zh-HK: devise: confirmations: confirmed: "啟用同埋登入咗帳戶。" send_instructions: "幾分鐘之後,你會收到一封電郵,入面有啟用帳戶嘅步驟。" send_paranoid_instructions: "如果我哋既紀錄入面有呢個電郵的話,幾分鐘之後,你會收到一封電郵,入面有啟用帳戶嘅步驟。" failure: already_authenticated: "已經登入咗。" inactive: "帳戶未啟用。" invalid: "電郵或者密碼唔啱。" last_attempt: "你仲有一次嘗試正確密碼嘅機會,過後你嘅帳戶會被鎖住。" locked: "你個帳戶已經鎖咗。" not_found_in_database: "電郵或者密碼唔啱。" timeout: "超時,請重新登入。" unauthenticated: "請登入,或者開個帳戶。" unconfirmed: "帳戶未啟用。" mailer: confirmation_instructions: subject: "啟用帳戶" reset_password_instructions: subject: "重設密碼" unlock_instructions: subject: "帳戶解鎖" omniauth_callbacks: failure: "由%{kind}登入唔到,原因︰%{reason}。" success: "%{kind}登入成功。" passwords: no_token: "請肯定網址係密碼重設電郵入面嗰個。唔經呢封電郵睇唔到呢版。" send_instructions: "幾分鐘之後,你會收到一封電郵,入面有重設密碼嘅步驟。" send_paranoid_instructions: "如果我哋既紀錄入面有呢個電郵的話,幾分鐘之後,你會收到一封電郵,入面有重設密碼嘅步驟。" updated: "成功改咗密碼;重新登入咗。" updated_not_active: "成功改咗密碼。" registrations: destroyed: "帳戶已經註銷。有緣再會。" signed_up: "註冊咗。歡迎!" signed_up_but_inactive: "註冊咗;不過要啟用埋帳戶先可以登入。" signed_up_but_locked: "註冊咗;不過帳戶鎖咗,未可以登入住。" signed_up_but_unconfirmed: "註冊咗;你會收到封電郵,入面有啟用帳戶嘅步驟。" update_needs_confirmation: "更新咗帳戶。你會喺新電郵地址收到封電郵,入面有確認新電郵步驟。" updated: "更新咗帳戶。" sessions: already_signed_out: "登出成功。" signed_in: "登入咗。" signed_out: "登出咗。" unlocks: send_instructions: "幾分鐘之後,你會收到一封電郵,入面有帳戶解鎖嘅步驟。" send_paranoid_instructions: "如果我哋既紀錄入面有呢個帳戶的話,幾分鐘之後,你會收到一封電郵,入面有帳戶解鎖嘅步驟。" unlocked: "帳戶解咗鎖;請重新登入。" errors: messages: already_confirmed: "已經啟用咗;可以登入。" confirmation_period_expired: "超時。請重新要過個,然後喺%{period}之內確認。" expired: "超時。請重新要過個。" not_found: "搵唔到" not_locked: "無鎖到" not_saved: "有%{count}個問題,%{resource}儲存唔到。"