---
bg:
activemodel:
attributes:
close_meeting:
attendees_count: Брой на присъстващите
attending_organizations: Списък на присъствалите организации
audio_url: URL адрес на аудиото
closing_report: Минути
closing_visible: Е видимо
contributions_count: Брой приноси
proposal_ids: Предложения, създадени по време на срещата
video_url: Видео URL
meeting:
address: Адрес
available_slots: Налични места за тази среща
customize_registration_email: Персонализирайте имейла за регистрация
decidim_category_id: Категория
decidim_scope_id: Обхват
decidim_user_group_id: Потребителскa групa
description: Описание
end_time: Крайно време
id: ID
iframe_embed_type: Iframe вграден шрифт
location: Местоположение
location_hints: Подсказки за местоположението
online_meeting_url: URL адрес на онлайн среща
organizer_gid: Създаване като
organizer_id: Организатор
private_meeting: Частна среща
registration_email_custom_content: Регистрационен имейл с персонализирано съдържание
registration_form_enabled: Формулярът за регистрация е активиран
registration_terms: Условия за регистрация
registration_type: Тип регистрация
registration_url: URL за регистрация
registrations_enabled: Регистрациите са активирани
reserved_slots: Запазени места за тази среща
start_time: Начален час
title: Заглавие
transparent: Прозрачно
type_of_meeting: Тип
meeting_agenda:
title: Заглавие
visible: Видимо
meeting_agenda_items:
description: Описание
duration: Продължителност
title: Заглавие
meeting_registration_invite:
email: Имейл
name: Име
validate_registration_code:
code: Код
errors:
models:
meeting:
attributes:
iframe_embed_type:
not_embeddable: Този URL адрес не може да бъде вграден в страница за среща или събитие на живо
online_meeting_url:
url_format: Трябва да е валиден URL
meeting_agenda:
attributes:
base:
too_many_minutes: Продължителността на точките надвишава продължителността на срещата с(ъс) %{count} минути
too_many_minutes_child: Продължителността на подточките надвишава продължителността на точката от дневния ред „%{parent_title}“ с(ъс) %{count} минути
meeting_registration_invite:
attributes:
email:
already_invited: На този имейл вече е изпратена покана
models:
decidim/meetings/close_meeting_event: Срещата е затворена
decidim/meetings/create_meeting_event: Среща
decidim/meetings/meeting_registrations_enabled_event: Регистрациите са активирани
decidim/meetings/meeting_registrations_over_percentage_event: Ограничение на регистрациите
decidim/meetings/upcoming_meeting_event: Предстояща среща
decidim/meetings/update_meeting_event: Срещата е актуализирана
activerecord:
models:
decidim/meetings/meeting:
one: Среща
other: Срещи
decidim/meetings/minutes:
one: Минута
other: Минути
decidim/meetings/registration:
one: Регистрация
other: Регистрации
decidim:
admin:
filters:
meetings:
category_id_eq:
label: Категория
closed_at_present:
label: Състояние
values:
'false': Отворен
'true': Затворен
is_upcoming_true:
label: Дата
values:
'false': Минали
'true': Предстоящо
scope_id_eq:
label: Обхват
with_any_origin:
label: Произход
values:
official: Официални
participants: Участник
user_group: Потребителски групи
with_any_type:
label: Тип на срещата
values:
hybrid: Хибрид
in_person: Лично
online: Онлайн
meeting_copies:
create:
error: Възникна проблем при дублирането на тази среща.
success: Срещата беше дублирана успешно.
new:
copy: Копиране
select: Изберете кои данни искате да дублирате
title: Дублиране на срещата
components:
meetings:
actions:
comment: Коментар
join: Присъединяване
name: Срещи
settings:
global:
announcement: Обявление
comments_enabled: Коментарите са активирани
comments_max_length: Максимална дължина на коментарите (Оставете 0 за стойност по подразбиране)
creation_enabled_for_participants: Участниците могат да създават срещи
default_registration_terms: Условия за регистрация по подразбиране
enable_pads_creation: Активирай създаване на бележки
maps_enabled: Картите са активирани
registration_code_enabled: Регистрационният код е активиран
resources_permissions_enabled: Разрешенията за действия могат да се задават за всяка среща
scope_id: Обхват
scopes_enabled: Обхватите са активирани
terms_and_conditions_url_for_meeting_creators: URL адрес за правила и условия за създатели на срещи
step:
announcement: Обявление
comments_blocked: Коментарите са блокирани
creation_enabled_for_participants: Създаването на срещи от участници е разрешено
creation_enabled_for_user_groups: Създаването на срещи от потребителски групи е разрешено
events:
meetings:
meeting_closed:
affected_user:
email_intro: 'Срещата Ви „%{resource_title}“ беше затворена. Можете да прочетете заключенията на страницата за нея:'
email_outro: Получавате това известие, защото организирахте срещата „%{resource_title}“.
