content profile ID" msgstr "策略 SCAP 内容配置文件 ID" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:38 msgid "Policy schedule period (weekly, monthly, custom)" msgstr "策略调度时段(周、月、自定义)" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:39 msgid "Policy schedule weekday (only if period == \"weekly\")" msgstr "策略调度工作日(只在时段为 \"weekly\" 时适用)" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:40 msgid "Policy schedule day of month (only if period == \"monthly\")" msgstr "每月的策略调度日(只在时段为 \"monthly\" 时适用)" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:41 msgid "Policy schedule cron line (only if period == \"custom\")" msgstr "策略调度 cron 行(只在时段为 \"custom\" 时适用)" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:42 msgid "Apply policy to host groups" msgstr "应用策略到主机组" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:43 msgid "Apply policy to hosts" msgstr "对主机应用策略" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:44 msgid "Tailoring file ID" msgstr "定制文件 ID" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:45 msgid "Tailoring file profile ID" msgstr "定制文件配置文件 ID" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:46 msgid "How the policy should be deployed" msgstr "应如何部署策略" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:51 msgid "Create a Policy" msgstr "创建策略" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:60 msgid "Update a Policy" msgstr "更新策略" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:68 msgid "Delete a Policy" msgstr "删除一个策略" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:75 msgid "Show a policy's SCAP content" msgstr "显示政策的 SCAP 內容" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:85 msgid "Show a policy's Tailoring file" msgstr "显示策略的 Tailoring 文件" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/policies_controller.rb:95 msgid "No Tailoring file assigned for policy with id %s" msgstr "没有为 id %s 的策略分配定制文件" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_content_profiles_controller.rb:6 msgid "List SCAP content profiles" msgstr "列出 SCAP 内容配置集" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:16 msgid "List SCAP contents" msgstr "列出 SCAP 內容" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:24 msgid "Download an SCAP content as XML" msgstr "将 SCAP 内容下载为 XML" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:33 msgid "Show an SCAP content" msgstr "显示 SCAP 內容" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:40 msgid "SCAP content name" msgstr "SCAP 内容名称" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:41 msgid "XML containing SCAP content" msgstr "包含 SCAP 内容的 XML" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:42 #: ../app/controllers/api/v2/compliance/tailoring_files_controller.rb:37 msgid "Original file name of the XML file" msgstr "XML 文件的原文件名称" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:47 msgid "Create SCAP content" msgstr "建立 SCAP 內容" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:55 msgid "Update an SCAP content" msgstr "更新 SCAP 內容" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:63 msgid "Deletes an SCAP content" msgstr "刪除 SCAP 內容" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:70 msgid "Upload scap contents in bulk" msgstr "批量上传 SCAP 内容" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:71 msgid "Type of the upload" msgstr "上传类型" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:72 msgid "File paths to upload when using \"files\" upload type" msgstr "当使用 “files” 上传类型时要上传的文件路径" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:73 msgid "Directory to upload when using \"directory\" upload type" msgstr "当使用 “directory” 上载类型时要上传的目录" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/scap_contents_controller.rb:86 msgid "" "Please specify import type, received: %{received}, expected one of: " "%{expected}" msgstr "请指定导入类型,已收到:%%{received},预期为%%{expected} 中的一个" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/tailoring_files_controller.rb:11 msgid "List Tailoring files" msgstr "列出 Tailoring 文件" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/tailoring_files_controller.rb:19 msgid "Download a Tailoring file as XML" msgstr "将一个 Tailoring 文件下载为 XML" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/tailoring_files_controller.rb:28 msgid "Show a Tailoring file" msgstr "显示定制文件" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/tailoring_files_controller.rb:35 msgid "Tailoring file name" msgstr "定制文件名称" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/tailoring_files_controller.rb:36 msgid "XML containing tailoring file" msgstr "包含定制文件的 XML" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/tailoring_files_controller.rb:42 msgid "Create a Tailoring file" msgstr "创建定制文件" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/tailoring_files_controller.rb:50 msgid "Update a Tailoring file" msgstr "更新定制文件" #: ../app/controllers/api/v2/compliance/tailoring_files_controller.rb:58 msgid "Deletes a Tailoring file" msgstr "删除定制文件" #: ../app/controllers/arf_reports_controller.rb:37 msgid "Failed to downloaded ARF report as bzip: %s" msgstr "无法将 ARF 报告下载为 bzip:%s" #: ../app/controllers/arf_reports_controller.rb:48 msgid "Failed to downloaded ARF report in HTML: %s" msgstr "无法以 HTML 格式下载 ARF 报告:%s" #: ../app/controllers/arf_reports_controller.rb:55 msgid "Successfully deleted ARF report." msgstr "成功删除了 ARF 报告。" #: ../app/controllers/arf_reports_controller.rb:57 msgid "" "Failed to delete ARF Report for host %{host_name} reported at %{reported_at}" msgstr "无法删除主机 %%{host_name} 在 %%{reported_at} 报告的 ARF 报告" #: ../app/controllers/arf_reports_controller.rb:67 msgid "Failed to delete %s compliance reports" msgstr "刪除 %s 合规报告失败" #: ../app/controllers/arf_reports_controller.rb:70 msgid "Successfully deleted %s compliance reports" msgstr "刪除 %s 合规报告成功" #: ../app/controllers/arf_reports_controller.rb:85 msgid "No compliance reports were found." msgstr "没有找到合规报告。" #: ../app/controllers/arf_reports_controller.rb:89 msgid "No compliance reports selected" msgstr "未选择合规报告" #: ../app/controllers/arf_reports_controller.rb:94 msgid "Something went wrong while selecting compliance reports - %s" msgstr "在选择合规报告时出错 - %s" #: ../app/controllers/concerns/foreman_openscap/api/v2/hosts_controller_extensions.rb:19 msgid "Show config information for foreman_scap_client" msgstr "显示 foreman_scap_client 的配置信息" #: ../app/controllers/concerns/foreman_openscap/api/v2/hosts_controller_extensions.rb:20 msgid "The identifier of the host" msgstr "主机 ID" #: ../app/controllers/concerns/foreman_openscap/hosts_and_hostgroups_controller_extensions.rb:10 msgid "" "The %s proxy does not have Openscap feature enabled. Either set correct " "OpenSCAP Proxy or unset it." msgstr "%s 代理没有启用 Openscap 功能。