# Ykatabam , 2016. #zanata # bkearney , 2016. #zanata # kmoriguc , 2016. #zanata # noriko , 2016. #zanata # pnemade , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_tasks 0.0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-18 10:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-12 05:05+0000\n" "Last-Translator: kmoriguc \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: Zanata 3.8.4\n" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/recurring_logic.rb:7 ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:25 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/recurring_logic.rb:8 msgid "Cron line" msgstr "Cron 行" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/recurring_logic.rb:9 msgid "End time" msgstr "終了時間" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/recurring_logic.rb:10 msgid "Iteration" msgstr "繰り返し" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/recurring_logic.rb:11 ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:30 msgid "State" msgstr "状態" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/recurring_logic.rb:25 msgid "Recurring logic cancelled." msgstr "再帰論理をキャンセル。" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/recurring_logic.rb:26 msgid "Could not cancel the recurring logic." msgstr "再帰論理をキャンセルできませんでした。" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/recurring_logic.rb:33 msgid "Recurring logic related actions." msgstr "再帰論理に関連したアクション。" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:14 msgid "Show the progress of the task" msgstr "タスクの進捗状況を表示" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:26 msgid "Name" msgstr "名前" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:27 msgid "Owner" msgstr "所有者" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:28 msgid "Started at" msgstr "開始時刻" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:29 msgid "Ended at" msgstr "終了時刻" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:31 msgid "Result" msgstr "結果" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:33 ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:54 ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:63 ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:72 msgid "Task action" msgstr "タスクのアクション" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:34 ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:55 ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:64 ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:73 msgid "Task errors" msgstr "タスクのエラー" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:45 msgid "Resume all tasks paused in error state" msgstr "エラー状態で一時停止しているタスクをすべて再開" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:48 msgid "Total tasks found paused in error state" msgstr "エラー状態で一時停止しているタスクの合計" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:50 msgid "Total tasks resumed" msgstr "再開されたタスクの合計" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:51 msgid "Resumed tasks" msgstr "再開されたタスク" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:52 ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:61 ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:70 msgid "Task identifier" msgstr "タスクの識別子" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:59 msgid "Total tasks failed to resume" msgstr "再開に失敗したタスクの合計" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:60 msgid "Failed tasks" msgstr "失敗したタスク" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:68 msgid "Total tasks skipped" msgstr "スキップされたタスクの合計" #: ../lib/hammer_cli_foreman_tasks/task.rb:69 msgid "Skipped tasks" msgstr "スキップされたタスク"