--- eu: activemodel: attributes: account: delete_reason: Zure kontua ezabatzeko arrazoia common: created_at: Sortze-data conversation: body: Testua group: about: Honi buruz avatar: Abatarra document_number: Dokumentu-zenbakia email: Helbide elektronikoa name: Izena nickname: Goitizena phone: Telefonoa message: body: Testua report: details: Iruzkin gehigarriak user: about: Honi buruz email: Zure helbide elektronikoa encrypted_password: Pasahitza locale: Tokikoa name: Zure izena nickname: Ezizena old_password: Egungo pasahitza password: Pasahitza password_confirmation: Berretsi pasahitza personal_url: URL pertsonala remove_avatar: Kendu abatarra tos_agreement: Erabilera-terminoak eta -baldintzak models: decidim/attachment_created_event: eranskina decidim/component_published_event: Osagai erabilgarria decidim/demoted_membership: Ez da talde administratzaile gehiagorik decidim/gamification/badge_earned_event: Irabazitako dominak decidim/gamification/level_up_event: Mailaz igo zara decidim/invited_to_group_event: Taldera gonbidatuta decidim/join_request_accepted_event: Erregistratu eskaera onartua decidim/join_request_rejected_event: Lotzeko eskaera ukatua decidim/profile_updated_event: Profila eguneratua decidim/promote_to_admin: Taldeko administratzaile mailara igota decidim/promoted_to_admin_event: Taldeko administratzaile mailara igota decidim/removed_from_group: Taldetik kenduta decidim/resource_endorsed_event: Baliabideari atxiki zaio decidim/resource_hidden_event: Ezkutuko baliabidea decidim/user_group_created_event: Erabiltzaile-taldea sortua decidim/welcome_notification_event: Ongietorri-mezua activerecord: attributes: decidim/action_log: created_at: Ordua with_participatory_space: Parte hartzeko espazioa decidim/user: current_password: Egungo pasahitza email: Helbide elektronikoa name: Ezizena password: Pasahitza password_confirmation: Baieztatu pasahitza remember_me: Gogoratu models: decidim/amendment: one: Zuzenketa other: Zuzenketak decidim/endorsement: one: Atxikimendua other: Atxikimenduak decidim/user: one: Parte-hartzailea other: Erabiltzaileak decidim/user_group: one: Erabiltzaile-taldea other: Erabiltzaile taldeak booleans: 'false': 'Ez' 'true': 'Bai' carrierwave: errors: file_cannot_be_processed: Fitxategia ezin izan da prozesatu file_resolution_too_large: Fitxategiaren erresoluzioa handiegia da file_size_too_large: Fitxategiaren taimaina handiegia da not_inside_organization: Artxiboa ez dago antolatzaile batekin erlazionatuta date: formats: decidim_short: "%d/%m/%Y" decidim_short_dashed: "%e-%h-%U" decidim_short_with_month_name_short: "%d %b %Y" decidim_with_day_and_month_name: "%A %d %b %Y" decidim_with_month_name: "%d %B %Y" decidim_with_month_name_short: "%d %b" datetime: distance_in_words: about_x_hours: one: ordubete inguru other: '%{count} ordu inguru' about_x_months: one: hilabete inguru other: '%{count} hilabete inguru' half_a_minute: minutu erdia short: about_x_days: "%{count} egun" about_x_hours: "%{count}h" about_x_minutes: "%{count}h" about_x_months: "%{count} hilabete." about_x_years: "%{count} urte" almost_x_years: "%{count} urte" half_a_minute: 1 minutu less_than_x_minutes: "%{count}h" less_than_x_seconds: "%{count}s" over_x_years: "%{count} urte" x_days: "%{count} egun" x_hours: "%{count}h" x_minutes: "%{count}m" x_months: "%{count} hilabete." x_seconds: "%{count}s" x_years: "%{count} urte" x_days: one: Egun 1 other: "Egun bat" x_hours: one: Ordu 1 other: "%{count} ordu" x_minutes: one: Minutu 1 other: "Minutu %{count}" decidim: accessibility: external_link: Kanpoko lotura front_page_link: Zoaz orri nagusira logo: "%{organization} aren logo ofiziala" skip_button: Joan eduki nagusira account: blocked: Kontu hau blokeatu egin da erabilera-terminoak eta -baldintzak urratu direlako delete: alert: Ekintza hori ezin da desegin. Zure kontua ezabatzen baduzu, ezin izango duzu saioa hasi zure kredentzialekin. Zure kontua ezabatzeak zure ekarpenen anonimotasuna ekarriko du. Oraindik kontu berri bat sortu ahal izango duzu, baina ekarpen horiek ez dira kontu horrekin lotuko. confirm: close: Itxi leihoa ok: Bai, nire kontua ezabatu nahi dut question: Ziur zure kontua ezabatu nahi duzula? title: Ezabatu nire kontua explanation: Mesedez, azaldu arrazoia zure kontua ezabatu nahi izateko (aukerakoa). leaving_authorizations_behind: Egiaztatze-prozesu honetako hainbat datu gorde egingo dira segurtasunagatik. Beste kontu bat sortu eta, berriz ere, egiaztatzeko prozesuari ekin nahi badiozu, datu horiek berreskuratu egingo dira. destroy: error: Arazo bat egon da zure kontua ezabatzean. success: Zure kontua ezabatu egin da. download_your_data_export: file_no_exists: Fitxategia ez dago notice: Zure datuen deskarga aurrera doa. Posta elektroniko bat jasoko duzu osorik dagoenean. email_change: body1: Mezu elektroniko bat bidali dugu %{unconfirmed_email} postara zure helbide elektroniko berria egiaztatzeko. body2: Birbidali behar dizugu egiaztatzeko korreoa? %{resend_link} edo %{cancel_link}. cancel: ezeztatu cancel_error: Ezin izan da ezeztatu korreo elektronikoaren aldaketa. cancel_successfully: Posta elektronikoaren aldaketa zuzen ezeztatua. resend_error: Ezin izan da birbidali berresteko korreoa. resend_successfully: 'Berresteko posta elektronikoa zuzen birbidalia hona: %{unconfirmed_email}.' send_again: Bidali berriro title: Posta elektronikoaren aldaketak egiaztatzea show: available_locales_helper: Aukeratu zein hizkuntza erabili nahi duzun plataforman nabigatzeko eta jakinarazpenak jasotzeko change_password: Aldatu pasahitza update_account: Eguneratu kontua update: error: Arazo bat egon da zure kontua eguneratzean. success: Zure kontua zuzen eguneratu da. success_with_email_confirmation: Zure kontua zuzen eguneratu da. Mezu elektroniko bat jasoko duzu zure helbide elektroniko berria baieztatzeko. activity: time_ago: "duela %{time}" admin: actions: cancel: Ezeztatu password_change: alert: Pasahitza aldatu behar duzu aurrera jarraitu ahal izateko. notification: Administratzaile rola duten erabiltzaileek pasahitza aldatu behar dute %{days} egunik behin. admin_log: area: create: "%{user_name} k %{resource_name} arloa sortu du" delete: "%{user_name} k %{resource_name} arloa ezabatu da" update: "%{user_name} k %{resource_name} arloa eguneratu du" area_type: create: "%{user_name} k %{resource_name} arlo mota sortu du" delete: "%{user_name} k %{resource_name} arlo mota ezabatu du" update: "%{user_name} k %{resource_name} arlo mota eguneratu du" attachment: create: "%{user_name} k %{resource_name} eranskina sortu du" delete: "%{user_name} k %{resource_name} eranskina ezabatu du" update: "%{user_name} k %{resource_name} eranskina eguneratu du" attachment_collection: create: "%{user_name} k %{resource_name} eranskin-bilduma sortu du" delete: "%{user_name} k %{resource_name} eranskin-bilduma ezabatu du" update: "%{user_name} k %{resource_name} eranskin-bilduma eguneratu du" category: create: "%{user_name} k %{resource_name} kategoria gehitu du %{space_name} espaziora" delete: "%{user_name} k %{resource_name} kategoria ezabatu du %{space_name} espaziotik" update: "%{user_name} k %{resource_name} kategoria eguneratu du %{space_name} espazioan" component: create: "%{user_name} k %{resource_name} osagaia %{space_name} espaziora gehitu du" delete: "%{user_name} k %{resource_name} osagaia %{space_name} espaziotik kendu du" export_component: "%{user_name} k esportatu du %{resource_name} %{component_name} %{space_name} espazioan %{format_name} gisa" publish: "%{user_name} k %{resource_name} osagaia %{space_name} espazioan argitaratu du" unpublish: "%{user_name} k %{resource_name} osagaia %{space_name} espaziotik despublikatu du" update_permissions_with_space: "%{user_name} k %{resource_name} ren baimenak eguneratu ditu %{space_name} espazioan" contextual_help_section: update: "%{user_name} k eguneratu du %{resource_name} laguntza-arloa" helpers: answers: erantzunak comments: iruzkinak projects: proiektuak results: emaitzak impersonation_log: manage: "%{user_name} k %{resource_name} kudeatu du arrazoi honengatik %{reason}" moderation: hide: "%{user_name} k %{resource_type} baliabide mota %{space_name} espazioan ezkutatu du" unreport: "%{user_name} k %{resource_type} baliabide motaren salaketa kendu du %{space_name} espazioan" newsletter: create: "%{user_name} k %{resource_name} buletina sortu du" delete: "%{user_name} k %{resource_name} buletina ezabatu du" deliver: "%{user_name} k %{resource_name} buletina entregatu du" update: "%{user_name} k %{resource_name} buletina eguneratu du" oauth_application: create: "%{user_name} k %{resource_name} OAuth aplikazioa sortu du" delete: "%{user_name} k %{resource_name} OAuth aplikazioa ezabatu du" update: "%{user_name} k %{resource_name} OAuth aplikazioa eguneratu du" organization: update: "%{user_name} k erakundearen ezarpenak eguneratu ditu" update_external_domain: "%{user_name} k erakundearen kanpoko domeinuak eguneratu ditu" participatory_space_private_user: create: "%{user_name} k %{resource_name} gonbidatu du parte-hartzaile pribatua izatera" create_via_csv: "%{user_name} k %{resource_name} gonbidatu du CSV bidez parte-hartzaile pribatua izatera" delete: "%{user_name} k %{resource_name} parte-hartzaile pribatu gisa kendu du" scope: create: "%{user_name} k %{resource_name} esparrua sortu du" create_with_parent: "%{user_name} k %{resource_name} esparrua %{parent_scope} esparru barruan sortu du" delete: "%{user_name} k %{resource_name} esparrua ezabatu du" delete_with_parent: "%{user_name} k %{resource_name} esparrua ezabatu du %{parent_scope} esparruaren barruan" update: "%{user_name} k %{resource_name} esparrua eguneratu du" update_with_parent: "%{user_name} k %{resource_name} esparrua %{parent_scope} esparru barruan eguneratu du" scope_type: create: "%{user_name} k %{resource_name} esparru mota sortu du" delete: "%{user_name} k %{resource_name} esparru mota ezabatu du" update: "%{user_name} k %{resource_name} esparru mota eguneratu du" static_page: create: "%{user_name} k %{resource_name} orri estatikoa sortu du" delete: "%{user_name} k %{resource_name} orri estatikoa ezabatu du" update: "%{user_name} k %{resource_name} orri estatikoa eguneratu du" user: block: "%{user_name} k %{resource_name} erabiltzailea blokeatu du" invite: "%{user_name} k %{resource_name} parte-hartzailea gonbidatu du %{role} rolarekin" officialize: "%{user_name} k %{resource_name} parte-hartzailea ofizializatu du" promote: "%{user_name} k %{resource_name} sustatu du" remove_from_admin: "%{user_name} k %{resource_name} parte-hartzailea kendu du %{role} rolarekin" show_email: "%{user_name} k %{resource_name} parte-hartzailearen korreo elektronikoa berreskuratu du" transfer: "%{user_name} erabiltzaileak parte-hartzailea transferitu du %{resource_name}-era" unblock: "%{user_name} k desofizializatu zuen %{resource_name} erabiltzailea" unofficialize: "%{user_name} k %{resource_name} parte-hartzailea desofizializatu du" user_group: block: "%{user_name} k %{resource_name} erabiltzaile-taldea blokeatu du" reject: "%{user_name} k ukatu du %{resource_name} taldearen egiaztapena" unblock: "%{user_name} k %{resource_name} erabiltzaile-taldea desblokeatu du" verify: "%{user_name} k egiaztatu du %{resource_name} taldea" verify_via_csv: "%{user_name} k egiaztatu du %{resource_name} erabiltzaile-taldea CSV fitxategi baten bidez" user_moderation: unreport: "%{user_name} k desegin du %{resource_type} - %{unreported_user_name} erreportea" admin_terms_of_service: default_body: "

