# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_templates package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2019 # Yulia , 2022 # Vladimir Pavlov , 2022 # Bryan Kearney , 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_templates 9.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:27+0000\n" "Last-Translator: Bryan Kearney , 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=1" "1 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" msgid "Action type" msgstr "" msgid "Always" msgstr "" msgid "Associate" msgstr "" msgid "Associate templates to OS, organization and location" msgstr "" msgid "Associate to OS's, Locations & Organizations. Options are: always, new or never." msgstr "" msgid "Back to sync form" msgstr "" msgid "Branch" msgstr "" msgid "Branch in Git repo." msgstr "" msgid "Choose verbosity for Rake task importing templates" msgstr "" msgid "Commit message" msgstr "" msgid "Custom commit message for templates export" msgstr "" msgid "Default branch in Git repo" msgstr "" msgid "Default metadata export mode, refresh re-renders metadata, keep will keep existing metadata, remove exports template without metadata" msgstr "" msgid "Dirname" msgstr "" msgid "Export" msgstr "" msgid "Export templates with names matching this regex (case-insensitive; snippets are not filtered)." msgstr "" msgid "Filter" msgstr "Фильтр" msgid "Force import" msgstr "" msgid "How to handle lock for imported templates?" msgstr "" msgid "Import" msgstr "" msgid "Import or Export Templates" msgstr "" msgid "Import/export names matching this regex (case-insensitive; snippets are not filtered)" msgstr "" msgid "Initiate Export" msgstr "" msgid "Initiate Import" msgstr "" msgid "Keep" msgstr "" msgid "Keep, do not lock new" msgstr "" msgid "Keep, lock new" msgstr "" msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" msgid "Lock imported templates" msgstr "" msgid "Lock templates" msgstr "" msgid "Metadata export mode" msgstr "" msgid "Negate" msgstr "" msgid "Negate the filter for import/export" msgstr "" msgid "Negate the prefix (for purging)." msgstr "" msgid "Never" msgstr "Никогда" msgid "New" msgstr "Новое" msgid "Override the default repo from settings." msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" msgid "Permission Denied" msgstr "" msgid "Please check the access permissions/SELinux and make sure it is readable/writable for the web application user account, typically '%s'." msgstr "" msgid "Please request one of the required permissions listed below from a Foreman administrator:" msgstr "Для получения необходимых разрешений обратитесь к администратору Foreman:" msgid "Prefix" msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Обновить" msgid "Remove" msgstr "Удалить" msgid "Repo" msgstr "Репозиторий" msgid "Should importing overwrite locked templates?" msgstr "" msgid "Show template diff in response" msgstr "" msgid "Specify how to handle metadata" msgstr "" msgid "Sync Templates" msgstr "" msgid "Target path to import/export. Different protocols can be used, for example /tmp/dir, git://example.com, https://example.com, ssh://example.com. When exporting to /tmp, note that production deployments may be configured to use private tmp." msgstr "" msgid "Template Sync" msgstr "" msgid "The directory within Git repo containing the templates" msgstr "" msgid "The directory within the Git repo containing the templates" msgstr "" msgid "The page you are looking for does not exist" msgstr "" msgid "The string all imported templates should begin with." msgstr "" msgid "The string that will be added as prefix to imported templates" msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" msgid "Update templates that are locked" msgstr "" msgid "Use default value from settings" msgstr "" msgid "Using file-based synchronization, but couldn't access %s. " msgstr "" msgid "Verbosity" msgstr "" msgid "You are not authorized to perform this action." msgstr "Недостаточно полномочий для выполнения операции"