--- bg: activemodel: attributes: close_meeting: attendees_count: Брой на присъстващите attending_organizations: Списък на присъствалите организации audio_url: URL адрес на аудиото closing_report: Минути closing_visible: Е видимо contributions_count: Брой приноси proposal_ids: Предложения, създадени по време на срещата video_url: Видео URL meeting: address: Адрес available_slots: Налични места за тази среща customize_registration_email: Персонализирайте имейла за регистрация decidim_category_id: Категория decidim_scope_id: Обхват decidim_user_group_id: Потребителскa групa description: Описание end_time: Крайно време id: ID iframe_embed_type: Iframe вграден шрифт location: Местоположение location_hints: Подсказки за местоположението online_meeting_url: URL адрес на онлайн среща organizer_gid: Създаване като organizer_id: Организатор private_meeting: Частна среща registration_email_custom_content: Регистрационен имейл с персонализирано съдържание registration_form_enabled: Формулярът за регистрация е активиран registration_terms: Условия за регистрация registration_type: Тип регистрация registration_url: URL за регистрация registrations_enabled: Регистрациите са активирани reserved_slots: Запазени места за тази среща start_time: Начален час title: Заглавие transparent: Прозрачно type_of_meeting: Тип meeting_agenda: title: Заглавие visible: Видимо meeting_agenda_items: description: Описание duration: Продължителност title: Заглавие meeting_registration_invite: email: Имейл name: Име validate_registration_code: code: Код errors: models: meeting: attributes: iframe_embed_type: not_embeddable: Този URL адрес не може да бъде вграден в страница за среща или събитие на живо online_meeting_url: url_format: Трябва да е валиден URL meeting_agenda: attributes: base: too_many_minutes: Продължителността на точките надвишава продължителността на срещата с(ъс) %{count} минути too_many_minutes_child: Продължителността на подточките надвишава продължителността на точката от дневния ред „%{parent_title}“ с(ъс) %{count} минути meeting_registration_invite: attributes: email: already_invited: На този имейл вече е изпратена покана models: decidim/meetings/close_meeting_event: Срещата е затворена decidim/meetings/create_meeting_event: Среща decidim/meetings/meeting_registrations_enabled_event: Регистрациите са активирани decidim/meetings/meeting_registrations_over_percentage_event: Ограничение на регистрациите decidim/meetings/upcoming_meeting_event: Предстояща среща decidim/meetings/update_meeting_event: Срещата е актуализирана activerecord: models: decidim/meetings/meeting: one: Среща other: Срещи decidim/meetings/minutes: one: Минута other: Минути decidim/meetings/registration: one: Регистрация other: Регистрации decidim: admin: filters: meetings: category_id_eq: label: Категория closed_at_present: label: Състояние values: 'false': Отворен 'true': Затворен is_upcoming_true: label: Дата values: 'false': Минали 'true': Предстоящо scope_id_eq: label: Обхват with_any_origin: label: Произход values: official: Официални participants: Участник user_group: Потребителски групи with_any_type: label: Тип на срещата values: hybrid: Хибрид in_person: Лично online: Онлайн meeting_copies: create: error: Възникна проблем при дублирането на тази среща. success: Срещата беше дублирана успешно. new: copy: Копиране select: Изберете кои данни искате да дублирате title: Дублиране на срещата components: meetings: actions: comment: Коментар join: Присъединяване name: Срещи settings: global: announcement: Обявление comments_enabled: Коментарите са активирани comments_max_length: Максимална дължина на коментарите (Оставете 0 за стойност по подразбиране) creation_enabled_for_participants: Участниците могат да създават срещи default_registration_terms: Условия за регистрация по подразбиране enable_pads_creation: Активирай създаване на бележки maps_enabled: Картите са активирани registration_code_enabled: Регистрационният код е активиран resources_permissions_enabled: Разрешенията за действия могат да се задават за всяка среща scope_id: Обхват scopes_enabled: Обхватите са активирани terms_and_conditions_url_for_meeting_creators: URL адрес за правила и условия за създатели на срещи step: announcement: Обявление comments_blocked: Коментарите са блокирани