ZERBITZUAREN ADMINISTRAZIO BALDINTZAK

Sistemaren tokiko administratzailearen ohiko azalpena jaso duzulakoan gaude. Oro har, hiru gauza hauetara mugatzen da:

  1. Errespetatu besteen pribatutasuna.
  2. Klikatu aurretik pentsatu.
  3. Botere handiak erantzukizun handia dakar.
" alert: dismiss: Baztertu jakinarazpena amendments: accepted: error: Errore bat gertatu da aldaketa onartuz. success: Aldaketa ongi onartu da. amendable: button: Zuzendu %{model_name} error: Errore bat egon da baliabide hau aldatzean. promote_button: '%{model_name}suspertzea' promote_confirm_text: Ziur al zaude zuzenketa hau sustatu nahi duzula? promote_help_text: Zuzenketa hau sustatu eta %{model_name} independiente gisa argitara dezakezu. compare_draft: continue: Jarraitu no_similars_found: Ez da aurkitu antzeko zuzenketarik. title: Antzeko zuzenketak created: error: Errorea egon da zuzenketa-zirriborroa sortzean. success: Zuzenketa-zirriborroa zuzen sortu da. destroy_draft: error: Arazo bat egon da zuzenketa-zirriborroa ezabatzean. success: Zuzenketa-zirriborroa zuzen ezabatu da. edit_draft: discard: Baztertu zirriborro hau send: Aurreikusi title: Editatu zuzenketa-zirriborroa emendation: actions: button_accept: Onartu button_reject: Ukatu help_text: Berrikusi aldaketak eta onartu edo ukatu zuzenketa hau. Jakinarazpen bat bidaliko zaio/e bere egileari/ei. announcement: accepted: |- For the Aldaketa hori %{amendable_type} %{amendable_link} izan da onartu %{announcement_date}. evaluating: |- For the Aldaketa hori %{amendable_type} %{amendable_link} ebaluatu dago. promoted: Sustatu hau %{amendable_type}. rejected: "%{amendable_type} %{amendable_link} en zuzenketa\nukatu da %{announcement_date}." withdrawn: |- %{amendable_type} %{amendable_link} ren aldaketa hori egilearen arabera kendu da. name: Zuzenketa new: amendment_author: Zuzenketaren egilea send: Sortu title: Sortu zuzenketa-zirriborroa preview_draft: modify: Aldatu publish: Argitaratu title: Argitaratu zuzenketa-zirriborroa promoted: error: Arazo bat egon da zuzenketa proposamen gisa argitaratzean. success: Zuzenketa zuzen argitaratu da beste proposamen bat gisa. publish_draft: error: Arazo bat egon da zuzenketa argitaratzean. success: Zuzenketa zuzen argitaratu da. rejected: error: Arazo bat egon da zuzenketa hau ukatzean. Mesedez, saiatu berriro geroago. success: Zuzenketa behar bezala ukatu da. review: back: Atzera heading: Aldaketa berrikustea send: Onartu aldaketa update_draft: error: Arazoa egon da zuzenketa-zirriborroa eguneratzean. success: Zuzenketa-zirriborroa zuzen eguneratu da. withdraw: error: Arazo bat egon da zuzenketa kentzean. success: Zuzenketa zuzen kendu da. wizard_step_form: steps: '1': Sortu zure zuzenketa '2': Alderatu zure zuzenketa '3': Osatu zure zuzenketa '4': Argitaratu zure zuzenketa anonymous_user: Anonimoa application: document: download: Deskargatu fitxategia documents: documents: Dokumentuak related_documents: Honekin lotutako agiriak photo: alt: Multimedia-irudia title: Irudia photos: photos: Irudiak related_photos: Honekin lotutako argazkiak author: avatar: 'Avatarra: %{name}' comments: one: iruzkina other: iruzkinak endorsements: one: atxikimendua other: atxikimenduak official_author: Ofiziala authorization_handlers: another_dummy_authorization_handler: explanation: Egiaztatu pasaporte zenbaki bat aurkeztuz, "A" letraz hasita. fields: passport_number: Pasaporte zenbakia postal_code: Posta kodea name: Beste baimen-adibide bat dummy_authorization_handler: explanation: Egiaztatu pasaporte zenbaki bat aurkeztuz, "X" letraz amaituta. fields: allowed_postal_codes: Onartutako posta-kodeak (komaz bereizita) allowed_scope_id: Onartutako esparrua document_number: Dokumentuaren zenbakia postal_code: Posta kodea scope_id: Esparrua name: Baimen-adibidea dummy_authorization_workflow: name: Balizko baimenaren lan-fluxua errors: duplicate_authorization: Badago datu berak dituen parte-hartzaile baimendu bat. Administratzaile bat zurekin harremanetan jarriko da zure datuak egiaztatzeko. expired_at: '%{timestamp} iraungita dago' expires_at: '%{timestamp} iraungitzen da' foo_authorization: fields: bar: Bar foo: foo name: foo baimena granted_at: Onartua %{timestamp} sms: explanation: Bidali zure telefono mugikorraren zenbakia zure identitatea egiaztatzeko. name: Kodea SMS bidez started_at: '%{timestamp} etan hasita' authorization_modals: content: expired: authorize: Errebokatu "%{authorization}" rekin explanation: Zure baimena iraungi da. Ekintza hau burutzeko, "%{authorization}" berrantolatu behar duzu. title: Baimena iraungi egin da incomplete: cancel: Ezeztatu explanation: 'Nahiz eta orain baimenduta zauden honako "%{authorization}” honen bidez, behar dugu zuk berriz baimena eskuratzea, ez baititugu honako datu hauek:' invalid_field: "%{field}" reauthorize: Berriz eskuratu baimena title: Mesedez, eman berriro baimena missing: authorize: 'Baimena eskuratu honen bidez: "%{authorization}"' explanation: 'Ekintza hau egiteko, baimen hau behar duzu: "%{authorization}".' title: Baimena behar da ok: title: Orri honetan baimena izan duzu. Mesedez, kargatu orria zure ekintza burutzeko. pending: explanation: Ekintza hau burutzeko, "%{authorization}" baimena eduki behar duzu, baina zure baimena oraindik garatzen ari da. resume: Egiaztatu zure %{authorization} baimenaren garapena. title: Baimena oraindik ere egiten ari da unauthorized: explanation: Sentitzen dugu, baina ezin diozu heldu ekintza honi, zure baimen-datuetako batzuk ez datozelako bat. invalid_field: "%{field} en balioa %{value} ez da baliozkoa." ok: Ados title: Ez dago baimenduta unconfirmed: confirmation_instructions: 'Berrespen-argibideak jaso ez badituzu, berriro eska ditzakezu:' explanation_html: Ekintza hau burutzeko baimena behar da, egiten zure email berretsi behar duzula aurretik behar duzu %{email}. request_confirmation_instructions: Eska ezazu berrespen-argibideak title: Berretsi zure posta elektronikoa block_user_mailer: notify: body_1: Zure kontua blokeatu egin da. body_2: 'Arrazoia: %{justification}' greetings: Agur,
%{organization_name}
%{organization_url} hello: Kaixo, subject: '%{organization_name} k zure kontua blokeatu du' collapsible_list: hidden_elements_count: one: eta %{count} gehiago other: eta %{count} gehiago see_less: "(ikusi gutxiago)" components: component_order_selector: no_content: Ezin izan dugu aurkitu irizpide hau duen edukirik. order: all_types: Mota guztiak collaborative_draft: Zirriborro kolaboratiboa comment: Iruzkina debate: Eztabaida initiative: Ekimena meeting: Topaketa order: Aurrekontuen bozketa post: Argitaratu proposal: Proposamena question: Galdera title: 'Erakutsi:' dummy: actions: bar: Bar foo: foo name: Balizko osagaia settings: global: amendments_enabled: Zuzenketak gaituta comments_enabled: Iruzkinak gaituta comments_max_length: Iruzkinen gehieneko luzera dummy_global_attribute1: Balizko atributua 1 dummy_global_attribute2: Balizko atributua 2 dummy_global_translatable_text: Itzul daitekeen balizko testua enable_pads_creation: Gaitu ohar-blokeak sortzea resources_permissions_enabled: Baliabideen baimenak gaituta scope_id: Esparrua scopes_enabled: Esparruak gaituta step: amendment_creation_enabled: Zuzenketa sortzea aktibatuta amendment_promotion_enabled: Zuzenketa sustatzea aktibatuta amendment_reaction_enabled: Zuzenketaren erreakzioa aktibatuta amendments_visibility: Zuzenketaren ikusgarritasuna comments_blocked: Iruzkinak blokeatuta dummy_step_attribute1: Balizko Faseko atributua 1 dummy_step_attribute2: Balizko Faseko atributua 2 dummy_step_translatable_text: Itzul daitekeen testuaren balizko fasea contact: Harremanetarako content_blocks: announcement: name: Oharra cta: name: Irudia, testua eta ekintzaren botoia cta_settings_form: background_image: Atzeko planoko irudia button_text: Ekintzaren botoiaren testua button_url: Ekintzaren botoiaren URLa description: Deskribapena footer_sub_hero: name: Oinaren azpi-heroiaren pankarta global_menu: name: Menu globala hero: name: Heroi irudia hero_settings_form: background_image: Atzeko planoko irudia welcome_text: Ongietorri-testua highlighted_content_banner: name: Nabarmendutako edukia banner highlighted_elements_settings_form: components: all: Guztiak label: 'Hautatu osagaia:' orders: label: 'Ordenatu elementuak honen arabera:' random: Ausazkoa recent: Azkenak how_to_participate: name: Nola parte hartu html: html_content: HTML edukia name: HTML blokea last_activity: name: Azken jarduerak title: Azken jarduera view_all: Ikusi dena last_activity_settings_form: max_last_activity_users: Abatar parte-hartzaileen gehieneko kopurua oraintsuko jarduera erakusteko main_data: name: Datu nagusiak metadata: name: Metadatuak metrics: name: Erakundearen metrika participatory_space_metrics: name: Metrikak participatory_space_stats: name: Estatistikak social_networks_metadata: name: Sare sozialak static_page: section: name: Atala section_content: Edukia summary: name: Laburpena summary_content: Edukia two_pane_section: left_column: Ezkerreko zutabea name: Bi zutaberen aukeraketa right_column: Eskuineko zutabea stats: name: Erakundearen estatistikak sub_hero: name: Sub heroi banner core: actions: login_before_access: Mesedez, sartu baino lehen hasi saioa zure kontuarekin. unauthorized: Ez duzu baimenik ekintza hau egiteko. application_helper: filter_area_values: all: Guztiak filter_category_values: all: Guztiak filter_scope_values: all: Guztiak devise: omniauth_registrations: create: email_already_exists: Beste kontu bat helbide elektroniko bera erabiltzen ari da. new: complete_profile: Osatu profila nickname_help: Zure ezizena %{organization}-an. Letrak, zenbakiak, '-' eta '_' soilik eduki ditzake. sign_up: Mesedez, osatu zure profila subtitle: Mesedez, bete inprimaki hau izen-ematea osatzeko username_help: Zure mezuetan agertuko den izen publikoa. Anonimatua bermatze aldera, edozein izen izan daiteke. registrations: create: error: Arazo bat izan da kontua sortzean. new: already_have_an_account?: Baduzu kontu bat? log_in: Hasi saioa newsletter: Jaso nahi dut noizbehinka informazio garrantzitsua duen buletina newsletter_title: Harremanetarako baimena sign_up: Erregistratu subtitle: Sortu kontu bat eztabaida eta laguntza proposamenetan parte hartzeko. terms: zerbitzuaren baldintzak tos_agreement: 'Erregistratzean hau onartzen duzu: %{link}.' tos_title: Zerbitzuaren baldintzak username_help: Zure mezuetan agertuko den izen publikoa. Anonimatua bermatze aldera, edozein izen izan daiteke. sessions: new: are_you_new?: Berria zara plataforman? register: Sortu zure kontua sign_in_disabled: Kanpoko kontu batez sartu ahal zara. sign_up_disabled: Izen-ematea desgaituta dago, sartzeko lehendik dagoen kontu bat erabil dezakezu. user: timed_out: Denbora luzeegi egon zara jarduerarik gabe, eta zure saioa automatikoki itxi da. Parte hartzen jarraitu nahi baduzu, hasi saioa berriro. shared: newsletter_modal: buttons: check: Egiaztatu eta jarraitu uncheck: Mantendu markatu gabe notice: |-

Kaixo, ziur ez duzula buletin informatiborik jaso nahi?
Mesedez, jarraian markatu berriro buletina hautatzeko laukia.
Oso garrantzitsua da guretzat noizbehinkako mezu elektronikoak jaso ahal izatea abisu garrantzitsuak egiteko, beti alda dezakezu hori jakinarazpenen konfigurazio-orrian.