email_subject: Срещата „%{resource_title}“ беше затворена
notification_title: Срещата %{resource_title} беше затворена.
follower:
email_intro: 'Срещата „%{resource_title}“ беше затворена. Можете да прочетете заключенията на страницата за нея:'
email_outro: Получавате това известие, защото следвате срещата „%{resource_title}“. Можете да прекратите следването от предходната връзка.
email_subject: Срещата „%{resource_title}“ беше затворена
notification_title: Срещата %{resource_title} беше затворена.
meeting_created:
button_text: Регистрирайте се за срещата
email_intro: Срещата „%{resource_title}“ беше добавена към пространството за участие „%{participatory_space_title}“, което следвате.
email_outro: Получавате това известие, защото следвате "%{participatory_space_title}". Може да премахнете следването чрез предходния линк.
email_subject: Беше добавена нова среща в(ъв) %{participatory_space_title}
notification_title: Срещата %{resource_title} беше добавена в(ъв) %{participatory_space_title}
meeting_registration_confirmed:
notification_title: Регистрацията Ви за срещата %{resource_title} беше потвърдена. Регистрационният Ви код е %{registration_code}.
meeting_registrations_over_percentage:
email_intro: Предоставените места за срещата „%{resource_title}“ са над %{percentage} %.
email_outro: Получавате това известие, защото сте администратор на пространството за участие на срещата.
email_subject: Предоставените места за срещата „%{resource_title}“ са над %{percentage} %
notification_title: Предоставените места за срещата %{resource_title} са над %{percentage} %.
meeting_updated:
email_intro: 'Срещата „%{resource_title}“ беше актуализирана. Можете да прочетете новата версия на страницата ѝ:'
email_outro: Получавате това известие, защото следвате срещата „%{resource_title}“. Можете да прекратите следването от предходната връзка.
email_subject: Срещата „%{resource_title}“ беше актуализирана
notification_title: Срещата %{resource_title} беше актуализирана.
registration_code_validated:
email_intro: Регистрационният Ви код „{registration_code}“ за срещата „%{resource_title}“ беше валидиран.
email_outro: Получавате това известие, защото регистрационният Ви код за срещата „%{resource_title}“ беше валидиран.
email_subject: Регистрационният Ви код „{registration_code}“ за срещата „%{resource_title}“ беше валидиран
notification_title: Регистрационният Ви код „%{registration_code}“ за срещата %{resource_title} беше валидиран.
registrations_enabled:
email_intro: 'Приемат се регистрации за срещата „%{resource_title}“. Можете да се регистрирате на страницата ѝ:'
email_outro: Получавате това известие, защото следвате срещата „%{resource_title}“. Можете да прекратите следването от предходната връзка.
email_subject: Приемат се регистрации за срещата „%{resource_title}“.
notification_title: Приемат се регистрации за срещата %{resource_title}.
upcoming_meeting:
email_intro: Срещата „%{resource_title}“ ще започне след по-малко от 48 ч.
email_outro: Получавате това известие, защото следвате срещата „%{resource_title}“. Можете да прекратите следването от предходната връзка.
email_subject: Срещата „%{resource_title}“ ще започне след по-малко от 48 ч.
notification_title: Срещата %{resource_title} ще започне след по-малко от 48 ч.
forms:
meetings:
attendees_count_help_text: Не забравяйте да включите общия брой присъстващи на вашата среща, независимо дали те присъстват лично, онлайн или хибридно.
gamification:
badges:
attended_meetings:
conditions:
- Регистрирайте се за срещите, които искате да посетите
description: Тази значка се предоставя, когато посетите няколко срещи на живо.
description_another: Този участник е посетил %{score} срещи.
description_own: Посетили сте %{score} срещи.
name: Посетени срещи
next_level_in: Посетете още %{score} срещи, за да достигнете следващото ниво!
unearned_another: Този участник все още не е присъствал на нито една среща.
unearned_own: Все още не сте присъствали на нито една среща.