设置正确的 OpenSCAP 代理或取消设置它。" #: ../app/controllers/concerns/foreman_openscap/hosts_controller_extensions.rb:26 msgid "Updated hosts: Assigned with OpenSCAP Proxy: %s" msgstr "更新的主机:分配了 OpenSCAP 代理:%s" #: ../app/controllers/concerns/foreman_openscap/hosts_controller_extensions.rb:29 msgid "No OpenSCAP Proxy selected." msgstr "没有选择 OpenSCAP 代理。" #: ../app/controllers/policies_controller.rb:84 msgid "Updated hosts: Assigned with compliance policy: %s" msgstr "更新的主机:分配了合规策略:%s" #: ../app/controllers/policies_controller.rb:91 msgid "No compliance policy selected." msgstr "未选择合规政策。" #: ../app/controllers/policies_controller.rb:103 msgid "Updated hosts: Unassigned from compliance policy '%s'" msgstr "更新的主机:从合规策略 '%s' 中取消分配" #: ../app/controllers/policies_controller.rb:105 msgid "No valid policy ID provided" msgstr "未提供有效的策略 ID" #: ../app/controllers/policies_controller.rb:129 msgid "No hosts were found with that id, name or query filter" msgstr "未找到符合此 id、名称或者查询过滤器的主机" #: ../app/controllers/policies_controller.rb:134 msgid "No hosts selected" msgstr "未选择主机" #: ../app/controllers/policies_controller.rb:139 msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s" msgstr "选择主机时出错 - %s" #: ../app/helpers/arf_report_dashboard_helper.rb:16 #: ../app/helpers/compliance_dashboard_helper.rb:8 #: ../app/helpers/compliance_hosts_helper.rb:15 #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:11 #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_hosts.erb:11 #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_reports.html.erb:10 msgid "Failed" msgstr "失败" #: ../app/helpers/arf_report_dashboard_helper.rb:17 #: ../app/helpers/compliance_dashboard_helper.rb:6 #: ../app/helpers/compliance_hosts_helper.rb:14 #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:10 #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_hosts.erb:8 #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_reports.html.erb:9 msgid "Passed" msgstr "通过" #: ../app/helpers/arf_report_dashboard_helper.rb:18 #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:12 #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_hosts.erb:14 #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_reports.html.erb:11 msgid "Other" msgstr "其他" #: ../app/helpers/arf_report_dashboard_helper.rb:26 msgid "Number of Events" msgstr "事件数量" #: ../app/helpers/arf_report_dashboard_helper.rb:27 msgid "Rule Results" msgstr "规则结果" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:10 msgid "Show log messages:" msgstr "显示日志信息:" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:11 msgid "All messages" msgstr "所有信息" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:11 msgid "Failed and Othered" msgstr "失败和其他" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:11 msgid "Failed only" msgstr "只有失敗" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:20 #: ../app/views/arf_reports/index.html.erb:1 #: ../app/views/arf_reports/welcome.html.erb:1 #: ../app/views/arf_reports/welcome.html.erb:7 msgid "Compliance Reports" msgstr "合规报告" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:40 msgid "Delete reports" msgstr "删除报告" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:45 msgid "Select Action" msgstr "选择操作" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:48 msgid "%s - The following compliance reports are about to be changed" msgstr "%s - 以下合规报告将被改变" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:53 msgid "No proxy found!" msgstr "找不到代理服务器!" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:58 msgid "Reported at %s" msgstr "报告于 %s" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:59 msgid " for policy %s" msgstr " 对策略 %s" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:61 msgid " through %s" msgstr " 通过 %s" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:66 msgid "Hosts failing this rule" msgstr "主机在这个规则上失败" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:67 msgid "Hosts passing this rule" msgstr "主机通过了这个规则" #: ../app/helpers/arf_reports_helper.rb:68 msgid "Hosts othering this rule" msgstr "主机除了这个规则" #: ../app/helpers/compliance_dashboard_helper.rb:3 #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:6 #: ../app/views/arf_reports/delete_multiple.html.erb:7 #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_reports.html.erb:6 msgid "Host" msgstr "主机" #: ../app/helpers/compliance_dashboard_helper.rb:4 #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:8 msgid "Policy" msgstr "策略" #. TRANSLATORS: initial character of Passed #: ../app/helpers/compliance_dashboard_helper.rb:6 msgid "Passed|P" msgstr "Passed|P" #. TRANSLATORS: initial character of Failed #: ../app/helpers/compliance_dashboard_helper.rb:8 msgid "Failed|F" msgstr "Failed|F" #. TRANSLATORS: initial character of Othered which is an SCAP term #: ../app/helpers/compliance_dashboard_helper.rb:10 msgid "Othered|O" msgstr "Othered|O" #: ../app/helpers/compliance_dashboard_helper.rb:10 #: ../app/helpers/compliance_hosts_helper.rb:16 msgid "Othered" msgstr "其它" #: ../app/helpers/compliance_hosts_helper.rb:26 msgid "Assign Compliance Policy" msgstr "分配合规政策" #: ../app/helpers/compliance_hosts_helper.rb:27 msgid "Unassign Compliance Policy" msgstr "取消分配合规政策" #: ../app/helpers/compliance_hosts_helper.rb:28 msgid "Change OpenSCAP Proxy" msgstr "改变 OpenSCAP 代理" #: ../app/helpers/compliance_hosts_helper.rb:37 #: ../app/models/foreman_openscap/compliance_status.rb:8 #: ../lib/foreman_openscap/engine.rb:159 #: ../webpack/components/HostExtentions/HostKebabItems.js:39 msgid "Compliance" msgstr "合规" #: ../app/helpers/compliance_hosts_helper.rb:39 msgid "Host compliance details" msgstr "主机合规性详细信息" #: ../app/helpers/concerns/foreman_openscap/hosts_helper_extensions.rb:4 msgid "Host is deleted" msgstr "主机被删除" #: ../app/helpers/policies_helper.rb:56 msgid "Choose existing SCAP Content" msgstr "选择现有的SCAP内容" #: ../app/helpers/policies_helper.rb:57 ../app/helpers/policies_helper.rb:63 #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:11 #: ../app/views/policies/_form.html.erb:10 #: ../app/views/scap_contents/welcome.html.erb:1 #: ../app/views/scap_contents/welcome.html.erb:6 msgid "SCAP Content" msgstr "SCAP 內容" #: ../app/helpers/policies_helper.rb:74 ../app/helpers/policies_helper.rb:81 msgid "XCCDF Profile" msgstr "XCCDF 配置集" #: ../app/helpers/policies_helper.rb:80 msgid "Default XCCDF profile" msgstr "默认的 XCCDF 配置集" #: ../app/helpers/policies_helper.rb:89 msgid "Choose Tailoring File" msgstr "选择 Tailoring 文件" #: ../app/helpers/policies_helper.rb:90 ../app/views/policies/_list.html.erb:6 msgid "Tailoring File" msgstr "定制文件" #: ../app/helpers/policies_helper.rb:99 msgid "XCCDF Profile in Tailoring File" msgstr "定制文件中的 XCCDF 配置文件" #: ../app/helpers/policies_helper.rb:100 msgid "This profile will be used to override the one from scap content" msgstr "这个配置文件将用于覆盖 scap 内容中的配置文件" #: ../app/helpers/policies_helper.rb:111 #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:54 #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsNew/OvalContentsNew.js:116 #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesNew/NewOvalPolicyForm.js:97 msgid "Submit" msgstr "提交" #: ../app/helpers/policies_helper.rb:115 #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:53 #: ../webpack/components/ConfirmModal.js:27 #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsNew/OvalContentsNew.js:121 #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesNew/NewOvalPolicyForm.js:102 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: ../app/helpers/policy_dashboard_helper.rb:11 msgid "Compliant hosts" msgstr "合规主机" #: ../app/helpers/policy_dashboard_helper.rb:12 msgid "Incompliant hosts" msgstr "不合规主机" #: ../app/helpers/policy_dashboard_helper.rb:13 #: ../app/models/foreman_openscap/compliance_status.rb:24 msgid "Inconclusive" msgstr "非決定性" #: ../app/helpers/policy_dashboard_helper.rb:14 msgid "Not audited" msgstr "未审计" #: ../app/helpers/policy_dashboard_helper.rb:41 msgid "Host is assigned to policy" msgstr "主机已分配给策略" #: ../app/helpers/policy_dashboard_helper.rb:44 msgid "" "Host is not assigned to policy but reports were found. You may want to " "delete the reports or assign the policy again." msgstr "主机未分配给策略,但是找到了报告。您可能要删除报告或再次分配策略。" #: ../app/helpers/policy_dashboard_helper.rb:52 msgid "Hosts no longer assigned: %s" msgstr "不再分配的主机:%s" #: ../app/helpers/policy_dashboard_helper.rb:56 msgid "Total hosts with reports where policy is no longer assigned." msgstr "具有不再分配策略的报告的主机总数。" #: ../app/lib/proxy_api/openscap.rb:21 msgid "" "Request timed out. Please try increasing Settings -> proxy_request_timeout" msgstr "请求超时。请尝试增加 Settings -> proxy_request_timeout" #: ../app/lib/proxy_api/openscap.rb:24 msgid "" "Could not validate %s. Please make sure you have appropriate proxy version " "to use this functionality" msgstr "无法验证 %s。请确保您具备合适的代理服务器版本,以便使用此功能" #: ../app/lib/proxy_api/openscap.rb:27 msgid "Could not validate %{file_type}. Error %{error}" msgstr "无法验证%%{file_type} 。错误 %{error}" #: ../app/lib/proxy_api/openscap.rb:40 msgid "Unable to get HTML version of requested report from Smart Proxy" msgstr "无法从智能代理获取所请求报告的 HTML 版本" #: ../app/lib/proxy_api/openscap.rb:49 msgid "Unable to get XML version of requested report from Smart Proxy" msgstr "无法从智能代理获取所请求报告的 XML 版本" #: ../app/mailers/foreman_openscap/policy_mailer.rb:17 msgid "SCAP policies summary" msgstr "SCAP 策略摘要" #: ../app/models/concerns/foreman_openscap/log_extensions.rb:17 msgid "is not included in SCAP_RESULT" msgstr "未包含在 SCAP_RESULT 中" #: ../app/models/concerns/foreman_openscap/openscap_proxy_core_extensions.rb:65 msgid "must have Openscap feature" msgstr "必须具备 Openscap 功能" #: ../app/models/concerns/foreman_openscap/openscap_proxy_extensions.rb:8 msgid "No OpenSCAP proxy found for %{class} with id %{id}" msgstr "没有找到 id 为 %%{id} 的 %%{class} 的 OpenSCAP 代理服务器" #: ../app/models/concerns/foreman_openscap/policy_common.rb:15 msgid "does not consist of 5 parts separated by space" msgstr "不是由使用空格分开的 5 个部分组成" #: ../app/models/concerns/foreman_openscap/policy_common.rb:21 #: ../app/models/foreman_openscap/oval_policy.rb:14 #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:34 msgid "is not a valid value" msgstr "不是有效值" #: ../app/models/concerns/foreman_openscap/policy_common.rb:27 msgid "must be between 1 and 31" msgstr "数字必须在 1 到 31 之间" #: ../app/models/foreman_openscap/compliance_status.rb:22 #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_dashboard.erb:13 msgid "Compliant" msgstr "合规" #: ../app/models/foreman_openscap/compliance_status.rb:26 #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_dashboard.erb:17 msgid "Incompliant" msgstr "不合规" #: ../app/models/foreman_openscap/compliance_status.rb:28 msgid "Unknown Compliance status" msgstr "未知的合规状态" #: ../app/models/foreman_openscap/oval_status.rb:8 msgid "OVAL scan" msgstr "OVAL 扫描" #: ../app/models/foreman_openscap/oval_status.rb:14 msgid "No Vulnerabilities found" msgstr "没有找到漏洞" #: ../app/models/foreman_openscap/oval_status.rb:16 msgid "%s vulnerabilities found" msgstr "找到了 %s 个漏洞" #: ../app/models/foreman_openscap/oval_status.rb:18 msgid "%s vulnerabilities with available patch found" msgstr "找到了 %s 个有可用补丁的漏洞" #: ../app/models/foreman_openscap/oval_status.rb:20 msgid "Unknown OVAL status" msgstr "未知的 OVAL 状态" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:11 #: ../app/views/policies/_form.html.erb:8 msgid "Deployment Options" msgstr "部署选项" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:11 msgid "Policy Attributes" msgstr "策略属性" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:11 #: ../app/views/policies/_form.html.erb:11 #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesNew/NewOvalPolicyForm.js:67 msgid "Schedule" msgstr "调度" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:11 #: ../app/views/policies/_form.html.erb:13 #: ../app/views/scap_contents/_form.html.erb:11 #: ../app/views/tailoring_files/_form.html.erb:11 msgid "Locations" msgstr "位置" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:11 #: ../app/views/policies/_form.html.erb:16 #: ../app/views/scap_contents/_form.html.erb:14 #: ../app/views/tailoring_files/_form.html.erb:14 msgid "Organizations" msgstr "机构" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:11 #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesNew/HostgroupSelect.js:99 #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/OvalPoliciesShow.js:65 msgid "Hostgroups" msgstr "主机组" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:55 msgid "Cannot generate HTML guide, scap content is missing." msgstr "无法生成 HTML 指南,scap 内容丢失。" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:61 msgid "Cannot generate HTML guide, no valid OpenSCAP proxy server found." msgstr "无法生成 HTML 指南,找不到有效的 OpenSCAP 代理服务器。" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:227 msgid "must be present when tailoring file profile present" msgstr "定制当前的文件配置文件时必须存在" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:228 msgid "must be present when tailoring file present" msgstr "定制当前的文件时必须存在" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:233 msgid "does not come from selected tailoring file" msgstr "不是来自所选的定制文件" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:239 msgid "does not have the selected SCAP content profile" msgstr "不具备所选的 SCAP 内容配置文件" #: ../app/models/foreman_openscap/policy.rb:271 msgid "" "cannot assign to %s, all assigned policies must be deployed in the same way," " check 'deploy by' for each assigned policy" msgstr "无法分配给 %s,必须以相同的方式部署所有分配的策略,请为每个分配的策略选择 'deploy by'" #: ../app/services/foreman_openscap/arf_report_status_calculator.rb:30 msgid "invalid type %s" msgstr "无效类型 %s" #: ../app/services/foreman_openscap/client_config/ansible.rb:23 msgid "" "Requires Ansible plugin, %s Ansible role and variables. This will assign the" " role to the hosts or selected hostgroups." msgstr "需要 Ansible 插件,%s Ansible 角色和变量。这将为主机或选定的主机组分配角色。" #: ../app/services/foreman_openscap/client_config/ansible.rb:24 msgid "" "To deploy foreman_scap_client, ansible roles run needs to be triggered " "manually. Manual run is also required after any change to this policy." msgstr "要部署 foreman_scap_client,需要手动触发 ansible 角色运行。在更改此策略后,还需要手动运行。" #: ../app/services/foreman_openscap/client_config/ansible.rb:34 msgid "" "theforeman.foreman_scap_client Ansible Role not found, please import it " "before running this action again." msgstr "没有找到 theforeman.foreman_scap_client Ansible 角色,请先将其导入,然后再运行此操作。" #: ../app/services/foreman_openscap/client_config/ansible.rb:57 msgid "Ansible role" msgstr "Ansible 角色" #: ../app/services/foreman_openscap/client_config/ansible.rb:58 msgid "Ansible variables" msgstr "Ansible 变量" #: ../app/services/foreman_openscap/client_config/manual.rb:14 msgid "" "This leaves the setup of the foreman_scap_client solely on the user. The " "policy still needs to be defined in order to link incoming ARF reports." msgstr "这会使用户只保留 foreman_scap_client 的设置。策略仍然需要定义才能来链接传入的 ARF 报告。" #: ../app/services/foreman_openscap/client_config/puppet.rb:17 msgid "" "Requires %s Puppet class. This will assign the class to the hosts or " "selected hostgroups." msgstr "需要 %s Puppet 类。这会将类分配给主机或所选主机组。" #: ../app/services/foreman_openscap/client_config/puppet.rb:18 msgid "" "Every puppet run ensures the foreman_scap_client is configured according to " "the policy." msgstr "每个 puppet 运行确保了 foreman_scap_client 会根据策略配置。" #: ../app/services/foreman_openscap/client_config/puppet.rb:39 msgid "Puppet class" msgstr "Puppet 类别" #: ../app/services/foreman_openscap/client_config/puppet.rb:40 msgid "Smart Class Parameters" msgstr "智能类参数" #: ../app/services/foreman_openscap/lookup_key_overrider.rb:19 msgid "" "%{type} was selected to deploy policy to clients, but %{type} is not " "available. Are you missing a plugin?" msgstr "已选择 %{type} 将策略部署到客户端,但是%{type} 不可用。您是否缺少插件?" #: ../app/services/foreman_openscap/lookup_key_overrider.rb:26 msgid "" "Required %{msg_name} %{class} was not found, please ensure it is imported " "first." msgstr "没有找到所需的%%{msg_name}%%{class},请确认它已被导入。" #: ../app/services/foreman_openscap/lookup_key_overrider.rb:34 msgid "" "The following %{key_name} were missing for %{item_name}: %{key_names}. Make " "sure they are imported before proceeding." msgstr "%%{item_name} 缺少以下 %%{key_name}:%%{key_names}。在继续操作之前,请确保已将其导入。" #: ../app/services/foreman_openscap/lookup_key_overrider.rb:56 msgid "" "Failed to save when overriding parameters for %{config_tool}, cause: " "%{errors}" msgstr "覆盖%%{config_tool} 的参数时无法保存,原因是:%{errors}" #: ../app/services/foreman_openscap/openscap_proxy_version_check.rb:39 msgid "This feature is temporarily disabled. " msgstr "此功能暂时被禁用。" #: ../app/services/foreman_openscap/openscap_proxy_version_check.rb:40 msgid "" "The following Smart Proxies need to be updated to unlock the feature: %s. " msgstr "下列智能代理服务器需要更新,以便解锁功能:%s。 " #: ../app/services/foreman_openscap/openscap_proxy_version_check.rb:41 msgid "" "The following proxies could not be reached: %s. Please make sure they are " "available so Foreman can check their versions." msgstr "无法访问下列代理服务器:%s。请确保它们可用,以便 Foreman 检查其版本。" #: ../app/services/foreman_openscap/oval/configure.rb:65 msgid "Was %s configured successfully?" msgstr "%s 配置成功吗?" #: ../app/services/foreman_openscap/oval/configure.rb:66 msgid "Assign openscap_proxy to %s before proceeding." msgstr "在继续前,把 openscap_proxy 分配给 %s。" #: ../app/services/foreman_openscap/oval/configure.rb:75 msgid "Was %{model_name} %{name} configured successfully?" msgstr "%%{model_name}%%{name}配置成功了吗?" #: ../app/services/foreman_openscap/oval/setup.rb:56 msgid "Could not update Ansible Variables with override: true" msgstr "无法使用替代更新 Ansible 变量:true" #: ../app/services/foreman_openscap/oval/setup.rb:61 msgid "Is foreman_ansible present?" msgstr "foreman_ansible 存在吗?" #: ../app/services/foreman_openscap/oval/setup.rb:62 msgid "" "foreman_ansible plugin not found, please install it before running this " "action again." msgstr "没有找到 foreman_ansible 插件,请先安装它,然后再次运行此操作。" #: ../app/services/foreman_openscap/oval/setup.rb:66 msgid "Is theforeman.foreman_scap_client present?" msgstr "是否存在 foreman.foreman_scap_client?" #: ../app/services/foreman_openscap/oval/setup.rb:71 msgid "Are required variables for theforeman.foreman_scap_client present?" msgstr "是否存在 forforeman.foreman_scap_client 所需的变量?" #: ../app/services/foreman_openscap/oval/setup.rb:72 msgid "" "The following Ansible Variables were not found: %{missing_vars}, please " "import them before running this action again." msgstr "找不到以下 Ansible 变量:%%{missing_vars},请再次导入它们,然后再运行此操作。" #: ../app/services/foreman_openscap/oval/setup.rb:76 #: ../app/services/foreman_openscap/oval/setup.rb:81 #: ../app/services/foreman_openscap/oval/setup.rb:86 msgid "Is %s param set to be overriden?" msgstr "是否设置了 %s 参数?" #: ../app/services/foreman_openscap/oval/sync_oval_contents.rb:8 msgid "cause: " msgstr "原因: " #: ../app/services/foreman_openscap/oval/sync_oval_contents.rb:28 msgid "Failed to fetch content file from %s" msgstr "从 %s 获取内容文件失败" #: ../app/validators/foreman_openscap/data_stream_validator.rb:9 msgid "No proxy with OpenSCAP feature was found." msgstr "未找到具备 OpenSCAP 功能的代理服务器。" #: ../app/validators/foreman_openscap/data_stream_validator.rb:14 msgid "No proxy with OpenSCAP feature is running." msgstr "目前没有具备 OpenSCAP 功能的代理服务器在运行。" #: ../app/validators/foreman_openscap/data_stream_validator.rb:26 msgid "No available proxy to validate. Returned with error: %s" msgstr "没有可用的代理进行验证。