# Translation of Alexandria to Czech # Copyright (C) 2005 Jiří Pejchal # Copyright (C) 2008 Petr Vanek # This file is distributed under the same license as the Alexandria package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alexandria 0.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-13 04:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-05 21:48+0100\n" "Last-Translator: Petr Vanek \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" #: ../lib/alexandria/import_library.rb:30 msgid "Autodetect" msgstr "Detekovat automaticky" #: ../lib/alexandria/import_library.rb:31 msgid "Archived Tellico XML (*.bc, *.tc)" msgstr "Zkomprimované Tellico XML (*.bc, *.tc)" #: ../lib/alexandria/import_library.rb:33 msgid "ISBN List (*.txt)" msgstr "Seznam ISBN (*.txt)" #: ../lib/alexandria/import_library.rb:35 msgid "GoodReads CSV" msgstr "" #: ../lib/alexandria/models/library.rb:56 msgid "Untitled" msgstr "Nepojmenovaná" #: ../lib/alexandria/models/library.rb:245 msgid "My Library" msgstr "Moje knihovna" #: ../lib/alexandria/about.rb:24 msgid "A program to help you manage your book collection." msgstr "Program, který vám pomůže spravovat vaši sbírku knih." #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:135 msgid "Type here the search criterion" msgstr "Zde napište hledací kritéria" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:148 msgid "Match everything" msgstr "Prohledávat vše" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:150 msgid "Title contains" msgstr "Název obsahuje" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:151 msgid "Authors contain" msgstr "Autoři obsahují" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:152 msgid "ISBN contains" msgstr "ISBN obsahuje" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:153 msgid "Publisher contains" msgstr "Vydavatel obsahuje" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:154 msgid "Notes contain" msgstr "Poznámky obsahují" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:155 msgid "Tags contain" msgstr "Značky obsahují" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:170 msgid "Change the search type" msgstr "Změnit druh hledání" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:175 msgid "View as Icons" msgstr "Zobrazit jako ikony" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:176 msgid "View as List" msgstr "Zobrazit jako seznam" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:189 msgid "Choose how to show books" msgstr "Zvolte jak zobrazit knihy" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:436 msgid "Library '%s' selected" msgstr "Vybrána knihovna '%s'" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:443 msgid "Library '%s' selected, %d unrated book" msgid_plural "Library '%s' selected, %d unrated books" msgstr[0] "Vybrána knihovna '%s', %d neohodnocená kniha" msgstr[1] "Vybrána knihovna '%s', %d neohodnocené knihy" msgstr[2] "Vybrána knihovna '%s', %d neohodnocených knih" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:448 msgid "Library '%s' selected, %d book" msgid_plural "Library '%s' selected, %d books" msgstr[0] "Vybrána knihovna '%s', %d kniha" msgstr[1] "Vybrána knihovna '%s', %d knihy" msgstr[2] "Vybrána knihovna '%s', %d knih" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:455 msgid "Library '%s' selected, %d book, %d unrated" msgid_plural "Library '%s' selected, %d books, %d unrated" msgstr[0] "Vybrána knihovna '%s', %d kniha, neohodnoceno: %d" msgstr[1] "Vybrána knihovna '%s', %d knihy, neohodnoceno: %d" msgstr[2] "Vybrána knihovna '%s', %d knih, neohodnoceno: %d" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:467 msgid "'%s' selected" msgstr "Vybráno '%s'" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:470 msgid "%d book selected" msgid_plural "%d books selected" msgstr[0] "Vybrána %d kniha" msgstr[1] "Vybrány %d knihy" msgstr[2] "Vybráno %d knih" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:648 msgid "Unable to launch the web browser" msgstr "Nelze spustit prohlížeč webových stránek·" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:649 msgid "" "Check out that a web browser is configured as default (Desktop Preferences -" "> Advanced -> Preferred Applications) and try again." msgstr "" "Zkontrolujte, zda je nastavený výchozí webový prohlížeč a zkuste to znovu." #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:661 msgid "Unable to launch the mail reader" msgstr "Nelze spustit program pro čtení pošty." #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:662 msgid "" "Check out that a mail reader is configured as default (Desktop Preferences -" "> Advanced -> Preferred Applications) and try again." msgstr "" "Zkontrolujete, zda je nastaven výchozí program pro čtení pošty, a zkuste to " "znovu." #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:697 msgid "Repair Book Data" msgstr "" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:698 msgid "" "The data files for the following books are malformed or empty. Do you wish " "to attempt to download new information for them from the online book " "providers?