# # po-file for gettext # # Copyright (C) 2004-2008 Masao Mutoh # This file is distributed under the same license as the gettext. # # Ramon Salvadó , 2006-2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2013-09-20 22:58+0900\n" "Last-Translator: Ramon Salvadó \n" "Language-Team: Catalan\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}" msgstr "El tercer paràmetre es erroni: valor = %{number}" msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil." msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS] PO_FILE1 PO_FILE2 ..." msgstr "" msgid "Concatenates and merges PO files." msgstr "" msgid "Specific options:" msgstr "Opcions específiques:" msgid "Write output to specified file" msgstr "escriu la sortida en un fitxer especificat" msgid "(default: the standard output)" msgstr "" msgid "Sort output by msgid" msgstr "" msgid "Sort output by location" msgstr "" msgid "It is same as --sort-by-location" msgstr "" msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility" msgstr "" msgid "It is same as --sort-by-msgid" msgstr "" msgid "Remove location information" msgstr "" msgid "Remove translator comment" msgstr "" msgid "Remove extracted comment" msgstr "" msgid "Remove flag comment" msgstr "" msgid "Remove previous comment" msgstr "" msgid "Remove all comments" msgstr "" msgid "Set output page width" msgstr "" msgid "" "Break long message lines, longer than the output page width, into several line" "s" msgstr "" msgid "Use one line for each reference comment" msgstr "" msgid "Ignore fuzzy entries" msgstr "" msgid "Don't report warning messages" msgstr "" msgid "Don't output obsolete entries" msgstr "" msgid "Update PO-Revision-Date header field" msgstr "" msgid "Remove FIELD from header" msgstr "" msgid "Specify this option multiple times to remove multiple header fields" msgstr "" msgid "no input files specified." msgstr "no hi ha fitxers d'entrada" msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]" msgstr "Ús: %s entrada.po [-o sortida.mo]" msgid "Generate binary message catalog from textual translation description." msgstr "" "Genera un catàleg de missatges binaris a partir d'un fitxer de traducció textu" "al." msgid "write output to specified file" msgstr "escriu la sortida en un fitxer especificat" msgid "display version information and exit" msgstr "mostra informació de la versió i surt" msgid "" "Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment and " "input." msgstr "" msgid "" "Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file exis" "ting the current directory." msgstr "" msgid "" "Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend on" " LOCALE or the current locale on your environment." msgstr "" msgid "" "Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the current" " locale on your environment." msgstr "" msgid "Whether set translator information or not" msgstr "" msgid "(set)" msgstr "" msgid "Use NAME as translator name" msgstr "" msgid "Use EMAIL as translator email address" msgstr "" msgid "Display this help and exit" msgstr "" msgid "Display version and exit" msgstr "mostra informació de la versió i surt" msgid ".pot file does not exist in the current directory." msgstr "" msgid "file '%s' does not exist." msgstr "El fitxer '%s' ja existeix" msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable." msgstr "" msgid "file '%s' has already existed." msgstr "El fitxer '%s' ja existeix" msgid "Please enter your full name" msgstr "" msgid "Please enter your email address" msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot" msgstr "" msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The definition.po file is an exi" "sting PO file with translations. The reference.pot file is the last created PO" " file with up-to-date source references. The reference.pot is generally create" "d by rxgettext." msgstr "" "Combina dos fitxers .po d'estil Uniforum. El fitxer definition.po és un fitxer" " PO existent amb traduccions. El fitxer reference.pot és l'últim fitxer PO amb" " referències actualitzades. Normalment qui ha creat reference.pot és rgettext" msgid "Update definition.po" msgstr "" msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines" msgstr "" msgid "Disable fuzzy matching" msgstr "" msgid "(enable)" msgstr "" msgid "Display version information and exit" msgstr "mostra informació de la versió i surt" msgid "'%{klass}' is ignored." msgstr "'%{klass}' ignorat" msgid "Error parsing %{path}" msgstr "" msgid "no input files" msgstr "no hi ha fitxers d'entrada" msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]" msgstr "Ús: %s entrada.po [-r parser.rb] [-o sortida.pot]" msgid "Extract translatable strings from given input files." msgstr "Extreu les cadenes de paraules traduïbles dels fitxers d'entrada." msgid "set package name in output" msgstr "" msgid "set package version in output" msgstr "" msgid "set report e-mail address for msgid bugs" msgstr "" msgid "set copyright holder in output" msgstr "" msgid "set copyright year in output" msgstr "" msgid "set encoding for output" msgstr "" msgid "Generate sorted output" msgstr "" msgid "Sort output by file location" msgstr "" msgid "require the library before executing xgettext" msgstr "requereix la llibreria abans d'executar rgettext" msgid "Add PARSER to parser list for xgettext" msgstr "" msgid "" "If TAG is specified, place comment blocks starting with TAG and precedding key" "word lines in output file" msgstr "" msgid "" "If TAG is not specified, place all comment blocks preceing keyword lines in ou" "tput file" msgstr "" msgid "(default: %s)" msgstr "" msgid "no TAG" msgstr "" msgid "run in debugging mode" msgstr "executa en mode debug" msgid "display this help and exit" msgstr "mostra informació de la versió i surt" msgid "" "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret" "urns empty string but the header entry in po file." msgstr ""