ca: activemodel: attributes: config: available_methods: Mètodes disponibles offline: Sense connexió offline_explanation: Instruccions per a la verificació presencial online: En línia id_document_information: document_number: Número de document (amb lletra) document_type: Tipus del document id_document_upload: document_number: Número de document (amb lletra) document_type: Tipus del teu document user: Participant verification_attachment: Còpia escanejada del teu document offline_confirmation: email: Correu electrònic de la participant postal_letter_address: full_address: Adreça completa postal_letter_confirmation: verification_code: Codi de verificació postal_letter_postage: full_address: Adreça completa verification_code: Codi de verificació decidim: admin: menu: authorization_workflows: Verificacions admin_log: organization: update_id_documents_config: "%{user_name} ha actualitzat la configuració de verificació mitjançant documents d'identitat" user: grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} ha verificat %{resource_name} utilitzant la verificació presencial mitjançant documents d'identitat" authorization_handlers: admin: csv_census: help: - Els administradors carreguen un CSV amb els correus electrònics de les participants acceptades - Només es poden verificar les participants amb un correu electrònic que figuri en aquest fitxer CSV id_documents: help: - Les participants omplen la informació de la seva identitat i carreguen una còpia del seu document. - Completa la informació que es mostra a la imatge pujada. - La informació ha de coincidir amb el que hagi omplert la persona participant. - Si no pots veure la informació amb claredat o no la pots verificar, pots rebutjar la sol·licitud i l'usuari la podrà solucionar. postal_letter: help: - Les participants sol·liciten un codi de verificació que s'enviarà a la seva adreça. - Enviar la carta a la seva adreça amb el codi de verificació. - Marcar la carta com a enviada. - Una vegada la carta estigui marcada com a enviada, la participant podrà introduir el codi i verificar-se. csv_census: explanation: Verifica't mitjançant el cens de l'organització name: Cens de l'organització direct: Directe help: Ajuda id_documents: explanation: Puja els teus documents d'identitat per a que puguem comprovar la teva identitat name: Documents d'identitat multistep: Amb múltiples passos name: Nom postal_letter: explanation: T'enviarem una carta postal amb un codi que hauràs d'introduir perquè puguem verificar la teva adreça name: Codi per carta postal verifications: authorizations: create: error: S'ha produït un error en crear l'autorització. success: Has estat autoritzada amb correctament. unconfirmed: Cal que confirmis el teu correu electrònic per a poder autoritzar-te. first_login: actions: another_dummy_authorization_handler: Verifica't un altre exemple de controlador d'autorització csv_census: Verifica't contra el cens de l'organització dummy_authorization_handler: Verifica't contra l'autorització d'exemple dummy_authorization_workflow: Verifica't contra l'exemple de flux d'autorització id_documents: Verifica't pujant el teu document d'identitat postal_letter: Verifica't rebent un codi de verificació per correu postal title: Verifica la teva identitat verify_with_these_options: 'Aquestes són les opcions disponibles per verificar la teva identitat:' new: authorize: Enviar authorize_with: Verifica amb %{authorizer} skip_verification: Pots ometre-ho per ara i %{link} start_exploring: comença a explorar csv_census: admin: census: create: error: S'ha produït un error en la importació del cens. success: S'han importat correctament %{count} elements (%{errors} errors) destroy_all: success: S'han eliminat totes les dades del cens destroy: confirm: L'eliminació del cens no es pot desfer. Segur que vols continuar? title: Eliminar totes les dades del cens index: data: Hi ha %{count} registres carregats en total. La darrera data de pujada va ser el dia %{due_date} empty: No hi ha dades del cens. Utilitza el formulari següent per importar-lo mitjançant un fitxer CSV. title: Dades censals actuals instructions: body: Per fer-ho, has d'entrar al panell d'administració i afegir les autoritzacions de csv_census a l'organització title: Necessites activar el cens csv d'aquesta organització new: file: "fitxer .csv amb dades de correus electrònics" info: 'Ha de ser un document en format CSV amb una única columna indicant