--- gl: activemodel: attributes: account: delete_reason: Motivo para eliminar a túa conta report: details: Comentarios adicionais user: about: Acerca de email: O teu correo electrónico name: O teu nome nickname: Alcume password: Contrasinal password_confirmation: Confirma o teu contrasinal personal_url: URL persoal remove_avatar: Eliminar avatar models: decidim/attachment_created_event: Anexo decidim/component_published_event: Compoñente activo decidim/demoted_membership: Xa non é un administrador de grupo decidim/gamification/badge_earned_event: Insignia obtida decidim/join_request_accepted_event: Solicitude de adhesión aceptada decidim/join_request_rejected_event: Solicitude de adhesión rexeitada decidim/profile_updated_event: Perfil actualizado decidim/promote_to_admin: Ascendido ao administrador do grupo decidim/removed_from_group: Eliminouse do grupo activerecord: attributes: decidim/user: current_password: Contrasinal actual email: Correo electrónico name: Nome da usuaria password: Contrasinal password_confirmation: Confirmación por contrasinal remember_me: Lémbrame models: decidim/amendment: one: Modificación other: Enmendas decidim/user: one: Non hai usuarios other: Usuarios decidim/user_group: one: Grupo de usuarios other: Grupos de usuarios booleans: 'false': 'Non' 'true': 'Si' date: formats: decidim_short: "%d/%m/%Y" decidim_short_with_month_name_short: "%d %b %Y" decidim_with_day_and_month_name: "%A %d %b %Y" decidim_with_month_name: "%d %B %Y" decidim_with_month_name_short: "%d %b" datetime: distance_in_words: about_x_hours: one: ao redor de 1 hora other: ao redor de %{count} horas about_x_months: one: ao redor de 1 mes other: ao redor de %{count} meses half_a_minute: medio minuto decidim: accessibility: front_page_link: Ir á páxina principal account: delete: confirm: close: Pechar xanela ok: Si, quero eliminar a miña conta question: Estás segura de que queres eliminar a túa conta? title: Eliminar a miña conta explanation: Por favor, anota o motivo polo que quere eliminar a súa conta (opcional). destroy: error: Produciuse un erro ao eliminar a túa conta. success: A túa conta eliminouse correctamente. download_your_data_export: file_no_exists: O ficheiro non existe show: change_password: Cambie o contrasinal update_account: Actualizar a conta update: error: Produciuse un erro ao actualizar a túa conta. success: A túa conta foi actualizada correctamente. admin: actions: cancel: Cancelar admin_log: area: create: "%{user_name} creou a área %{resource_name}" delete: "%{user_name} eliminou a área %{resource_name}" update: "%{user_name} actualizou a área %{resource_name}" component: create: "%{user_name} engadiu o compoñente %{resource_name} ao espazo %{space_name}" delete: "%{user_name} eliminaron o %{resource_name} compoñente do espazo %{space_name}" publish: "%{user_name} publicou o %{resource_name} compoñente no espazo %{space_name}" unpublish: "%{user_name} non se publicou o compoñente %{resource_name} do espazo %{space_name}" moderation: hide: "%{user_name} agochar un recurso do tipo %{resource_type} no espazo %{space_name}" unreport: "%{user_name} Non se informou un recurso do tipo %{resource_type} no espazo %{space_name}" newsletter: create: "%{user_name} creou o boletín informativo %{resource_name}" delete: "%{user_name} eliminou o boletín informativo %{resource_name}" deliver: "%{user_name} entregou o boletín informativo %{resource_name}" update: "%{user_name} actualizou o boletín informativo %{resource_name}" oauth_application: create: "%{user_name} creou a aplicación %{resource_name} OAuth" delete: "%{user_name} eliminou a aplicación %{resource_name} OAuth" update: "%{user_name} actualizou a aplicación %{resource_name} OAuth" organization: update: "%{user_name} actualizou a configuración da organización" participatory_space_private_user: create: "%{user_name} invitados %{resource_name} para ser un usuario privado" delete: "%{user_name} eliminou o usuario %{resource_name} como usuario privado" scope: create: "O %{user_name} creou o alcance %{resource_name}" create_with_parent: "%{user_name} creou o alcance %{resource_name} no ámbito %{parent_scope}" delete: "%{user_name} eliminou o alcance %{resource_name}" delete_with_parent: "%{user_name} eliminou o alcance %{resource_name} no ámbito %{parent_scope}" update: "%{user_name} actualizou o alcance %{resource_name}" update_with_parent: "%{user_name} actualizou o alcance %{resource_name} no ámbito %{parent_scope}" static_page: create: "%{user_name} creou a páxina estática %{resource_name}" delete: "%{user_name} eliminou a páxina estática %{resource_name}" update: "%{user_name} actualizou a páxina estática %{resource_name}" user: invite: "%{user_name} convidou ao usuario %{resource_name} co rol: %{role}" officialize: "%{user_name} oficializou ao usuario %{resource_name}" remove_from_admin: "%{user_name} eliminou o usuario %{resource_name} co rol: %{role}" unofficialize: "%{user_name} non oficializou ao usuario %{resource_name}" user_group: reject: "%{user_name} rexeitou a verificación do grupo de usuarios %{resource_name}" verify: "%{user_name} verificou o grupo de usuarios %{resource_name}" verify_via_csv: "%{user_name} verificar a %{resource_name} grupo de usuarios a través dun ficheiro CSV" amendments: accepted: error: Produciuse un erro ao aceptar a emenda. success: A modificación foi aceptada con éxito. amendable: button: Modificar %{model_name} error: Produciuse un erro ao modificar este recurso. promote_button: Promoción a %{model_name} promote_confirm_text: '¿Está seguro de que quere promocionar esta enmienda?' emendation: actions: button_accept: Aceptar button_reject: Rexeitar help_text: Revisa os cambios e acepta ou rexeita esta modificación. Enviarase unha notificación aos seus autores. announcement: accepted: |- Este cambio ao %{amendable_type} %{amendable_link} foi aceptado en %{announcement_date}. evaluating: |- Esta enquisa para o %{amendable_type} %{amendable_link} está sendo avaliada. rejected: "Esta modificación do %{amendable_type} %{amendable_link}\nfoi rexeitada en %{announcement_date}." withdrawn: |- Esta autorización foi retirada esta enmenda do %{amendable_type} %{amendable_link} . new: amendment_author: Autor da emenda review: back: De volta heading: Revisa a modificación send: Aceptar a emenda wizard_step_form: steps: '1': Crea a túa emenda anonymous_user: Anónimo application: documents: related_documents: Documentos relacionados photos: related_photos: Fotos relacionadas author: avatar: 'Avatar: %{name}' comments: one: comentario other: comentarios authorization_handlers: another_dummy_authorization_handler: fields: passport_number: Número de pasaporte postal_code: Código postal name: Outra autorización de exemplo dummy_authorization_handler: fields: document_number: Número de documento postal_code: Código postal name: Autorización de exemplo dummy_authorization_workflow: name: Fluxo de traballo de autorización dummy expired_at: Caducou en %{timestamp} expires_at: Caduca no %{timestamp} foo_authorization: fields: bar: Bar foo: Foo name: Autorización de Foo granted_at: Concedido en %{timestamp} sms: explanation: Envía o teu número de teléfono móbil para que poidamos consultar a túa identidade. name: Código por SMS started_at: Comezou en %{timestamp} authorization_modals: content: expired: authorize: Reautorizar con "%{authorization}" explanation: A túa autorización caducou. Para realizar esta acción, necesitas ser autorizado de novo con "%{authorization}". title: A autorización caducou incomplete: cancel: Cancelar invalid_field: "%{field}" reauthorize: Reautorizar title: Reautoralizar missing: authorize: Autorízase con "%{authorization}" explanation: Para realizar esta acción, necesitas estar autorizado con "%{authorization}". title: Requírese a autorización pending: title: A autorización aínda está en progreso unauthorized: ok: Ok title: Non autorizado unconfirmed: explanation_html: Para realizar esta acción necesitas estar autorizado, antes de facer isto necesitas confirmar o teu correo %{email}. request_confirmation_instructions: Solicitar instrucións de confirmación title: Confirma o teu correo electrónico collapsible_list: hidden_elements_count: one: e %{count} máis other: e %{count} máis see_less: "(ver menos)" components: dummy: actions: bar: Bar foo: Foo name: Compoñente manequim settings: global: amendments_enabled: Modificacións habilitadas comments_enabled: Comentarios habilitados dummy_global_attribute1: Atributo maniquí 1 dummy_global_attribute2: Atributo maniquí 2 enable_pads_creation: Habilita a creación de pastillas resources_permissions_enabled: Permisos de recursos habilitados step: comments_blocked: Comentarios bloqueados dummy_step_attribute1: Dummy Step Attribute 1 dummy_step_attribute2: Dummy Step Attribute 2 contact: Contacto content_blocks: footer_sub_hero: name: Banner de sub-heroes de pés highlighted_content_banner: name: Banner de contido destacado how_to_participate: name: Como participar html: html_content: Contido HTML name: Bloque HTML last_activity: name: Última actividade title: Última actividade view_all: Ver todo metrics: name: Métricas da organización stats: name: Estatísticas da organización sub_hero: name: Banner sub-heroe devise: omniauth_registrations: new: complete_profile: Perfil completo sign_up: Completa o teu perfil subtitle: Encha o seguinte formulario para completar o rexistro username_help: Nome público que aparece nas túas publicacións. Co obxectivo de garantir o anonimato, pode ser calquera nome. registrations: new: already_have_an_account?: Xa ten unha conta? newsletter: Recibir un boletín ocasional con información relevante newsletter_title: Permiso de contacto sign_up: Rexistrarse subtitle: Rexístrate para participar en discusións e propostas de apoio. tos_agreement: Ao rexistrarte, aceptas %{link}. tos_title: Condicións de servicio username_help: Nome público que aparece nas túas publicacións. Co obxectivo de garantir o anonimato, pode ser calquera nome. sessions: new: are_you_new?: Novo para a plataforma? register: Crear unha conta shared: newsletter_modal: buttons: check: Comprobar e continuar title: Notificacións de boletín informativo omniauth_buttons: or: Ou doorkeeper: authorizations: new: authorize: Autorizar a aplicación by_organization_link_html: por %{link} cancel: Cancelar publish_content: Publica contido por ti see_email: Vexa o