creation_enabled_for_participants: Създаването на срещи от участници е разрешено creation_enabled_for_user_groups: Създаването на срещи от потребителски групи е разрешено events: meetings: meeting_closed: affected_user: email_intro: 'Срещата Ви „%{resource_title}“ беше затворена. Можете да прочетете заключенията на страницата за нея:' email_outro: Получавате това известие, защото организирахте срещата „%{resource_title}“. email_subject: Срещата „%{resource_title}“ беше затворена notification_title: Срещата %{resource_title} беше затворена. follower: email_intro: 'Срещата „%{resource_title}“ беше затворена. Можете да прочетете заключенията на страницата за нея:' email_outro: Получавате това известие, защото следвате срещата „%{resource_title}“. Можете да прекратите следването от предходната връзка. email_subject: Срещата „%{resource_title}“ беше затворена notification_title: Срещата %{resource_title} беше затворена. meeting_created: button_text: Регистрирайте се за срещата email_intro: Срещата „%{resource_title}“ беше добавена към пространството за участие „%{participatory_space_title}“, което следвате. email_outro: Получавате това известие, защото следвате "%{participatory_space_title}". Може да премахнете следването чрез предходния линк. email_subject: Беше добавена нова среща в(ъв) %{participatory_space_title} notification_title: Срещата %{resource_title} беше добавена в(ъв) %{participatory_space_title} meeting_registration_confirmed: notification_title: Регистрацията Ви за срещата %{resource_title} беше потвърдена. Регистрационният Ви код е %{registration_code}. meeting_registrations_over_percentage: email_intro: Предоставените места за срещата „%{resource_title}“ са над %{percentage} %. email_outro: Получавате това известие, защото сте администратор на пространството за участие на срещата. email_subject: Предоставените места за срещата „%{resource_title}“ са над %{percentage} % notification_title: Предоставените места за срещата %{resource_title} са над %{percentage} %. meeting_updated: email_intro: 'Срещата „%{resource_title}“ беше актуализирана. Можете да прочетете новата версия на страницата ѝ:' email_outro: Получавате това известие, защото следвате срещата „%{resource_title}“. Можете да прекратите следването от предходната връзка. email_subject: Срещата „%{resource_title}“ беше актуализирана notification_title: Срещата %{resource_title} беше актуализирана. registration_code_validated: email_intro: Регистрационният Ви код „{registration_code}“ за срещата „%{resource_title}“ беше валидиран. email_outro: Получавате това известие, защото регистрационният Ви код за срещата „%{resource_title}“ беше валидиран. email_subject: Регистрационният Ви код „{registration_code}“ за срещата „%{resource_title}“ беше валидиран notification_title: Регистрационният Ви код „%{registration_code}“ за срещата %{resource_title} беше валидиран. registrations_enabled: email_intro: 'Приемат се регистрации за срещата „%{resource_title}“. Можете да се регистрирате на страницата ѝ:' email_outro: Получавате това известие, защото следвате срещата „%{resource_title}“. Можете да прекратите следването от предходната връзка. email_subject: Приемат се регистрации за срещата „%{resource_title}“. notification_title: Приемат се регистрации за срещата %{resource_title}. upcoming_meeting: email_intro: Срещата „%{resource_title}“ ще започне след по-малко от 48 ч. email_outro: Получавате това известие, защото следвате срещата „%{resource_title}“. Можете да прекратите следването от предходната връзка. email_subject: Срещата „%{resource_title}“ ще започне след по-малко от 48 ч. notification_title: Срещата %{resource_title} ще започне след по-малко от 48 ч. forms: meetings: attendees_count_help_text: Не забравяйте да включите общия брой присъстващи на вашата среща, независимо дали те присъстват лично, онлайн или хибридно. gamification: badges: attended_meetings: conditions: - Регистрирайте се за срещите, които искате да посетите description: Тази значка се предоставя, когато посетите няколко срещи на живо. description_another: Този участник е посетил %{score} срещи. description_own: Посетили сте %{score} срещи. name: Посетени срещи next_level_in: Посетете още %{score} срещи, за да достигнете следващото ниво! unearned_another: Този участник все още не е