# translation of rails.po to Simplified Chinese # # a po-file for Ruby-GetText-Package and Ruby on Rails. # # Copyright (C) 2006 Masao Mutoh # # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package. # # Yang Bob , 2006. # Yingfeng , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-08 01:22+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:36+0300\n" "Last-Translator: Yang Bob \n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: lib/gettext/rails.rb:278 msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved" msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved" msgstr[0] "共有%{num}个错误导致%{record}无法被保存" #: lib/gettext/rails.rb:280 msgid "There was a problem with the following field:" msgid_plural "There were problems with the following fields:" msgstr[0] "如下字段出现错误:" #: lib/gettext/rails.rb:367 msgid "less than 5 seconds" msgstr "少于5秒" #: lib/gettext/rails.rb:367 msgid "less than 10 seconds" msgstr "少于10秒" #: lib/gettext/rails.rb:367 msgid "less than 20 seconds" msgstr "少于20秒" #: lib/gettext/rails.rb:368 msgid "half a minute" msgstr "半分钟" #: lib/gettext/rails.rb:368 msgid "less than a minute" msgstr "少于1分钟" #: lib/gettext/rails.rb:369 msgid "1 minute" msgid_plural "%{num} minutes" msgstr[0] "1分钟" #: lib/gettext/rails.rb:370 msgid "about 1 hour" msgid_plural "about %{num} hours" msgstr[0] "大约1小时" #: lib/gettext/rails.rb:371 msgid "1 day" msgid_plural "%{num} days" msgstr[0] "1天" #: lib/gettext/active_record.rb:27 msgid "Validation failed: %{error_messages}" msgstr "验证失败:%{error_messages}" #: lib/gettext/active_record.rb:195 msgid "%{fn} is not included in the list" msgstr "%{fn} 没有包含在本列表中" #: lib/gettext/active_record.rb:196 msgid "%{fn} is reserved" msgstr "%{fn} 是保留关键字" #: lib/gettext/active_record.rb:197 msgid "%{fn} is invalid" msgstr "%{fn} 无效" #: lib/gettext/active_record.rb:198 msgid "%{fn} doesn't match confirmation" msgstr "%{fn} 不匹配" #: lib/gettext/active_record.rb:199 msgid "%{fn} must be accepted" msgstr "%{fn} 必须被许可" #: lib/gettext/active_record.rb:200 msgid "%{fn} can't be empty" msgstr "%{fn} 不能为空" #: lib/gettext/active_record.rb:201 msgid "%{fn} can't be blank" msgstr "%{fn} 不能是空格" #: lib/gettext/active_record.rb:202 msgid "%{fn} is too long (maximum is %d characters)" msgstr "%{fn} 超出长度范围(最多允许%d个字符)" #: lib/gettext/active_record.rb:203 msgid "%{fn} is too short (minimum is %d characters)" msgstr "%{fn} 太短 (不能少于%d个字符)" #: lib/gettext/active_record.rb:204 msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)" msgstr "%{fn} 长度错误 (应当包含%d个字符)" #: lib/gettext/active_record.rb:205 msgid "%{fn} has already been taken" msgstr "%{fn} 已经被使用" #: lib/gettext/active_record.rb:206 msgid "%{fn} is not a number" msgstr "%{fn} 不是数字"