meetings:
actions:
agenda: Дневен ред
attachment_collections: Папки
attachments: Прикачени файлове
close: Затвори
confirm_destroy: Наистина ли искате да изтриете тази среща?
destroy: Изтрий
edit: Редактирай
invalid_destroy:
proposals_count:
one: 'Срещата не може да бъде премахната, понеже има %{count} участник свързан с нея:'
other: 'Срещата не може да бъде премахната, понеже има %{count} участника свързани с нея:'
manage_poll: Управление на анкетата
new: Нова среща
preview: Преглед
registrations: Регистрации
title: Активности
admin:
agenda:
agenda_item:
add_agenda_item_child: Добавяне на подточка от дневния ред
agenda_item: Точка от дневния ред
agenda_item_children: Подточки от дневния ред
down: Долу
remove: Премахни
up: Горе
agenda_item_child:
agenda_item_child: Подточка от дневния ред
down: Долу
remove: Премахни
up: Горе
create:
invalid: Възникна проблем при създаването на този дневен ред
success: Дневният ред беше създаден успешно
edit:
title: Редактиране на дневния ред
update: Актуализация
form:
add_agenda_item: Добавяне на точка от дневния ред
agenda_items: Точки от дневния ред
end_date: Крайна дата
start_date: Начална дата
new:
create: Създаване
title: Нов дневен ред
update:
invalid: Възникна проблем при актуализирането на този дневен ред
success: Дневният ред беше актуализиран успешно
exports:
answers: Отговори
meeting_comments: Коментари
meetings: Срещи
registrations:
invite_join_meeting_mailer:
invite:
decline: Откажи поканата
invited_you_to_join_a_meeting: "%{invited_by} Ви покани да се присъедините към среща в(ъв) %{application}. Можете да откажете или да приемете чрез връзките по-долу."
join: Присъединяване към срещата „%{meeting_title}“
invites:
create:
error: Възникна проблем при изпращането на покана на участника да се присъедини към срещата.
success: Участникът беше поканен успешно да се присъедини към срещата.
form:
attendee_type: Тип присъстващ
existing_user: Съществуващ участник
invite: Покани
invite_explanation: Участникът ще бъде поканен да се присъедини към срещата, както и към организацията.
non_user: Несъществуващ участник
select_user: Избор на участник
index:
filter:
accepted: Прието
all: Всички
rejected: Отхвърлено
sent: Изпратено
filter_by: Филтрирай по
invite_attendee: Изпращане на покана на участника
invites: Покани
registrations_disabled: Не можете да поканите присъстващи, защото регистрациите са изключени.
search: Търсене
meeting_closes:
edit:
close: Затвори
title: Затваряне на срещата
meetings:
close:
invalid: Възникна проблем при закриването на тази среща
success: Срещата беше закрита успешно
create:
invalid: Възникна проблем при създаването на тази среща
success: Срещата е създадена успешно. Забележете, че това все още не е публикувано, трябва да го публикувате ръчно.
destroy:
invalid:
proposals_count:
one: Срещата не може да бъде премахната, понеже има %{count} участник свързан с нея
other: Срещата не може да бъде премахната, понеже има %{count} участника свързани с нея
success: Срещата беше изтрита успешно
edit:
title: Редактиране на срещата
update: Актуализация
form:
address_help: 'Адрес: използва се от инструмента за геокодиране за намиране на местоположението'
disclaimer: 'Отказ от отговорност: Използвайки външна система за регистрация, вие сте наясно, че организаторите на %{organization} не носят отговорност за данните, предоставени от потребителите на външната услуга.'
location_help: 'Местоположение: съобщение за потребителите, подсказващо мястото на срещата'
location_hints_help: 'Съвети за местоположение: допълнителна информация. Пример: етажът на сградата, ако е лична среща, или паролата за среща, ако е онлайн среща с ограничен достъп.'
