# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foreman_snapshot_management package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Lukáš Zapletal, 2021 # Pavel Borecki , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foreman_snapshot_management 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2019-10-22 11:54+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki , 2022\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://app.transifex.com/foreman/teams" "/114/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= " "4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" msgid "Action" msgstr "Akce" msgid "Create Snapshot" msgstr "Pořídit zachycený stav" msgid "Create Snapshot for %s" msgstr "" msgid "Create a snapshot" msgstr "Pořídit zachycený stav" msgid "Created %{snapshots} for %{num} %{hosts}" msgstr "Vytvořeno %{snapshots} pro %{num} %{hosts}" msgid "Delete" msgstr "Smazat" msgid "Delete Snapshot \"%s\"?" msgstr "" msgid "Delete a snapshot" msgstr "Smazat zachycený stav" msgid "Description" msgstr "Popis" msgid "Description of this snapshot" msgstr "" msgid "Error occurred while creating Snapshot for:%s" msgstr "" msgid "Error occurred while creating Snapshot: %s" msgstr "Při pořizování zachyceného stavu došlo k chybě: %s" msgid "Error occurred while removing Snapshot: %s" msgstr "Při odebírání zachyceného stavu došlo k chybě: %s" msgid "Error occurred while rolling back VM: %s" msgstr "" msgid "Error occurred while updating Snapshot: %s" msgstr "" msgid "Failed to load snapshot list" msgstr "" msgid "Failed to update Snapshot: %s" msgstr "Zachycený stav se nepodařilo aktualizovat: %s" msgid "Foreman-plugin to manage snapshots in a virtual-hardware environments." msgstr "Zásuvný modul do Foreman pro správu zachycených stavů v prostředí virtuálního hardware." msgid "List all snapshots" msgstr "Vypsat všechny zachycené stavy" msgid "Loading Snapshots information ..." msgstr "Načítání informací o zachycených stavech…" msgid "Memory" msgstr "Operační paměť" msgid "N/A" msgstr "Není" msgid "Name" msgstr "Název" msgid "Name must contain at least 2 characters starting with alphabet. Valid characters are A-Z a-z 0-9 _" msgstr "" msgid "Name of this snapshot" msgstr "Název tohoto zachyceného stavu" msgid "No capable hosts found." msgstr "Nenalezeny žádné schopné stroje." msgid "No capable hosts selected" msgstr "" msgid "No hosts were found with that id, name or query filter" msgstr "Pro takový identifikátor, název nebo dotazovací filtr nebyly nalezeni žádní hostitelé" msgid "Quiesce" msgstr "" msgid "Revert Host to a snapshot" msgstr "Vrátit stroj do podoby ze zachyceného stavu" msgid "Rollback" msgstr "" msgid "Rollback to \"%s\"?" msgstr "" msgid "Select Snapshot Mode between mutually exclusive options, 'Memory' (includes RAM) and 'Quiesce'." msgstr "" msgid "Snapshot" msgid_plural "Snapshots" msgstr[0] "Zachycený stav" msgstr[1] "Zachycené stavy" msgstr[2] "Zachycených stavů" msgstr[3] "Zachycené stavy" msgid "Snapshot Mode" msgstr "" msgid "Snapshot name cannot be changed" msgstr "Název zachyceného stavu není možné změnit" msgid "Snapshot successfully created!" msgstr "" msgid "Snapshots" msgstr "Zachycené stavy" msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s" msgstr "Při vybírání strojů se něco pokazilo – %s" msgid "Successfully removed Snapshot \"%s\" from host %s" msgstr "" msgid "Successfully rolled back Snapshot \"%s\" on host %s" msgstr "" msgid "Successfully updated Snapshot \"%s\"" msgstr "" msgid "Unable to create Proxmox Snapshot" msgstr "Nedaří se pořídit Proxmox zachycený stav" msgid "Unable to create VMWare Snapshot" msgstr "Nedaří se pořídit VMWare zachycený stav" msgid "Unable to create VMWare Snapshot with Quiesce. Check Power and VMWare Tools status." msgstr "" msgid "Unable to create VMWare Snapshot. Cannot set both Memory and Quiesce options." msgstr "" msgid "Unable to remove Proxmox Snapshot" msgstr "Nedaří se odebrat Proxmox zachycený stav" msgid "Unable to remove VMWare Snapshot" msgstr "VMWare zachycený stav se nedaří odebrat" msgid "Unable to revert Proxmox Snapshot" msgstr "Nedaří se vrátit do podoby v Proxmox zachyceném stavu" msgid "Unable to revert VMWare Snapshot" msgstr "" msgid "Unable to update Proxmox Snapshot" msgstr "Nedaří se aktualizovat Proxmox zachycený stav" msgid "Unable to update VMWare Snapshot" msgstr "VMWare zachycený stav se nedaří zaktualizovat" msgid "Update a snapshot" msgstr "Aktualizovat zachycený stav" msgid "VM successfully rolled back." msgstr "" msgid "Whether to include the Quiesce state in the snapshot" msgstr "" msgid "Whether to include the RAM state in the snapshot" msgstr "Zda v zachyceném stavu uložit i obsah operační paměti" msgid "edit entry" msgstr "" msgid "host" msgid_plural "hosts" msgstr[0] "" msgstr[1] ""