Laukitxoa markatzen ez baduzu, baliteke informazio garrantzitsua galtzea plataforman parte hartzeko aukera berriei buruz.

Oraindik ere buletinak jasotzea saihestu nahi baduzu, ondo baino hobeto ulertzen dugu zure erabakia.

Eskerrik asko hau irakurtzeagatik.

title: Buletinetako jakinarazpenak omniauth_buttons: or: Edo password_fields: hidden_password: Zure pasahitza ezkutatuta dago hide_password: Ezkutatu pasahitza show_password: Erakutsi pasahitza shown_password: Zure pasahitza ikusgarri dago placeholder_email: kaixo@adibide.org doorkeeper: authorizations: new: authorize: Aplikazioa baimentzen du by_organization_link_html: '%{link} bidez' cancel: Ezeztatu connect_your_account_html: 'Konektatu zure kontua saioa hasteko hemen: %{organization}.' publish_content: Argitaratu edukia zuretzat see_email: Ikusi zure helbide elektronikoa see_name: Ikusi zure izena see_username: Ikusi zure erabiltzaile-izena this_application_will_be_able_to: 'Aplikazio hau gai izango da:' this_application_will_not_be_able_to: 'Aplikazio honek ezin izango du:' update_profile: Eguneratu profila wants_to_use_your_account_html: "%{application_name} k zure kontua erabili nahi du" download_your_data: export: ready: Prest show: download_data: Deskargatu datuak download_data_description_html: |- Artxibo bat bidaliko da zure kontura lotutako informazio guztiarekin hona: %{user_email}. Korreo honek .zip artxibo bat izango du eta pasahitz bat zabaldu ahal izateko.