online_meeting_url_help: 'Връзка: позволява на участниците да се свързват директно с вашата среща'
registration_url_help: 'Линк: позволете на участниците да отидат на външната услуга, която използвате за регистрации'
select_a_meeting_type: Моля, изберете тип среща
select_a_registration_type: Моля, изберете тип регистрация
select_an_iframe_access_level: Моля, изберете ниво на достъп до iframe
show_embedded_iframe_help: 'Само няколко услуги позволяват вграждане в среща или събитие на живо от следните домейни: %{domains}'
index:
title: Срещи
new:
create: Създаване
title: Създаване на среща
publish:
invalid: Възникна проблем при публикуването на тази среща
success: Срещата беше публикувана успешно
service:
description: Описание
down: Долу
remove: Премахни
service: Услуга
title: Заглавие
up: Горе
services:
add_service: Добавяне на услуга
services: Услуги
unpublish:
invalid: Възникна проблем при отмяната на публикуването на тази среща
success: Публикуването на срещата беше успешно отменено
update:
invalid: Възникна проблем при актуализирането на тази среща
success: Срещата беше актуализирана успешно
meetings_poll:
form:
title: Редактиране на анкетния въпросник за %{questionnaire_for}
update:
invalid: Възникна проблем при актуализирането на тази анкета за среща
success: Анкетата за среща бе актуализирана успешно
models:
meeting:
name: Среща
registrations:
edit:
save: Запази
validate: Потвърди
validate_registration_code: Валидиране на регистрационния код
form:
available_slots_help: Оставете 0, ако разполагате с неограничен брой места.
invites: Покани
recommendation_message: От съображения за поверителност Ви препоръчваме да изтриете този формуляр за участие, когато вече нямате нужда от него. По подразбиране срокът е 3 месеца след приключването на срещата.
registration_email_help: Този текст ще се появи в средата на имейла за потвърждение на регистрацията. Точно след регистрационния код.
registration_form: Формуляр за регистрация
registrations_count:
one: Осъществена е %{count} регистрация.
other: Осъществени са %{count} регистрации.
reserved_slots_help: Оставете 0, ако не разполагате с резервирани места
reserved_slots_less_than: Броят трябва да е по-малък или равен на %{count}
title: Регистрации
update:
invalid: Възникна проблем при запазването на настройките за регистрация.
success: Настройките за регистрация бяха запазени успешно.
validate_registration_code:
invalid: Регистрационният код е невалиден.
success: Регистрационният код беше валидиран успешно.
admin_log:
invite:
create: "%{user_name} покани %{attendee_name} да се присъедини към срещата %{resource_name} в пространството %{space_name}"
deleted: "%{user_name} отмени поканата на %{attendee_name} да се присъедини към срещата %{resource_name} в пространството %{space_name}"
update: "%{user_name} покани %{attendee_name} да се присъедини към срещата %{resource_name} в пространството %{space_name}"
meeting:
close: "%{user_name} затвори срещата %{resource_name} в пространството %{space_name}"
create: "%{user_name} създаде срещата %{resource_name} в пространството %{space_name}"
delete: "%{user_name} изтри срещата %{resource_name} в пространството %{space_name}"
export_registrations: "%{user_name} експортира регистрациите за срещата %{resource_name} в пространството %{space_name}"
update: "%{user_name} актуализира срещата %{resource_name} в пространството %{space_name}"
value_types:
organizer_presenter:
not_found: 'Организаторът не беше намерен в базата данни (Идент. №: %{id})'
questionnaire:
update: "%{user_name} актуализира въпросника за срещата %{meeting_name}"
application_helper:
filter_category_values:
all: Всички
filter_meeting_space_values:
all: Всички
filter_scope_values:
all: Всички
calendar:
meeting_to_event:
read_more: Прочетете повече за тази среща
calendar_modal:
calendar_url: URL на календар
close_window: Затвори прозореца
copy_calendar_url: Копиране
copy_calendar_url_clarification: Копирайте URL адреса на календара в клипборда
copy_calendar_url_copied: Копирано!
copy_calendar_url_description: Можете да видите всички публикувани срещи във вашето календарно приложение или доставчик. Копирайте и поставете този URL адрес в календара си, като използвате опцията „Добавяне на нов календар от URL адрес“.
copy_calendar_url_explanation: Моля, обърнете внимание, че експортирате селекция от срещи, тъй като има активни филтри. Ако искате да ги експортирате всички, първо нулирайте всички филтри.
copy_calendar_url_message: URL адресът бе успешно копиран в клипборда.
export_calendar: Експортиране на календара
close_meeting_reminder_mailer:
close_meeting_reminder:
body: Срещата "%{meeting_title}" предстои да бъде затворена. Моля, добавете отчет за срещата, като използвате бутона "Затвори срещата".