присъствал на нито една среща. unearned_own: Все още не сте присъствали на нито една среща. meetings: actions: agenda: Дневен ред attachment_collections: Папки attachments: Прикачени файлове close: Затвори confirm_destroy: Наистина ли искате да изтриете тази среща? destroy: Изтрий edit: Редактирай invalid_destroy: proposals_count: one: 'Срещата не може да бъде премахната, понеже има %{count} участник свързан с нея:' other: 'Срещата не може да бъде премахната, понеже има %{count} участника свързани с нея:' manage_poll: Управление на анкетата new: Нова среща preview: Преглед registrations: Регистрации title: Активности admin: agenda: agenda_item: add_agenda_item_child: Добавяне на подточка от дневния ред agenda_item: Точка от дневния ред agenda_item_children: Подточки от дневния ред down: Долу remove: Премахни up: Горе agenda_item_child: agenda_item_child: Подточка от дневния ред down: Долу remove: Премахни up: Горе create: invalid: Възникна проблем при създаването на този дневен ред success: Дневният ред беше създаден успешно edit: title: Редактиране на дневния ред update: Актуализация form: add_agenda_item: Добавяне на точка от дневния ред agenda_items: Точки от дневния ред end_date: Крайна дата start_date: Начална дата new: create: Създаване title: Нов дневен ред update: invalid: Възникна проблем при актуализирането на този дневен ред success: Дневният ред беше актуализиран успешно exports: answers: Отговори meeting_comments: Коментари meetings: Срещи registrations: invite_join_meeting_mailer: invite: decline: Откажи поканата invited_you_to_join_a_meeting: "%{invited_by} Ви покани да се присъедините към среща в(ъв) %{application}. Можете да откажете или да приемете чрез връзките по-долу." join: Присъединяване към срещата „%{meeting_title}“ invites: create: error: Възникна проблем при изпращането на покана на участника да се присъедини към срещата. success: Участникът беше поканен успешно да се присъедини към срещата. form: attendee_type: Тип присъстващ existing_user: Съществуващ участник invite: Покани invite_explanation: Участникът ще бъде поканен да се присъедини към срещата, както и към организацията. non_user: Несъществуващ участник select_user: Избор на участник index: filter: accepted: Прието all: Всички rejected: Отхвърлено sent: Изпратено filter_by: Филтрирай по invite_attendee: Изпращане на покана на участника invites: Покани registrations_disabled: Не можете да поканите присъстващи, защото регистрациите са изключени. search: Търсене meeting_closes: edit: close: Затвори title: Затваряне на срещата meetings: close: invalid: Възникна проблем при закриването на тази среща success: Срещата беше закрита успешно create: invalid: Възникна проблем при създаването на тази среща success: Срещата е създадена успешно. Забележете, че това все още не е публикувано, трябва да го публикувате ръчно. destroy: invalid: proposals_count: one: Срещата не може да бъде премахната, понеже има %{count} участник свързан с нея other: Срещата не може да бъде премахната, понеже има %{count} участника свързани с нея success: Срещата беше изтрита успешно edit: title: Редактиране на срещата update: Актуализация form: address_help: 'Адрес: използва се от инструмента за геокодиране за намиране на местоположението' disclaimer: 'Отказ от отговорност: Използвайки външна система за регистрация, вие сте наясно, че организаторите на %{organization} не носят отговорност за данните, предоставени от потребителите на външната услуга.' location_help: 'Местоположение: съобщение за потребителите, подсказващо мястото на срещата' location_hints_help: 'Съвети за местоположение: допълнителна информация. Пример: етажът на сградата, ако е лична среща, или паролата за среща, ако е онлайн среща с ограничен достъп.' online_meeting_url_help: 'Връзка: позволява на участниците да се свързват директно с вашата среща' registration_url_help: 'Линк: позволете на участниците да отидат на външната услуга, която използвате за регистрации' select_a_meeting_type: Моля, изберете тип среща select_a_registration_type: Моля, изберете тип регистрация select_an_iframe_access_level: Моля, изберете ниво на достъп до iframe show_embedded_iframe_help: 'Само няколко услуги позволяват вграждане в среща или събитие на живо от следните домейни: %{domains}' index: title: Срещи new: create: Създаване title: Създаване на среща publish: invalid: Възникна проблем при публикуването на тази среща success: Срещата беше публикувана успешно service: description: Описание down: Долу remove: Премахни service: Услуга title: Заглавие up: Горе services: add_service: Добавяне на услуга services: Услуги unpublish: invalid: Възникна проблем при отмяната на публикуването на тази среща success: Публикуването на срещата беше успешно отменено update: invalid: Възникна проблем при актуализирането на тази среща success: Срещата беше актуализирана успешно meetings_poll: form: title: Редактиране на анкетния въпросник за %{questionnaire_for} update: invalid: Възникна проблем при актуализирането на тази анкета за среща success: Анкетата за среща бе актуализирана успешно models: meeting: name: Среща registrations: edit: save: Запази validate: Потвърди validate_registration_code: Валидиране на регистрационния код form: available_slots_help: Оставете 0, ако разполагате с неограничен брой места. invites: Покани recommendation_message: От съображения за поверителност Ви препоръчваме да изтриете този формуляр за участие, когато вече нямате нужда от него. По подразбиране срокът е 3 месеца след приключването на срещата. registration_email_help: Този текст ще се появи в средата на имейла за потвърждение на регистрацията. Точно след регистрационния код. registration_form: Формуляр за регистрация registrations_count: one: Осъществена е %{count} регистрация. other: Осъществени са %{count} регистрации. reserved_slots_help: Оставете 0, ако не разполагате с резервирани места reserved_slots_less_than: Броят трябва да е по-малък или равен на %{count} title: Регистрации update: invalid: Възникна проблем при запазването на настройките за регистрация. success: Настройките за регистрация бяха запазени успешно. validate_registration_code: invalid: Регистрационният код е невалиден. success: Регистрационният код беше валидиран успешно. admin_log: invite: create: "%{user_name} покани %{attendee_name} да се присъедини към срещата %{resource_name} в пространството %{space_name}" deleted: "%{user_name} отмени поканата на %{attendee_name} да се присъедини към срещата %{resource_name} в пространството %{space_name}" update: "%{user_name} покани %{attendee_name} да се присъедини към срещата %{resource_name} в пространството %{space_name}" meeting: close: "%{user_name} затвори срещата %{resource_name} в пространството %{space_name}" create: "%{user_name} създаде срещата %{resource_name} в пространството %{space_name}" delete: "%{user_name} изтри срещата %{resource_name} в пространството %{space_name}" export_registrations: "%{user_name} експортира регистрациите за срещата %{resource_name} в пространството %{space_name}" update: "%{user_name} актуализира срещата %{resource_name} в пространството %{space_name}" value_types: organizer_presenter: not_found: 'Организаторът не беше намерен в базата данни (Идент. №: %{id})' questionnaire: update: "%{user_name} актуализира въпросника за срещата %{meeting_name}" application_helper: filter_category_values: all: Всички filter_meeting_space_values: all: Всички filter_scope_values: all: Всички calendar: meeting_to_event: read_more: Прочетете повече за тази среща calendar_modal: calendar_url: URL на календар close_window: Затвори прозореца copy_calendar_url: Копиране copy_calendar_url_clarification: Копирайте URL адреса на календара в клипборда copy_calendar_url_copied: Копирано! copy_calendar_url_description: Можете да видите всички публикувани срещи във вашето календарно приложение или доставчик. Копирайте и поставете този URL адрес в календара си, като използвате опцията „Добавяне на нов календар от URL адрес“. copy_calendar_url_explanation: Моля, обърнете внимание, че експортирате селекция от срещи, тъй като има активни филтри. Ако искате да ги експортирате всички, първо нулирайте всички филтри. copy_calendar_url_message: URL адресът бе успешно копиран в клипборда. export_calendar: Експортиране на календара close_meeting_reminder_mailer: close_meeting_reminder: body: Срещата "%{meeting_title}" предстои да бъде затворена. Моля, добавете отчет за срещата, като използвате бутона "Затвори срещата". greetings: Поздрав,
%{organization_name}