teu correo electrónico see_name: Vexa o seu nome see_username: Vexa o seu nome de usuario this_application_will_be_able_to: 'Esta aplicación poderá:' this_application_will_not_be_able_to: 'Esta aplicación non poderá:' update_profile: Actualiza o teu perfil wants_to_use_your_account_html: "%{application_name} quere usar a túa conta" download_your_data: export: ready: Listo show: download_data: Descarga os datos request_data: Solicitar datos editor_images: drag_and_drop_help: Engade imaxes arrastrándoas ou pegándoas aquí. errors: internal_server_error: title: Produciuse un problema co noso servidor not_found: back_home: Volver a casa content_doesnt_exist: Este enderezo non é correcto ou se eliminou. events: amendments: amendment_accepted: affected_user: email_intro: 'A emenda foi aceptada para %{amendable_title}. Podes velo desde esta páxina:' email_outro: Recibiches esta notificación porque es un autor de %{amendable_title}. email_subject: Unha enmenda aceptada para %{amendable_title} de %{emendation_author_nickname} notification_title: A cambio creado por %{emendation_author_nickname} foi aceptado para %{amendable_title}. follower: email_intro: 'A emenda foi aceptada para %{amendable_title}. Podes velo desde esta páxina:' email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo %{amendable_title}. Podes deixar de recibir notificacións seguindo a ligazón anterior. email_subject: Unha enmenda aceptada para %{amendable_title} de %{emendation_author_nickname} notification_title: A cambio creado por %{emendation_author_nickname} foi aceptado para %{amendable_title}. amendment_created: affected_user: email_intro: 'Creouse unha nova emenda para %{amendable_title}. Podes velo desde esta páxina:' email_outro: Recibiches esta notificación porque es un autor de %{amendable_title}. email_subject: Nova modificación de %{amendable_title} notification_title: Creouse unha nova modificación para %{amendable_title}. follower: email_intro: 'Creouse unha nova emenda para %{amendable_title}. Podes velo desde esta páxina:' email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo %{amendable_title}. Podes deixar de recibir notificacións seguindo a ligazón anterior. email_subject: Nova modificación de %{amendable_title} notification_title: Creouse unha nova modificación para %{amendable_title}. amendment_promoted: affected_user: email_intro: 'Unha enmenda rexeitada para %{amendable_title} foi promovida a unha independente %{amendable_type}. Podes velo desde esta páxina:' email_outro: Recibiches esta notificación porque es un autor de %{amendable_title}. email_subject: Unha emenda de %{emendation_author_nickname} publicouse como un novo %{amendable_type} notification_title: Un rexeitado cambio para %{amendable_title} publicouse como unha nova %{amendable_type} por %{emendation_author_nickname}. follower: email_intro: 'Unha enmenda rexeitada para %{amendable_title} foi promovida a unha independente %{amendable_type}. Podes velo desde esta páxina:' email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo %{amendable_title}. Podes deixar de recibir notificacións seguindo a ligazón anterior. email_subject: Unha emenda de %{emendation_author_nickname} publicouse como un novo %{amendable_type} notification_title: Un rexeitado cambio para %{amendable_title} publicouse como unha nova %{amendable_type} por %{emendation_author_nickname}. amendment_rejected: affected_user: email_intro: 'Rexeitouse unha modificación para %{amendable_title}. Podes velo desde esta páxina:' email_outro: Recibiches esta notificación porque es un autor de %{amendable_title}. email_subject: Unha enmenda rexeitada para %{amendable_title} de %{emendation_author_nickname} notification_title: A cambio creado por %{emendation_author_nickname} foi rexeitado por %{amendable_title}. follower: email_intro: 'Rexeitouse unha modificación para %{amendable_title}. Podes velo desde esta páxina:' email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo %{amendable_title}. Podes deixar de recibir notificacións seguindo a ligazón anterior. email_subject: Unha enmenda rexeitada para %{amendable_title} de %{emendation_author_nickname} notification_title: A cambio creado por %{emendation_author_nickname} foi rexeitado por %{amendable_title}. attachments: attachment_created: email_intro: 'Engadiuse un novo documento a %{resource_title}. Podes velo desde esta páxina:' email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo %{resource_title}. Podes deixar de recibir notificacións seguindo a ligazón anterior. email_subject: Unha actualización a %{resource_title} notification_title: Un novo documento foi engadido a %{resource_title} components: component_published: email_intro: 'O compoñente %{resource_title} está agora activo para %{participatory_space_title}. Podes velo desde esta páxina:' email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo %{participatory_space_title}. Podes deixar de recibir notificacións seguindo a ligazón anterior. email_subject: Unha actualización a %{participatory_space_title} notification_title: O compoñente %{resource_title} está agora activo para %{participatory_space_title} email_event: email_greeting: Ola %{user_name}, email_intro: 