greetings: Поздрав,
%{organization_name}
%{organization_url}
hello: Здравейте %{username},
subject: Вече можете да затворите срещата си с отчет в платформата %{organization_name}
conference_venues: Места за провеждане на конференции
content_blocks:
upcoming_meetings:
name: Предстоящи срещи
upcoming_meetings: Предстоящи срещи
view_all_meetings: Виж всички
directory:
meetings:
index:
meetings: Срещи
space_type: Пространство за участници
iframe_access_level:
all: Всички посетители
registered: Регистрирани участници в тази среща
signed_in: Само регистрирани участници
iframe_embed_type:
embed_in_meeting_page: Вграждане в страницата на срещата
none: Няма
open_in_live_event_page: Отваряне в страницата на събитието на живо (с незадължителни анкети)
open_in_new_tab: Отваряне в страницата на събитието на живо
last_activity:
meeting_updated_at_html: "Срещата беше актуализирана на: %{link}"
new_meeting_at_html: "Нова среща на %{link}"
layouts:
live_event:
administrate: Администриране
close: затваряне
questions: Въпроси
mailer:
invite_join_meeting_mailer:
invite:
subject: Покана за присъединяване към среща
registration_mailer:
confirmation:
subject: Регистрацията Ви за срещата е потвърдена
meeting:
not_allowed: Нямате разрешение да разглеждате тази среща
meeting_closes:
edit:
back: Назад
close: Затваряне на срещата
title: Затваряне на срещата
meetings:
calendar_modal:
add_to_calendar: Добавяне в календара
apple: Добавете към календара на Apple
close_window: Затвори прозореца
full_details_html: За пълни подробности посетете %{link}
google: Добави към Google календар
outlook: Добавяне към календара на Outlook
count:
meetings_count:
one: "%{count} среща"
other: "%{count} срещи"
create:
invalid: Възникна проблем при създаването на тази среща.
success: Създадохте успешно срещата.
edit:
back: Назад
title: Редактиране на срещата Ви
update: Актуализация
filters:
activity: Моята дейност
all: Всички
category: Категория
date: Дата
date_values:
all: Всички
past: Минали
upcoming: Предстоящо
my_meetings: Моите срещи
origin: Произход
origin_values:
all: Всички
official: Официални
participants: Участници
user_groups: Групи
scope: Обхват
search: Търсене
type: Тип
type_values:
all: Всички
hybrid: Хибрид
in_person: Лично
online: Онлайн
filters_small_view:
close_modal: Затвори прозореца
filter: Филтър
filter_by: Филтрирай по
unfold: Разгъване
form:
address_help: 'Адрес: използва се от инструмента за геокодиране за намиране на местоположението'
available_slots_help: Оставете 0, ако разполагате с неограничен брой места
create_as: Създаване на среща като
disclaimer: 'Отказ от отговорност: Използвайки външна система за регистрация, вие сте наясно, че организаторите на %{organization} не носят отговорност за данните, предоставени от потребителите на външната услуга.'
location_help: 'Местоположение: съобщение за потребителите, подсказващо мястото на срещата'
location_hints_help: 'Съвети за местоположение: допълнителна информация. Пример: етажът на сградата, ако е лична среща, или паролата за среща, ако е онлайн среща с ограничен достъп.'
online_meeting_url_help: 'Връзка: позволява на участниците да се свързват директно с вашата среща'
registration_url_help: 'Линк: позволете на участниците да отидат на външната услуга, която използвате за регистрации'
select_a_category: Моля, изберете категория
select_a_meeting_type: Моля, изберете тип среща
select_a_registration_type: Моля, изберете тип регистрация
select_an_iframe_access_level: Моля, изберете ниво на достъп до iframe
show_embedded_iframe_help: 'Само няколко услуги позволяват вграждане в среща или събитие на живо от следните домейни: %{domains}'
index:
click_here: Виж всички срещи
new_meeting: Нова среща
see_all: Виж всички срещи
see_all_withdrawn: Вижте всички оттеглени срещи
text_banner: Разглеждате списъка с оттеглени от авторите срещи. %{go_back_link}.
meeting_minutes:
related_information: Свързана информация
meetings:
no_meetings_warning: Няма срещи, които да съответстват на критериите Ви за търсене, или няма насрочени срещи.
upcoming_meetings_warning: Понастоящем няма насрочени срещи, но тук можете да намерите изброени всички минали срещи.
new:
back: Назад
create: Създаване
title: Създайте среща
registration_confirm:
cancel: Отказ
confirm: Потвърждаване
show:
attendees: Брой участници
back: Обратно към списъка
close_meeting: Затваряне на срещата
contributions: Брой приноси
date: Дата
edit_close_meeting: Редактиране на отчета за срещата
edit_meeting: Редактиране на срещата
join: Присъединяване към срещата
leave: Отменете регистрацията си
leave_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да отмените регистрацията си за тази среща?