\n" msgstr "" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:755 msgid "Added '%s' to library '%s'" msgstr "" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:908 #, fuzzy msgid "Loading '%s'..." msgstr "Přidávám '%s'" #: ../lib/alexandria/ui/ui_manager.rb:1157 msgid "In '_%s'" msgstr "Do '_%s'" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:65 msgid "The following lines are not valid ISBNs and were not imported:" msgstr "Následující řádky obsahující neplatná ISBN nebyly importovány:" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:122 #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:128 msgid "Export failed" msgstr "Export se nezdařil" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:123 msgid "Try letting this library load completely before exporting." msgstr "" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:274 msgid "_Library" msgstr "_Knihovna" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:275 msgid "_New Library" msgstr "Nová knihovna" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:275 msgid "Create a new library" msgstr "Vytvořit novou knihovnu" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:276 msgid "New _Smart Library..." msgstr "Nová inteligentní knihovna" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:276 msgid "Create a new smart library" msgstr "Vytvořit inteligentní knihovnu" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:277 msgid "_Add Book..." msgstr "Přid_at knihu" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:277 msgid "Add a new book from the Internet" msgstr "Přidat novou knihu z Internetu" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:278 msgid "Add Book _Manually..." msgstr "Přidat knihu _ručně..." #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:278 msgid "Add a new book manually" msgstr "Přidat knihu _ručně" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:279 msgid "_Import..." msgstr "_Importovat..." #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:279 msgid "Import a library" msgstr "Importovat knihovnu" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:280 msgid "_Export..." msgstr "_Exportovat..." #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:280 msgid "Export the selected library" msgstr "Exportovat vybranou knihovnu" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:281 msgid "_Acquire from Scanner..." msgstr "Získat ze čtečky" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:281 msgid "Acquire books from a scanner" msgstr "Získat knihy ze čtečky" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:282 msgid "_Properties" msgstr "_Vlastnosti" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:282 msgid "Edit the properties of the selected book" msgstr "Editovat vlastnosti vybrané knihy" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:283 msgid "_Quit" msgstr "_Konec" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:283 msgid "Quit the program" msgstr "Ukončit program" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:284 msgid "_Edit" msgstr "Ú_pravy" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:285 msgid "_Undo" msgstr "Zpět" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:285 msgid "Undo the last action" msgstr "Vrátit poslední akci" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:286 msgid "_Redo" msgstr "Znovu" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:286 msgid "Redo the undone action" msgstr "Znovu poslední akci" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:287 msgid "_Select All" msgstr "Vybrat _vše" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:287 msgid "Select all visible books" msgstr "Vybrat všechny viditelné knihy" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:288 msgid "Dese_lect All" msgstr "_Zrušit vybrání" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:288 msgid "Deselect everything" msgstr "Odvybrat vše" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:289 msgid "My _Rating" msgstr "Mé _hodnocení" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:290 msgid "None" msgstr "Nic" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:291 msgid "One Star" msgstr "Jedna hvězdička" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:292 msgid "Two Stars" msgstr "Dvě hvězdičky" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:293 msgid "Three Stars" msgstr "Tři hvězdičky" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:294 msgid "Four Stars" msgstr "Čtyři hvězdičky" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:295 msgid "Five Stars" msgstr "Pět hvězdiček" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:296 msgid "_Move" msgstr "_Přesunout" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:297 msgid "_Rename" msgstr "_Přejmenovat" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:298 msgid "_Delete" msgstr "_Odstranit" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:298 msgid "Delete the selected books or library" msgstr "Vymazat vybrané knihy nebo knihovny" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:299 msgid "_Search" msgstr "_Hledat" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:299 msgid "Filter books" msgstr "Filtrovat knihy" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:300 msgid "_Clear Results" msgstr "V_ymazat výsledky" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:300 msgid "Clear the search results" msgstr "V_ymazat výsledky hledání" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:301 msgid "_Preferences" msgstr "_Nastavení" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:301 msgid "Change Alexandria's settings" msgstr "Změnit nastavení programu" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:302 msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:303 msgid "Arran_ge Icons" msgstr "Uspořá_dat ikony" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:304 msgid "Display Online _Information" msgstr "Zobrazit _informace online" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:306 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:307 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Nahlásit chy_bu" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:307 msgid "Submit a bug report to the developers" msgstr "Odeslat vývojářům zprávu o chybě" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:308 msgid "Contents" msgstr "Obsah" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:308 msgid "View Alexandria's manual" msgstr "Prohlédnout uživatelský manuál" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:309 msgid "_About" msgstr "O _aplikaci" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:309 msgid "Show information about Alexandria" msgstr "Zobrazit informace o programu Alexandria" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:334 msgid "Side _Pane" msgstr "Boční _panel" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:336 msgid "_Toolbar" msgstr "Nástrojovou liš_tu" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:338 msgid "_Statusbar" msgstr "_Stavovou lištu" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:340 msgid "Re_versed Order" msgstr "_Opačné pořadí" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:345 msgid "View as _Icons" msgstr "Zobrazit jako _ikony" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:346 msgid "View as _List" msgstr "Zobrazit jako _seznam" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:350 msgid "By _Title" msgstr "Podle _názvu" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:351 msgid "By _Authors" msgstr "Podle _autorů" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:352 msgid "By _ISBN" msgstr "Podle _ISBN" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:353 msgid "By _Publisher" msgstr "Podle v_ydavatele" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:354 msgid "By _Binding" msgstr "Podle _vazby" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:355 msgid "By _Rating" msgstr "Podle _hodnocení" #: ../lib/alexandria/ui/callbacks.rb:359 msgid "At _%s" msgstr "V _%s" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:395 msgid "There was %d duplicate" msgid_plural "There were %d duplicates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:398 #, fuzzy msgid "Couldn't add this book" msgid_plural "Couldn't add these books" msgstr[0] "Knihu nelze přidat" msgstr[1] "Knihu nelze přidat" msgstr[2] "Knihu nelze přidat" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:477 #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:555 msgid "Searching Provider '%s'..." msgstr "" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:478 #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:556 msgid "Error while Searching Provider '%s'" msgstr "" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:479 #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:557 msgid "Not Found at Provider '%s'" msgstr "" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:480 #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:558 msgid "Found at Provider '%s'" msgstr "" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:610 msgid "Ready to use %s barcode scanner" msgstr "" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:625 #: ../data/alexandria/glade/acquire_dialog.glade:26 msgid "_Barcode Scanner Ready" msgstr "Čtečka čárového kódu připravena k použití" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/acquire_dialog.rb:640 msgid "Click below to scan _barcodes" msgstr "Kliněte níže pro naskenování čárových kódů" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/bad_isbns_dialog.rb:24 msgid "There's a problem" msgstr "Vyskytla se chyba" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_smart_library_dialog.rb:30 msgid "New Smart Library" msgstr "Nová inteligentní knihovna" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_smart_library_dialog.rb:49 msgid "Smart Library" msgstr "Inteligentní knihovna" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:106 msgid "Preferences for %s" msgstr "Nastavení pro %s" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:131 msgid "New Provider" msgstr "Nový poskytovatel" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:146 msgid "_Name:" msgstr "_Jméno:" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:158 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:316 #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:339 #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:359 #, fuzzy msgid "Disable Provider" msgstr "Nový poskytovatel" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:339 #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:359 #, fuzzy msgid "Enable Provider" msgstr "Nový poskytovatel" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:423 msgid "Are you sure you want to permanently delete the provider '%s'?" msgstr "Jste si jisti, že chcete natrvalo odstranit poskytovatele '%s'?" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/preferences_dialog.rb:431 msgid "" "If you continue, the provider and all of its preferences will be permanently " "deleted." msgstr "" "Pokud budete pokračovat, poskytovatel a jeho nastavení budou natrvalo " "odstraněny." #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:36 msgid "Error while importing" msgstr "Chyba při importování" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:39 msgid "_Continue" msgstr "_Pokračovat" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:64 msgid "Import a Library" msgstr "Importovat knihovnu" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:71 msgid "_Import" msgstr "Importovat" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:188 msgid "Couldn't import the library" msgstr "Knihovnu nelze importovat" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/import_dialog.rb:189 msgid "" "The format of the file you provided is unknown. Please retry with another " "file." msgstr "Nerozpoznán formát zadaného souboru. Zkuste prosím jiný soubor." #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog.rb:30 #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:63 msgid "Properties for '%s'" msgstr "Vlastnosti %s" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:83 msgid "Empty or conflictive condition" msgstr "Podmínka je prázdná nebo neplatná" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:86 msgid "_Save However" msgstr "Přesto uložit" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:87 msgid "" "This smart library contains one or more conditions which are empty or " "conflict with each other. This is likely to result in never matching a book. " "Are you sure you want to save this library?" msgstr "" "Inteligentní knihovna obsahuje jednu nebo více podmínek, které jsou buď " "prázdné, nebo v konfliktu, což se může v konečném důsledku projevit " "knihovnou, která budu vždy bez knih. Chcete opravdu uložit tuto knihovnu?" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:106 msgid "Match" msgstr "Porovnat" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:109 msgid "all" msgstr "vše" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:109 msgid "any" msgstr "kterékoliv" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:119 msgid "of the following rules:" msgstr "z následujících plavidel:" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/smart_library_properties_dialog_base.rb:127 msgid "Match the following rule:" msgstr "Vybrat podle následujícího pravidla:" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog.rb:114 #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog.rb:123 msgid "Couldn't modify the book" msgstr "Knihu nelze upravit" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog.rb:115 #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:88 msgid "The EAN/ISBN you provided is already used in this library." msgstr "Zadané EAN/ISBN je již v této knihovně používáno." #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog.rb:124 #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:94 msgid "" "Couldn't validate the EAN/ISBN you provided. Make sure it is written " "correcty, and try again." msgstr "" "Zadané EAN/ISBN je neplatné. Přesvědčte se, zda je napsáno správně a zkuste " "to znovu." #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:65 msgid "Properties" msgstr "_Vlastnosti" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:71 msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:123 msgid "Select a cover image" msgstr "Vybrání obrázku obálky" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:127 msgid "No Cover" msgstr "Není obal" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/book_properties_dialog_base.rb:186 msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d den" msgstr[1] "%d dny" msgstr[2] "%d dnů" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:58 msgid "Adding '%s'" msgstr "Přidávám '%s'" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:60 #: ../data/alexandria/glade/new_book_dialog.glade:8 msgid "Adding a Book" msgstr "Přidání knihy" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:81 msgid "A title must be provided." msgstr "Musí být vyplněn název." #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:102 msgid "A publisher must be provided." msgstr "Musí být vyplněn vydavatel." #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:109 msgid "A binding must be