%{organization_url} hello: Здравейте %{username}, subject: Вече можете да затворите срещата си с отчет в платформата %{organization_name} conference_venues: Места за провеждане на конференции content_blocks: upcoming_meetings: name: Предстоящи срещи upcoming_meetings: Предстоящи срещи view_all_meetings: Виж всички directory: meetings: index: meetings: Срещи space_type: Пространство за участници iframe_access_level: all: Всички посетители registered: Регистрирани участници в тази среща signed_in: Само регистрирани участници iframe_embed_type: embed_in_meeting_page: Вграждане в страницата на срещата none: Няма open_in_live_event_page: Отваряне в страницата на събитието на живо (с незадължителни анкети) open_in_new_tab: Отваряне в страницата на събитието на живо last_activity: meeting_updated_at_html: "Срещата беше актуализирана на: %{link}" new_meeting_at_html: "Нова среща на %{link}" layouts: live_event: administrate: Администриране close: затваряне questions: Въпроси mailer: invite_join_meeting_mailer: invite: subject: Покана за присъединяване към среща registration_mailer: confirmation: subject: Регистрацията Ви за срещата е потвърдена meeting: not_allowed: Нямате разрешение да разглеждате тази среща meeting_closes: edit: back: Назад close: Затваряне на срещата title: Затваряне на срещата meetings: calendar_modal: add_to_calendar: Добавяне в календара apple: Добавете към календара на Apple close_window: Затвори прозореца full_details_html: За пълни подробности посетете %{link} google: Добави към Google календар outlook: Добавяне към календара на Outlook count: meetings_count: one: "%{count} среща" other: "%{count} срещи" create: invalid: Възникна проблем при създаването на тази среща. success: Създадохте успешно срещата. edit: back: Назад title: Редактиране на срещата Ви update: Актуализация filters: activity: Моята дейност all: Всички category: Категория date: Дата date_values: all: Всички past: Минали upcoming: Предстоящо my_meetings: Моите срещи origin: Произход origin_values: all: Всички official: Официални participants: Участници user_groups: Групи scope: Обхват search: Търсене type: Тип type_values: all: Всички hybrid: Хибрид in_person: Лично online: Онлайн filters_small_view: close_modal: Затвори прозореца filter: Филтър filter_by: Филтрирай по unfold: Разгъване form: address_help: 'Адрес: използва се от инструмента за геокодиране за намиране на местоположението' available_slots_help: Оставете 0, ако разполагате с неограничен брой места create_as: Създаване на среща като disclaimer: 'Отказ от отговорност: Използвайки външна система за регистрация, вие сте наясно, че организаторите на %{organization} не носят отговорност за данните, предоставени от потребителите на външната услуга.' location_help: 'Местоположение: съобщение за потребителите, подсказващо мястото на срещата' location_hints_help: 'Съвети за местоположение: допълнителна информация. Пример: етажът на сградата, ако е лична среща, или паролата за среща, ако е онлайн среща с ограничен достъп.' online_meeting_url_help: 'Връзка: позволява на участниците да се свързват директно с вашата среща' registration_url_help: 'Линк: позволете на участниците да отидат на външната услуга, която използвате за регистрации' select_a_category: Моля, изберете категория select_a_meeting_type: Моля, изберете тип среща select_a_registration_type: Моля, изберете тип регистрация select_an_iframe_access_level: Моля, изберете ниво на достъп до iframe show_embedded_iframe_help: 'Само няколко услуги позволяват вграждане в среща или събитие на живо от следните домейни: %{domains}' index: click_here: Виж всички срещи new_meeting: Нова среща see_all: Виж всички срещи see_all_withdrawn: Вижте всички оттеглени срещи text_banner: Разглеждате списъка с оттеглени от авторите срещи. %{go_back_link}. meeting_minutes: related_information: Свързана информация meetings: no_meetings_warning: Няма срещи, които да съответстват на критериите Ви за търсене, или няма насрочени срещи. upcoming_meetings_warning: Понастоящем няма насрочени срещи, но тук можете да намерите изброени всички минали срещи. new: back: Назад create: Създаване title: Създайте среща registration_confirm: cancel: Отказ confirm: Потвърждаване show: attendees: Брой участници back: Обратно към списъка close_meeting: Затваряне на срещата contributions: Брой приноси date: Дата edit_close_meeting: Редактиране на отчета за срещата edit_meeting: Редактиране на срещата join: Присъединяване към срещата leave: Отменете регистрацията си leave_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да отмените регистрацията си за тази среща? link_available_soon: Връзката ще бъде достъпна скоро link_closed: Връзката за присъединяване към срещата ще бъде достъпна няколко минути преди нейното начало live_event: Тази среща се провежда в момента meeting_minutes: Протокол за срещата micro_camera_permissions_warning: Когато щракнете върху бутона по-долу, ще бъдете помолени за разрешения за микрофон и/или камера и ще се присъедините към видеоконференцията no_slots_available: Няма свободни места organizations: Присъстващи организации registration_code_help_text: Вашият регистрационен код registration_state: validated: ВАЛИДИРАНО validation_pending: ОЧАКВА ВАЛИДИРАНЕ remaining_slots: one: "%{count} оставащо място" other: "%{count} оставащи места" view: Преглед visit_finished: Вижте миналата среща withdraw_btn_hint: Можете да отмените срещата си, ако промените решението си. Срещата не се изтрива, тя ще се появи в списъка с оттеглени срещи. withdraw_confirmation_html: Сигурни ли сте, че искате да отмените тази среща?

Това действие не може да бъде отменено! withdraw_meeting: Оттегляне на срещата update: invalid: Възникна проблем при актуализирането на срещата. success: Актуализирахте успешно срещата. meetings_map: view_meeting: Преглед на срещата models: invite: fields: email: Имейл name: Име sent_at: Изпратено в status: Статус status: accepted: Приета (%{at}) rejected: Отхвърлена (%{at}) sent: Изпратено meeting: fields: closed: Затворен end_time: Крайна дата id: ID map: Карта official_meeting: Официална среща start_time: Начална дата title: Заглавие polls: questions: closed_question: question_results: Резултати от въпроси index: empty_questions: По време на тази среща ще бъдат изпратени някои въпроси и вие ще можете да отговорите на тях. Те ще бъдат показани тук. index_admin: admin_dashboard: Администраторско табло edit: Редактирайте в админ панела question: Въпрос received_answer: получен отговор received_answers: получени отговори results: Резултати send: Изпрати sent: Изпратено published_question: max_choices_alert: Избрани са прекалено много варианти question: Въпрос question_replied: Въпросът е отговорен reply_question: Отговорете на въпроса public_participants_list: attending_participants: Присъстващи участници hidden_participants_count: one: и още %{count} човек other: и още %{count} души read_more: "(прочетете повече)" registration_mailer: confirmation: confirmed_html: Регистрацията Ви за срещата %{title} беше потвърдена. details: Ще намерите подробности за срещата в прикачения файл. registration_code: Вашият регистрационен код е %{code}. registration_type: on_different_platform: На различна платформа on_this_platform: На тази платформа registration_disabled: Регистрацията е деактивирана registrations: create: invalid: Имаше проблем с присъединяването към тази среща. success: Присъединихте се успешно към срещата. Тъй като се регистрирахте за тази среща, ще бъдете уведомявани за всички нейни актуализации. decline_invitation: invalid: Възникна проблем при отхвърлянето на поканата. success: Отхвърлихте успешно поканата. destroy: invalid: Възникна проблем при напускането на тази среща. success: Напуснахте успешно срещата. type_of_meeting: hybrid: Хибрид in_person: Лично online: Онлайн types: private_meeting: Частна среща transparent: Прозрачно withdraw: Оттеглено versions: back_to_resource: Връщане назад към срещата withdraw: error: Възникна грешка при оттеглянето на срещата success: Срещата е оттеглена успешно metrics: meetings: description: Брой създадени срещи object: срещи title: Срещи participatory_spaces: highlighted_meetings: past_meetings: Минали срещи see_all: Виж всички срещи (%{count}) upcoming_meetings: Предстоящи срещи upcoming_meeting_for_card: upcoming_meeting: Предстояща среща resource_links: meetings_through_proposals: meeting_result: 'Свързани резултати:' result_meeting: 'Свързани срещи:' proposals_from_meeting: meeting_proposal: 'Свързани предложения:' proposal_meeting: 'Свързани срещи:' statistics: meetings_count: Срещи devise: mailer: join_meeting: subject: Покана за присъединяване към среща