'Houbo unha actualización a "%{resource_title}". Podes velo desde esta páxina:' email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo "%{resource_title}". Podes deixar de seguir desde a ligazón anterior. email_subject: Unha actualización a %{resource_title} gamification: badge_earned: email_outro: Recibiches esta notificación porque realizaches actividade no noso sitio web. level_up: email_outro: Recibiches esta notificación porque realizaches actividade no noso sitio web. groups: demoted_membership: email_intro: Un administrador do grupo %{user_group_name} eliminou os dereitos de administrador dese grupo. email_outro: Recibiches esta notificación porque es membro dese grupo. email_subject: Xa non es administrador do grupo %{user_group_name}. notification_title: Xa non es administrador do grupo %{user_group_name}. invited_to_group: email_intro: Un administrador do grupo %{user_group_name} convidoute a unirse a este. email_outro: Recibiches esta notificación porque estivo convidado a un grupo. Verifica a pestana Grupos no teu perfil para aprobar. email_subject: Invitaches a unirte ao grupo %{user_group_name}. notification_title: Invitabades a unirte ao grupo %{user_group_name} . Comprobe a páxina Grupos seu perfil para aprobarla. join_request_accepted: email_intro: Parabéns! Un administrador do grupo %{user_group_name} aceptou a túa solicitude para unirte. email_outro: Recibiches esta notificación porque se actualizou a túa solicitude de unión. email_subject: Recibiches o grupo %{user_group_name}. notification_title: Recibiches o grupo %{user_group_name}. join_request_created: email_intro: Alguén solicitou unirse ao grupo %{user_group_name} . Podes aceptalo ou rexeitalo desde a páxina de membros do grupo. email_outro: Recibiches esta notificación porque podes xestionar o grupo %{user_group_name}. email_subject: Alguén solicitou unirse ao grupo %{user_group_name}. notification_title: Alguén solicitou unirse ao grupo %{user_group_name} . Podes aceptalo ou rexeitalo desde a páxina de membros do grupo. join_request_rejected: email_intro: Un administrador do grupo %{user_group_name} rexeitou a solicitude para unirse a ela. email_outro: Recibiches esta notificación porque se actualizou a túa solicitude de unión. email_subject: A túa solicitude para unirse ao grupo %{user_group_name} foi rexeitada! notification_title: A súa solicitude para unirse ao grupo %{user_group_name} foi rexeitada. promoted_to_admin: email_intro: Un administrador do grupo %{user_group_name} deulle dereitos de administrador a ese grupo. email_outro: Recibiches esta notificación porque es membro dese grupo. email_subject: Agora es un administrador do grupo %{user_group_name}. notification_title: Agora es un administrador do grupo %{user_group_name}. removed_from_group: email_intro: Un administrador do grupo %{user_group_name} eliminouno. email_outro: Recibiches esta notificación porque ti es membro dese grupo. email_subject: Eliminaches do grupo %{user_group_name}. notification_title: Elimineches do grupo %{user_group_name}. notification_event: notification_title: Un evento ocorreu en %{resource_title}. users: profile_updated: email_intro: O profile páxina de %{name} (%{nickname}), quen está a seguir, foi actualizado. email_outro: Recibiches esta notificación porque estás seguindo %{nickname}. Podes deixar de recibir notificacións seguindo a ligazón anterior. email_subject: "%{nickname} actualizou o seu perfil" notification_title: O profile páxina de %{name} (%{nickname}), quen está a seguir, foi actualizado. user_officialized: email_intro: O participante %{name} (%{nickname}) foi oficializado. email_outro: Recibiches esta notificación por que es administrador da organización. email_subject: "%{name} foi oficializado" notification_title: O participante %{name} (%{nickname}) foi oficializado. export_mailer: download_your_data_export: download: Descarga export: ready: Atopa unha versión comprimida da túa exportación. subject: A exportación "%{name}" está lista filters: linked_classes: all: Todo collaborative_draft: Proxecto colaborativo dummy_resource: Recursos maniquís meeting: Reunións project: Proxectos proposal: Propostas result: Resultados fingerprint: check: Verifique a pegada dixital online_calculator_name: Calculadora MD5 en liña replicate_help: Esta pegada calcúlase usando un algoritmo de hash SHA256. Para replicalo por si mesmo, pode usar un %{online_calculator_link} e copiar e pegar os datos fonte. source: Fonte title: Impresión dixital value: Valor followers: no_followers: Aínda non hai seguidores. following: non_public_followings: Algúns dos recursos seguidos non son públicos. follows: create: button: Segue error: Produciuse un erro tras este recurso. destroy: button: Deixar de seguir error: Houbo un erro ao seguir este recurso. forms: file_help: file: message_2: Nas imaxes, emprega preferiblemente as apaisadas, o servizo recorta a imaxe. upload: labels: add_attachment: Engadir ficheiro anexo add_file: Engadir ficheiro add_image: Engadir imaxe edit_image: Editar imaxe error: Erro! remove: Eliminar replace: Substituír save: Gardar title: Título title_required: O título é obrigatorio! uploaded: Cargado