Artxiboa deskonprimitzeko, beharko duzu: 7-Zip (Windows) edo Keka (MacOS). Linux erabiltzen baduzu, gehienetan instalatuta izango duzu defektuz. Bestela, erabil dezakezu: File Roller o PeaZip). request_data: Eskaera datuak editor_images: create: error: Errore bat egon da irudia eguneratzean. success: Irudia zuzen igota. drag_and_drop_help: Gehitu irudiak arrastatuz edo itsatsiz. endorsement_buttons_cell: already_endorsed: Ez dut atsegin endorse: Atsegin dut endorsements: identities: done: Eginda select_identity: Hautatu identitatea endorsers_list: endorsed_by: Gustuko du… errors: internal_server_error: copied: Testua kopiatuta! copy_error_message_clarification: Errore-mezua arbelean kopiatuta copy_to_clipboard: Kopiatu arbelera date_and_time: Data eta ordua reference: Erreferentzia request_method: Eskaera-metodoa title: Arazo bat egon da gure serbidorearekin try_later: Mesedez, saiatu berriro geroago. Erroreak jarraitzen badu, mesedez, kopiatu ondoko informazio hau eta bidali plataformaren mantentzaileei partekatu nahi duzun bestelako informazioarekin batera. unknown: Ezezaguna url: URL user: Erabiltzailearen ID not_found: back_home: Itzuli hasierara content_doesnt_exist: Helbide hau okerra da edo ezabatua izan da. title: Ez dugu aurkitu bilatzen duzun orrialdea events: amendments: amendment_accepted: affected_user: email_intro: 'Zuzenketa bat onartu da honako: %{amendable_title}. Orrialde honetatik ikusi dezakezu:' email_outro: 'Jakinarazpen hau jaso duzu honen egilea zarelako: %{amendable_title}.' email_subject: Onartu da %{emendation_author_nickname} ren %{amendable_title} zuzenketa notification_title: '%{emendation_author_nickname} egileak sortutako zuzenketa onartu da honetarako: %{amendable_title}.' follower: email_intro: 'Zuzenketa bat bertan bera onartu %{amendable_title}. Orrialde hau ikusi dezakezu:' email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{amendable_title}jarraitzen duzulako. Aurreko esteka jarraituz jakinarazpenak jasotzeari uztea erabaki dezakezu. email_subject: '%{emendation_author_nickname} ren aldaketa onartuta honetarako: %{amendable_title}' notification_title: '%{emendation_author_nickname} k sortutako zuzenketa onartu da honetarako: %{amendable_title}.' amendment_created: affected_user: email_intro: 'Beste zuzenketa bat sortu da honetarako: %{amendable_title}. Orrialde honetatik ikusi dezakezu:' email_outro: 'Jakinarazpen hau jaso duzu honen egilea zarelako: %{amendable_title}.' email_subject: 'Bezte zuzenketa bat honetarako: %{amendable_title}' notification_title: 'Beste zuzenketa bat sortu da honetarako: %{amendable_title}.' follower: email_intro: 'Beste zuzenketa bat sortu da honetarako: %{amendable_title}. Orrialde honetatik kusi dezakezu:' email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{amendable_title}jarraitzen duzulako. Aurreko esteka jarraituz jakinarazpenak jasotzeari uztea erabaki dezakezu. email_subject: 'Beste zuzenketa bat honetarako: %{amendable_title}' notification_title: 'Beste zuzenketa bat sortu da honetarako: %{amendable_title}.' amendment_promoted: affected_user: email_intro: ' %{amendable_title} rako ukatutako zuzenketa bat %{amendable_type} berri gisa argitaratu da. Orrialde honetatik ikus dezakezu:' email_outro: 'Jakinarazpen hau jaso duzu honen egilea zarelako: %{amendable_title}.' email_subject: 'Hemendik: %{emendation_author_nickname} zuzenketa bat argitaratu da %{amendable_type} berri gisa' notification_title: k ukatu du zuzenketa honetarako %{amendable_title} argitaratu du %{amendable_type} berri gisa honek %{emendation_author_nickname}. follower: email_intro: '%{amendable_title} rako zuzenketa %{amendable_type} berri gisa argitaratu da. Orrialde honetan ikusi dezakezu:' email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{amendable_title}jarraitzen duzulako. Aurreko esteka jarraituz jakinarazpenak jasotzeari uztea erabaki dezakezu. email_subject: Batetik zuzenketa %{emendation_author_nickname} izan berri gisa argitaratuko %{amendable_type} notification_title: k ukatu du zuzenketa honetarako %{amendable_title} argitaratu du %{amendable_type} berri gisa honek %{emendation_author_nickname}. amendment_rejected: affected_user: email_intro: '%{amendable_title} k zuzenketa ukatu egin du. Orrialde honetan ikus dezakezu:' email_outro: 'Jakinarazpen hau jaso duzu honen egilea zarelako: %{amendable_title}.' email_subject: Aldaketa %{amendable_title} %{emendation_author_nickname} k ukatua notification_title: %{emendation_author_nickname} k egindako zuzenketa %{amendable_title} k ukatu du. follower: email_intro: 'Aldaketa ukatu egin da %{amendable_title}. Orrialde honetatik ikus dezakezu:' email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{amendable_title} jarraitzen duzulako. Aurreko estekan jakinarazpenak jasotzeari utzi ahal diozu. email_subject: '%{emendation_author_nickname} k baztertu du %{amendable_title} aldaketa' notification_title: %{emendation_author_nickname} k sortutako zuzenketa %{amendable_title} k ukatu du. attachments: attachment_created: email_intro: 'Dokumentu berri bat gehitu zaio %{resource_title}-ri. Orrialde hau ikusi dezakezu:' email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{resource_title} jarraitzen duzulako. Aurreko esteka jarraituz jakinarazpenak jasotzeari utzi ahal diozu. email_subject: '%{resource_title} eguneratzea' notification_title: ' dokumentu berri bat gehitu zaio honi: %{resource_title}' components: component_published: email_intro: '%{resource_title} osagaia %{participatory_space_title}da aktibo dagoenean. Orrialde hau ikusi dezakezu:' email_outro: Jakinarazpena jaso duzu %{participatory_space_title}jarraituz gero. Aurreko esteka jarraituz jakinarazpenak jasotzeari uztea erabaki dezakezu. email_subject: '%{participatory_space_title} eguneratze bat' notification_title: '%{resource_title} osagaia aktibo dago honetarako: %{participatory_space_title}' email_event: email_greeting: Kaixo, %{user_name}, email_intro: '"%{resource_title}"eguneratu da. Orri honetan ikus dezakezu:' email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu "%{resource_title}” jarraitzen duzulako. Jarraitzeari utzi diezaiokezu aurreko estekan. email_subject: '%{resource_title} eguneratzea' gamification: badge_earned: email_intro: Zorionak! Irabazi duzu %{badge_name} garaikurra ( %{current_level} maila). email_outro: Jakinarazpena jaso duzu gure webgunean egin duzun jarduera delako. email_subject: 'Beste garaikur bat irabazi duzu: %{badge_name}!' notification_title: Zorionak! Irabazi duzu %{badge_name} garaikurra ( %{current_level} maila). level_up: email_intro: Zorionak! Irabazi duzu %{badge_name} garaikurra ( %{current_level} maila)! email_outro: Jakinarazpena jaso duzu gure webgunean egin duzun jarduera delako. email_subject: '%{current_level} maila lortu duzu %{badge_name} garaikurrean!' notification_title: Zorionak! %{badge_name} garaikurraren %{current_level} maila lortu duzu! groups: demoted_membership: email_intro: %{user_group_name} taldeko administratzaileak zure administratzaile-eskubideak kendu ditu talde horretarako. email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu taldeko kide zarelako. email_subject: Ez zara jada %{user_group_name} taldearen administratzailea! notification_title: Ez zara jada %{user_group_name} taldearen administratzailea. invited_to_group: email_intro: %{user_group_name} taldeko administratzaileak gonbidatu zaitu taldera sartzea. email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu talde honetara gonbidatuta zaudelako. Egiaztatu Taldeak fitxan zure profilean onartzeko. email_subject: '%{user_group_name} taldean sartzera gonbidatu zaituzte!' notification_title: %{user_group_name} taldean sartzera gonbidatu zaituzte. Begiratu Taldeak orrialdeko zure profilean onartzeko! join_request_accepted: email_intro: Zorionak! %{user_group_name} taldearen administratzaileak taldean sartzeko zure eskaera onartu du. email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu zure eskaera bateratu delako. email_subject: '%{user_group_name} taldean onartu zaituzte!' notification_title: %{user_group_name} taldean onartu zaituzte. join_request_created: email_intro: Norbaitek %{user_group_name} taldera lotzeko eskatu du. Eskaera onartu edo ukatu dezakezu hemen taldeko kideen orrialdea. email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{user_group_name} taldea kudeatu ahal duzulako. email_subject: Norbaitek %{user_group_name} taldera lotzea eskatu du! notification_title: Norbaitek %{user_group_name} taldera lotzeko eskatu du. Eskaera onartu edo ukatu dezakezu hemen taldeko kideen orrialdea. join_request_rejected: email_intro: %{user_group_name} taldeko administratzaileak bertara lotzeko zure eskaera ukatu du. email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu zure lotzeko eskaera eguneratu delako. email_subject: '%{user_group_name} taldera lotzeko zure eskaera ukatu egin da!' notification_title: '%{user_group_name} taldera lotzeko zure eskaera ukatu egin da!' promoted_to_admin: email_intro: %{user_group_name} taldeko administratzaileak talde horren administrazio-eskubideak eman dizkizu. email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu taldeko kide zarelako. email_subject: Orain %{user_group_name} taldearen administraria zara! notification_title: Orain %{user_group_name} taldearen administratzailea zara. removed_from_group: email_intro: Taldeak %{user_group_name} taldearen administratzaileak kendu egin zaitu. email_outro: Jakinarazpen hori jaso duzu talde horretako kide zarelako. email_subject: '%{user_group_name} taldetik kendu duzu!' notification_title: %{user_group_name} taldetik kendu zaituzte. user_group_created: email_intro: Talde berri bat sortu da izen honekin %{user_group_name}. Orain egiaztatu ahal duzu, hala badagokio, hemen panel de administración. email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu plataformaren administratzaileetako bat zarelako. email_subject: Talde berri bat sortu da notification_title: Talde hau sortu da %{user_group_name}. Orain egiaztatu ahal duzu hemen panel de administración. user_group_updated: email_intro: '%{user_group_name} taldeak bere profila eguneratu du egiaztapena galduz. Berriro egiaztatu ahal duzu honen bidez panel de administración.' email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu plataformaren administratzaileetako bat zarelako. email_subject: Talde batek bere profila eguneratu du notification_title: '%{user_group_name} taldeak bere profila eguneratu du egiaztapena galduz. Berriro egiaztatu ahal duzu honen bidez panel de administración.' nickname_event: notification_body: Zuzendu dugu nola erabiltzen diren ezizenak bikoizketarik egon ez dadin, eta hori egiteko jada ez dira bereizten letra larriak eta xeheak. < br/>Tu alias beste berdin baten ondoren sortu zen, beraz, automatikoki berrizendatu dugu. < a href = " % {link_to_account_settings}" >zure kontuaren konfiguraziotik alda dezakezu. notification_event: notification_title: 'Gertaera bat jazo da hemen: %{resource_title}.' reports: resource_hidden: email_intro: Administratzaile batek bere %{resource_type} ezabatu du erreportatua izan delako arrazoi honengatik %{report_reasons}. email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu ezabatutako edukiaren egileetako bat zarelako. email_subject: Zure %{resource_type} ezabatu egin da notification_title: |- Administratzaile batek zure %{resource_type} erreportatua izan delako arrazoi honengatik honela %{report_reasons}.