返回错误: %s" #: ../app/validators/foreman_openscap/data_stream_validator.rb:33 msgid "Changed file does not include existing SCAP content profiles" msgstr "更改的文件不含现有的 SCAP 内容配置文件" #: ../app/views/arf_reports/_detailed_message.html.erb:3 msgid "More details" msgstr "更多细节" #: ../app/views/arf_reports/_detailed_message.html.erb:6 #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesNew/NewOvalPolicyForm.js:62 #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/DetailsTab.js:57 msgid "Description" msgstr "描述" #: ../app/views/arf_reports/_detailed_message.html.erb:7 msgid "Rationale" msgstr "理由" #: ../app/views/arf_reports/_detailed_message.html.erb:8 msgid "References" msgstr "参考" #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:5 msgid "Select all items in this page" msgstr "选择这个页中的所有项" #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:5 msgid "items selected. Uncheck to Clear" msgstr "选择的项。取消选中以清除" #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:7 #: ../app/views/arf_reports/delete_multiple.html.erb:10 msgid "Reported At" msgstr "报告于" #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:9 msgid "Openscap Proxy" msgstr "Openscap 代理" #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:13 #: ../app/views/arf_reports/_output.html.erb:16 #: ../app/views/policies/_list.html.erb:8 #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_reports.html.erb:12 #: ../app/views/scap_contents/_list.html.erb:6 #: ../app/views/tailoring_files/_list.html.erb:6 msgid "Actions" msgstr "操作" #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:28 msgid "Deleted policy" msgstr "删除策略" #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:34 msgid "Full Report" msgstr "完整报告" #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:37 msgid "Delete compliance report for %s?" msgstr "为 %s 刪除合规报告?" #: ../app/views/arf_reports/_list.html.erb:48 msgid "Please Confirm" msgstr "请确认" #: ../app/views/arf_reports/_metrics.html.erb:6 msgid "Report Metrics" msgstr "报告指标" #: ../app/views/arf_reports/_metrics.html.erb:14 msgid "Report Status" msgstr "报告状态" #: ../app/views/arf_reports/_metrics.html.erb:34 msgid "Total" msgstr "总计" #: ../app/views/arf_reports/_output.html.erb:12 msgid "Result" msgstr "结果" #: ../app/views/arf_reports/_output.html.erb:13 msgid "Message" msgstr "信息" #: ../app/views/arf_reports/_output.html.erb:14 msgid "Resource" msgstr "资源" #: ../app/views/arf_reports/_output.html.erb:15 msgid "Severity" msgstr "严重性" #: ../app/views/arf_reports/_output.html.erb:33 msgid "Nothing to show" msgstr "没有可显示的信息" #: ../app/views/arf_reports/delete_multiple.html.erb:27 msgid "Delete" msgstr "刪除" #: ../app/views/arf_reports/delete_multiple.html.erb:28 msgid "these Compliance reports" msgstr "这些合规报告" #: ../app/views/arf_reports/show.html.erb:14 msgid "Back" msgstr "返回" #: ../app/views/arf_reports/show.html.erb:16 msgid "Host details" msgstr "主机详情" #: ../app/views/arf_reports/show.html.erb:17 msgid "View full report" msgstr "查看完整报告" #: ../app/views/arf_reports/show.html.erb:18 msgid "Download XML in bzip" msgstr "下载 XML,格式为 bzip" #: ../app/views/arf_reports/show.html.erb:19 msgid "Download HTML" msgstr "下载 HTML" #: ../app/views/arf_reports/show_html.html.erb:10 #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesNew/HostgroupSelect.js:68 msgid "Loading..." msgstr "载入中..." #: ../app/views/arf_reports/welcome.html.erb:9 msgid "" "You don't seem to have any ARF report. ARF report is a summary of a single " "scan occurrence on a particular host for a given Compliance Policy." msgstr "您似乎没有 ARF 报告。ARF 报告是针对给定的合规策略对特定主机执行单次扫描的摘要。" #: ../app/views/arf_reports/welcome.html.erb:12 msgid "Documentation" msgstr "文档" #: ../app/views/compliance_hosts/show.html.erb:8 msgid "%s compliance report by policy" msgid_plural "%s compliance reports by policy" msgstr[0] "根据策略的 %s 合规报告" #: ../app/views/compliance_hosts/show.html.erb:10 msgid "Policy %s" msgstr "策略 %s" #: ../app/views/compliance_hosts/show.html.erb:16 msgid "%s latest report" msgstr "%s 最新报告" #: ../app/views/compliance_hosts/show.html.erb:28 msgid "%s reports over time" msgstr "一直以來的 %s 报告" #: ../app/views/compliance_hosts/show.html.erb:34 msgid "No report for this policy" msgstr "没有此策略的报告" #: ../app/views/dashboard/_compliance_host_reports_widget.html.erb:1 #: ../lib/foreman_openscap/engine.rb:183 msgid "Latest Compliance Reports" msgstr "最新合规报告" #: ../app/views/dashboard/_compliance_host_reports_widget.html.erb:4 msgid "No reports available" msgstr "无可用报告" #: ../app/views/dashboard/_compliance_host_reports_widget.html.erb:12 msgid "Host does not exist anymore" msgstr "主机已不存在" #: ../app/views/dashboard/_compliance_host_reports_widget.html.erb:13 msgid "Policy is missing" msgstr "策略缺失" #: ../app/views/dashboard/_compliance_reports_breakdown_widget.html.erb:1 #: ../lib/foreman_openscap/engine.rb:185 msgid "Compliance Reports Breakdown" msgstr "合规报告故障" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_dashboard.erb:9 msgid "Changed" msgstr "已改变" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_hosts.erb:5 msgid "Hostname" msgstr "主机名" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_hosts.erb:17 msgid "Changed?" msgstr "已改变?" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_hosts.erb:36 #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/CvesTable.js:35 msgid "Yes" msgstr "是" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_hosts.erb:36 #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/CvesTable.js:35 msgid "No" msgstr "否" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_hosts.erb:40 msgid "No ARF reports for this policy" msgstr "此政策沒有 ARF 報告" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_list.erb:8 msgid "None!" msgstr "无!" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/_policy.erb:7 msgid "Total of one host" msgid_plural "Total of %{hosts} hosts" msgstr[0] "总共一个主机" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/policy_summary.erb:6 msgid "Summary report for OpenScap from Foreman" msgstr "来自于 Foreman 的 OpenScap 概述报告" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/policy_summary.erb:9 msgid "Foreman OpenSCAP summary" msgstr "Foreman OpenSCAP 摘要" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/policy_summary.erb:10 msgid "Summary from %{time} ago to now" msgstr "从 %{time} 到现在的摘要" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/policy_summary.erb:11 msgid "Summary report from Foreman server at %{foreman_url}" msgstr "來自 Foreman 服务器的摘要报告,于 %{foreman_url}" #: ../app/views/foreman_openscap/policy_mailer/policy_summary.erb:16 msgid "Policies with hosts:" msgstr "策略带有主机:" #: ../app/views/hosts/select_multiple_openscap_proxy.html.erb:5 msgid "Select OpenSCAP Proxy" msgstr "选择 OpenSCAP 代理" #: ../app/views/policies/_form.html.erb:9 msgid "General" msgstr "常规" #: ../app/views/policies/_form.html.erb:18 msgid "Host Groups" msgstr "主机组" #: ../app/views/policies/_form.html.erb:45 #: ../app/views/policies/steps/_schedule_form.html.erb:6 msgid "Choose period" msgstr "选择期间" #: ../app/views/policies/_form.html.erb:47 #: ../app/views/policies/steps/_schedule_form.html.erb:9 msgid "Choose weekday" msgstr "选择星期几" #: ../app/views/policies/_form.html.erb:48 #: ../app/views/policies/steps/_schedule_form.html.erb:13 msgid "" "Number of a day in month, note that not all months have same count of days" msgstr "月份中的日子,請注意並不是所有月份都有同樣的天數" #: ../app/views/policies/_form.html.erb:49 #: ../app/views/policies/steps/_schedule_form.html.erb:14 msgid "" "You can specify custom cron line, e.g. \"0 3 * * *\", separate each of 5" " values by space" msgstr "您可以设置定制的 cron 行,如 \"0 3 * * *\",其中的 5 个值由空格分隔" #: ../app/views/policies/_list.html.erb:3 #: ../app/views/tailoring_files/_list.html.erb:3 #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsIndex/OvalContentsTable.js:19 #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsNew/OvalContentsNew.js:57 #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsShow/OvalContentsShow.js:48 #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesIndex/OvalPoliciesTable.js:19 #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesNew/NewOvalPolicyForm.js:56 #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/DetailsTab.js:31 #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/HostgroupsTable.js:9 msgid "Name" msgstr "名称" #: ../app/views/policies/_list.html.erb:4 msgid "Content" msgstr "内容" #: ../app/views/policies/_list.html.erb:5 msgid "Profile" msgstr "配置集" #: ../app/views/policies/_list.html.erb:7 msgid "Effective Profile" msgstr "有效配置文件" #: ../app/views/policies/_list.html.erb:28 msgid "None" msgstr "没有" #: ../app/views/policies/_list.html.erb:36 msgid "Dashboard" msgstr "仪表板" #: ../app/views/policies/_list.html.erb:37 msgid "Show Guide" msgstr "显示指南" #: ../app/views/policies/_list.html.erb:39 msgid "Delete compliance policy %s with all of its reports?" msgstr "是否删除所有报告中的合规策略 %s?" #: ../app/views/policies/create.html.erb:1 #: ../app/views/policies/index.html.erb:5 ../app/views/policies/new.html.erb:1 msgid "New Compliance Policy" msgstr "新的合规政策" #: ../app/views/policies/disassociate_multiple_hosts.html.erb:4 #: ../app/views/policies/select_multiple_hosts.html.erb:5 msgid "Select Compliance Policy" msgstr "选择合规政策" #: ../app/views/policies/edit.html.erb:1 #: ../app/views/scap_contents/edit.html.erb:1 #: ../app/views/tailoring_files/edit.html.erb:1 msgid "Edit %s" msgstr "编辑 %s" #: ../app/views/policies/index.html.erb:2 #: ../app/views/policies/welcome.html.erb:1 #: ../app/views/policies/welcome.html.erb:6 msgid "Compliance Policies" msgstr "合规性策略" #: ../app/views/policies/show.html.erb:1 msgid "Details for Compliance Policy %s" msgstr "合规政策 %s 详情" #: ../app/views/policies/steps/_deployment_options_form.html.erb:6 msgid "There are significant differences in deployment options." msgstr "部署选项之间存在重大差异。" #: ../app/views/policies/steps/_deployment_options_form.html.erb:7 msgid "Please make sure you understand them by reading our" msgstr "请通过阅读我们的手册确保您了解它们" #: ../app/views/policies/steps/_deployment_options_form.html.erb:7 msgid "documentation" msgstr "文档" #: ../app/views/policies/steps/_schedule_form.html.erb:12 msgid "Choose day in month" msgstr "选择月中的一天" #: ../app/views/policies/steps/_step_form.html.erb:11 msgid "Next" msgstr "下一个" #: ../app/views/policies/welcome.html.erb:7 msgid "In Foreman, a compliance policy checklist is defined via %s." msgstr "在 Foreman 中,合规策略检查清单通过 %s 定义。" #: ../app/views/policies/welcome.html.erb:7 msgid "SCAP content" msgstr "SCAP 內容" #: ../app/views/policies/welcome.html.erb:8 msgid "" "Once SCAP content is present, you can create a policy, assign select host " "groups and schedule to run." msgstr "存在 SCAP 内容时,您可以创建策略、分配选定主机组,并调度运行时间。" #: ../app/views/policies/welcome.html.erb:12 msgid "New Policy" msgstr "新建策略" #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_chart_widget.html.erb:4 msgid "Host Breakdown Chart" msgstr "主机分解图" #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_reports.html.erb:7 msgid "Policy assigned" msgstr "分配的策略" #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_reports.html.erb:8 msgid "Date" msgstr "日期" #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_reports.html.erb:24 msgid "View Report" msgstr "查看报表" #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_status_widget.html.erb:2 msgid "Hosts Breakdown" msgstr "主机分解" #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_status_widget.html.erb:4 msgid "Compliant with the policy" msgstr "与策略合规" #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_status_widget.html.erb:5 msgid "Not compliant with the policy" msgstr "与策略不合规" #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_status_widget.html.erb:6 msgid "Inconclusive results" msgstr "非決定性的结果" #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_status_widget.html.erb:7 msgid "Never audited" msgstr "从未审核" #: ../app/views/policy_dashboard/_policy_status_widget.html.erb:9 msgid "Total hosts with policy: %s" msgstr "带有策略的主机总数:%s" #: ../app/views/policy_dashboard/index.html.erb:3 msgid "Compliance policy: %s" msgstr "合规策略:%s" #: ../app/views/policy_dashboard/index.html.erb:7 msgid "Status table" msgstr "状态表" #: ../app/views/policy_dashboard/index.html.erb:8 msgid "Status chart" msgstr "状态图" #: ../app/views/policy_dashboard/index.html.erb:20 msgid "Latest reports for policy: %s" msgstr "最新的政策报告:%s" #: ../app/views/scap_contents/_form.html.erb:9 #: ../app/views/tailoring_files/_form.html.erb:9 msgid "File Upload" msgstr "上传文件" #: ../app/views/scap_contents/_form.html.erb:20 msgid "SCAP DataStream file" msgstr "SCAP 数据流文件" #: ../app/views/scap_contents/_list.html.erb:3 msgid "Title" msgstr "提示" #: ../app/views/scap_contents/_list.html.erb:4 #: ../app/views/tailoring_files/_list.html.erb:4 msgid "File name" msgstr "文件名" #: ../app/views/scap_contents/_list.html.erb:5 #: ../app/views/tailoring_files/_list.html.erb:5 msgid "Created at" msgstr "建立于" #: ../app/views/scap_contents/_list.html.erb:17 #: ../app/views/tailoring_files/_list.html.erb:23 msgid "Download" msgstr "下載" #: ../app/views/scap_contents/_list.html.erb:19 msgid "Delete scap content %s?" msgstr "删除 scap 内容 %s?" #: ../app/views/scap_contents/index.html.erb:1 msgid "SCAP Contents" msgstr "SCAP 內容" #: ../app/views/scap_contents/index.html.erb:3 msgid "Upload New SCAP Content" msgstr "上载新的 SCAP 内容" #: ../app/views/scap_contents/new.html.erb:1 msgid "Upload new SCAP content file" msgstr "上载新的 SCAP 内容文件" #: ../app/views/scap_contents/welcome.html.erb:7 msgid "" "The Security Content Automation Protocol (SCAP), combines a number of open standards that are used to enumerate software flaws and\n" " configuration issues related to security. " msgstr "安全内容自动化协议(SCAP)是由一系列用来枚举与安全性有关的软件漏洞和\n 