validating: Validando... validation_error: Erro de validación! upload_help: explanation: Guía para %{attribute} gamification: all_badges_link: Consulta todas as insignias dispoñibles. badges: followers: conditions: - Ser activo e seguir a outras persoas seguramente fará que outras persoas sigan contigo. description: Este distintivo é concedido cando chega a un certo número de seguidores. %{organization_name} é unha rede social e política, tece a súa web para comunicarse con outras persoas na plataforma. description_another: Este usuario ten %{score} seguidores. description_own: "%{score} seguidores están seguindo." name: Seguidores next_level_in: Obteña máis de %{score} usuarios que che sigan para chegar ao seguinte nivel. index: badge_title: "%{name} insignia" how: Como podes gañalo page_description: As insignias son recoñecementos ás accións participantes e ao progreso na plataforma. Ao comezar a descubrir, participar e interactuar na plataforma, gañará distintas insignias. Aquí está a lista de emblemas e algunhas formas de gaña-los. title: Insignias description: As insignias son recoñecementos ás accións participantes e ao progreso na plataforma. Ao comezar a descubrir, participar e interactuar na plataforma, gañará distintas insignias. level: Nivel %{level} group_admins: actions: demote_admin: Eliminar administrador index: current_admins: 'Administradores actuais:' manage_admins: Xestionar os administradores group_invites: accept_invitation: Aceptar accept_or_reject_group_invitations: 'Os seguintes grupos convidáronlle a unirse a eles. Aceptar ou rexeitar as súas solicitudes:' index: invite: Invitar invite_user: Convidar un usuario reject_invitation: Rexeitar group_members: actions: are_you_sure: Estás seguro? promote_to_admin: Facer admin remove_from_group: Eliminar o usuario index: current_members_without_admins: 'Membros actuais (sen admins):' manage_members: Xestionar membros groups: actions: are_you_sure: Estás seguro? edit: edit_user_group: Editar grupo update_user_group: Grupo de actualización form: email_help: Correo electrónico da súa organización, asociación, colectivo, grupo, etc. fill_in_for_verification: 'Encha estes campos se quere verificar o teu grupo:' name_help: Nome da súa organización, asociación, colectivo, grupo, etc. nickname_help: Nome de usuario da túa organización, asociación, colectivo, grupo, etc. Non uses espazos nin acentos. join: success: A solicitude de unirse creouse con éxito. Un administrador revisará a túa solicitude antes de aceptarche no grupo. leave: success: O grupo saíu con éxito. members: accept_or_reject_join_requests: 'Os seguintes usuarios solicitaron unirse a este grupo. Aceptar ou rexeitar as súas solicitudes:' accept_request: Aceptar reject_request: Rexeitar new: create_user_group: Crear grupo new_user_group: Novo grupo subtitle: Crea un grupo e invita a outros usuarios a participar para participar a nivel colectivo. roles: admin: Administrador member: Membro help: main_topic: default_page: content: "

En %{organization} podes participar e decidir sobre diferentes temas, a través dos espazos que ves no menú superior: Procesos, Asembleas, Iniciativas, Consultas.

Dentro de cada unha, atoparás diferentes opcións para participar: facer propostas, individualmente ou con outras persoas, participar nos debates, priorizar os proxectos a implementar, asistir a reunións cara a cara e outras accións.

\n" title: Que podo facer en %{organization}? title: Axuda xeral last_activities: all: Todos os tipos de actividade index: last_activity: Última actividade links: invalid_url: URL non válido warning: body_1: Estás a punto de visitar unha ligazón externa e gustaríanos ser cautelosos canto ao contido deste sitio externo. body_2: Por favor, verifica a ligazón a punto de visitar e asegúrate de que é un sitio seguro antes de continuar. cancel: Cancelar proceed: Continuar title: Abrir ligazón externa log: base_presenter: create: "%{user_name} creouse %{resource_name}" create_with_space: "%{user_name} creou %{resource_name} en %{space_name}" delete: "%{user_name} eliminado %{resource_name}" delete_with_space: "%{user_name} eliminado %{resource_name} en %{space_name}" unknown_action: "%{user_name} realizou algunha acción en %{resource_name}" unknown_action_with_space: "%{user_name} realizou algunha acción en %{resource_name} en %{space_name}" update: "%{user_name} actualizouse %{resource_name}" update_with_space: "%{user_name} actualizouse %{resource_name} en %{space_name}" value_types: area_presenter: not_found: 'A área non se atopou na base de datos (ID: %{id})' area_type_presenter: not_found: 'O tipo de área non se atopou na base de datos (ID: %{id})' scope_presenter: not_found: 'O alcance non se atopou na base de datos (ID: %{id})' scope_type_presenter: not_found: 'Non se atopou o tipo de alcance na base de datos (ID: %{id})' managed_users: expired_session: A sesión de suplantación actual caducou. menu: help: Axuda home: Inicio messaging: conversation_mailer: new_conversation: greeting: Ola, %{recipient}! intro: "%{sender} comezou unha nova conversa contigo. Prema aquí para velo:" subject: "%{sender} comezou unha conversa contigo" new_message: greeting: Ola, %{recipient}! intro: "%{sender} publicou novas mensaxes na túa conversa. Prema aquí para velas:" subject: Tes novas mensaxes de %{sender} conversations: index: title: Conversas show: title: Conversa con %{usernames} start: send: Enviar metrics: followers: description: Número de usuarios que seguen este espazo de participación object: seguidores title: Seguidores participants: description: Número de usuarios activos na organización object: participantes title: Participantes users: description: Número de usuarios da organización object: usuarios title: Usuarios newsletter_mailer: newsletter: unsubscribe: Para desactivar a recepción deste tipo de correo electrónico, Subscribe. newsletters: unsubscribe: success: Estás desubscrito con éxito. token_error: A ligazón caducou. unsubscribe: Anular a suscripción newsletters_opt_in_mailer: notify: body_1: O procesamento de datos persoais ea súa protección é cada vez máis importante para todos. Coa nova norma xeral de protección de datos (GDPR) do 25 de maio de 2018, os individuos teñen un mellor control sobre os seus datos persoais. Por este motivo necesitamos o "OK" para seguir enviando información relevante sobre as actividades do %{organization_name}. body_2: 'Como nos pode dar o seu consentimento? Só tes que premer no seguinte botón:' body_3: Con este consentimento poderás seguir recibindo información sobre os servizos da plataforma. Se, pola contra, non recibimos unha confirmación positiva da súa parte, deixaremos de enviarlle as nosas mensaxes. Se confirma que quere manter informado, sempre terá a opción de cancelar en calquera momento. button: Si, quero seguir recibindo información relevante greetings: Saúdos,
%{organization_name}
%{organization_url} hello: Ola, subject: Queres seguir recibindo información relevante sobre %{organization_name}? notification_mailer: event_received: no_translation_available: Sentímolo, non foi posíbel recuperar a tradución automática ao enviar o correo. Podes verificar a tradución do texto orixinal na seguinte ligazaón %{link}. original_text: 'Texto orixinal:' same_language: O contido foi subido no teu idioma preferido (%{language}), por iso non se amosa ningunha tradución automática neste correo electrónico. translated_text: 'Texto traducido automaticamente:' notifications: no_notifications: Aínda non hai notificacións. notifications_settings: show: everything_followed: Todo o que segue newsletter_notifications: Quero recibir boletíns newsletters: Boletíns informativos own_activity: A miña propia actividade, como cando alguén comenta na miña proposta ou me menciona receive_notifications_about: Quero recibir notificacións sobre update_notifications_settings: Gardar cambios update: error: Produciuse un erro ao actualizar a configuración das notificacións. success: A configuración das notificacións actualizouse correctamente. offline: show: retry: Tentar de novo open_data: not_available_yet: Os ficheiros Open Data aínda non están dispoñibles. Téntao de novo nuns minutos. pad_iframe: disclaimer: Os contidos deste pad son escritos por usuarios rexistrados e expresan as súas opinións. %{organization} non se responsabiliza dos seus contidos. pad: Pad pages: home: extended: debates: Debates debates_explanation: Debate e discute, comparte as túas opinións e enriquece os temas relevantes. how_to_participate: '¿Como participo nun proceso?' meetings: Reunións meetings_explanation: Descubra onde e cando pode participar en reunións públicas. more_info: Máis información proposals: Propostas proposals_explanation: Fai propostas, apoia as existentes e promove os cambios que queres ver. footer_sub_hero: footer_sub_hero_headline: Benvido a %{organization} plataforma participativa. register: Rexistrarse hero: participate: Participar welcome: Benvido a %{organization}. statistics: headline: Estado actual de %{organization} sub_hero: register: Rexistrarse register_title: Rexistrarse para crear unha conta index: standalone_pages: Páxinas subheading: Navega polas páxinas de axuda de %{name} title: Axuda topics: Temas participatory_space: metrics: headline: Participación en números link: Mostrar todas as estatísticas participatory_space_private_users: not_allowed: Non tes permiso para ver este contido profile: deleted: Usuario eliminado profiles: show: activity: Actividade badges: Insignias followers: Seguidores following: Segue groups: Grupos members: Membros sidebar: badges: info: As insignias obtéñense realizando actividades específicas na plataforma. title: Insignias user: create_user_group: Crear grupo edit_profile: Editar perfil edit_user_group: Editar o perfil do grupo invite_user: Invitar ao usuario join_user_group: Solicitude para unirse ao grupo leave_user_group: Deixar de grupo manage_user_group_admins: Xestionar os administradores manage_user_group_users: Xestionar membros resend_email_confirmation_instructions: Reenvía as instrucións de confirmación de correo electrónico reported_mailer: hide: hello: Ola %{name}, manage_moderations: Xestionar moderacións report_html:

O seguinte content ocultouse automaticamente.

subject: Ocultouse un recurso automaticamente report: hello: Ola %{name}, report_html:

Informáronse os seguintes content.