provided." msgstr "Musí být vyplněna vazba." #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:115 msgid "At least one author must be provided." msgstr "Musí být vyplněn alespoň jeden autor." #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog_manual.rb:142 #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:523 msgid "Couldn't add the book" msgstr "Knihu nelze přidat" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:25 msgid "File already exists" msgstr "Soubor již existuje" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:28 #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:30 msgid "_Replace" msgstr "Nah_radit" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:29 msgid "" "A file named '%s' already exists. Do you want to replace it with the one " "you are generating?" msgstr "" "Soubor se jménem '%s' již existuje. Chcete jej nahradit souborem, který " "vytváříte?" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:52 msgid "Export '%s'" msgstr "Exportovat '%s'" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:58 msgid "_Export" msgstr "_Exportovat" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:77 msgid "_Theme:" msgstr "_Téma:" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:87 msgid "directory" msgstr "adresář" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:100 msgid "Export for_mat:" msgstr "For_mát exportu:" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:155 msgid "" "The target, named '%s', is a regular file. A directory is needed for this " "operation. Please select a directory and try again." msgstr "" "Cíl se jménem '%s' je obyčejný soubor. Pro tuto operaci je nutný adresář. " "Vyberte prosím adresář a zkuste to znovu." #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/export_dialog.rb:159 msgid "Not a directory" msgstr "Není adresář" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:32 msgid "Invalid ISBN '%s'" msgstr "Neplatné ISBN '%s'" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:35 msgid "_Keep" msgstr "_Ponechat" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:36 msgid "" "The book titled '%s' has an invalid ISBN, but still exists in the providers " "libraries. Do you want to keep the book but change the ISBN or cancel the " "add?" msgstr "" "Kniha s názvem '%s' má neplatné ISBN, ale u poskytovatelů o ní existuje " "záznam. Chcete si knihu ponechat a změnit ISBN nebo zrušit přidání?" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:182 msgid "A problem occurred while downloading images" msgstr "Při stahování obrázků se vyskytl problém" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:304 msgid "Unable to find matches for your search" msgstr "Nenalezeny žádné záznamy" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:310 msgid "%s, by %s" msgstr "%s, od %s" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:383 msgid "" "Couldn't validate the EAN/ISBN you provided. Make sure it is written " "correctly, and try again." msgstr "" "Zadané EAN/ISBN je neplatné. Přesvědčte se, zda je napsáno správně a zkuste " "to znovu." #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/new_book_dialog.rb:630 msgid "'%s' already exists in '%s' (titled '%s')." msgstr "'%s' již existuje v '%s' (s názvem '%s')." #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:26 msgid "The book '%s' already exists in '%s'. Would you like to replace it?" msgstr "Kniha '%s' již v knihovně '%s' existuje. Chcete ji nahradit?" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:29 msgid "_Skip" msgstr "V_ynechat" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:31 msgid "If you replace the existing book, its contents will be overwritten." msgstr "Jestliže nahradíte existující knihu, její obsah bude přepsán." #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:50 msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Jste si jisti, že chcete trvale odstranit '%s'?" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:58 msgid "If you continue, %d book will be deleted." msgid_plural "If you continue, %d books will be deleted." msgstr[0] "Pokud budete pokračovat, %d kniha bude odstraněna." msgstr[1] "Pokud budete pokračovat, %d knihy budou odstraněny." msgstr[2] "Pokud budete pokračovat, %d knih bude odstraněno." #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:63 msgid "Are you sure you want to delete '%s' from '%s'?" msgstr "Jste si jisti, že chcete trvale odstranit '%s' z '%s'?" #: ../lib/alexandria/ui/dialogs/misc_dialogs.rb:66 msgid "Are you sure you want to delete the selected books from '%s'?" msgstr "Jste si jisti, že chcete natrvalo odstranit vybrané knihy z '%s'?" #: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:49 msgid "Invalid library name '%s'" msgstr "Chybný název knihovny '%s'" #: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:50 #, fuzzy msgid "The name provided contains the disallowed character %s " msgstr "Zadané jméno obsahuje nepovolený znak '%s'." #: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:53 #, fuzzy msgid "Invalid library name" msgstr "Chybný název knihovny '%s'" #: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:54 #, fuzzy msgid "The name provided contains invalid characters." msgstr "Zadané jméno obsahuje nepovolený znak '%s'." #: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:60 msgid "The library name can not be empty" msgstr "Jméno knihovny nemůže být prázdné" #: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:65 msgid "The library can not be renamed" msgstr "Knihovna nemůže být přejmenována" #: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:66 msgid "There is already a library named '%s'. Please choose a different name." msgstr "Knihovna se jménem '%s' již existuje. Zvolte prosím jiné jméno." #: ../lib/alexandria/ui/sidepane.rb:92 msgid "Library" msgstr "Knihovna" #: ../lib/alexandria/ui/libraries_combo.rb:44 msgid "New Library" msgstr "Nová knihovna" #: ../lib/alexandria/ui/listview.rb:52 ../lib/alexandria/smart_library.rb:349 msgid "Title" msgstr "Název" #: ../lib/alexandria/ui/listview.rb:105 ../lib/alexandria/smart_library.rb:351 msgid "Authors" msgstr "Autoři" #: ../lib/alexandria/ui/listview.rb:106 ../lib/alexandria/smart_library.rb:350 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: ../lib/alexandria/ui/listview.rb:107 ../lib/alexandria/smart_library.rb:352 msgid "Publisher" msgstr "Vydavatel" #: ../lib/alexandria/ui/listview.rb:108 ../lib/alexandria/smart_library.rb:353 msgid "Publish Year" msgstr "Rok vydání" #: ../lib/alexandria/ui/listview.rb:109 ../lib/alexandria/smart_library.rb:354 msgid "Binding" msgstr "Vazba" #: ../lib/alexandria/ui/listview.rb:110 #, fuzzy msgid "Loaned To" msgstr "Vypůjčeno" #: ../lib/alexandria/ui/listview.rb:113 ../lib/alexandria/smart_library.rb:104 #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:361 #, fuzzy msgid "Read" msgstr "Čtená" #: ../lib/alexandria/ui/listview.rb:114 ../lib/alexandria/smart_library.rb:363 #, fuzzy msgid "Own" msgstr "Vlastní" #: ../lib/alexandria/ui/listview.rb:115 ../lib/alexandria/smart_library.rb:364 #, fuzzy msgid "Want" msgstr "Chtěná" #: ../lib/alexandria/ui/listview.rb:141 ../lib/alexandria/smart_library.rb:357 #: ../data/alexandria/glade/preferences_dialog.glade:421 msgid "Tags" msgstr "Značka" #: ../lib/alexandria/ui/listview.rb:166 ../lib/alexandria/smart_library.rb:355 msgid "Rating" msgstr "Hodnocení" #: ../lib/alexandria/ui/init.rb:83 msgid "Unable to launch the help browser" msgstr "Nelze spustit prohlížeč nápovědy" #: ../lib/alexandria/ui/init.rb:84 msgid "" "Could not display help for Alexandria. There was an error launching the " "system help browser." msgstr "Nemohu zobrazit soubor nápovědy kvůli chybě spuštění prohlížeče." #: ../lib/alexandria/book_providers/amazon_aws.rb:37 msgid "Locale" msgstr "Pobočka" #: ../lib/alexandria/book_providers/amazon_aws.rb:38 msgid "Access key ID" msgstr "" #: ../lib/alexandria/book_providers/amazon_aws.rb:39 msgid "Secret access key" msgstr "" #: ../lib/alexandria/book_providers/mcu.rb:39 msgid "Spanish Culture Ministry" msgstr "Španělské ministerstvo kultury" #: ../lib/alexandria/book_providers/z3950.rb:34 msgid "Hostname" msgstr "Jméno počítače" #: ../lib/alexandria/book_providers/z3950.rb:35 msgid "Port" msgstr "Port" #: ../lib/alexandria/book_providers/z3950.rb:36 msgid "Database" msgstr "Databáze" #: ../lib/alexandria/book_providers/z3950.rb:37 msgid "Record syntax" msgstr "Syntax záznamu" #: ../lib/alexandria/book_providers/z3950.rb:38 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" #: ../lib/alexandria/book_providers/z3950.rb:39 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: ../lib/alexandria/book_providers/z3950.rb:40 msgid "Charset encoding" msgstr "Kódování" #: ../lib/alexandria/book_providers/z3950.rb:221 msgid "Library of Congress (Usa)" msgstr "Kongresová knihovna USA" #: ../lib/alexandria/book_providers/z3950.rb:255 msgid "British Library" msgstr "British Library" #: ../lib/alexandria/export_library.rb:109 msgid "Archived ONIX XML" msgstr "Zkomprimované ONIX XML" #: ../lib/alexandria/export_library.rb:111 msgid "Archived Tellico XML" msgstr "Zkomprimované Tellico XML" #: ../lib/alexandria/export_library.rb:113 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" #: ../lib/alexandria/export_library.rb:114 msgid "CSV list" msgstr "CSV seznam" #: ../lib/alexandria/export_library.rb:115 msgid "ISBN List" msgstr "Seznam ISBN" #: ../lib/alexandria/export_library.rb:116 #, fuzzy msgid "iPod Notes" msgstr "Poznámky" #: ../lib/alexandria/export_library.rb:117 msgid "HTML Web Page" msgstr "HTML webová stránka" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:92 msgid "Favorite" msgstr "Oblíbená" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:98 msgid "Loaned" msgstr "Vypůjčeno" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:110 #, fuzzy msgid "Owned" msgstr "Vlastněná" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:119 msgid "Wishlist" msgstr "List přání" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:356 #: ../data/alexandria/glade/book_properties_dialog.glade:1225 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:358 msgid "Loaning State" msgstr "Stav