配置问题的开源标准。" #: ../app/views/scap_contents/welcome.html.erb:9 msgid "" "In Foreman, scap_contents represent the SCAP security guides on your hosts, and create SCAP profiles for you to assign to hosts / host groups\n" " via %s" msgstr "在 Foreman 中,scap_contents 代表主机上的 SCAP 安全指南,并创建 SCAP 配置文件,供您通过\n %s 分配到主机/主机组" #: ../app/views/scap_contents/welcome.html.erb:14 msgid "New SCAP Content" msgstr "新建 SCAP 内容" #: ../app/views/smart_proxies/_openscap_spool.html.erb:4 msgid "" "%s spool errors detected, inspect the appropriate file directly on proxy" msgstr "发现了 %s 个 spool 错误,在代理上直接检查相关的文件" #: ../app/views/smart_proxies/_openscap_spool.html.erb:8 msgid "Failed to fetch spool status from proxy" msgstr "从代理获取 spool 状态失败" #: ../app/views/smart_proxies/_openscap_spool.html.erb:11 msgid "None found" msgstr "未找到" #: ../app/views/smart_proxies/plugins/_openscap.html.erb:6 msgid "" "Proxy failed to send a report from spool to Foreman. This indicates a " "corrupted report format. Report has been moved to directory for storing " "corrupted files on proxy for later inspection." msgstr "代理服务器未能从 spool 发送报告至 Foreman。这表示报告格式损坏。报告已被移动至目录,以便将破坏文件存储到代理服务器上供以后检查。" #: ../app/views/smart_proxies/plugins/_openscap.html.erb:7 msgid "Spool errors" msgstr "Spool 错误" #: ../app/views/tailoring_files/_form.html.erb:20 msgid "DataStream Tailoring file" msgstr "数据流 Tailoring 文件" #: ../app/views/tailoring_files/_list.html.erb:22 msgid "Delete tailoring file %s?" msgstr "删除 tailoring 文件 %s?" #: ../app/views/tailoring_files/index.html.erb:1 #: ../app/views/tailoring_files/welcome.html.erb:1 #: ../app/views/tailoring_files/welcome.html.erb:6 #: ../lib/foreman_openscap/engine.rb:169 msgid "Tailoring Files" msgstr "Tailoring 文件" #: ../app/views/tailoring_files/index.html.erb:2 msgid "Upload New Tailoring file" msgstr "上传新定制文件" #: ../app/views/tailoring_files/new.html.erb:1 msgid "Upload new Tailoring File" msgstr "上传新定制文件" #: ../app/views/tailoring_files/welcome.html.erb:7 msgid "" "It may sometimes be required to adjust the security policy to your specific " "needs. " msgstr "有些可能需要根据您的具体需求调整安全策略。" #: ../app/views/tailoring_files/welcome.html.erb:8 msgid "" "In Foreman, tailoring_files represent the custom modifications to default XCCDF profiles and they can be applied to hosts\n" " via %s" msgstr "在 Foreman 中,tailoring_files 代表对默认 XCCDF 配置文件的自定义更改,它们可通过\n %s 应用于主机" #: ../app/views/tailoring_files/welcome.html.erb:13 msgid "New Tailoring File" msgstr "新建定制文件" #: ../db/seeds.d/openscap_policy_notification.rb:1 msgid "Compliance policy summary" msgstr "合规策略概述" #: ../db/seeds.d/openscap_policy_notification.rb:5 msgid "A summary of reports for OpenSCAP policies" msgstr "OpenSCAP 策略报告摘要" #: ../lib/foreman_openscap/bulk_upload.rb:20 msgid "" "Can't find scap-security-guide RPM, are you sure it is installed on your " "server?" msgstr "无法找到 scap-security-guide RPM,您确定是否已安装在服务器上?" #: ../lib/foreman_openscap/bulk_upload.rb:29 msgid "Expected an array of files to upload, got: %s." msgstr "预期上传一个文件数组,实际为:%s。" #: ../lib/foreman_openscap/bulk_upload.rb:35 msgid "%s is a directory, expecting file." msgstr "%s 是一个目录,预期为文件。" #: ../lib/foreman_openscap/bulk_upload.rb:40 msgid "%s does not exist, skipping." msgstr "%s 不存在,跳过。" #: ../lib/foreman_openscap/bulk_upload.rb:58 msgid "Failed saving %s:" msgstr "保存失败 %s:" #: ../lib/foreman_openscap/bulk_upload.rb:66 msgid "No such directory: %s. Please check the path you have provided." msgstr "没有这个目录:%s。请检查您所提供的路径。" #: ../lib/foreman_openscap/bulk_upload.rb:88 msgid "Red Hat %s default content" msgstr "Red Hat %s 默认内容" #: ../lib/foreman_openscap/bulk_upload.rb:88 msgid "%s content" msgstr "%s 内容" #: ../lib/foreman_openscap/engine.rb:160 msgid "Policies" msgstr "策略" #: ../lib/foreman_openscap/engine.rb:163 msgid "SCAP contents" msgstr "SCAP 內容" #: ../lib/foreman_openscap/engine.rb:166 msgid "Reports" msgstr "报表" #: ../lib/foreman_openscap/engine.rb:172 #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsIndex/OvalContentsIndex.js:33 msgid "OVAL Contents" msgstr "OVAL 內容" #: ../lib/foreman_openscap/engine.rb:177 #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesIndex/OvalPoliciesIndex.js:32 msgid "OVAL Policies" msgstr "OVAL 策略" #: ../lib/foreman_openscap/engine.rb:199 msgid "" "OpenSCAP Proxy to use for fetching SCAP content and uploading ARF reports. " "Leave blank and override appropriate parameters when using proxy load " "balancer." msgstr "用来获取 SCAP 内容以及上传 ARF 报告的 OpenSCAP 代理。如果为空,则在使用代理负责均衡器时覆盖相应的参数。" #: ../lib/foreman_openscap/engine.rb:203 ../lib/foreman_openscap/engine.rb:208 msgid "OpenSCAP Proxy" msgstr "OpenSCAP 代理" #: ../lib/foreman_openscap/engine.rb:205 ../lib/foreman_openscap/engine.rb:210 msgid "ID of OpenSCAP Proxy" msgstr "OpenSCAP 代理服务器的 ID" #: ../lib/foreman_openscap/engine.rb:270 ../lib/foreman_openscap/engine.rb:283 msgid "Run OpenSCAP scan" msgstr "运行 OpenSCAP 扫描" #: ../lib/foreman_openscap/engine.rb:275 ../lib/foreman_openscap/engine.rb:284 msgid "Run OVAL scan" msgstr "运行 OVAL 扫描" #: ../webpack/components/ConfirmModal.js:19 msgid "Confirm" msgstr "确认" #: ../webpack/components/EditableInput.js:78 msgid "None provided" msgstr "没有提供" #: ../webpack/components/HostExtentions/HostKebabItems.js:37 msgid "There's no available report for this host" msgstr "此主机没有可用的报告" #: ../webpack/components/withDeleteModal.js:27 msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "您确定要删除 %s 吗?" #: ../webpack/components/withLoading.js:12 msgid "Error!" msgstr "错误!" #: ../webpack/components/withLoading.js:64 msgid "Permission denied" msgstr "没有权限" #: ../webpack/helpers/mutationHelper.js:7 msgid "There was a following error when deleting %(name)s: %(error)s" msgstr "删除 %(name)s 时出现以下错误:%(error)s" #: ../webpack/helpers/permissionsHelper.js:34 msgid "You are not authorized to view the page. " msgstr "您没有权利查看该页面。 " #: ../webpack/helpers/permissionsHelper.js:37 msgid "Request the following permissions from administrator: %s." msgstr "连续管理员来获得以下权限:%s。" #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsIndex/OvalContentsIndex.js:40 msgid "No OVAL Contents found." msgstr "找不到 OVAL 内容。" #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsIndex/OvalContentsIndex.js:42 #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsIndex/OvalContentsTable.js:42 msgid "Delete OVAL Content" msgstr "删除 OVAL 内容" #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsIndex/OvalContentsIndex.js:49 msgid "OVAL Content successfully deleted." msgstr "OVAL 内容已被成功删除。" #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsIndex/OvalContentsIndex.js:51 #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsShow/OvalContentsShow.js:39 #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesIndex/OvalPoliciesTable.js:19 #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesNew/NewOvalPolicyForm.js:74 msgid "OVAL Content" msgstr "OVAL 内容" #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsIndex/OvalContentsIndex.js:56 #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsIndex/OvalContentsTable.js:57 msgid "Create OVAL Content" msgstr "创建 OVAL 内容" #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsIndex/OvalContentsTable.js:20 #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsNew/OvalContentsNew.js:103 #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsShow/OvalContentsShow.js:21 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsIndex/OvalContentsTable.js:21 msgid "Original File Name" msgstr "原始文件名" #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsIndex/OvalContentsTable.js:69 msgid "OVAL Contents table" msgstr "OVAL 内容表" #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsNew/OvalContentsNew.js:39 msgid "New OVAL Content" msgstr "新的 OVAL 内容" #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsNew/OvalContentsNew.js:62 msgid "OVAL Content Source" msgstr "OVAL 内容源" #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsNew/OvalContentsNew.js:74 msgid "OVAL Content from URL" msgstr "来自 URL 的 OVAL 内容" #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsNew/OvalContentsNew.js:88 msgid "OVAL Content from file" msgstr "来自文件的 OVAL 内容" #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsNew/OvalContentsNew.js:92 #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsShow/OvalContentsShow.js:28 msgid "File" msgstr "文件" #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsNew/OvalContentsNewHelper.js:38 msgid "OVAL Content %s successfully created" msgstr "OVAL 内容 %s 已成功创建" #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsNew/OvalContentsNewHelper.js:52 msgid "Unknown error when submitting data, please try again later." msgstr "提交数据时出现未知错误,请稍后再试。" #: ../webpack/routes/OvalContents/OvalContentsShow/index.js:26 #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesNew/OvalPoliciesNew.js:22 msgid "No OVAL Content found" msgstr "没有找到 OVAL 内容" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesIndex/OvalPoliciesIndex.js:39 msgid "No OVAL Policies found" msgstr "找不到 OVAL 政策" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesIndex/OvalPoliciesIndex.js:41 #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesIndex/OvalPoliciesTable.js:33 msgid "Delete OVAL Policy" msgstr "删除 OVAL 策略" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesIndex/OvalPoliciesIndex.js:48 msgid "OVAL policy was successfully deleted." msgstr "OVAL 策略已被成功删除。" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesIndex/OvalPoliciesIndex.js:50 msgid "OVAL policy" msgstr "OVAL 策略" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesIndex/OvalPoliciesTable.js:48 #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesNew/OvalPoliciesNew.js:17 msgid "Create OVAL Policy" msgstr "创建 OVAL 策略" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesIndex/OvalPoliciesTable.js:60 msgid "OVAL Policies Table" msgstr "OVAL 策略表" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesNew/HostgroupSelect.js:107 msgid "Type a hostgroup name..." msgstr "键入主机组名..." #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesNew/NewOvalPolicyForm.js:76 msgid "Choose OVAL Content" msgstr "选择 OVAL 内容" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesNew/NewOvalPolicyFormHelpers.js:8 msgid "can't be blank" msgstr "不能为空" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesNew/NewOvalPolicyFormHelpers.js:15 msgid "is not a valid cronline" msgstr "不是有效的 cron 行" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesNew/NewOvalPolicyFormHelpers.js:54 msgid "OVAL Policy succesfully created." msgstr "OVAL 策略被成功创建。" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesNew/NewOvalPolicyFormHelpers.js:86 msgid "Failed to create OVAL Policy: %s" msgstr "创建 OVAL 策略失败:%s" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesNew/OvalPoliciesNew.js:23 msgid "" "OVAL Content is required to create OVAL Policy. Please create one before " "proceeding." msgstr "创建 OVAL 策略需要 OVAL 内容。请在继续操作前创建一个。" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/CvesTab.js:38 msgid "No CVEs found." msgstr "找不到 CVE。" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/CvesTable.js:15 msgid "Ref Id" msgstr "参考 id" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/CvesTable.js:16 msgid "Has Errata?" msgstr "有勘误?" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/CvesTable.js:17 msgid "Hosts Count" msgstr "主机数" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/CvesTable.js:51 msgid "Table of CVEs for OVAL policy" msgstr "OVAL 策略的 CVE 表" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/DetailsTab.js:47 msgid "Period" msgstr "时期" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/HostgroupsTab.js:38 msgid "No Hostgroups found." msgstr "没有找到主机组。" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/HostgroupsTable.js:26 msgid "Table of hostgroups for OVAL policy" msgstr "OVAL 策略的主机组表" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/OvalPoliciesShow.js:46 msgid "Scan All Hostgroups" msgstr "扫描所有主机组" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/OvalPoliciesShow.js:53 msgid "Details" msgstr "详情" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/OvalPoliciesShow.js:59 msgid "CVEs" msgstr "CVE" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/OvalPoliciesShowHelper.js:9 msgid "Weekly, on %s" msgstr "每周,于 %s" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/OvalPoliciesShowHelper.js:11 msgid "Monthly, day of month: %s" msgstr "每月,每月的日: %s" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/OvalPoliciesShowHelper.js:13 msgid "Custom cron: %s" msgstr "自定义 Cron:%s" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/OvalPoliciesShowHelper.js:15 msgid "Unknown schedule" msgstr "未知调度" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/OvalPoliciesShowHelper.js:77 msgid "OVAL policy was successfully updated." msgstr "OVAL 策略已被成功更新。" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/OvalPoliciesShowHelper.js:84 msgid "There was a following error when updating OVAL policy: %s" msgstr "更新 OVAL 策略时会出现以下错误:%s" #: ../webpack/routes/OvalPolicies/OvalPoliciesShow/index.js:28 msgid "No OVAL Policy found" msgstr "找不到 OVAL 政策" #: action_names.rb:2 msgid "Action with sub plans" msgstr "有子计划的操作" #: action_names.rb:3 msgid "Import facts" msgstr "导入事实" #: action_names.rb:4 msgid "Import Puppet classes" msgstr "导入 Puppet 类" #: action_names.rb:5 msgid "Remote action:" msgstr "远程操作:"