%{resource_content} resource_endorsed: email_intro: 'Jarraitzen duzun hau %{endorser_name} %{endorser_nickname} honi atxiki zaio "%{resource_title}" zure interesekoa izan daiteke, egiaztatu eta lagundu:' email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu % “ endorser_nickname”ri jarraitzen diozulako. Jakinarazpenak jasotzeari utzi ahal diozu, esteka hau jarraituz %{endorser_nickname}. email_subject: "%{endorser_nickname} proposamen bati atxiki zaio" notification_title: %{endorser_name} %{endorser_nickname} atxiki zaio honako proposamen honi %{resource_title} (%{resource_type}). users: profile_updated: email_intro: de %{name} (%{nickname}) profilaren orria, jarraitzen ari zarena, eguneratu egin da. email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu %{nickname} jarraitzen duzulako. Aurreko esteka jarraituz jakinarazpenak jasotzeari utzi ahal diozu. email_subject: "%{nickname} k bere profila eguneratu du" notification_title: de %{name} (%{nickname}) profilaren orria, jarraitzen ari zarena, eguneratu egin da. user_officialized: email_intro: '%{name} (%{nickname}) parte-hartzailea ofizializatu egin da.' email_outro: Jakinarazpen hau jaso duzu erakundearen administratzailea zarelako. email_subject: "%{name} ofizializatu egin da" notification_title: '%{name} (%{nickname}) parte-hartzailea ofizializatu egin da.' export_mailer: download_your_data_export: click_button: 'Egin klik hurrengo loturan zure datuak deskargatzeko.
Artxiboa eskuragai egongo da data honetara arte %{date}.
Irekitzeko beharko duzu
7-Zip (Windowserako), Keka (para MacOS) o PeaZip (Linuxerako). Pasahitza: %{password}' download: Deskarga export: ready: Mesedez, atxikita aurkituko duzu zure esportazioaren bertsio trinkotua. subject: Prest duzu "%{name}" izeneko esportazioa filters: linked_classes: all: Guztiak answer: Erantzuna collaborative_draft: Zirriborro kolaboratiboa dummy_resource: Balizko baliabideak meeting: Topaketa-zerrenda project: Proiektuak proposal: Proposamen result: Emaitzak fingerprint: check: Egiaztatu hatz-marka explanation: Beheko testu-zatia eduki honen irudikapen laburtua da. Baliagarria da edukia ez dela aldatu ziurtatzeko, eraldaketa bakar batek balio guztiz ezberdina emango bailuke. online_calculator_name: MD5 kalkulagailua linean replicate_help: Hatz-marka hori SHA256 hashing algoritmo baten bidez kalkulatzen da. Zeure buruari errepikatu ahal izateko, %{online_calculator_link} erabil dezakezu eta kopiatu iturriaren datuak itsatsi. source: Jatorria title: Hatz-marka value: Balioa followers: no_followers: Ez da jarraitzailerik oraindik. following: no_followings: Oraindik ez du inor edo ezer jarraitzen. non_public_followings: Jarraitutako baliabide batzuk ez dira publikoak. follows: create: button: Jarraitu error: Arazo bat egon da baliabide hau jarraitzean. participatory_space: Jarraitzen %{resource_name} destroy: button: Utzi jarraitzeari error: Arazo bat egon da baliabide hau jarraitzeari uztean. forms: errors: decidim/user: password: Pasahitza laburregia da. password_confirmation: Pasahitzaren egiaztapena zure pasahitzarekin bat etorri behar da. error: Errore bat dago eremu honetan. file_help: file: explanation: 'Jarraibideak artxiborako:' message_1: Irudi bat edo dokumentu bat izan behar da. message_2: Irudietarako, ahal dela, erabili irudi etzanak, zerbitzuak irudia mozten baitu. icon: explanation: 'Jarraibideak irudirako:' message_1: Irudi karratua izan behar da. message_2: Irudi honetarako gomendatzen den tamaina da 512x512. image: explanation: 'Jarraibideak irudirako:' message_1: Ahal izanez gero, irudi etzana eta testurik gabekoa. message_2: Zerbitzuak irudia moztu egiten du. file_validation: allowed_file_extensions: 'Onartutako artxiboen formatua: %{extensions}' max_file_dimension: 'Artxiboaren gehieneko neurriak: %{resolution} pixel' max_file_size: 'Artxiboaren gehieneko tamaina: %{megabytes}MB' files: extension_allowlist: 'Onartutako formatuak: %{extensions}' upload: labels: add_attachment: Erantsi eranskina add_file: Erantsi fitxategiak add_image: Erantsi irudia edit_image: Editatu irudia error: Akatsa! file_size_too_large: 'Fitxategiaren tamaina handiegia da! Maximun fitxategiaren tamaina: %{megabytes}} MB' filename: Fitxategiaren izena remove: Kendu replace: Ordezkatu title: Izenburua title_required: Izenburua behar da! uploaded: Igota validating: Balidatzen... validation_error: Errorea baliozkotzean! select_file: Hautatu fitxategia upload_help: dropzone: Bota artxiboak hona edo egin klik igotzeko explanation: Gida honetarako %{attribute} gamification: all_badges_link: Ikusi eskuragarri dauden txapak. badges: followers: conditions: - Beste pertsona batzuei aktibo eta jarraitzen zaien ziurgabetasuna beste pertsona batzuek segituko dute. description: Bereizgarria jarraitzaile kopuru jakin batera iristen zarenean ematen da. %{organization_name} sare soziala eta politikoa da, zure web-orria plataforman beste pertsona batzuekin komunikatzeko ehuna egiten du. description_another: Erabiltzaile honek %{score} jarraitzaile ditu. description_own: "%{score} erabiltzailek jarraitzen zaituzte." name: Jarraitzaileak next_level_in: Lortu %{score} erabiltzaile gehiago jarraitzeko hurrengo mailara iristeko! unearned_another: Erabiltzaile honek oraindik ez du jarraitzailerik. unearned_own: Oraindik ez duzu jarraitzailerik. index: badge_title: "%{name} garaikurra" how: Nola irabaz dezakezu? page_description: Garaikurrak parte-hartzaileen ekintzetan eta plataforma aurrerapenean aitortzen dira. Plataforma ezagutu, bertan parte hartu eta elkarreraginean hasten zarenean, garaikurrak irabazten dituzu. Hona hemen garaikurren zerrenda eta irabaztzeko dituzun modu batzuk. title: Garaikurrak description: Garaikurrak parte-hartzaileen ekintzetan eta plataforma aurrerapenean aitortzen dira. Plataforma ezagutu, bertan parte hartu eta elkarreraginean hasten zarenean, garaikurrak irabazten dituzu. Hona hemen garaikurren zerrenda eta irabaztzeko dituzun modu batzuk. level: '%{level}maila' reached_top: Mailarik altuena lortu duzu garaikur honetarako. title: Zer dira garaikurrak? group_admins: actions: are_you_sure: Ziur zaude? Honek ez du parte-hartzailea taldetik aterako. demote_admin: Kendu kudeatzailea demote: error: Arazo bat egon da parte-hartzaile hau administratzaileen zerrendatik kentzean. success: Parte-hartzailea ondo ezabatu zaio administratzaileari. index: current_admins: 'Uneko administratzaileak:' manage_admins: Kudeatu kudeatzaileak group_invites: accept: error: Arazo bat egon da gonbidapen hau onartzean. success: Gonbidapena zuzen onartua accept_invitation: Onartu accept_or_reject_group_invitations: 'Talde hauek gonbidatu zaituzte. Eskaerak onartu edo ukatu:' index: invite: Gonbidatu invite_user: Gonbidatu parte-hartzaile bat invite: error: Arazo bat egon da parte-hartzaile hau gonbidatzean. success: Parte-hartzailea zuzen gonbidatua. pending_invitations: Zain dauden eskariak reject: error: Arazo bat egon da gonbidapen hau ukatzean. success: Gonbidapena behar bezala ukatu da. reject_invitation: Ukatu group_members: accept: error: Arazo bat egon da lotzeko eskaera hau onartzean. success: Lotzeko eskaera zuzen onartua. actions: are_you_sure: Ziur zaude? promote_to_admin: Egin admin remove_from_group: Kendu erabiltzailea index: current_members_without_admins: 'Uneko kideak (administratzaile gabe):' manage_members: Kudeatu kideak promote: error: Arazo bat egon da parte-hartzaile hau promozionatzean. success: Parte-hartzailea zuzen sustatua. reject: error: Arazo bat egon da lotzeko eskaera ukatzean. success: Lotzeko eskaera behar bezala ukatua. remove: error: Arazo bat egon da parte-hartzaile hau taldetik kentzean. success: Parte-hartzailea ondo ezabatu da taldetik. groups: actions: are_you_sure: Ziur zaude? create: error: Arazo bat egon da taldea sortzean. success: Taldea zuzen sortua. edit: edit_user_group: Editatu taldea update_user_group: Eguneratu taldea form: document_number_help: Ez erabili gidoirik ez espaziorik. email_help: Zure erakundearen, elkarte, talde, taldeen eta abarren posta elektronikoa. fill_in_for_verification: 'Eremu hauek bete behar dituzu zure taldea egiaztatu nahi baduzu:' name_help: Zure erakundearen izena, elkartea, kolektiboa, taldea, eta abar. nickname_help: Zure erakunde, elkarte, kolektibo, talde eta abarren ezizena. Ez erabili ez espaziorik ez azenturik. phone_help: Ez erabili gidoirik ez espaziorik. join: error: Arazo bat egon da taldera lotzean. success: Erregistratu eskaera behar bezala sortu da. Administratzaileak zure eskaera berrikusiko du taldera onartu aurretik. leave: error: Arazo bat egon da taldea uztean. last_admin: Ezin zara talde honetatik atera azken administratzailea zarelako. Izendatu beste kide bat administratzaile, taldea utzi ahal izateko. success: Taldea zuzen utzi duzu. members: accept_or_reject_join_requests: 'Hurrengo parte-hartzaileek taldean sartzea eskatu dute. Onartu edo ukatu bere eskariak:' accept_request: Onartu reject_request: Ukatu new: create_user_group: Sortu taldea new_user_group: Beste talde bat subtitle: Sortu talde bat eta gonbidatu beste erabiltzaile batzuk lotzera, modu kolektiboan parte hartzeko. no_user_groups: Oraindik ez du talderik. roles: admin: Administratzailea creator: Administratzailea member: Kidea update: error: Arazo bat egon da taldea eguneratzean. success: Taldea zuzen eguneratua. help: main_topic: default_page: content: "

%{organization} gai desberdinetan parte hartu eta erabaki dezakezu, menu nagusian ikusten dituzun espazioen bidez: Prozesuak, Biltzarrak, Ekimenak, Kontsultak.