les adreces electròniques:' submit: Puja un document title: Puja un nou cens authorizations: new: error: No hem pogut verificar el teu compte o no estàs al cens de l'organització. success: El teu compte s'ha verificat correctament. dummy_authorization: extra_explanation: one: La participació està restringida a les persones adscrites al codi postal %{postal_codes}. other: 'La participació està restringida a les persones adscrites a algun dels següents codis postals: %{postal_codes}.' id_documents: admin: config: edit: title: Configuració de documents d'identitat update: Actualitzar update: error: S'ha produït un error en actualitzar la configuració. success: La configuració s'ha actualitzat correctament confirmations: create: error: La verificació no coincideix. Si us plau, torna-ho a provar o rebutja la verificació perquè la participant pugui modificar-la success: S'ha verificat la participant correctament new: introduce_user_data: Introdueix les dades de la imatge reject: Rebutjar verify: Verificar offline_confirmations: create: error: La verificació no coincideix. Si us plau torna-ho a provar o digues-li a la participant que la modifiqui success: S'ha verificat la participant correctament new: cancel: Cancel·lar introduce_user_data: Introdueix el correu electrònic de la participant i les dades del document verify: Verificar pending_authorizations: index: config: Configurar offline_verification: Verificació presencial title: Verificacions online pendents verification_number: 'Verificació #%{n}' rejections: create: success: S'ha rebutjat la verificació. Es demanarà a la participant que modifiqui els seus documents authorizations: choose: choose_a_type: 'Si us plau selecciona com et vols verificar:' offline: Presencial online: Online title: Verifica't utilitzant el teu document d'identitat create: error: S'ha produït un problema en pujar el document success: Document pujat correctament edit: being_reviewed: Estem revisant els teus documents. Serás verificada en breve offline: Utilitzar la verificació presencial online: Utilitzar la verificació online rejection_clarity: Assegura't que la informació sigui clarament visible a la imatge pujada rejection_correctness: Assegura't que la informació introduïda sigui correcta rejection_notice: S'ha produït un problema amb la teva verificació. Per favor, torna-ho a provar send: Sol·licita la verificació de nou new: send: Sol·licita la verificació title: Puja el document d'identitat update: error: S'ha produït un problema en tornar a pujar el document success: El document s'ha tornat a pujar correctament dni: DNI nie: NIE passport: Passaport postal_letter: admin: pending_authorizations: index: address: Adreça letter_sent_at: Carta enviada el mark_as_sent: Marca com a enviada not_yet_sent: Encara no s'ha enviat title: Verificacions en curs username: Àlies verification_code: Codi de verificació postages: create: error: S'ha produït un error en marcar la carta com a enviada success: La carta s'ha marcat com a enviada correctament authorizations: create: error: S'ha produït un problema amb la teva sol·licitud success: Gràcies! Enviarem un codi de verificació a la teva adreça edit: send: Confirmar title: Introduïeix el codi de verificació que has rebut waiting_for_letter: En breu enviarem una carta a la teva adreça amb el teu codi de verificació new: send: Envia'm una carta title: Sol·licita el teu codi de verificació update: error: El teu codi de verificació no coincideix amb el nostre. Si us plau, revisa la carta que t'hem enviat success: Felicitats. T'has verificat correctament sms: authorizations: create: error: S'ha produït un problema amb la teva sol·licitud success: Gràcies! Hem enviat un SMS al teu telèfon. destroy: success: S'ha restablert el codi de verificació amb correctament. Torna a introduir el teu número de telèfon. edit: confirm_destroy: Segur que vols restablir el codi de verificació? destroy: Restableix el codi de verificació resend: No has rebut el codi de verificació? send: Confirmar title: Introdueix el codi de verificació que has rebut new: send: Envia'm un SMS title: Sol·licita el teu codi de verificació update: error: El codi de verificació que has introduït no coincideix amb el nostre. Si us plau, revisa el SMS que t'hem enviat. success: Felicitats. T'has verificat correctament. errors: messages: uppercase_only_letters_numbers: ha d'estar en majúscules i contenir lletres i/o nombres