# # a po-file for Ruby-GetText-Package # # Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.9.0\n" "POT-Creation-Date: 2007-06-26 14:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-19 21:12+0900\n" "Last-Translator: Ngoc DAO Thanh <ngocdaothanh at gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/gettext/utils.rb:52 msgid "Failed to merge with %{defpo} - skipping!" msgstr "Không thể trộn với %{defpo} - bỏ qua!" #: lib/gettext/utils.rb:53 msgid "Please check new .pot in %{failed_filename}" msgstr "Hãy kiểm tra .pot mới trong %{failed_filename}" #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:31 lib/gettext/rgettext.rb:196 msgid "no input files" msgstr "không có tập tin đầu vào" #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47 msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]" msgstr "Cách sử dụng: %s input.po [-o output.mo]" #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description." msgstr "Sinh message catalog nhị phân từ chuỗi văn bản." #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51 lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 #: lib/gettext/rgettext.rb:153 msgid "Specific options:" msgstr "Tùy chọn:" #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53 lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 #: lib/gettext/rgettext.rb:155 msgid "write output to specified file" msgstr "ghi ra tập tin được chỉ định" #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57 lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 #: lib/gettext/rgettext.rb:172 msgid "display version information and exit" msgstr "hiện thông tin về phiên bản rồi thoát" #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:403 msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]" msgstr "Cách sử dụng: %s def.po ref.pot [-o output.pot]" #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:406 msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing " "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with " "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext." msgstr "" "Trộn hai tập tin .po kiểu Uniforum. Tập tin def.po là tập tin đã tồn tại PO " "có chứa lời dịch. Tập tin ref.pot là tập tin PO được tạo ra lần trước có " "chứa tham chiếu mới nhất. ref.pot thường do rgettext tạo ra." #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447 msgid "definition po is not given." msgstr "tập tin định nghĩa po đã không được chỉ định." #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:449 msgid "reference pot is not given." msgstr "tập tin tham chiếu pot đã không được chỉ định." #: lib/gettext/parser/glade.rb:74 msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format." msgstr "`%{file}' không có định dạng là glade-2.0." #: lib/gettext/parser/active_record.rb:39 msgid "'%{file}' is not found." msgstr "Không tìm thấy '%{file}'." #: lib/gettext/parser/active_record.rb:80 msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first." msgstr "Bỏ qua '%{file}'. Hãy giải quyết dependency trước." #: lib/gettext/parser/active_record.rb:104 msgid "No database is available." msgstr "Không có cơ sở dữ liệu." #: lib/gettext/parser/active_record.rb:138 msgid "rubygems are not found." msgstr "Không tìm thấy rubygems." #: lib/gettext/rgettext.rb:43 msgid "'%{klass}' is ignored." msgstr "bỏ qua '%{klass}'." #: lib/gettext/rgettext.rb:149 msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]" msgstr "Cách sử dụng: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]" #: lib/gettext/rgettext.rb:151 msgid "Extract translatable strings from given input files." msgstr "Trích chuỗi cần dịch từ những tập tin đầu vào." #: lib/gettext/rgettext.rb:159 msgid "File '%s' already exists." msgstr "Tập tin '%s' đã tồn tại." #: lib/gettext/rgettext.rb:164 msgid "require the library before executing rgettext" msgstr "cần thư viện trước khi chạy rgettext" #: lib/gettext/rgettext.rb:168 msgid "run in debugging mode" msgstr "chạy trong chế độ debug." #: src/poparser.ry:26 src/poparser.ry:41 msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n" msgstr "Cảnh báo: fuzzy message đã bị bỏ qua.\n" #: src/poparser.ry:125 msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n" msgstr "Cảnh báo: tồn tại obsolete msgid.\n"