Parte bakoitzean parte hartzeko aukera desberdinak aurkituko dituzu: proposamenak egitea, banaka edo beste pertsona batzuekin, eztabaidetan parte hartzea, proiektuak gauzatzeko aurreikusitako aurrekontuak, aurrez aurreko topaketak eta bestelako ekintzak biltzea.

\n" title: Zer egin dezaket %{organization}? description: 'Irakurri gehiago honetaz: %{organization}.' title: Laguntza orokorra last_activities: all: Jarduera mota guztiak index: last_activity: Azken jarduerak name: Azken jarduerak no_activities_warning: Ez dago sarrerarik ikusgai jarduera mota honetan. linked_resource_from: included_in: Honen barne links: invalid_url: URL baliogabea warning: body_1: Kanpoko lesteka bat bisitatuko duzu eta eskatzen dizugu zuhurra izatea kanpoko orrialdeen edukiarekin. body_2: Mesedez, jarraitu aurretik, egiaztatu bisitatuko duzun lotura leku seguru batena dela. cancel: Ezeztatu proceed: Jarraitu title: Ireki kanpoko lotura log: base_presenter: create: "%{user_name} sortu %{resource_name}" create_with_space: "%{user_name} sortu %{resource_name} en %{space_name}" delete: "%{user_name} ezabatu %{resource_name}" delete_with_space: "%{user_name} ezabatu %{resource_name} en %{space_name}" publish_with_space: "%{user_name} k %{resource_name} argitaratu du %{space_name} espazioan" unknown_action: "%{user_name} Ekintza batzuk egin %{resource_name}" unknown_action_with_space: "%{user_name} Ekintza batzuk egin %{resource_name} en %{space_name}" unpublish_with_space: "%{user_name} k %{resource_name} despublikatu du %{space_name} espaziotik" update: "%{user_name} k %{resource_name} eguneratu du" update_permissions_with_space: "%{user_name} k %{resource_name} ren baimenak eguneratu ditu %{space_name} espazioan" update_with_space: "%{user_name} k eguneratu du %{resource_name} hemen %{space_name}" value_types: area_presenter: not_found: 'Arloa ez da (ID: %{id}) datu-basean aurkitu' area_type_presenter: not_found: 'Arlo mota ez da (ID: %{id}) datu basean aurkitu' scope_presenter: not_found: 'Esparrua ez da aurkitu (ID: %{id}) datu-basean' scope_type_presenter: not_found: 'Esparru mota ez da aurkitu (ID: %{id}) datu-basean' managed_users: expired_session: Parte-hartzaile baten egungo administrazio-saioa iraungi egin da. map: dynamic: screen_reader_explanation: Hurrengo elementua orri honetako osagaiak mapan puntu gisa erakusten dituen mapa da. Elementua pantaila-irakurgailu batez erabil daiteke, baina ulergaitza izan daiteke. skip_button: Mapa hau ez erabili static: latlng_text: 'latitudea: %{latitude}, longitudea: %{longitude}' map_service_brand: OpenStreetMap members: no_members: Talde honek ez du kiderik oraindik. menu: help: Laguntza home: Hasiera messaging: conversation_mailer: comanagers_new_conversation: admin_in_group: Jakinarazpen hau jaso duzu %{group} taldearen administratzailea zarelako. greeting: Kaixo, %{recipient}! intro: "%{manager} k elkarrizketa berri bat hasi du %{group} taldearekin. Egin klik hemen ikusteko:" outro: Gozatu plataforma! subject: "%{manager} k elkarrizketa berri bat hasi du %{group} taldearekin" comanagers_new_message: admin_in_group: Jakinarazpen hau jaso duzu %{group} taldearen administratzailea zarelako. greeting: Kaixo, %{recipient}! intro: "%{manager} k mezu berriak argitaratu ditu %{group} taldearen elkarrizketa batean. Egin klik hemen ikusteko:" outro: Gozatu plataforma! subject: "%{manager} k mezu berriak bidali ditu %{group} gisa" new_conversation: greeting: Kaixo, %{recipient}! intro: "%{sender} k beste elkarrizketa bat hasi du zurekin. Egin klik hemen ikusteko:" outro: Gozatu plataforma! subject: "%{sender} elkarrizketa bat hasi da zurekin" new_group_conversation: admin_in_group: Jakinarazpen hau jaso duzu %{group} taldearen administratzailea zarelako. greeting: Kaixo, %{recipient}! intro: "%{sender} k elkarrizketa berri bat hasi du %{group} taldearekin. Egin klik hemen ikusteko:" outro: Gozatu plataforma! subject: "%{sender} k elkarrizketa berri bat hasi du %{group} taldearekin" new_group_message: admin_in_group: Jakinarazpen hau jaso duzu %{group} taldearen administratzailea zarelako. greeting: Kaixo, %{recipient}! intro: "%{sender} k elkarrizketa berri bat hasi du %{group} taldearekin. Egin klik hemen ikusteko:" outro: Gozatu plataforma! subject: "%{group} k %{sender} ren mezu berriak ditu" new_message: greeting: Kaixo, %{recipient}! intro: "%{sender} k elkarrizketan mezu berriak argitaratu ditu. Egin klik hemen ikusteko:" outro: Gozatu plataforma! subject: '%{sender} ren mezu berriak dituzu' conversations: add_conversation_users: add_max_users: 'Gehitu erabiltzaileak elkarrizketara: gehienez 9 erabiltzaile' add_users_placeholder: Bilatu... modal_title: Beste elkarrizketa bat no_results: Emaitzarik ez participant_with_disabled_message_reception: Parte-hartzaile honek ez du mezu pribaturik jaso nahi. create: error: Elkarrizketa ez da hasi. Saiatu berriro geroago. error_modal: close: Itxi leihoa correct_errors: Mesedez, zuzendu akatsak eta saiatu berriro. intro: 'Zure mezuan honako akats hauek gertatu dira:' ok: Ados index: new_conversation: Beste elkarrizketa bat next: Hurrengoa no_conversations: Oraindik ez duzu elkarrizketarik. title: Elkarrizketak reply_form: placeholder: Zure erantzuna... send: Bidali show: back: Itzuli elkarrizketa guztietara chat_with: Elkarrizketa honekin deleted_accounts: Ezin duzu elkarrizketarik izan ezabatutako kontuekin. not_allowed: Parte-hartzaile honek ez du mezu zuzenik onartzen. title: Elkarrizketa honekin %{usernames} start: placeholder: Zure mezua... send: Bidali update: error: Mezua ez da bidali errore batengatik. metadata: progress: active: Aktibo finished: 'Noiz amaitua: %{end_date}' not_started: Oraindik ez da hasi remaining: "%{time_distance} falta da" metrics: download: csv: Deskargatu datuak (CSV) followers: description: Parte hartzeko espazio hau jarraitzen duten erabiltzaile kopurua object: jarraitzaileak title: Jarraitzaileak participants: description: Erakundeko erabiltzaile aktiboen kopurua object: parte-hartzaileak title: Parte-hartzaileak users: description: Parte-hartzaile kopurua erakundean object: parte-hartzaileak title: erabiltzaileak newsletter_mailer: newsletter: no_reply_notice: Posta elektroniko hori jakinarazpen-helbide batetik bidali da, eta ezin du posta elektronikorik sartu. Mesedez, ez erantzun mezu honi. note: 'Mezu hau jaso duzu albiste-buletinean harpidetuta zaudelako hemen: %{organization_name}. Ezarpenak aldatu ditzakezu zure jakinarazpen-orrian.' see_on_website: Ezin duzu ondo ikusi korreo elektroniko hau? Sartu bere web-bertsiora . unsubscribe: Mezu mota hau jasotzea desaktibatzeko, Harpidetu. newsletter_templates: basic_only_text: body_preview: 'Alegiazko testua: "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Pellentesque fringilla nisl tellus. Donec sed mi dui. Sed efficitur libero a felis tempor sollicitudin. Nullam vestibulum fringilla felis, id efficitur lorem sagittis et. Vivamus aliquam maximus velit vel dapibus. Mauris pellentesque, enim eu varius lacinia, risus ante rutrum ipsum, non lobortis augue lorem quis urna. Aenean et malesuada arcu".' name: Oinarrizkoa (testua soilik) basic_only_text_settings_form: body: Testua interpolations_hint: 'Iradokizuna: "%{name}" erabil dezakezu gaiaren edo testuaren edozein tokitan, eta horren ordez hartzailearen izena agertuko da.' image_text_cta: body_preview: 'Alegiazko testua: Maecenas ac nisl vitae lectus pretium facilisis. Etiam facilisis sem nibh, sit amet rutrum mi aliquam nec. Sed id urna at nisl pretium mollis eu vel velit. Proin vitae suscipit urna, sed faucibus urna. Pellentesque id libero vulputate ipsum scelerisque suscipit. Nam aliquam sodales mi sit amet cursus. Donec mattis faucibus purus. Aenean tincidunt porta lorem ac commodo. Vestibulum in mollis mi. Morbi eros erat, cursus ut tortor sit amet, imperdiet dapibus arcu. Suspendisse id egestas enim. In eget magna sed enim efficitur elementum sit amet aliquam quam. Donec fermentum metus eget urna luctus pulvinar.' cta_text_preview: Ekintza-botoiaren testua introduction_preview: 'Alegiazko testua sarrerarako: "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Pellentesque fringilla nisl tellus. Donec sed mi dui. Sed efficitur libero a felis tempor sollicitudin. Nullam vestibulum fringilla felis, id efficitur lorem sagittis et. Vivamus aliquam maximus velit vel dapibus. Mauris pellentesque, enim eu varius lacinia, risus ante rutrum ipsum, non lobortis augue lorem quis urna. Aenean et malesuada arcu".' name: Irudia, testua eta ekintza-botoia image_text_cta_settings_form: body: Testua cta_text: Ekintza-botoiaren testua cta_url: Ekintza-botoiaren URLa interpolations_hint: 'Iradokizuna: "%{name}" erabil dezakezu sarreraren, gorputzaren, ekintza-botoiaren testuaren edo gaiaren edozein lekutan, eta horren ordez erabiltzailearen izena agertuko da.' introduction: Sarrera main_image: Irudi nagusia newsletters: unsubscribe: check_subscription: 'Zure lehentasunak aldatu nahi badituzu, hemen egin dezakezu: ezarpenen orrialdea.' error: Arazo bat egon da harpidetza ezeztatzean. success: Harpidetza zuzen ezeztatua. token_error: Lotura iraungi da. unsubscribe: Baja eman newsletters_opt_in: unathorized: Sentitzen dugu, lotura hau ez dago eskuragarri. update: error: Arazo bat egon da buletinaren konfigurazioak gordetzean. success: Buletinaren ezarpenak zuzen eguneratuak. newsletters_opt_in_mailer: notify: body_1: Datu pertsonalen tratamendua eta babesak gero eta garrantzi handiagoa hartzen ari dira guztiontzat. 2018ko maiatzaren 25eko Datuen Babeserako Datu Orokor berriak (GDPR) datu pertsonalak hobeto kontrolatzen ditu. Horregatik, zure adostasuna behar dugu, %{organization_name} jardueren inguruko informazio garrantzitsua bidaltzen jarraitzeko. body_2: 'Nola eman ahal diguzu baimena? Egin klik botoi honetan:' body_3: Baimen honekin plataformako zerbitzuei buruzko informazioa jasotzen jarraitu ahal izango duzu. Aitzitik, zure baieztapena jasotzen ez badugu, gure mezuak bidaltzeari utziko diogu. Informatuta egon nahi duzula baieztatzen baduzu, edozein unetan ezeztatzeko aukera izango duzu. button: Bai, informazio garrantzitsua jasotzen jarraitu nahi dut greetings: Agurrak,
%{organization_name}
%{organization_url} hello: Kaixo, subject: Jarraitu nahi al duzu %{organization_name} ren inguruko informazio garrantzitsua jasotzen? notification_mailer: event_received: no_translation_available: 'Sentitzen dugu, itzulpen automatizatua ezin izan da berreskuratu posta elektronikoa bidali denean. Jatorrizko testuaren itzulpena ikus dezakezu esteka honetan: %{link}.' original_text: 'Jatorrizko testua:' same_language: Edukia zure hizkuntza gogokoenean %{language} argitaratu da, horregatik ez da itzulpen automatikorik agertzen posta elektroniko honetan. translated_text: 'Automatikoki itzulitako testua:' notifications: no_notifications: Oraindik ez dago jakinarazpenik. show: missing_event: Aiba, jakinarazpen hau dagoeneko eskuragarri ez dagoen item batena da. Baztertu dezakezu. notifications_digest_mailer: header: daily: Jakinarazpenen eguneroko laburpena weekly: Jakinarazpenen asteko laburpena hello: Kaixo %{name}, intro: daily: 'Hauek dira azken eguneko jakinarazpenak, jarraitzen ari zaren jardueran oinarrituta:' weekly: 'Hauek dira azken asteko jakinarazpenak, jarraitzen ari zaren jardueran oinarrituta:' outro: Jakinarazpen hau jaso duzu eduki hau edo bere egileak jarraitzen dituzulako. Jarraitzeari utzi ahal diozu euren orrialdeetan. see_more: Ikusi jakinarazpen gehiago subject: Hau da zure laburpen-posta notifications_settings: show: administrators: Administratzaileak allow_public_contact: Baimendu edozein parte-hartzailek bidali diezadala mezu zuzena, nahiz eta nik jarraitu ez. allow_push_notifications: Bidali mezuak plataforman ez zaudenean zer gertatzen den jakiteko. Nahi duzunean desgaitu ditzakezu. direct_messages: Jaso edonoren mezu zuzenak email_on_moderations: Mezu elektroniko bat jaso nahi dut zerbait neurriz erreportatzen den bakoitzean. everything_followed: Jarraitzen dudan guztia newsletter_notifications: Buletinak jaso nahi ditut newsletters: Buletinak notification_settings: close_meeting_reminder: Idatzi gabeko txostenekin egindako bileren oroigarriak jaso nahi ditut posta elektronikoz notifications_sending_frequencies: daily: Egunerokoa none: Bat ere ez real_time: Denbora erreala weekly: Astero notifications_sending_frequency: Zenbatero jaso nahi duzu jakinarazpenen laburpen-posta? own_activity: Neure jarduera, norbaitek nire proposamenean iruzkina egiten duenean bezala, edo aipatzen nauenean push_notifications: Push jakinarazpenak push_notifications_reminder: Plataformaren jakinarazpenak jasotzeko, lehen zure nabigatzailearen konfigurazioan baimendu behar dituzu. receive_notifications_about: Jakinarazpenak jaso nahi ditut update_notifications_settings: Gorde aldaketak update: error: Arazo bat egon da zure jakinarazpenen konfigurazioa eguneratzean. success: Jakinarazpenen konfigurazioa zuzen eguneratu da. offline: name: Konexiorik gabe show: message: Badirudi lineaz kanpo zaudela. Mesedez, saiatu berriro geroago. retry: Saiatu berriro open_data: not_available_yet: Open Data fitxategiak oraindik ez daude erabilgarri, saiatu berriro minutu gutxi barru. pad_iframe: disclaimer: Ohar-blok honen edukiak erregistratutako erabiltzaileek idatzi dituzte eta euren iritziak adierazi dituzte. %{organization} erakundea ezin da bere edukien erantzule izan. explanation: Erabili ohar-blok hau topaketan zehar oharrak modu kolaboratiboan hartzeko, gero akta idaztea errazagoa izan dadin. pad: pad pages: home: extended: debates: Eztabaidak debates_explanation: Debate eta eztabaidatu, partekatu zure iritziak eta gai garrantzitsuak aberasteko. how_to_participate: Nola har dezaket parte prozesu batean? meetings: Bilerak meetings_explanation: Ezagutu non eta noiz bilera publikoetan parte har dezakezu. more_info: Argibide gehiago proposals: proposamenak proposals_explanation: Egin proposamenak, lehendik dauden laguntza eta ikusi nahi dituzun aldaketak sustatu. footer_sub_hero: footer_sub_hero_body_html: Eraiki dezagun gizarte irekiago, gardenago eta kolaboratiboagoa
Lotu, parte hartu eta erabaki. footer_sub_hero_headline: Ongi etorri %{organization} erakundearen plataforma partizipatibora. register: Erregistroa hero: participate: Parte hartu participate_title: Hartu parte plataformako prozesuetan welcome: Ongi etorri %{organization} erakundera! statistics: headline: '%{organization} erakundearen egungo egoera' sub_hero: register: Erregistroa register_title: Sortu zure kontua saioa hasteko index: standalone_pages: orrialdeak subheading: Laguntza orrietan nabigatzeko %{name} title: Laguntza topics: Gaiak participatory_space: metrics: headline: Zifretan parte hartzea link: Erakutsi estatistiken guztiak terms_of_service: accept: error: Arazo bat egon da zerbitzuaren baldintzak onartzean. success: Ederto! Onartu dituzu zerbitzuaren baldintzak. form: agreement: Ados nago baldintza hauekin legend: Adostu zerbitzuaren baldintzak refuse: modal_body: Onartzen ez baduzu, ezin izango duzu plataforman parte hartu, zure datuak deskargatu ahal dituzu eta/edo zure kontua ezabatu. modal_btn_continue: Onartu baldintzak eta jarraitu modal_btn_exit: Geroago birpasatuko dut modal_button: Ez onartu baldintzak modal_title: Benetan ez dituzu onartzen zerbitzuaren baldintza eguneratuak? required_review: alert: "Gure zerbitzu baldintzak eguneratu ditugu., berrikusi, mesedez.\n" body: Mesedez, hartu tarte bat erabilerarako gure baldintzak eta irizpideak berrikusteko. Bestela, ezin izango duzu plataforman parte hartu. title: 'Eskatuta: berrikusi eguneraketak gure zerbitzuaren baldintzetan' participatory_space_private_users: not_allowed: Ez duzu baimenik eduki hau ikusteko passwords: update: error: Arazo bat egon da pasahitza eguneratzean. success: Pasahitza zuzen eguneratua. profile: deleted: Erabiltzailea ezabatua inaccessible_message: Profil hau eskuraezina da, erabilera-irizpideak eta baldintzak urratzeagatik! profiles: default_officialization_text_for_user_groups: Talde hau publikoki egiaztatuta dago, bere izena egiaztatu da bere benetako izenarekin bat etor dadin. default_officialization_text_for_users: Parte-hartzaile hau publikoki egiaztatuta dago. Bere izena edo kargua bere izen eta funtzio errealarekin bat datorrela egiaztatu du. show: activity: Jarduera badges: Garaikurrak conversations: Elkarrizketak followers: Jarraitzaileak following: Jarraitu group_admins: Kudeatu administratzaileak group_members: Kudeatu kideak groups: Taldeak members: Bazkideek officialized: Parte-hartzaile ofiziala send_private_message: Bidali mezu pribatua sidebar: badges: info: Plataforman jarduera espezifikoak burutzeko doikuntzak lortzen dira. title: Garaikurrak user: actions: create_user_group: Sortu taldea disabled_message: Mezua edit_profile: Editatu profila edit_user_group: Editatu taldearen profila invite_user: Gonbidatu parte-hartzailea join_user_group: Eskatu taldera lotzeko leave_user_group: Utzi taldea manage_user_group: Kudeatu taldea manage_user_group_admins: Kudeatu administratzaileak manage_user_group_users: Kudeatu kideak message: Mezua resend_email_confirmation_instructions: Birbidali korreo bat berresteko instrukzioekin confirmation_instructions_sent: Berresteko instrukzioak korreoz bidalita. create_user_group: Sortu taldea edit_profile: Editatu profila edit_user_group: Editatu taldearen profila fill_in_email_to_confirm_it: Mesedez, sartu zure taldearen korreo elektronikoa, berresteko. invite_user: Gonbidatu erabiltzailea join_user_group: Eskatu taldera lotzea leave_user_group: Utzi taldea manage_user_group_admins: Kudeatu administratzaileak manage_user_group_users: Kudeatu kideak resend_email_confirmation_instructions: Birbidali posta elektronikoa berresteko instrukzioekin reported_mailer: hide: hello: Kaixo, %{name}, manage_moderations: Kudeatu moderazioak report_html:

Hurrengo edukiaautomatikoki ezkutatu da

subject: Eduki bat automatikoki ezkutatu da report: authors: Egileak content: Erreportatutako edukia content_original_language: Jatorrizko edukiaren hizkuntza date: Noiz erreportatua details: Xehetasunak hello: Kaixo, %{name}, id: ID participatory_space: Parte hartzeko espazioa reason: Arrazoia report_html:

Hurrengo edukia salatua izan da.

see_report: Ikusi erreportea subject: Eduki bat salatua izan da reports: create: error: Errore bat egon da edukia salatzean. Mesedez, saiatu berriro. success: Salaketa zuzen sortu da, eta administratzaile batek aztertuko du. resource_endorsements: create: error: Arazo bat egon da atxikimendu-ekintzan zehar. scopes: global: Esparru orokorra picker: cancel: Ezeztatu change: Aldatu hautatutako esparrua choose: Hautatu currently_selected: Esparrua zuzen hautatu da title: Hautatu %{field} prompt: Hautatu esparrua scopes: Esparruak scopes_picker_input: select_scope: 'Hautatu esparru bat (gaur egun: %{current})' search: name: Bilatu results: Bilatu emaitzak results_found_for_term: '%{count} Bilaketaren emaitzak: "%{term}"' term_input_placeholder: Bilatu searches: filters: jump_to: 'Salto egin:' search: Bilatu state: active: Aktiboak all: Guztiak future: Etorkizuna past: Iragana filters_small_view: filter: Filter filter_and_search: Iragazi eta bilatu filter_by: Iragazi arabera results: view_all: Ikusi dena (%{count}) security: selfxss_warning: description: Nabigatzaile-funtzio hau garatzaileentzat pentsatuta dago, eta ez zenuke ezer itsatsi behar hemen egiteko eskatu badizute. Leiho honetan edukia itsasteak zure pribatutasuna arriskuan jar dezake, eta hackerrak zure kontura sar daitezke. title: Gelditu! shared: confirm_modal: cancel: Ezeztatu close_modal: Itxi leihoa ok: Ados title: Baieztatu extended_navigation_bar: more: Gehiago unfold: Zabaldu filter_form_help: help: Bilaketa-baldintzak aldatzen direnean, hurrengo formularioak dinamikoki iragazten ditu bilaketa-emaitzak. skip: Joan emaitzetara flag_modal: already_reported: Eduki hau jada salatuta dago, eta administratzaile batek berrikusiko du. close: Itxi description: Eduki hau desegokia da? does_not_belong: Bertan badago legez kontrako jardunik, suizidio-mehatxurik, informazio pertsonalik edo beste zernahi, zure ustez %{organization_name}-ri ez dagokionik. hide: Ezkutatu hide_content: Edukia ezkutatu offensive: Bertan badago arrazakeriarik, sexismorik, irainik, eraso pertsonalik, heriotza-mehatxurik, suizidio-eskaerarik edo beste edozein eratako gorroto-diskurtsorik. reason: Arrazoia report: Txostena spam: Bertan badago clickbait-ik, publizitaterik edo iruzurrik. title: Salatu eduki desegokia flag_user_modal: already_reported: Eduki hau jada salatuta dago, eta administratzaile batek berrikusiko du. block: Blokeatu parte-hartzaile hau close: Itxi description: Erabiltzailearen zer da desegokia? does_not_belong: Bertan badago legez kontrako jardunik, suizidio-mehatxurik, informazio pertsonalik edo beste zernahi, zure ustez %{organization_name}-ri ez dagokionik. hide: Ezkutatu bere eduki guztiak offensive: Bertan badago arrazakeriarik, sexismorik, irainik, eraso pertsonalik, heriotza-mehatxurik, suizidio-eskaerarik edo beste edozein eratako gorroto-diskurtsorik. report: Jakinarazi spam: Bertan badago clickbait-ik, publizitaterik edo gidoi-robotik. title: Salatu erabiltzaile desegokia floating_help: help: Laguntza follow_button: log_in_before_follow: Mesedez, hasi saioa ekintza hau egin aurretik login_modal: please_log_in: Mesedez, hasi saioa sign_up: Erregistratu mentions_modal: remove_recipient: Kendu %{name} hartzailea participatory_space_filters: filters: area: Arloa areas: Arloak scope: Esparrua select_an_area: Hautatu eremu bat progress: Aurrerapena  public_participation: public_participation: Erakutsi nire asistentzia publikoki reference: reference: 'Erreferentzia: %{reference}' represent_user_group: represent_user_group: Talde bat ordezkatzen dut select_user_group: Hautatu talde bat results_per_page: label: 'Emaitzak, orrialdeko:' title: Hautatu emaitza kopurua orrialde bakoitzeko share_modal: copy_share_link: Kopia copy_share_link_clarification: Kopiatu arbelera partekatzeko lotura copy_share_link_copied: Kopiatuta! copy_share_link_message: Esteka arrakastaz kopiatu da arbelean. share: Partekatu share_link: Partekatu esteka share_to: 'Partekatu honekin: %{service}' statistics: comments_count: Iruzkinak endorsements_count: Atxikimenduak followers_count: Jarraitzaileak headline: Estatistikak no_stats: Oraindik ez dago estatistikarik. pages_count: Orrialdeak participants_count: Erabiltzaileak users_count: Parte-hartzaileak tags: filter_results_for_category: 'Emaitzak kategoriaren arabera iragaztean: %{resource}' filter_results_for_scope: 'Emaitzak %{resource} esparruaren arabera iragaztean' translation_bar: help_text: "Oharra: Edukia automatikoki itzul daiteke eta ez izan zuzena %100ean." show_original: Erakutsi jatorrizko testua show_translated: Erakutsi automatikoki itzulitako testua user_activity: index: no_activities_warning: Erabiltzaile honek oraindik ez du jarduerarik izan. user_contact_disabled: Parte-hartzaile honek ez du mezu zuzenik onartzen. user_conversations: create: error: Mezua ezin izan da sortu. Saiatu berriro geroago. existing_error: Mezua ezin izan da sortu. Elkarrizketa bada, mesedez, saiatu berriro orain. success: Elkarrizketa zuzen hasi da! index: conversations_info: Elkarrizketak pribatuak dira. Beste inork ezin ditu ikusi. Elkarrizketa has daiteke plataforman erregistratutako edozein parte-hartzaile edo talderekin. no_conversations_warning: Oraindik ez dago elkarrizketarik. time_ago: "duela %{time}" reply: placeholder: Zure erantzuna... send: Bidali update: error: Mezua ez da bidali. Saiatu berriro geroago user_interests: show: my_interests: Nire interesekoak no_scopes: Erakunde honek oraindik ez du esparrurik! select_your_interests: Hautatu zure intereseko gaiak, horien gaineko jakinarazpenak jasotzeko zure profilaren barruko Denbora Lerroan. update_my_interests: Eguneratu nire interesak update: error: Arazo bat egon da zure interesak eguneratzean. success: Zure interesak zuzen eguneratuak. user_report_mailer: notify: body_1: '%{user} erabiltzailea %{token}-ek erreportatu du' body_2: 'Arrazoia: %{reason}' details: Erabiltzaileak emandako datuak greetings: Agur,
%{organization_name}
%{organization_url} hello: Kaixo %{admin}, subject: Beste erabiltzaile bat erreportatu dute hemen %{organization_name} user_update_mailer: notify: body_1: Mezu hau bidaliko dizugu zure kontuaren eguneratze baten berri emateko. body_2: Zuk zeuk ez baduzu eguneratze hori egin, sartu zure kontuan pasahitza aldatzeko. Ezin baduzu saioa hasi, mesedez, jarri harremanetan plataformaren babeslearekin. greetings: Agur,
%{organization_name}
%{organization_url} hello: Kaixo %{user} main_body: 'Hurrengo xehetasunak aldatu dira: %{updates}.' update_fields: "%{updates} eta %{last_update}" subject: Zure kontua eguneratu da version: show: back_to_resource: Atzera joan changes_at_title: Aldaketak hemen "%{title}" number_of_versions: Bertsioak version_created_at: Bertsioaren data versions: resource_version: of_versions: "(%{number} etik)" see_other_versions: ikusi beste bertsio batzuk version: '%{number} bertsio zenbakia' versions_list_item: show: version_index: '%{total} en %{index} bertsioa' welcome_notification: default_body: "\n