výpůjčky" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:359 msgid "Loaning Date" msgstr "Datum výpůjčky" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:360 msgid "Loaning Person" msgstr "Komu vypůjčeno" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:362 #, fuzzy msgid "Date Read" msgstr "Čtená" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:371 msgid "days" msgstr "dní" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:382 #, fuzzy msgid "is set" msgstr "je nastaveno" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:386 #, fuzzy msgid "is not set" msgstr "není nastaveno" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:390 msgid "is" msgstr "je" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:394 msgid "is not" msgstr "není" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:398 msgid "contains" msgstr "obsahuje" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:402 msgid "does not contain" msgstr "neobsahuje" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:406 msgid "starts with" msgstr "začíná na" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:410 msgid "ends with" msgstr "končí na" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:414 msgid "is greater than" msgstr "je větší než" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:418 msgid "is less than" msgstr "je menší než" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:422 msgid "is after" msgstr "je po" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:426 msgid "is before" msgstr "je před" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:430 #, fuzzy msgid "is in last" msgstr "je v poslední" #: ../lib/alexandria/smart_library.rb:450 #, fuzzy msgid "is not in last" msgstr "není v poslední" #: ../lib/alexandria/book_providers.rb:87 msgid "Couldn't reach the provider '%s': timeout expired." msgstr "Poskytovatel '%s' je nedostupný: čas vypršel." #: ../lib/alexandria/book_providers.rb:91 msgid "Couldn't reach the provider '%s': socket error (%s)." msgstr "Poskytovatel '%s' je nedostupný: soketová chyba (%s)." #: ../lib/alexandria/book_providers.rb:95 #: ../lib/alexandria/book_providers.rb:100 msgid "" "No results were found. Make sure your search criterion is spelled " "correctly, and try again." msgstr "" "Žádné výsledky nenalezeny. Zkontrolujte prosím, zda je vaše vyhledávací " "kritérium správně zapsané, a zkuste to znovu." #: ../lib/alexandria/book_providers.rb:105 msgid "Too many results for that search." msgstr "Hledání vrátilo příliš mnoho výsledků." #: ../lib/alexandria/book_providers.rb:108 msgid "Invalid search type." msgstr "Chybný druh hledání." #: ../lib/alexandria/book_providers.rb:203 msgid "Enabled" msgstr "" #: ../data/alexandria/glade/acquire_dialog.glade:9 msgid "Acquire from Scanner" msgstr "Získat ze skaneru" #: ../data/alexandria/glade/acquire_dialog.glade:87 #: ../data/alexandria/glade/new_book_dialog.glade:90 msgid "Save _in:" msgstr "Uložit do:" #: ../data/alexandria/glade/main_app.glade:17 msgid "Main Window" msgstr "Hlavní okno" #: ../data/alexandria/glade/main_app.glade:32 msgid "Libraries listing." msgstr "Výpis knihovny." #: ../data/alexandria/glade/main_app.glade:46 msgid "_Libraries:" msgstr "_Knihovny:" #: ../data/alexandria/glade/main_app.glade:111 #, fuzzy msgid "Book listing." msgstr "Výpis knih." #: ../data/alexandria/glade/main_app.glade:194 msgid "Status messages." msgstr "Stavová hlášení" #: ../data/alexandria/glade/new_book_dialog.glade:31 msgid "_Keep Dialog Open after Adding Book" msgstr "" #: ../data/alexandria/glade/new_book_dialog.glade:114 msgid "" "by title\n" "by authors\n" "by keyword" msgstr "" "v názvech\n" "v autorech\n" "v klíčových slovech" #: ../data/alexandria/glade/new_book_dialog.glade:201 msgid "_Search:" msgstr "_Hledat" #: ../data/alexandria/glade/new_book_dialog.glade:219 #: ../data/alexandria/glade/book_properties_dialog.glade:187 msgid "_ISBN:" msgstr "_ISBN:" #: ../data/alexandria/glade/book_properties_dialog.glade:86 msgid "_Title:" msgstr "_Název:" #: ../data/alexandria/glade/book_properties_dialog.glade:115 msgid "_Publisher:" msgstr "_Vydavatel:" #: ../data/alexandria/glade/book_properties_dialog.glade:279 msgid "Add an author" msgstr "Přidat autora" #: ../data/alexandria/glade/book_properties_dialog.glade:307 msgid "Remove an author" msgstr "Vymazat autora" #: ../data/alexandria/glade/book_properties_dialog.glade:351 msgid "_Authors:" msgstr "_Autoři:" #: ../data/alexandria/glade/book_properties_dialog.glade:380 msgid "_Binding:" msgstr "Va_zba:" #: ../data/alexandria/glade/book_properties_dialog.glade:430 msgid "Publish _year:" msgstr "Rok vydání:" #: ../data/alexandria/glade/book_properties_dialog.glade:480 msgid "Tags:" msgstr "Značky:" #: ../data/alexandria/glade/book_properties_dialog.glade:553 msgid "_Cover:" msgstr "_Obálka" #: ../data/alexandria/glade/book_properties_dialog.glade:579 msgid "Click to pick a cover" msgstr "Klikněte pro výběr obrázku obalu" #: ../data/alexandria/glade/book_properties_dialog.glade:620 msgid "Own it?" msgstr "Vlastníte to?" #: ../data/alexandria/glade/book_properties_dialog.glade:646 msgid "Read it?" msgstr "Četli jste to?" #: ../data/alexandria/glade/book_properties_dialog.glade:695 msgid "Want it?" msgstr "Chcete to?" #: ../data/alexandria/glade/book_properties_dialog.glade:721 msgid "Click on the stars to rate the book" msgstr "Klikněte na hvězdičky pro hodnocení knihy" #: ../data/alexandria/glade/book_properties_dialog.glade:927 msgid "Rating:" msgstr "Hodnocení:" #: ../data/alexandria/glade/book_properties_dialog.glade:967 msgid "General" msgstr "Obecné" #: ../data/alexandria/glade/book_properties_dialog.glade:998 msgid "This book is _loaned" msgstr "Tato kniha je _půjčena" #: ../data/alexandria/glade/book_properties_dialog.glade:1076 msgid "_To:" msgstr "_Komu:" #: ../data/alexandria/glade/book_properties_dialog.glade:1106 msgid "_Since:" msgstr "_Od:" #: ../data/alexandria/glade/book_properties_dialog.glade:1166 msgid "Loaning" msgstr "Výpůjčky" #: ../data/alexandria/glade/preferences_dialog.glade:7 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" #: ../data/alexandria/glade/preferences_dialog.glade:27 #, fuzzy msgid "Book Data Providers" msgstr "_Poskytovatel" #: ../data/alexandria/glade/preferences_dialog.glade:99 msgid "_Setup" msgstr "_Nastavení" #: ../data/alexandria/glade/preferences_dialog.glade:198 msgid "" "Providers are libraries that supply information about books. Some of them " "can be configured to get better results. You can also customize the order " "in which they are queried." msgstr "" "Poskytovatelé jsou knihovny, knihkupectví, atd., které poskytují informace o " "knihách. Některé lze nastavit, aby vraceli výsledky lépe odpovídající vašim " "požadavkům. Můžete také určit pořadí, v jakém budou dotazováni." #: ../data/alexandria/glade/preferences_dialog.glade:209 msgid "Custom _Z39.50 Providers" msgstr "" #: ../data/alexandria/glade/preferences_dialog.glade:213 msgid "" "Add and remove your own Z39.50 providers.\n" "Requires the Ruby/ZOOM software library." msgstr "" #: ../data/alexandria/glade/preferences_dialog.glade:235 #, fuzzy msgid "_Providers" msgstr "Poskytovatelé" #: ../data/alexandria/glade/preferences_dialog.glade:252 msgid "Visible Columns" msgstr "Viditelné sloupce" #: ../data/alexandria/glade/preferences_dialog.glade:270 msgid "_Authors" msgstr "_Autoři" #: ../data/alexandria/glade/preferences_dialog.glade:285 msgid "_ISBN" msgstr "_ISBN" #: ../data/alexandria/glade/preferences_dialog.glade:302 msgid "_Publisher" msgstr "_Vydavatel" #: ../data/alexandria/glade/preferences_dialog.glade:319 msgid "_Rating" msgstr "_Hodnocení" #: ../data/alexandria/glade/preferences_dialog.glade:336 msgid "_Binding" msgstr "Vaz_ba" #: ../data/alexandria/glade/preferences_dialog.glade:353 msgid "Publish _year" msgstr "Rok vydání" #: ../data/alexandria/glade/preferences_dialog.glade:370 msgid "Read?" msgstr "Čteno?" #: ../data/alexandria/glade/preferences_dialog.glade:387 msgid "Own?" msgstr "Vlastníte?" #: ../data/alexandria/glade/preferences_dialog.glade:404 msgid "Want?" msgstr "Chcete?" #: ../data/alexandria/glade/preferences_dialog.glade:438 #, fuzzy msgid "Loaned to" msgstr "Vypůjčeno" #: ../data/alexandria/glade/preferences_dialog.glade:465 #, fuzzy msgid "_List View" msgstr "Seznamový pohled" #: ../alexandria.desktop.in.h:1 msgid "Alexandria Book Collection Manager" msgstr "Alexandria správce sbírek knih" #: ../alexandria.desktop.in.h:2 msgid "Book Collection Manager" msgstr "Správce sbírky knih" #: ../alexandria.desktop.in.h:3 msgid "Manage your book collection" msgstr "Spravovat vaši sbírku knih" #~ msgid "Language" #~ msgstr "Jazyk" #~ msgid "_Advanced Settings" #~ msgstr "Pokročilé nastavení" #~ msgid "Development token" #~ msgstr "Vývojářský symbol" #, fuzzy #~ msgid "Couldn't add these books" #~ msgstr "Knihu nelze přidat" #~ msgid "Associate ID" #~ msgstr "Přičleněné ID" #~ msgid "" #~ "These books do not conform to the ISBN-13 standard. We will attempt to " #~ "replace them from the book providers. Otherwise, we will turn them into " #~ "manual entries.\n" #~ msgstr "" #~ "Tyto knihy neodpovídají standardu ISBN-13. Pokusíme se je nahradit daty " #~ "od poskytovatelů knižních dat. V opačném případě budou převedeny na " #~ "manuální položky.\n" #~ msgid "_Refresh" #~ msgstr "_Obnovit" #~ msgid "Reload the selected library" #~ msgstr "Znovu načíst vybranou knihovnu" #~ msgid "n/a" #~ msgstr "n/a" #~ msgid "Library _name:" #~ msgstr "Jmé_no knihovny:" #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to permanently delete '%s' which has %d book?Are " #~ "you sure you want to permanently delete '%s' which has %d books?" #~ msgstr "" #~ "Jste si jisti, že chcete natrvalo odstranit '%s', kde je %d kniha?Jste si " #~ "jisti, že chcete natrvalo odstranit '%s', kde jsou %d knihy?" #~ msgid "_New" #~ msgstr "_Nová" #~ msgid "Couldn't validate the scanner input" #~ msgstr "Vstup snímače je neplatný" #~ msgid "Locale site to contact" #~ msgstr "Kontaktovat pobočku" #~ msgid "Language of the books to search" #~ msgstr "Vyhledávat knihy v jazyce" #~ msgid "%d unrated" #~ msgid_plural "%d unrated" #~ msgstr[0] "%d bez hodnocení" #~ msgstr[1] "%d bez hodnocení" #~ msgstr[2] "%d bez hodnocení"