subject: Informouse un recurso reports: create: error: Produciuse un erro ao crear o informe. Por favor, proba de novo. success: O informe foi creado con éxito e será revisado por un administrador. scopes: global: Alcance global picker: cancel: Cancelar choose: Seleccionar title: Selecciona %{field} prompt: Seleccione un alcance scopes: Ámbitos search: results_found_for_term: '%{count} Resultados para a busca: "%{term}"' term_input_placeholder: Busca searches: filters: jump_to: 'Ir a:' state: active: Activo all: Todo future: Futuro past: Pasado filters_small_view: filter: Filtro filter_by: Filtrar por results: view_all: Ver todos (%{count}) shared: extended_navigation_bar: more: Máis unfold: Despregar flag_modal: already_reported: Este contido xa se informou e será revisado por un administrador. close: Pechar description: Este contido é inapropiado? offensive: Contén racismo, sexismo, abuso, ataques persoais, ameazas de morte, solicitudes de suicidio ou calquera tipo de discurso de odio. reason: Motivo report: Informe spam: Contén clic, publicidade, fraudes ou bots de script. title: Informar dun problema floating_help: help: Axuda login_modal: sign_up: Rexistrarse mentions_modal: remove_recipient: Eliminar o destinatario %{name} participatory_space_filters: filters: areas: Ámbitos select_an_area: Seleccione unha área public_participation: public_participation: Amosar a miña presenza publicamente reference: reference: 'Referencia: %{reference}' represent_user_group: represent_user_group: Represento a un grupo select_user_group: Seleccione un grupo results_per_page: label: 'Resultados por páxina:' share_modal: copy_share_link: Copiar copy_share_link_clarification: Copiar ligazón ao portapapeis copy_share_link_copied: Copiado! copy_share_link_message: Ligazón copiada con éxito no portapapeis. share: Comparte share_link: Compartir a ligazón statistics: comments_count: Comentarios endorsements_count: Adhesións followers_count: Seguidores headline: Estatísticas no_stats: Aínda non hai estatísticas. pages_count: Páxinas participants_count: Participantes users_count: Participantes user_conversations: update: error: Mensaxe non enviada. Téntao de novo máis tarde user_interests: show: my_interests: Os meus intereses update_my_interests: Actualiza os meus intereses update: error: Produciuse un erro ao actualizar os teus intereses. success: Os teus intereses foron actualizados correctamente. user_report_mailer: notify: details: Detalles fornecidos polo usuario welcome_notification: default_subject: Grazas por unirte a {{organization}}! devise: confirmations: confirmed: O seu enderezo de correo electrónico confirmouse con éxito. new: resend_confirmation_instructions: Reenvía as instrucións de confirmación send_instructions: Recibirás un correo electrónico con instrucións para confirmar o teu enderezo de correo electrónico en poucos minutos. send_paranoid_instructions: Se o enderezo de correo electrónico existe na nosa base de datos, recibirá un correo electrónico con instrucións para confirmar o seu enderezo de correo electrónico en poucos minutos. failure: already_authenticated: Xa estás conectado. inactive: A túa conta aínda non está activada. invalid: O %{authentication_keys} ou o contrasinal non son válidos. invited: Tes unha invitación pendente, acepta-la para finalizar a creación da túa conta. last_attempt: Tes unha tentativa máis antes de que a túa conta estea bloqueada. locked: A túa conta está bloqueada. not_found_in_database: O %{authentication_keys} ou o contrasinal non son válidos. invitations: edit: header: Acaba de crear a túa conta submit_button: Gardar subtitle: Se aceptas a invitación, configure o teu alcume e contrasinal. invitation_removed: A túa invitación foi eliminada. invitation_token_invalid: O token de invitación proporcionado non é válido. new: header: Enviar invitación submit_button: Enviar unha invitación no_invitations_remaining: Non hai invitacións restantes send_instructions: Enviouse un correo electrónico de invitación a %{email}. updated: O seu contrasinal configurouse con éxito. Agora iniciaches sesión. updated_not_active: O seu contrasinal configurouse con éxito. mailer: confirmation_instructions: action: Confirme a miña conta greeting: Benvidos %{recipient}. instruction: 'Pode confirmar a súa conta por correo electrónico a través da seguinte ligazón:' subject: Instrucións de confirmación email_changed: greeting: Ola %{recipient} subject: Cambiouse o correo electrónico invitation_instructions: accept: Aceptar invitación accept_until: Esta invitación farase en %{due_date}. decline: Declina a invitación hello: Ola %{email}, invited_you_as_admin: "%{invited_by} invitoute como administrador de %{application}. Podes aceptalo a través da seguinte ligazón." invited_you_as_private_user: "%{invited_by} convidoute como usuario privado de %{application}. Podes aceptalo a través da seguinte ligazón." someone_invited_you: Alguén te invitou a %{application}. Podes aceptalo a través da seguinte ligazón. someone_invited_you_as_admin: Alguén te convidou como administrador de %{application}, podes aceptalo a través da seguinte ligazón. someone_invited_you_as_private_user: Alguén te convidou como usuario privado de %{application}, podes aceptalo a través da seguinte ligazón. subject: Instrucións de invitación password_change: greeting: Ola %{recipient}! subject: Contrasinal modificado reset_password_instructions: action: Cambiar o meu contrasinal greeting: Ola %{recipient} instruction: Alguén solicitou unha ligazón para cambiar o teu contrasinal e podes facelo a través da seguinte ligazón. subject: Restablecer as instrucións do contrasinal unlock_instructions: action: Desbloquea a miña conta greeting: Ola %{recipient} instruction: 'Fai