Kaixo {{name}}, eskerrik asko {{organization}} ra lotzeagatik eta ongi etorria!

\n" default_subject: Eskerrik asko sartzeko {{organization}}! wizard_step_form: wizard_aside: back: Atzera wizard_header: see_steps: ikusi urratsak step_of: '%{total_steps} etik %{current_step} urratsa' devise: confirmations: confirmed: Zure helbide elektronikoa ondo egiaztatu da. new: resend_confirmation_instructions: Berrikusi berrespen-argibideak send_instructions: Jarraibideak azaltzen dituen mezu elektroniko bat jasoko duzu, zure helbide elektronikoa berretsi ahal izateko minutu gutxi barru. send_paranoid_instructions: Zure helbide elektronikoa gure datu-basean badago, zure helbide elektronikoa berretsi ahal izateko gutxienez minutu bat jasoko duzu. failure: already_authenticated: Saioa hasi duzu. inactive: Zure kontua ez dago oraindik aktibatuta. invalid: '%{authentication_keys} edo pasahitza baliogabea.' invited: Gonbidapen bat dago zain, onartu zure kontua sortzerakoan. last_attempt: Zure kontua blokeatuta dago aurretik zure saiakera gehiago duzu. locked: Zure kontua blokeatuta dago. not_found_in_database: '%{authentication_keys} edo pasahitza baliogabea.' timeout: Zure saioa iraungi da. Mesedez, hasi saioa berriro jarraitzeko. unauthenticated: Saioa hasi edo izena eman behar duzu jarraitu aurretik. invitations: edit: header: Amaitu zure kontua sortzea nickname_help: Zure ezizena %{organization}-an. Letrak, zenbakiak, '-' eta '_' soilik eduki ditzake. submit_button: Gorde subtitle: Gonbidapena onartzen baduzu, mesedez, ezarri zure ezizena eta pasahitza. invitation_removed: Zure gonbidapena kendu egin da. invitation_token_invalid: Gonbidapen token hori ez da baliozkoa! new: header: Bidali gonbidapena submit_button: Bidali gonbidapena no_invitations_remaining: Ez da gonbidapenik geratzen send_instructions: Gonbidapen mezu bat bidali da %{email}. updated: Pasahitza ondo ezarri da. Saioa hasi duzu. updated_not_active: Pasahitza ondo ezarri da. mailer: confirmation_instructions: action: Berretsi nire kontua greeting: Ongi etorri %{recipient}! instruction: 'Zure kontuaren posta elektronikoa berretsi dezakezu beheko estekan:' subject: Berrespen-argibideak email_changed: greeting: Kaixo %{recipient}! message: 'Zuregana jotzen dugu jakinarazteko zure posta elektronikoa aldatu dela honengatik: %{email}.' subject: Helnbide elektronikoa aldatu da invitation_instructions: accept: Onartu gonbita accept_until: 'Gonbidapen hau data honetan iraungiko da: %{due_date}.' decline: Deuseztatu gonbita hello: Kaixo, %{email}, ignore: |- Gonbidapena onartu nahi ez baduzu, mesedez, ez egin kasurik mezu elektroniko honi. < br/> Zure kontua ez da sortuko, goiko estekara sartu eta zure erabiltzaile-izena eta pasahitza ezarri arte. invited_you_as_admin: "%{invited_by} %{application} administratzaile gisa gonbidatu zaitu. Beheko estekan onartu dezakezu." invited_you_as_private_user: "%{invited_by} k egonbidatu zaitu %{application} ko erabiltzaile pribatu gisa. Beheko estekan onartu dezakezu." someone_invited_you: Norbaitek %{application} gonbidatu zaitu. Beheko estekan onartu dezakezu. someone_invited_you_as_admin: Norbaitek %{application} admin gisa gonbidatu zaitu, beheko estekan onartu dezakezu. someone_invited_you_as_private_user: Norbaitek %{application} ko parte-hartzaile pribatu gisa gonbidatu zaitu, beheko estekan onar dezakezu. subject: Gonbidapenaren argibideak invite_admin: subject: Gonbita jaso duzu %{organization} kudeatzeko invite_collaborator: subject: 'Gonbita jaso duzu erakunde honekin lankidetzan aritzeko: %{organization}' invite_private_user: subject: Gonbidatu zaituzte prozesu parte-hartzaile pribatu batean %{organization} erakundean organization_admin_invitation_instructions: subject: Gonbita jaso duzu %{organization} kudeatzeko password_change: greeting: Kaixo, %{recipient}! message: Zuregana jotzen dugu jakinarazteko zure pasahitza zuzen aldatu dela. subject: Pasahitza aldatu da reset_password_instructions: action: Aldatu nire pasahitza greeting: Kaixo %{recipient}! instruction: Norbaitek zure pasahitza aldatzeko esteka eskatu du, eta beheko estekan egin dezakezu. instruction_2: Ez baduzu hori eskatu, ez egin kasurik mezu honi. instruction_3: Zure pasahitza ez da aldatuko aurreko estekara sartu eta beste bat sortu arte. subject: Berrezarri pasahitzaren argibideak unlock_instructions: action: Desblokeatu nire kontua greeting: Kaixo %{recipient}! instruction: 'Egin klik beheko estekan zure kontua desblokeatzeko:' message: Kontua blokeatu zaizu gehiegitan saitu zarelako, lortu gabe, saioa hasten. subject: Desblokeatu argibideak omniauth_callbacks: failure: Ezin izan da autentifikatu %{kind} "%{reason}" delako. success: '%{kind} kontutik behar bezala egiaztatua.' passwords: edit: change_my_password: Aldatu nire pasahitza confirm_new_password: Berretsi pasahitz berria new_password: Pasahitza old_password_help: Zure kontuaren aldaketak baieztatzeko, mesedez eman zure egungo pasahitza. password_help: "%{minimum_characters} gutxieneko karaktereek, ez dute arruntegiak izan behar (adibidez, 123456), zure ezizenaren eta posta elektronikoaren desberdinak izan behar dute." password_help_admin: "%{minimum_characters} gutxieneko karaktereek, ez dute arruntegiak izan behar (adibidez, 123456), zure ezizenaren eta posta elektronikoaren desberdinak izan behar dute, baita zure pasahitz zaharren desberdina ere." title: Pasahitza aldatu egin da new: forgot_your_password: Pasahitza ahaztu duzu? send_me_reset_password_instructions: Bidali pasahitza berrezartzeko argibideak no_token: Ezin zara orrialde honetara sartu pasahitza berrezartzeko posta elektronikotik ez bazatoz. Pasahitza berrezartzeko mezu elektroniko batetik bazatoz, ziurtatu emandako URL osoa erabili duzula. send_instructions: Mezu elektroniko bat jasoko duzu pasahitza berrezartzeko argibideekin minutu gutxian. send_paranoid_instructions: Datu-basean zure helbide elektronikoa badugu, minutu gutxi barru pasahitza berreskuratzeko esteka bat jasoko duzu. updated: Pasahitza ondo aldatu da. Saioa hasi duzu. updated_not_active: Pasahitza ondo aldatu da. registrations: destroyed: Agur! Zure kontua behar bezala bertan behera utzi da. Laster ikusiko dugu berriro. new: sign_up: Eman izena signed_up: Ongi etorri! Eginda sinatu duzu. signed_up_but_inactive: Eginda sinatu duzu. Hala ere, ezin izan dugu saioa hasi kontua oraindik ez baita aktibatuta. signed_up_but_locked: Eginda sinatu duzu. Hala ere, ezin izan dugu saioa hasi kontua blokeatuta dagoelako. signed_up_but_unconfirmed: Berrespen-esteka duen mezu bat zure helbide elektronikora bidali da. Jarraitu esteka zure kontua aktibatzeko. update_needs_confirmation: Zure kontua arrakastaz eguneratu duzu, baina helbide elektroniko berria egiaztatu behar dugu. Egiaztatu zure posta elektronikoa eta berretsi esteka jarraitu zure helbide elektroniko berria berresteko. updated: Zure kontua ondo eguneratu da. sessions: already_signed_out: Saioa behar bezala amaitu da. new: log_in: Hasi saioa signed_in: Saioa behar bezala hasi da. signed_out: Saioa behar bezala amaitu da. shared: links: back: Atzera didn_t_receive_confirmation_instructions: Ez duzu baieztatzeko instrukziorik jaso? didn_t_receive_unlock_instructions: Ez duzu desblokeatzeko instrukziorik jaso? forgot_your_password: Zure pasahitza ahaztu duzu? log_in: Hasi saioa log_in_with_provider: 'Hasi honekin: %{provider}' sign_up: Eman izena minimum_password_length: one: "(%{count} karaktere gutxienez)" other: "(Gutxienez%{count} karaktere)" unlocks: new: resend_unlock_instructions: Birbidali desblokeatzeko argibideak send_instructions: Mezu elektroniko bat jasoko duzu jarraibideak zure kontua desblokeatzeko minutu gutxi barru. send_paranoid_instructions: Zure kontua badago, mezu elektroniko bat jasoko duzu minutu batzuk barru nola desblokeatzeko argibideekin. unlocked: Zure kontua ondo desblokeatu da. Hasi saioa jarraitzeko. doorkeeper: scopes: public: Zure informazio publikoa. editor: extensions: image: altLabel: Testu alternatiboa irudiarentzat nodeView: resizer: control: resize: Berreraiki irudia %position% position: bottomLeft: beheko ezker ertza bottomRight: beheko eskuin ertza topLeft: goiko ezker ertza topRight: goiko eskuin ertza uploadError: Fitxategia ezin izan da igo. link: bubbleMenu: edit: Editatu remove: Kendu url: URL hrefLabel: URL lotura targetLabel: Helburua targets: blank: Beste etiketa bat default: Lehenetsita (fitxa bera) videoEmbed: titleLabel: Izenburua urlLabel: URL bideoa inputDialog: buttons: cancel: Ezeztatu remove: Kendu save: Gorde close: Itxi modala toolbar: control: blockquote: Aipu blokea bold: Lodia bulletList: Zerrenda desordenatua codeBlock: Kode blokea common: eraseStyles: Ezabatu estiloak hardBreak: Lerro-jauzia heading: Testu estiloa image: Irudia indent: indent: Koska jarri outdent: Koska kendu italic: Italikoa link: Esteka orderedList: Zerrenda ordenatua underline: Azpimarra videoEmbed: Bideo inkrustatua textStyle: heading: '%level% goiburua' normal: Normala upload: uploadedFile: Igotako fitxategia emojis: button: Gehitu emojia categories: activities: Jarduerak animals-nature: Animaliak eta natura custom: Pertsonalizatu flags: Banderak food-drink: Janaria eta edaria objects: Objektuak people-body: Jendea eta gorputza recents: Oraintsu erabilia smileys-emotion: Irribarreak eta emozioa symbols: Ikurrak travel-places: Bidaiak eta tokiak error: load: Ezin izan dira emojiak kargatu. recents: clear: Garbitu duela gutxiko emojiak none: Ez duzu aukeratuta emojirik. retry: Saiatu berriro search: _: Bilatu emojiak... clear: Garbitu bilaketa error: Ezin izan dira emojiak bilatu. not_found: Ez da emaitzarik aurkitu errors: messages: allowed_file_content_types: 'soilik onartuko dira honako hedapenak: %{types}' already_confirmed: baieztatu da, mesedez saiatu konektatzen blank: ezin da hutsik egon cannot_be_blank: ezin da hutsik egon confirmation: ez dator bat honekin %{attribute} confirmation_period_expired: '%{period} barruan baieztatu behar da, mesedez, eskatu beste bat' content_type_allowlist_error: fitxategiaren mota ez da baliozkoa cycle_detected: esparru nagusia ezin da izan bere ondorengoetako bat empty: ezin da hutsik egon expired: iraungi egin da; mesedez, eskatu beste bat file_size_is_less_than_or_equal_to: fitxategiaren pisuak %{count} izan behar du, edo gutxiago invalid_time_zone: ordu-zona ez da baliozkoa long_words: luzeegiak diren hitzak ditu (35 karaktere baino gehiago) must_start_with_caps: letra maiuskulaz hasi behar da nesting_too_deep: ezin da egon azpikategoria batean not_found: ezin izan da aurkitu. Aldez aurretik erregistratu zara? not_locked: ez zen blokeatuta not_saved: one: 'Errore bat egon da zure eskaera prozesatzean:' other: 'Errore batzuk egon dira zure eskaera prozesatzean:' too_many_marks: puntuazio markako jarraipen gehiegi erabiltzen ari da (adib. eta?) too_much_caps: letra larri gehiegi erabiltzen ari da (testuaren% 25 baino gehiago) too_short: laburregia da (gutxienez %{count} karaktere behar dira) url_format: URL hau formato okerrean dago. forms: correct_errors: Akatsak daude galdetegian, mesedez, zuzendu jarraitu ahal izateko. length_validator: minimum: one: Gutxienez %{count} karaktere other: Gutxienez %{count} karaktere required: Nahitaezkoa da required_explanation: "Derrigorrezko eremuak * batez daude markatuta" invisible_captcha: sentence_for_humans: Gizaki bat bazara, ez egin kasu eremu honi timestamp_error_message: Barkatu, baina azkarregi aritu zara! Mesedez, birbidali. layouts: decidim: announcements: view_less: Erakutsi gutxiago view_more: Informazio gehiago data_consent: details: columns: description: Deskribapena name: Izena service: Zerbitzua type: Mota items: _session_id: description: Webguneei aukera ematen die erabiltzaileari webgune baten barruan gogorarazteko, webguneen artean mugitzen denean. service: Webgune hau decidim-consent: description: Informazioa gordetzen du erabiltzaileak webgune honetan baimendutako cookieei buruz. service: Webgune hau pwaInstallPromptSeen: description: Egoera gordetzen du, erabiltzaileak ikusia badu web aplikazio progresiboaren (PWA) instalazioaren jakinarazpena. service: Webgune hau types: cookie: Cookie local_storage: Memoria lokala dialog: accept_all: Onartu dena accept_only_essential: Funtsezkoak soiik onartu. description: Cookie-ak erabiltzen ditugu gure webgunean, haien errendimendua eta edukia hobetzeko. Cookieei esker, erabiltzaile-esperientzia eta eduki pertsonalizatuagoak eskain ditzakegu sare sozialetako gure kanaletatik. settings: Ezarpenak title: Informazioa webgunean erabiltzen diren cookiei buruz modal: accept_all: Onartu dena accept_only_essential: Funtsezkoak soiik onartu. analytics: description: Cookie hauek erabiltzen dira webguneko ikusleak neurtzeko eta analizatzeko, webgunea hobetzen laguntzeko helburuaz. title: Analitikak eta estatistikak description: Cookieak erabiltzen ditugu webgunearen oinarrizko funtzioak bermatzeko eta zure online esperientzia hobetzeko. Cookien erabilera konfiguratu eta onartu ahal duzu eta nahi duzunean aldatu haiek onesteko aukerak. essential: description: Cookie horiek webgunearen funtsezko funtzionaltasuna ahalbidetzen dute eta erabiltzaileak seguru mantentzen laguntzen dute. Automatikoki gordetzen dira nabigatzailean eta ezin dira desaktibatu. title: Funtsezkoak marketing: description: Cookie hauek web orria erabiltzeko moduari buruzko informazioa biltzen dute eta erabil daitezke zuri zerbitzu pertsonalizatuagoa emateko parte hartzen duzun gune desberdinetan. title: Marketina preferences: description: Cookie horiei esker, webguneak gogora ditzake iraganean webgune honetan hautatu diren aukerak, erabiltzaileei esperientzia pertsonalizatuagoa emateko. title: Lehentasunak save_settings: Gorde ezarpenak title: Cookien konfigurazioa toggle: Toggle %{consent_category} warning: all_categories: cookie guztiak change_settings: Aldatu cookien konfigurazioa consent_required: '%{categories} gaitu behar d(it) uzu eduki hau ikusi ahal izateko.' edit_link: edit: Editatu footer: cc_by_license: Creative Commons lizentziaduna data_consent_settings: Cookien konfigurazioa decidim_logo: Decidim-en logoa decidim_title: Decidim download_open_data: Deskargatu Open Data fitxategiak log_in: made_with_open_source: Gune hau egiteko, software libre erabili da. resources: Baliabideak sign_up: Erregistratu terms_and_conditions: Terminoak eta baldintzak header: log_in: Sartu main_menu: Menu nagusia user_menu: Erabiltzailearen menua impersonation_warning: close_session: Itxi saioa description_html: %{user_name} parte-hartzailea kudeatzen ari zara. expire_time_html: Zure saioa iraungiko da %{minutes}minutu barru. language_chooser: choose_language: Aukeratu hizkuntza notifications_dashboard: mark_all_as_read: Markatu dena irakurritako gisa mark_as_read: Markatu irakurrita bezala offline_banner: cache_version_page: Kontuz! Lineaz kanpo lan egiten ari zara. Bisitatzen ari zaren orriaren cache bertsioa da hau, agian edukia ez dago eguneratuta. shared: layout_item: next: Hurrengo itema prev: Aurreko itema social_media_links: facebook: "%{organization} Facebooken" github: "%{organization} GitHuben" instagram: "%{organization} Instagramen" x: "%{organization} Xen" youtube: "%{organization} YouTuben" timeout_modal: body: Jarduerarik gabe egon zara %{minutes} minututan. Aktibatu gabe jarraitzen baduzu, deskonektatuko zaitugu zure segurtasunerako. continue_session: Jarraitu saioa log_out: Amaitu saioa title: Saioan jarraitu nahi duzu? user_menu: account: '%{name} erabiltzailearen kontua' admin_dashboard: Administrazioko aginte-mahaia configuration: Ezarpena conversations: Elkarrizketak log_out: Amaitu saioa notifications: Jakinarazpenak profile: Nire kontua public_profile: Nire profil publikoa title: Profilaren loturak user_profile: account: Kontua authorizations: Baimenak delete_my_account: Ezabatu nire kontua my_data: Nire datuak my_interests: Nire interesak notifications_settings: Jakinarazpen-konfigurazioa profile: Profila title: Parte-hartzailearen ezarpenak user_groups: Taldeak locale: name: Ingelesa name_with_error: Euskera (akatsa!) password_validator: denied: ukatu egin da domain_included_in_password: domeinu izen honen antzekoa da email_included_in_password: zure posta elektronikoaren antzekoa da fallback: ez da zuzena name_included_in_password: zure izenaren antzekoa da nickname_included_in_password: zure ezizenaren antzekoegia da not_enough_unique_characters: ez da nahikoa karaktere berezirik password_not_allowed: ez da onartzen password_repeated: Ezin da erabili pasahitz zaharra password_too_common: oso ohikoa da password_too_long: luzeegia da password_too_short: laburregia da ransack: predicates: dtgt: ondoren dtgteq: 'Hurrengoaren ondorengoa edo berdina:' dtlt: aurretik dtlteq: 'Hurrengoaren aurrekoa edo berdina:' social_share_button: delicious: Delicious douban: Douban email: Helbide elektronikoa facebook: Facebook google_bookmark: Google Bookmark google_plus: Google+ hacker_news: hacker News linkedin: Linkedin pinterest: Pinterest qq: Qzone reddit: Reddit share_to: 'Partekatu honekin: %{name}' telegram: Telegram tumblr: Tumblr twitter: Twitter vkontakte: Vkontakte wechat: WeChat wechat_footer: Ireki zure WeChat, egin klik "Discover" botoian, eta gero, egin klik berriro "Eskaneatu QR kodea” menuan. weibo: Sina Weibo whatsapp_app: WhatsApp whatsapp_web: WhatsApp x: X xing: Xing time: formats: day_of_month: "%b %d" day_of_week: "%a" day_of_week_long: "%a %e" day_of_year: "%d.%m.%y" ddmm: "%d.%m" ddmmyyyy: "%d.%m.%Y" decidim_day_of_year: "%d %B %Y" decidim_short: "%d/%m/%Y %H:%M" default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z" devise: mailer: invitation_instructions: accept_until_format: "%B %d, %Y %I:%M %p" long: "%B, %d %Y %H:%M" long_dashed: "%Y-%m-%d, %H:%M:%S" long_with_particles: "%B%d, %Y% H:%M etan" short: "%d/%m/%Y, %H:%M" time_of_day: "%H:%M" versions: directions: left: Ezabapenak right: Gehikuntzak dropdown: choose_diff_view_html: 'HTML ikusteko modua:' choose_diff_view_mode: 'Alderatu bistaratzeko modua:' option_escaped: Ihes eginda option_split: Paraleloan option_unescaped: Ez ihes eginda option_unified: Bateratua toggle: Aldatu ikuspegia views: pagination: next: Hurrengoa next_title: Lotura hurrengo orrialdearekin pagination: Orri-zenbaketa previous: Aurrekoa previous_title: Lotura aurreko orrialdearekin title: 'Orrialde zenbakia: ' truncate: "…"