link_available_soon: Връзката ще бъде достъпна скоро
link_closed: Връзката за присъединяване към срещата ще бъде достъпна няколко минути преди нейното начало
live_event: Тази среща се провежда в момента
meeting_minutes: Протокол за срещата
micro_camera_permissions_warning: Когато щракнете върху бутона по-долу, ще бъдете помолени за разрешения за микрофон и/или камера и ще се присъедините към видеоконференцията
no_slots_available: Няма свободни места
organizations: Присъстващи организации
registration_code_help_text: Вашият регистрационен код
registration_state:
validated: ВАЛИДИРАНО
validation_pending: ОЧАКВА ВАЛИДИРАНЕ
remaining_slots:
one: "%{count} оставащо място"
other: "%{count} оставащи места"
view: Преглед
visit_finished: Вижте миналата среща
withdraw_btn_hint: Можете да отмените срещата си, ако промените решението си. Срещата не се изтрива, тя ще се появи в списъка с оттеглени срещи.
withdraw_confirmation_html: Сигурни ли сте, че искате да отмените тази среща?
Това действие не може да бъде отменено!
withdraw_meeting: Оттегляне на срещата
update:
invalid: Възникна проблем при актуализирането на срещата.
success: Актуализирахте успешно срещата.
meetings_map:
view_meeting: Преглед на срещата
models:
invite:
fields:
email: Имейл
name: Име
sent_at: Изпратено в
status: Статус
status:
accepted: Приета (%{at})
rejected: Отхвърлена (%{at})
sent: Изпратено
meeting:
fields:
closed: Затворен
end_time: Крайна дата
id: ID
map: Карта
official_meeting: Официална среща
start_time: Начална дата
title: Заглавие
polls:
questions:
closed_question:
question_results: Резултати от въпроси
index:
empty_questions: По време на тази среща ще бъдат изпратени някои въпроси и вие ще можете да отговорите на тях. Те ще бъдат показани тук.
index_admin:
admin_dashboard: Администраторско табло
edit: Редактирайте в админ панела
question: Въпрос
received_answer: получен отговор
received_answers: получени отговори
results: Резултати
send: Изпрати
sent: Изпратено
published_question:
max_choices_alert: Избрани са прекалено много варианти
question: Въпрос
question_replied: Въпросът е отговорен
reply_question: Отговорете на въпроса
public_participants_list:
attending_participants: Присъстващи участници
hidden_participants_count:
one: и още %{count} човек
other: и още %{count} души
read_more: "(прочетете повече)"
registration_mailer:
confirmation:
confirmed_html: Регистрацията Ви за срещата %{title} беше потвърдена.
details: Ще намерите подробности за срещата в прикачения файл.
registration_code: Вашият регистрационен код е %{code}.
registration_type:
on_different_platform: На различна платформа
on_this_platform: На тази платформа
registration_disabled: Регистрацията е деактивирана
registrations:
create:
invalid: Имаше проблем с присъединяването към тази среща.
success: Присъединихте се успешно към срещата. Тъй като се регистрирахте за тази среща, ще бъдете уведомявани за всички нейни актуализации.
decline_invitation:
invalid: Възникна проблем при отхвърлянето на поканата.
success: Отхвърлихте успешно поканата.
destroy:
invalid: Възникна проблем при напускането на тази среща.
success: Напуснахте успешно срещата.
type_of_meeting:
hybrid: Хибрид
in_person: Лично
online: Онлайн
types:
private_meeting: Частна среща
transparent: Прозрачно
withdraw: Оттеглено
versions:
back_to_resource: Връщане назад към срещата
withdraw:
error: Възникна грешка при оттеглянето на срещата
success: Срещата е оттеглена успешно
metrics:
meetings:
description: Брой създадени срещи
object: срещи
title: Срещи
participatory_spaces:
highlighted_meetings:
past_meetings: Минали срещи
see_all: Виж всички срещи (%{count})
upcoming_meetings: Предстоящи срещи
upcoming_meeting_for_card:
upcoming_meeting: Предстояща среща
resource_links:
meetings_through_proposals:
meeting_result: 'Свързани резултати:'
result_meeting: 'Свързани срещи:'
proposals_from_meeting:
meeting_proposal: 'Свързани предложения:'
proposal_meeting: 'Свързани срещи:'
statistics:
meetings_count: Срещи
devise:
mailer:
join_meeting:
subject: Покана за присъединяване към среща