clic na seguinte ligazón para desbloquear a túa conta:' subject: Desbloquear instrucións omniauth_callbacks: failure: Non puiden autenticarme desde %{kind} porque "%{reason}". success: Autenticado con éxito a partir de %{kind} contas. passwords: edit: change_my_password: Cambiar o meu contrasinal confirm_new_password: Confirma o contrasinal novo new_password: Novo contrasinal new: forgot_your_password: Esqueceu o contrasinal? send_me_reset_password_instructions: Envíame a restablecer as instrucións do contrasinal send_instructions: Recibirás un correo electrónico con instrucións sobre como restablecer a túa contrasinal en poucos minutos. send_paranoid_instructions: Se o seu enderezo de correo electrónico existe na nosa base de datos, recibirá unha ligazón de recuperación de contrasinal no seu enderezo de correo electrónico en poucos minutos. updated: O seu contrasinal modificouse con éxito. Agora iniciaches sesión. updated_not_active: O seu contrasinal modificouse con éxito. registrations: destroyed: Adeus! Cancelouse correctamente a túa conta. Esperamos volver a ver de novo. new: sign_up: Rexistrarse signed_up: Benvido! Rexistráches con éxito. signed_up_but_inactive: Rexistráches con éxito. Non obstante, non puidemos iniciar sesión porque a túa conta aínda non está activada. signed_up_but_locked: Rexistráches con éxito. Non obstante, non puidemos iniciar sesión porque a túa conta está bloqueada. signed_up_but_unconfirmed: Enviouse unha mensaxe cunha ligazón de confirmación ao seu enderezo de correo electrónico. Sigue a ligazón para activar a túa conta. update_needs_confirmation: Actualizou a súa conta correctamente, pero necesitamos verificar o seu novo enderezo de correo electrónico. Verifique o seu correo electrónico e siga a ligazón de confirmación para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico. updated: A túa conta foi actualizada correctamente. shared: links: back: De volta forgot_your_password: Esqueceu o contrasinal? sign_up: Rexistrarse minimum_password_length: one: "(Mínimo de%{count} caracteres)" other: "(Mínimo de%{count} caracteres)" unlocks: new: resend_unlock_instructions: Reenvía instrucións de desbloqueo send_instructions: Recibirás un correo electrónico con instrucións sobre como desbloquear a túa conta nuns minutos. send_paranoid_instructions: Se a túa conta existe, recibirás un correo electrónico con instrucións sobre como desbloquearlo en poucos minutos. doorkeeper: scopes: public: A túa información pública. errors: messages: confirmation_period_expired: Necesítase confirmar dentro de %{period}, solicita un novo content_type_allowlist_error: o tipo de ficheiro non é válido expired: caducou, por favor solicita unha nova file_size_is_less_than_or_equal_to: O tamaño do ficheiro debe ser inferior ou igual a %{count} long_words: contén palabras que son demasiado longas (máis de 35 caracteres) must_start_with_caps: debe comezar cunha letra maiúscula not_locked: Non estaba bloqueado too_many_marks: está a usar demasiadas marcas de puntuación consecutivas (por exemplo, e?) too_much_caps: está a usar letras maiúsculas (máis do 25% do texto) forms: length_validator: minimum: one: Mínimo %{count} carácter other: Mínimo %{count} caracteres required: Requerido invisible_captcha: sentence_for_humans: Se es humano, ignore este campo timestamp_error_message: Sentímolo, iso foi demasiado rápido. Reenvío de novo. layouts: decidim: data_consent: details: columns: type: Tipo edit_link: edit: Editar footer: download_open_data: Descargar ficheiros Open Data made_with_open_source: Sitio web feito con software libre. sign_up: Rexistrarse header: main_menu: Menú principal user_menu: Menú de usuario impersonation_warning: close_session: Pechar sesión description_html: Estás a suplantar o usuario %{user_name}. expire_time_html: A túa sesión caducará en %{minutes} minutos. notifications_dashboard: mark_all_as_read: Marca todo como lido user_menu: admin_dashboard: Taboleiro de administración conversations: Conversas notifications: Notificacións profile: A miña conta public_profile: O meu perfil público title: Ligazóns do perfil user_profile: account: Conta authorizations: Autorizacións delete_my_account: Eliminar a miña conta my_data: Os meus datos my_interests: Os meus intereses notifications_settings: Configuración de notificacións title: Configuración do usuario user_groups: Grupos locale: name: Galego password_validator: domain_included_in_password: é moi similar a este nome de dominio email_included_in_password: é demasiado semellante ao teu correo electrónico fallback: non é válido name_included_in_password: é moi similar ao teu nome nickname_included_in_password: é moi semellante ao teu alcume not_enough_unique_characters: non ten suficientes caracteres únicos password_not_allowed: non está permitido password_too_common: é moi común password_too_long: é demasiado longo password_too_short: é demasiado curto social_share_button: delicious: Delicioso douban: Douban email: Correo electrónico facebook: Facebook google_bookmark: Google Bookmark google_plus: Google+ hacker_news: Novas de hackers linkedin: Linkedin pinterest: Pinterest qq: Qzone reddit: Reddit share_to: Compartir a %{name} tumblr: Tumblr twitter: Twitter vkontakte: Vkontakte wechat: WeChat wechat_footer: Abre o noso WeChat, faga clic no botón "Descubrir" e prema no menú "Escanear código QR". weibo: Sina Weibo xing: Xing time: formats: day_of_month: "%b %d" day_of_week: "%a" day_of_week_long: "%a %e" day_of_year: "%d.%m.%y" ddmm: "%d.%m" ddmmyyyy: "%d.%m.%Y" decidim_day_of_year: "123_2_0_321 %B 123_2_2_321 |" decidim_short: "%d/%m/%Y %H:%M" devise: mailer: invitation_instructions: accept_until_format: "%B %d, %Y %I:%M %p" time_of_day: "%H:%M" views: pagination: truncate: "…"